Está en la página 1de 24

Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora

de Sociedad Minera Cerro Verde

a. Descripción de proceso

i. Descripción del proceso.

Las funciones principales del área de filtrado y despacho de concentrado es reducir el


contenido de humedad del concentrado de Cu a un nivel económicamente transportable
y cargar eficientemente el concentrado en los camiones para su embarque al puerto. Los
camiones transportarán el concentrado a una estación férrea de transferencia en La
Joya donde el concentrado es trasferido a vagones de tren para su embarque final hacia
la instalaciones del puerto de Tisur en Matarani. El área recibe la pulpa del concentrado
de cobre (relave de la flotación scavenger de moly) con aproximadamente 46% de
sólidos y luego se incrementa el contenido de sólidos a aproximadamente 91% de
sólidos. El concentrado es filtrado en dos etapas. Primero el concentrado de Cu es
espesado en el espesador para concentrados de Cu por sedimentación. Segundo, el
underflow del espesador es alimentado a los filtros de presión para concentrados de Cu,
los cuales mecánicamente eliminan la humedad bombeando el concentrado hacia los
compartimientos del filtro en los cuales el paño de filtro dejan pasar el agua mientras se
retienen los sólidos. Comprimiendo la capa de sólidos y luego inyectando aire
comprimido a través de la misma para reducir más aun la humedad. Una faja
transportadora de descarga alimenta el concentrado filtrado a contenedores o recipientes
para concentrados instalados en los camiones. Los recipientes llenos de concentrado
son luego transportado por camión a La Joya, transferidos a vagones y transportados
al Puerto de Matarani, donde el concentrado es vaciado en pilas de almacenamiento
antes de ser cargados a los barcos.

El área esta dividida como sigue:


1. Equipo de proceso
2. Transporte de concentrado de Cu
3. Equipo auxiliar
4. Equipo utilitarios

El relave de la flotación scavenger de molibdeno es el concentrado final de cobre. Este


es muestreado en la planta moly y luego bombeado al espesador de concentrado de Cu.
El concentrado de cobre es espesado alrededor de 64% de sólidos con la ayuda del
floculante y transferido a los tanques de almacenamiento con agitación. El agua de
overflow del espesador se bombea a la alimentación del espesador de relaves, sin
embargo algo del agua se recicla a los espesadores Cu-Mo y Cu como agua de spray
para la espuma. La bomba del underflow del espesador transfiere el concentrado de Cu
espesado a uno de los dos tanques de almacenamiento de concentrado con agitación.
La bomba de alimentación de los filtros luego bombea la pulpa del concentrado del
tanque de almacenamiento a cualquiera de los dos filtros de presión del concentrado de
Cu. Los filtros de presión retiran tanta agua como sea posible, reduciendo el contenido
de agua de 8.5 a 9.0% de humedad. El agua retirada o usada por el filtro se bombea
nuevamente al espesador de concentrados de Cu. El concentrado de Cu filtrado
descargado por los filtros se deposita dentro del área cubierta para almacenamiento de
concentrado.

Un cargador frontal transfiere el concentrado almacenado sobre una faja transportadora


de carguío, la cual sucesivamente descarga los concentrados contenedores
especialmente diseñados (depósitos) instalados en los camiones. Los camiones
transportan los depósitos llenos a La Joya, donde estos son transferidos a vagones para
ser transportados al puerto de Matarani. El concentrado embarcado de cada depósito es
muestreado y pesado. Un almacenamiento adicional de concentrado esta ubicado en la
planta contigua al área de despacho para suplir los retrasos potenciales en el embarque
y un almacenamiento adicional o un mezclado limitado.

El equipo auxiliar incluye bombas sumidero para el área de espesadores y un lavador de


neumáticos de camión, y el elevador de espesadores y una grúa puente para filtros.

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

El equipo de utilitarios incluye los sistemas HVAC para la sala eléctrica de concentrados,
los compresores de aire para filtros y receptores y la bomba elevadora del agua de sello
de prensaestopas.

Los detalles del transporte del concentrado de Cu a Matarani se discuten solamente en la


sección A-ii. Otras secciones, incluyendo A-ii, describe el proceso, equipos auxiliares y
utilitarios aún más detalladamente.

ii. Descripción de tallada de cada unidad de operación y como esta relacionada con
el proceso.

Las vistas en perspectiva del espesador para concentrado de cobre, los tanques de
almacenamiento y la sala de filtros son suministrados en las Figuras 3600-a-ii-1 y 2.

