Está en la página 1de 9

La hermana de Nietzsche y *The Will to

Power* [transcripción de Open College]


Leave a Comment / Education, Español / By Fermin Elizalde

Stephen R. C. Hicks

Traducido al Español por Fermín Elizalde.

El drama de la voluntad de poder

Este episodio está inspirado en mi re-lectura de The Will to Power de Nietzsche. Estoy
leyendo la traducción más reciente, realizada por el profesor R. Kevin Hill y publicada
por Penguin en 2017.

Es un libro increíble. La historia de The Will to Power, por sí sola, tiene los cimientos
de un documental dramático. Tiene a este genio atormentado, Friedrich Nietzsche, ya
reconocido como una de las grandes mentes de su generación, pero obligado a retirarse
a temprana edad por razones de salud. Lleva una vida itinerante vagando por Europa
con una pensión exigua, pero aún así trabaja vigorosamente, casi fervientemente, en su
filosofía iconoclasta que posiblemente culminaría en una obra que él sugirió sería su
más grandiosa. Pero luego se desploma en las calles de Turín, con solo 44 años, está
perdiendo sus facultades mentales y la mayor parte de su control sobre la realidad. Se
especula, mayormente por sus enemigos, que contrajo sífilis al asociarse con prostitutas,
pero lo más probable es que ahora pensemos que tenía un tumor cerebral de lento
desarrollo. No obstante, el dañado filósofo es confinado a una institución durante la
última década de su vida. ¿Pero qué hay de su trabajo final? Este manuscrito sin
terminar en el que había estado trabajando, ¿tal vez su obra magna? ¿Cuál sería su
destino?

Entra la hermana de Nietzsche. La hermana de Nietzsche no era una persona atractiva.


Su nombre completo era Elisabeth Förster-Nietzsche. Su esposo, Bernhard Förster, era
un ardiente nacionalista alemán y un antisemita. También fue miembro del círculo del
compositor Richard Wagner. Participó en el desarrollo de una colonia en América del
Sur, en Paraguay. Pero tras el colapso de Friedrich, Elisabeth regresa a Alemania. Esto
es ahora en la década de 1890. Durante la próxima década, ella planea con Heinrich
Köselitz (uno de los viejos amigos Friedrich, mejor conocido como Peter Gast). Pero
Elizabeth y Köselitz planean publicar una edición de este manuscrito sin terminar. Ella
avanza (y nuevamente en la década de 1890) para establecer el archivo Nietzsche y
adquiere control sobre su patrimonio literario.

Ahora, avancemos una generación más tarde, la década de 1930 y el ascenso de los
nazis. Llegaron al poder en 1933. Pero Elisabeth se había convertido en partidaria de los
nacionalsocialistas en 1930 antes de que llegaran al poder. Ella era una creyente. Los
principales políticos nazis y los intelectuales, la mayoría de ellos, aman a Nietzsche. Y
así cortejan a la anciana Elisabeth, que controla el patrimonio literario de Nietzsche.
Ella está dispuesta a ser cortejada y le presta el prestigio de la brillantez del filósofo a
este régimen brutal.
Así que aquí está el problema: Elisabeth es antisemita y muy amigable con los nazis, el
propio Adolf Hitler asistió a su funeral en 1935, y no solo es la hermana de Friedrich
Nietzsche sino su ejecutora literaria.

Ahora, volvemos a 1900: Friedrich muere, sin haberse recuperado y dejando atrás las
extensas notas y los borradores de su obra maestra sin terminar de su probable obra
magna. En 1901, bajo la dirección de Elisabeth, se publica una edición con el título The
Will to Power. Y luego la pregunta es: ¿Qué deberíamos hacer de este trabajo?

Mi posición anterior

Durante mucho tiempo he discutido de esta manera. Dicté un seminario cibernético


sobre Nietzsche en 1999, y usamos The Will to Power. Recibí algunas críticas de la
gente por usar lo que ellos juzgaron como un trabajo contaminado. Y mi respuesta fue:
Bueno, miren, deberíamos tratar The Will to Power como tratamos las notas inéditas de
cualquier autor. Cuando terminan de publicarse, solo hacemos las preguntas estándar
sobre el editor, porque los editores pueden cometer errores. ¿El editor agregó algo? ¿El
editor eliminó algo significativo? ¿Participó el editor en alguna lectura errónea? ¿Qué
pasa con la organización? ¿Es eso fiel a las originales intenciones del autor? ¿Existe
alguna edición donde se hayan unido partes del texto donde, tal vez, el autor no haya
tenido la intención de hacerlo?

