Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Profesor: Estudiante:
CI: 31.281.361
Introducción:
De acuerdo con el diccionario de términos clave de ELE, podría llamarse “Lengua materna”
porque es más frecuente la madre quien se ocupa de la crianza de los hijos y largo de la historia y
a lo ancho de la geografía humana, hay infinidad de casos, pues no siempre la lengua materna del
niño, o por lo menos no de manera exclusiva.
Por lo general, el idioma materno se conoce e incorpora desde el seno familiar. La habilidad en la
lengua materna es imprescindible
Posterior ya que constituye la base del pensamiento.
El castellano es un idioma que ha presentado numerosas variantes en cada región en la que fue
asimilado, mezclándose en muchos casos con terminologías, pronunciaciones y acentos locales.
Tabla de contenido:
Contenido 1
Contenido 2
Cuáles son las variaciones y cambios lingüísticos………………………….. 2
LA LENGUA MATERNA Y SU ORIGEN:
El español, la segunda lengua más hablada en el mundo. Uno de los motivos por los que
el español es tan importante en el mundo es porque es la segunda lengua que más se habla.
Aproximadamente, 470 millones de personas la tienen como lengua materna, y otro gran
número, la estudian o perfeccionan.
La utilización actual en Venezuela del castellano obedece, como es obvio, a razones históricas: al
ser los españoles los primeros en arribar a lo que hoy en día es el territorio venezolano (y no los
ingleses, ni los franceses, ni los portugueses), en agosto de 1498, con intenciones de sumar esas
tierras a lo que para la época era el Reino de Castilla, tan pronto alcanzaron su objetivo,
impusieron también a los nativos su lengua, que era la castellana – dominio que se extendió por
más de trescientos años-.
Fue así como ese idioma pasó a ser patrio. Lo mismo sucedió entre los portugueses y quienes
vivían en el actual territorio de Brasil o entre los franceses y quienes habitaban lo que hoy en día
es el territorio de Canadá. Narrar la evolución entera del castellano, sin duda, excede los
objetivos de este epígrafe. Lo que se pretende ahora.
La variación regional:
Se caracteriza por la manera de hablar de los hablantes de una región específica. Por ejemplo,
distintas familias que han vivido en una aldea italiana muy aislada por muchas generaciones van
a compartir más características lingüísticas entre ellas que con unos
Visitantes de otra región de Italia que vienen en el verano para vacaciones. Esto demuestra la
diferencia en la uniformidad de una lengua, como el italiano, entre los hablantes.
La variación contextual:
Describe la variación que se observa en cómo se usa la lengua en distintos contextos o lugares.
Se puede ver este tipo de variación cuando se compara el habla en el bar con el discurso en la sala
del tribunal.
La variación social:
Se define por las características compartidas por distintos grupos sociales. Tal vez, en tu grupo de
amigos, ustedes usen frases o ciertas palabras que no usan afuera del grupo. Por ejemplo, un
grupo de chicos en una fraternidad universitaria dicen Man, that’s chalked! ‘Tío, qué
tizada!’ para expresar que algo está estropeado, pero afuera de la fraternidad ellos dicen Man,
that’s messed up! ‘Tío, qué mal!’ para que los demás los entiendan mejor.
Cambios lingüísticos:
Los cambios lingüísticos consisten en aquellas modificaciones o transformaciones que una lengua
experimenta en su evolución histórica, siendo un proceso largo y gradual, en vista de las
variaciones que se producen en todos los planos lingüísticos, tales como el morfosintáctico,
fonético – fonológico y léxico – semántico.
Cambio fonético
Los cambios fonéticos son aquellos que influyen en los sonidos, mientras que, los cambios
fonológicos ocurren cuando se transforma el contenido de los fono menas y su distribución.
Cambio morfológico-sintáctico
Son modificaciones que se producen en la forma, gramática, estructura y sintaxis de la
lengua, jugando un importante papel tanto la ambigüedad, así como la gramaticalización.
Cambio lexical-semántico:
Al concluir este trabajo entenderemos que la enseñanza de la lengua materna ha sido una
económicos y políticos de las sociedades en que se desarrolla y por supuesto está sujeta a leyes
También se entendió que el castellano se considera como unas de las lenguas más importantes de la
actualidad ya que es la se habla en casi toda América latina, exceptuados países como Brasil o
https://es.wikipedia.org/wiki/Cambio_ling%C3%BC%C3%ADstico.
https://www.educo.org/blog/por-que-es-importante-la-lengua-materna#:~:text=Se%20utiliza%20la
%20expresi%C3%B3n%20lengua,hijas%20en%20su%20propia%20lengua.
https://pressbooks.pub/linghispintro/chapter/variacion/.