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Figuras 3600-a-ii-1: Filtrado del Concentrado de Cobre: Espesador y Tanques de Almacenamiento

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

El relave de la flotación scavenger de Molibdeno con aproximadamente 46% de sólidos fluye


por gravedad hacia un cajón de bombas para ser transferido hacia un Espesador para
Concentrado de Cu de 20 m de diámetro. El concentrado de Cu es espesado hasta
aproximadamente 64% de sólidos antes de ser transferido hacia tanques de almacenamiento
con agitación. Un floculante aniónico de bajo peso molecular es agregado para ayudar en el
proceso de espesamiento. El agua del overflow del espesador fluye por gravedad hacia un
tanque de almacenamiento temporal y es transferido desde allí mediante una o dos bombas
hacia la canaleta que alimenta al muestreador de relave final. Una parte del flujo es usada
como agua de aspersión para espumas para disolver la espuma remanente en los
espesadores del concentrado de Cu y de Cu-Mo. Los principales componentes del circuito de
filtración del concentrado se ilustran en la Figura 3600-a-ii-3.

Se dispone de un by-pass controlado en caso de que el circuito de molibdeno no este


operativo, de tal manera que el concentrado bulk Cu�Mo del último cleaner de la celda
columna pueda ser bombeado directamente hacia el espesador del concentrado de Cu.

Una de las dos bombas del underflow del espesador de velocidad variable transfiere el
concentrado espesado de Cu hacia un cajón de distribución del tanque de almacenamiento,
el cual conduce el concentrado hacia uno de los dos tanques de almacenamiento de
concentrado con agitación por medio de válvulas dardo local o remotamente controladas.
Una zaranda de seguridad situada delante del cajón de distribución retira todo objeto extraño
que pudiera dañar los filtros de presión.

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Una de las dos bombas de velocidad variable alimenta la pulpa de concentrado desde el
tanque de almacenamiento hacia cualquiera de los filtros de presión de 144 m2. El ciclo de
alimentación a los filtros es un proceso por lotes a través de un lazo de alimentación
controlado por el PLC del filtro, y monitoreado por el DCS. El lazo de alimentación es también
usado como una línea de reciclaje para retornar el concentrado a los tanques de
almacenamiento cuando ningún filtro está aceptando alimentación.

El filtrado, el lavado del distribuidor, el lavado del paño y el derrame en general de los filtros
de presión fluye por gravedad hacia un sumidero para bombearse hacia el espesador del
concentrado de Cu a través del cajón de alimentación del espesador. Para fines de
mantenimiento a los filtros de presión se les da servicio con una grúa puente de 10
toneladas. Se disponen de dos compresores de aire de 28 m3/min cada uno destinados para
la filtración dentro del área de filtración, junto con un solo compresor de alta presión de 12.5
m3/min para realizar el prensado del queque. Con ambos filtros en operación, sus ciclos son
escalonados de tal manera que solamente un filtro a la vez este usando cualquier suministro
de aire, minimizando la demanda instantánea en los compresores.

El concentrado filtrado hasta una humedad de aproximadamente 8.5% a 9% se descarga por


gravedad a una área de almacenamiento cerrada con una capacidad de 3,600 toneladas por
debajo de los filtros. Un cargador frontal alimenta el concentrado almacenado a una faja
transportadora de carga, la cual a su vez descarga en los contenedores o depósitos para
concentrado instalados en los camiones. Cada camión transporta dos depósitos haciendo un
total de 30 toneladas netas de concentrado. Los camiones lo transportan a La Joya, donde
los depósitos son transferidos a vagones de tren para su embarque en el Puerto de Matarani.
El cargamento de concentrado en cada camión es muestreado, y el camión es pesado para
determinar los pesos sin carga y cargado de cada depósito y del cargamento total. Un área
adicional descubierta de emergencia de 20,000 toneladas de capacidad para almacenar
concentrado permite tolerar retrasos potenciales de embarque, así como también cierta
capacidad para el almacenamiento y mezclado del concentrado no incluido en
especificaciones.

Figura 3600-a-ii-3: Circuito de Filtrado del Concentrado de Cobre

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Manejo de Concentrado
Transporte de Concentrado
La carga y transporte del Concentrado hacia el Puerto de Matarani se realiza en base a un
contrato con Peru Rail, con un subcontratista proporcionando la parte del carguío y
transporte del acarreo. El acarreo total es de diferentes maneras, incluyendo el transporte en
camiones y por tren. El concentrado es cargado en contenedores o depósitos en la
concentradora y transportado por camión a La Joya, donde los depósitos son transferidos sin
abrir a vagones de tren para completar el transporte hasta el puerto. Los depósitos son
descargados en el puerto, con lo cual la responsabilidad del manejo, almacenamiento y
carguío a las embarcaciones pasa a manos del operador Tisur del puerto. El flujo del material
desde la Planta de Filtrado en la mina hasta el cargado a los barcos en Matarani se muestra
en la Figura 3600-a-ii-4.

Tal como se describió en la sección precedente, el concentrado de cobre se descarga


directamente desde las unidades de filtrado hacia una pila de acopio de compensación de
3,600 toneladas de capacidad mas abajo. Un cargador frontal recupera este material y lo
carga dentro de una tolva de alimentación para la faja transportadora. La faja transportadora
alimenta el concentrado a una razón controlada dentro de depósitos instalados en camiones
de acarreo de concentrado. El camión se dirige hacia una balanza y es pesado antes de ser
cargado. La faja transportadora está controlada para detenerse a un peso de carga requerido
de 15 toneladas por depósito. El peso del concentrado cargado es grabado; el camión se
reposiciona para llenar el segundo depósito y es pesado nuevamente y cargado con respecto
al primer depósito. El peso cargado en el segundo depósito es registrado; el camión es
reubicado para llenar el segundo depósito y es pesado sin carga y es cargado tal como se
hizo para el primer recipiente . El peso cargado del segundo depósito es registrado, así como
lo es el peso total del camión cargado. Los depósitos de concentrado protegen al
concentrado contra la pérdida y contaminación y minimizan las emisiones de polvo en ruta.
Los camiones transportan los depósitos cargados hacia La Joya, donde son transferidos a
vagones de tren. Cuando hay un atraso en las llegadas de los camiones, el cargador frontal
traslada el concentrado desde la pila de acopio de compensación hacia un área contigua al
aire libre de almacenamiento de emergencia de 20,000 toneladas de capacidad, para una
posterior recuperación y carguío de los camiones. El contratista de transporte es responsable
de la operatividad y manejo del concentrado dentro del área de almacenamiento de
emergencia en la mina, de acuerdo a una base requerida.

Figura 3600-a-ii-4: Sistema de Transporte de Concentrado

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

En el Puerto de Matarani los depósitos son pesados individualmente, antes y después de ser
descargados en la instalación de almacenamiento y trasbordo de concentrado. Esto
proporciona el peso del concentrado entregado y asegura que el depósito haya sido
descargado completamente. Una grúa levanta cada depósito y descarga el concentrado
dentro de un área designada, desde la cual es recuperado y manipulado por el operador del
terminal de trasbordo. La responsabilidad de la Empresa de transporte finaliza una vez que el
concentrado ha sido descargado y que el vagón de tren con los depósitos vacíos hayan sido
pesados, cuando salen de la instalación de trasbordo.

Trasbordo de Concentrado
La instalación de trasbordo del concentrado de cobre en el Puerto de Matarani esta operada
bajo concesión de la República del Perú por TISUR. Hasta antes del inicio del Proyecto de
Sulfuros de Cerro Verde; esta Empresa trataba el concentrado de cobre desde Tintaya a
través de una instalación que incluía una rampa de descarga de camiones, un recinto de
50,000 toneladas para almacenar concentrados, tolvas de recuperación y un sistema
transporte por faja que conducía el concentrado hacia un cargador de buques móvil en el
atracadero. El sistema tenía una velocidad promedio de trabajo para recuperar y embarcar
de aproximadamente 500 toneladas/hora.

La instalación existente para almacenar concentrados de Matarani ha sido mejorada para


tratar volúmenes de concentrado tanto de Tintaya como de Cerro verde. TISUR ha
construido un nuevo recinto para aumentar la capacidad de almacenamiento. Este recinto
está contiguo y ubicado en el lado oeste de la instalación existente, tiene una construcción
similar, con un muro perimétrico de 5 m de altura tapado con una malla protectora para
minimizar la emisión de polvo. La nueva instalación para recuperar y cargar embarcaciones
esta diseñada para cero emisiones de concentrado hacia el medio ambiente. El sistema
puede operar a una velocidad que permite al puerto manejar fácilmente toda la producción de
ambas concentradoras.

Los vagones de tren para concentrado son pesados tanto a la entrada como a la salida del
nuevo recinto para mantener un registro de inventario en el terminal. Tal como se indicó
anteriormente, los depósitos son también pesados individualmente antes y después de su
descarga.

La Empresa de transporte es responsable de llevar el concentrado a la instalación del puerto.


TISUR es responsable de la descarga del concentrado desde los depósitos, y de la
transferencia del concentrado a las pila de acopio, y del mantenimiento de las pilas de acopio
hasta la llegada de las embarcaciones para su carguío. Se usan rociadores para controlar las
emisiones de polvo y mantener la humedad en la superficie de las pilas de acopio del
concentrado. Cuando sea necesario, las pilas de acopio son cubiertas con toldos para
controlar aún más el contenido de humedad y de polvo.

Los cargadores frontales recuperan el concentrado desde las pilas de acopio y lo transfieren
a tolvas que alimentan a la faja transportadora mejorada y al cargador de embarcaciones. El
cargador de embarcaciones es una unidad móvil con suficiente capacidad de
desplazamiento, que puede moverse desde la escotilla de una embarcación a otra. El
concentrado es muestreado sobre una base regular cuando es cargado en la embarcación.
Un pesómetro de alta precisión para faja transportadora, monitorea la calidad de concentrado
que esta siendo transferido desde el punto de almacenamiento hasta la embarcación;
También pueden requerirse de inspecciones planeadas para confirmar la cantidad de material
cargado en la embarcación.

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

iii. Conocimiento del fundamento de cada unidad de operación

1. Equipo de proceso

El cajón de alimentación al espesador de concentrado de Cu (C-3610-BX-001) combina el


relave scavenger de la planta moly con la línea de reciclaje de alimentación del filtro para
cobre , con todo derrame del área del espesador o del área de lavado de neumáticos de
camiones, y con toda el agua retirada por los filtros. Además, la alimentación a la planta
moly puede ser nuevamente conducida al espesador de concentrado de Cu en el caso de
que el circuito de molibdeno no este operativo.

El espesador esta diseñado para concentrar continuamente los sólidos del concentrado de
Cu, con la ayuda de un floculante, para producir un underflow muy denso y bastante agua
de underflow como sea posible. Ver el diagrama esquemático de la figura 3600-a-iii-1 para
ver como funciona el espesador .

Figura 3600-a-iii-1 Diagrama esquemático de un espesador de alta eficiencia en


operación

El espesador funciona separando los sólidos del líquido a través de un proceso de


sedimentación. El feed well circular contiene la energía de alimentación entrante y conduce
el flujo de alimentación radialmente hacia afuera del feed well. El feed well también
automáticamente diluye la corriente de alimentación entrante hasta lograr casi una
densidad óptima para obtener una floculación más efectiva y una capacidad mas alta de
sedimentación. Las moléculas del floculante se adhieren a muchas partículas de sólidos,
formando floculos, o partículas aglomeradas, hasta un tamaño que incrementa la fuerza
gravitacional efectiva descendente sobre los sólidos relativa a las fuerzas ascendentes de
arrastre del agua en aumento y mejorando así la capacidad de sedimentación del
espesador. La alimentación diluida ingresa a la cama de lodo, la cual actúa como un filtro
para ayudar a mejorar la eliminación de los sólidos de la alimentación.

Los sólidos en la cama de lodo se sedimentan en el fondo del espesador mientras que el
agua mas clarificada se desplaza hacia afuera y hacia arriba a través de la cama de lodo. El
agua que ingresa con la alimentación debe desplazarse hacia arriba y radialmente hacia
afuera hacia el overflow. La densidad prevista del underflow es de 64%.

Los sólidos que se sedimentan en el fondo del tanque son conducidos hacia un cono de
descarga central mediante las paletas de los brazos del rastrillo rotatorio, los rascadores

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

acanalados y por gravedad considerando la inclinación del tanque. Los sólidos del
underflow son retirados de los tanques por las bombas del underflow de relaves. El líquido
mas clarificado asciende a la parte superior del tanque y hacia la circunferencia exterior,
donde este rebosa los vertederos hacia la canaleta y hacia afuera del tanque.

El overflow descarga por gravedad al tanque del overflow del espesador de concentrado de
Cu (C-3610-TK-005). El agua combinada del overflow de los espesadores de Cu-Mo y Cu
es luego bombeada por las bombas del overflow del espesador de concentrado de Cu (C-
3610-PP-047/048) para suministrar agua para:

 Lavado de paño o agua de lavado por desacarga del manifold para los filtros de presión
(C-3620-FL-001/002);
 Spray de agua para el espesador del concentrado de Cu (C-3610-TK-001);
 Spray de agua para el espesador del concentrado Cu-Mo (C-3510-TK-002); y,
 Spray de agua para el espesador del 1er cleaner (C-3520-TK-602) de la planta moly.

Toda agua remanente se conduce a la canaleta de colección de relave #1 para relaves (C-
3710-LA-001). El propósito del spray de agua para espumas es disgregar la espuma
remanente del proceso de flotación moly en la superficie de los espesadores. De lo
contrario esta espuma podría acumularse y presentarse en el overflow, causando perdida
en el concentrado de cobre.

El underflow del espesador es bombeado por una de las dos bombas de velocidad
regulable para el underflow hacia la zaranda de seguridad del concentrado de Cu (C03620-
SC-041) y al distribuidor de alimentación del tanque de almacenamiento de concentrado de
Cu (C-3620-SC-041). La zaranda seguridad ubicada delante del cajón de distribución retira
cualquier objeto extraño que podría dañar algún equipo, como los diafragmas de aire o el
paño de filtro, en los filtros de presión. El distribuidor alimenta los dos tanques de
concentrado de Cu (C-3620-TK-003/004), los cuales requieren de agitación para evitar que
el underflow denso del espesador se acumule en los fondos de los tanques. Una de las dos
bombas de velocidad variable luego alimenta la pulpa de concentrado desde los tanques
de almacenamiento hacia cualquiera de los filtros de presión. El ciclo de alimentación de los
filtros es un proceso por lotes a través de un lazo de alimentación, el cual retorna el
concentrado a los tanques de almacenamiento o al espesador cuando ningún filtro esta
aceptando la alimentación. Normalmente la alimentación del filtro proviene de un tanque
mientras el otro esta siendo llenado. Los ciclos operacionales de los filtros son establecidos
de tal manera que solamente un filtro a la vez opera con el ciclo de alimentación,
permitiendo que una bomba de alimentación de servicio a ambos filtros.

Los filtros de presión del concentrado de Cu mecánicamente eliminan la humedad de la


pulpa bombeando el concentrado hacia varios compartimientos horizontales del filtro dentro
del cual el paño del filtro permiten el paso del agua mientras se retienen los sólidos . Los
sólidos retenidos son luego comprimidos por los diafragmas de aire, y finalmente mas aun
secados inyectando aire comprimido a través del queque de sólidos. La densidad prevista
del producto de concentrado es de 8.5 a 9 % de humedad.

Figura 3600-a-iii-2 Leyenda del filtro (Nota: El lavado con líquido y lavado de filtro no
son parte de las etapas del ciclo de filtros de Cerro Verde)

El proceso de filtración por lotes consta de los siguientes pasos. Ver figura 3600-a-iii-2 con
la leyenda para las siguientes figuras:

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

 Bombeo de pulpa dentro de los 24 compartimientos horizontales del filtro


simultáneamente. Los queques del filtro empiezan a formarse cuando la pulpa es
forzada hacia el compartimiento , desplazando la humedad. Un solo paño de
polipropileno para filtros zigzagea entre las placas del filtro, por las cuales debe pasar el
líquido filtrado. Una ves que el queque comienza a acumularse sobre el paño del filtro,
el queque mismo actúa como un filtro. Reteniendo los sólidos mas finos. Ver figura
3600-a-iii-3.

Figura 3600-a-iii-3 Alimentación de compartimiento del filtro

 Los compartimientos son cerrados y el aire comprimido es forzado dentro de los


diafragmas ubicados en la parte superior de cada compartimiento, reduciendo el
volumen del compartimiento y comprimiendo los sólidos para eliminar mas liquido, o
filtrado. Ver figura 3600-a-iii-4.

Figura 3600-a-iii-4 Prensado de diafragma en primera etapa

 El aire comprimido es liberado a partir del prensado por el diafragma y luego el aire
comprimido es inyectado a través de los sólidos, eliminando mas aun la humedad
remanente. Ver figura 3600-a-iii-5.

Figura 3600-a-iii-5: Secado por aire

 Los compartimientos se abren y los sólidos son filtrados transportados fuera de cada
compartimiento sobre el paño del filtro. Ver figura 3600-a-iii-6.

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Figura 3600-a-iii-6: Descarga de sólidos

Ver sección 3600 d i para mas detalles sobre este proceso por lotes.

El lavado por descarga del manifold es bombeado a los filtros (C-3620-PP-043/044) desde
el tanque de lavado por descarga de manifold por concentrado de Cu (C-3620-TK-043), el
cual es alimentado por las bombas del overflow del espesador de concentrado de Cu. El
agua de lavado del paño es bombeada (C-3620-PP-098/099) desde el tanque de agua de
prensastopas (C-3620-TK-060) que recibe agua del sistema de agua fresca.

El filtrado, el lavado del manifold, el lavado del paño y todo derrame en general de los filtros
de presión fluye por gravedad hacia el tanque de agua de retorno para el lavado de
manifold del filtro (C-3620-TK-009) para bombearse (C-3620-PP-051/052)hacia el
espesador del concentrado de Cu por medio del cajón de alimentación del espesador de Cu
(C-3610-BX-001).

El concentrado filtrado con aproximadamente una humedad 8.5 a 9 % se descarga por


gravedad en el área de almacenamiento encerrado por debajo de los filtros. Un cargador
frontal alimenta el concentrado almacenado a una faja transportadora de cargo (C-3620-
CV-020), la cual a su vez descarga en contenedores o depósitos para concentrado
instalados en camiones.

2. Transporte del concentrado Cu.

Los camiones transportan a La Joya, donde los depósitos son transferidos a vagones de
tren para su embarque en el Puerto de Matarani. Ver sección A-ii para una discusión
adicional cobre el plan de transporte del concentrado de Cu.

3. Equipo auxiliar

El equipo auxiliar ayuda a las unidades de operaciones del proceso y no esta descrito aquí.

4. Equipo de utilitarios

El equipo de utilitarios ayuda a las unidades de operaciones del proceso y no esta descrito
aquí.

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

iv. Criterios de diseño del proceso

Criterios de diseño del proceso


Sección: 6.01 Espesamiento de concentrado de cobre
Revisión inicial C-DC-25-901 HPGR Rev. D Fecha: 15-Mar-04 Rev. A
Revisión final P. Rosario Fecha: 27-Ene-06 Rev. 1
Unidades Nominal Diseño Fuente Rev. Referencia
* Si es diferente que la nominal
Razón de producción de concentrado t/h 96 142 C/D 1
Razón de producción de concentrado t/h 74 C C
% de sólidos en concentrado % 43.7 C/D 1
Incluye el retorno del
% de sólidos en alimentación a espesador % 32.5 31 - 35 C/D 1
filtrado
Razón de flujo de pulpa m3/h 224 150 - 300 C/D 1
pH de pulpa 10.0 - 11.0 C A

Sólidos menores a 100m % 99 C A


Tamaño de sólidos P80% passing m 30 C A
Tamaño de sólidos P50% passing m 15 C A
Gravedad específica de sólidos _ 4.0 3.9 - 4.1 B/D 1

No. de espesadores _ 1 B A
Tipo de espesador tipo alta capacidad G C
Diámetro de espesador m 20 C C
Tipo de accionamiento de rastrillos tipo centro A
Tipo de levante de rastrillos tipo automático/hidráulico A
% de sólidos del underflow del concentrado final % 64 60 - 70 B A
m2/t
Área específica 0.099 C 1
sólidos/día
Carga hidraulica m3/m2/h 0.67 D 1
Adición de floculante a concentrado g/t 9.6 C 1

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Criterios de diseño del proceso


Sección: 6.02 Almacenamiento de pulpa de concentrado y filtrado
Revisión inicial C-DC-25-901 HPGR Rev. D Fecha: 15-Mar-04 Rev. A
Revisión final P. Rosario Fecha: 27-Ene-06 Rev. 1
Unidades Nominal Diseño Fuente Rev. Referencia
* Si es diferente que la nominal
Almacenamiento de pulpa de concentrado
Porcentaje de sólidos del concentrado por masa % 63.2 D 1
Densidad de pulpa del concentrado t/m3 1.90 D 1
Gravedad específica de sólidos - 4.00 D 1
Diámetro de tanque de almacenamiento m 11.0 D A
Altura de tanque de almacenamiento m 11.0 D A
No. de tanques 2 B A
Volumen (capacidad efectiva total) m3 1,900 D A
Capacidad (total) h 24 D 1
Flujo máximo de
Capacidad (total) – mínimo h 16 C
pulpa,115 m3/h
suspensión llena de
Intensidad de agitación de tanque de almacenamiento kW/m3 G A
sólidos

Filtro
presión, placa
Tipo F A
horizontal
Capacidad total de filtración requerida t/d sólidos 2,150 3,200 D C
Razón de sólidos en alimentación (promedio) t/h 96 141 B C
Razón de sólidos en alimentación (instantánea) t/h 238 I 1
Presión en alimentación de pulpa kPag 600 I 1
Tamaño de sólidos P80% passing m 30 C A
Presión prensa de membrana kPag 1400 I 1
Humedad contenida en queque de filtro % 9 B A
Número de filtros 2 F A
Base de dimensionamiento @ presión de alimentación de 600 kPa
Espesor de queque mm 48 F 1
Área de filtración por filtro m2 144 F 1
Número de placas filtradoras por filtro # 24 F 1
Volumen de queque por filtro m3 6.5 F 1
Tipo de tela del filtro tipo polipropileno 1
Tiempo de formación de queque min 2 D/F 1
Tiempo de prensado min 1 I 1
Tiempo de soplado de aire min 2.5 D/F 1
Tiempo de ciclo total min 10.5 D/F 1
Requerimientos para lavado de tela m3/ciclo/filtro 0.61 I 1
Razón de flujo de alimentación a filtro
Máxima m3/h 522 I 1

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Criterios de diseño del proceso


Sección: 6.03 Almacenamiento y carguío de concentrado seco
Revisión inicial C-DC-25-901 HPGR Rev. D Fecha: 15-Mar-04 Rev. A
Revisión final P. Rosario Fecha: 27-Ene-06 Rev. 1
Unidades Nominal Diseño Fuente Rev. Referencia
* Si es diferente que la nominal
Diseño basado en la
Razón de producción del concentrado t/h 96 142 D 1
producción máxima
Razón de producción del concentrado t seca/d 2,148 2,812 D 1 1-10 años promedio
t /d
Razón de producción del concentrado 2,360 3,100 D 1 1-10 años promedio
húmedas
Razón de producción de concentrado - anual t seca/a 784,000 D 1 1-10 años promedio

Cálculo de volumen de densidad bulk (húmeda) t/m3 1.8 C A Pruebas J y J


Cálculo de peso de densidad bulk (húmeda) t/m3 2.2 C A

Contenido de humedad
Minima % 8 G A
Promedio % 9 K A
Máxima % 10 K A Depende del FM
Gravedad específica de sólidos 4.00 C

Ángulo de reposo grados 37 G A


Ángulo de recuperación del chute grados 60 G A

Capacidad de pila de acopio de concentrado


Capacidad de trabajo, cubierta t 3,600 D 1
Manejo secundario, no cubierto t 20,000 D 1

cargador frontal, faja a contenedores


Método de manejo del concentrado G 1
en camiones

Muestreo de embarque requerido cada carga, antes de dejar el lugar G A


Pesaje de embarque requerido cada carga, antes de dejar el lugar G A

7 min/razón de carguío
Razón grado nivel de recuperación – instantáneo t/h 500 K A
por camión

Humedad de flujo (FM)


Promedio % TBD A
Humedad transportable (FM x 90%)
Máxima % 10.00 K 1 Asumida

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


a – Descripción del proceso.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

b. Seguridad

i. Requerimientos de seguridad específicos del proceso

 Todos los equipos deben tener las guardas respectivas en las zonas en movimiento y
que no queden expuestas al trabajador para evitar accidentes.
 Los filtros tienen puertas que deben estar cerradas en forma permanente para evitar
accidentes en caso se rompa una de las mangueras de alta presión.
 El sistema de colección de polvos deben estar operativos para un eficiente trabajo de los
mismos.
 La supervisión debe estar totalmente segura de que ningún trabajador se encuentre
dentro de los equipos, para ello los trabajadores estarán familiarizados con la sirena
preventiva para proceder al arranque de los mismos.
 Seguir estrictamente el procedimiento de arranque y parada de los equipos para evitar
complicaciones operativas y/o pérdidas en el proceso.

ii. Requerimientos de seguridad específicos del equipo

 Todos los equipos deben tener las guardas respectivas en las zonas en movimiento y
que no queden expuestas al trabajador para evitar accidentes.
 Los filtros tienen puertas que deben estar cerradas en forma permanente para evitar
accidentes en caso se rompa una de las mangueras de alta presión.
 El sistema de colección de polvos debe estar operativos para un eficiente trabajo de los
mismos.
 La supervisión debe estar totalmente segura de que ningún trabajador se encuentre
dentro de los equipos, para ello los trabajadores estarán familiarizados con la sirena
preventiva para proceder al arranque de los mismos.
 Seguir estrictamente el procedimiento de arranque y parada de los equipos para evitar
complicaciones operativas y/o pérdidas en el proceso.

iii. Requerimientos de seguridad operacional y de mantenimiento

 Para poner operativo los equipos la supervisión tiene la responsabilidad de que todo el
personal cumpla su trabajo usando el equipo de protección personal adecuado para el
trabajo.
 Está totalmente prohibido efectuar cualquier trabajo de limpieza, mecánico o eléctrico en
el circuito con los equipos en movimiento. Así mismo se debe evitar subir o acercarse a
estos.
 Cualquier trabajo de mantenimiento en los equipos deberá hacerse sólo si antes se está
aplicando correctamente el procedimiento de bloqueo y rotulación de los equipos.
 Para los trabajos de mantenimiento programados no se deberá coordinar con el
personal de operaciones para parar y descargar los equipos con la debida anticipación.
 Para los trabajos de desatoro o limpieza de tolvas, chutes, ingreso a zarandas, el
personal deberá hacerlo contando con sus respectivos arneses de seguridad y contar
con línea de vida.
 El tanque de alimentación de la pulpa deberá tener nivel alto de pulpa para asegurar un
trabajo eficiente de los filtros, así como también con 50 % de sólidos para evitar que se
doblen las placas de los filtros.
 Tener cuidado con las mangueras del sistema hidraúlico debido a la alta presión de
estas.
 Tener cuidado con las salpicaduras de mineral debido a la presión en tuberías y
tanques.

iv. Consideraciones LOTOTO

 Ante cualquier intervención de un equipo debe aplicarse el procedimiento de LOTOTO.


 El uso o retiro de una tarjeta o candado de seguridad que no le pertenece es
considerado falta grave.

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


b – Seguridad.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

v. Identificación de peligros

 Peligros de tropiezo:
 Escaleras de ascenso.
 Enrejado desnivelado.
 Derramamiento sobre pasarelas y pisos.
 Material almacenado (mangueras, etc.) sobre pasarelas y pisos.
 Suelo desnivelado.
 Peligros de resbalamiento:
 Derrames de aceite.
 Charcos de pulpa o agua sobre pisos especialmente dentro de áreas encerradas
del espesador de concentrado.
 Derrames de floculante.
 Desplazamiento del cargador frontal entre el almacenamiento de concentrado y
descarga de concentrado.
 Elevado tráfico de camiones para concentrados.
 Descarga de queque del filtro (no pararse por debajo).
 Polvo en área de almacenamiento.
 Espacios confinados:
 Sumideros y distribuidores.
 Tanques de almacenamiento de concentrado.

vi. Situaciones de emergencia/no previstas con un plan de acción a un nivel


apropiado de autorización

 Monitorear los espacios confinados antes de ingresar.


 Ante cualquier emergencia reportar a la brevedad posible a la instancia superior.

vii. Seguridad eléctrica

No hay información

viii. Seguridad química (MSDS)

 Aplicar los procedimientos que aparecen en las cartillas para cada reactivo que se utilize
en el área.
 Mantener operativos y en buenas condiciones las duchas y lavaojos para poder
utilizarlas en cualquier momento.

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


b – Seguridad.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

c. Medio ambiente

i. Conformidad de regulaciones y permisos

Se necesita que la operación de la concentradora cumpla con una variedad de criterios


ambientales rigurosos. Estos criterios fueron identificados y establecidos durante el proceso
de evaluación de impactos ambientales (EIA) que formaron la base para los permisos de
operación del Proyecto de Sulfuros Primarios de SMCV. Además, los estándares
ambientales y sociales establecidos por las organizaciones financieros internacionales para
créditos deben ser también cumplidos.

Para asegurarse que estos estándares sean cumplidos, se desarrolló un plan ambiental y
de gestión social (ESMP). Los objetivos del plan ambiental y de gestión social son:

1. Resumir los impactos potenciales ambientales y socioeconómicos causados por el


proyecto (concentradora) tal como se identificaron en el EIA.
2. Definir las medidas que se aplicarán para reducir estos impactos ambientales
potenciales.
3. Establecer procedimientos de control para controlar la eficacia de las medidas de
reducción.
4. Delinear un proyecto de relaciones comunitarias y de desarrollo social.
5. Resumir un plan de respuesta de emergencia para la operación de las instalaciones.

La construcción y operación de la concentradora tendrán efectos sobre el medio ambiente.


El proceso (EIA) identificó diez aspectos del medio ambiente que podrían verse afectados
por la operación de la concentradora. Los impactos específicos en el medio ambiente que
podrían ocurrir debido a la operación del equipo dentro del área de filtrado y despacho de
concentrado de cobre, y las estrategias de reducción implementadas para afrontar los
impactos ambientales potenciales, son delineados más abajo:

Ítem Aplicable Comentarios


Topografía y paisaje No
 Minimizar los derrames de aceite en el terreno nativo y
Calidad de la tierra Si
reducir los derrames que ocurran.
Calidad del aire No
 Reducir los derrames de aceite sobre el terreno nativo y
reducir los derrames que ocurran.
 Minimizar derrames de reactivos sobre terreno nativo y
reducir los derrames que ocurran.
Agua subterránea  Minimizar y reducir los derrames de pulpa y agua del
Si
proceso sobre terreno nativo.
 Reducir los derrames de concentrado desde los camiones
con concentrado.
 Asegurarse que los neumáticos de los camiones con
concentrado estén limpios.
Agua superficial No
Flora y
No
vegetación
Fauna No
Asuntos geotécnicos No
Recursos
No
arqueológicos
Tráfico No

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


c – Medio ambiente.
Programa de Entrenamiento para Operadores de la Planta Concentradora
de Sociedad Minera Cerro Verde

Manual del instructor: 3600 Filtrado y Despacho de Concentrado. Página


c – Medio ambiente.

También podría gustarte