También podemos hacer preguntas sobre el trabajo publicado. ¿Cómo se relaciona con
el trabajo que se publicó en la vida del autor? ¿Son los temas en estas notas no
publicadas, manuscritos que finalmente se publicaron después de la muerte de la
persona? ¿Son esos temas idénticos a los publicados anteriormente? ¿O son, quizás, no
idénticas pero al menos compatibles? ¿Están en tensión o en realidad contradicen los
trabajos publicados anteriormente? Y si encontramos tensión o contradicción, ¿qué
significa eso? ¿Significa eso que el autor cambió de opinión, etc.?

De todos modos, también argumenté en ese momento que “cada palabra de The Will to
Power fue escrita por Nietzsche en sus cuadernos de notas de 1883-1888″. Así que tiene
ese nivel de autenticidad. Algunas de las notas, como lo son a menudo las notas del
autor, están “trabajando a partir de varios pensamientos”, y otras fueron “parte de un
trabajo en progreso que pretendía titular”, tal vez, The Will to Power. Algunos de ellos,
en mi lectura, están en crudo, algunos están pulidos; Algunas son repetitivas, otras son
brillantes, otras son originales. Así que es una mezcla real. A veces, las notas contienen,
de mi lectura, ideas que eran perfectamente compatibles con sus trabajos publicados, u
ofrecen solo formulaciones de temas ligeramente diferentes que habíamos visto, o
toman esos temas y los extienden en otras direcciones. Así que mi opinión, esto es en
1999, los consideré como una lectura obligatoria para cualquier estudiante serio de
Nietzsche. Reflejan lo que estaba pasando en la mente de Nietzsche en los últimos años
laborales de su vida.

Al mismo tiempo, son notas en un cuaderno. Por lo tanto, debe tener cuidado de no
atribuirles tanta autoridad como a las obras que Nietzsche realmente publicó. Y sobre
todo si encontramos algún caso donde exista una tensión entre las notas y sus
publicaciones. Esto no significa que no haya ningún valor para leer las notas.
Además, señalé que desde el mundo de habla inglesa también hemos tenido acceso a la
traducción de The Will to Power desde 1967. Fue producida por Walter Kaufmann y
R.J. Hollingdale. Ninguno de ellos era antisemita o estaba contaminado con algún tipo
de conexión con los nazis. Además, desde 1967, todos han tenido acceso a la edición de
Colli y Montinari, una edición cuidadosamente elaborada de los cuadernos de
Nietzsche. Entonces, durante el último medio siglo, más o menos 50 años, hemos tenido
buenos estudiosos trabajando en el texto y menos temores sobre la corrupción asociada
con los neonazis.

Ahora, esa ha sido una posición minoritaria, la posición que discutí aquí. La visión más
extendida después de la Segunda Guerra Mundial ha sido descartar la The Will to Power
por el hecho de que fue distorsionada por Elisabeth: ya sea por omisiones, por resaltado
selectivo o, posiblemente, por adiciones. Hay un factor de complicación adicional: se
sabía que Elizabeth había falsificado cartas que escribió a personas, pero las escribió en
nombre de Nietzsche. Y así surge la sospecha de que posiblemente ella hizo lo mismo
con algunas de las cosas que aparecen en The Will to Power.

Así que después de la Segunda Guerra Mundial, sin embargo, hay un fuerte intento de
rehabilitar a Nietzsche, y eso requería alejarlo de los nazis y cualquier asociación con
ellos. Y eso significaba que La Voluntad de Poder se consideraba ampliamente como un
trabajo de mala reputación y / o ilegítimo, y que la mayoría de las personas lo
rechazaba.

¿Cuál fue la participación real de la hermana de Nietzsche?

Ahora, lo que deberíamos preguntar es la pregunta sobre la hermana de Nietzsche y cuál


fue su participación real en la producción de The Will to Power. Y aquí, la nueva
edición del profesor R. Kevin Hill es realmente invaluable. Como mencioné
anteriormente, se publicó en 2017. El traductor Michael Scarpitti también contribuyó al
proyecto. Pero la versión final está autorizada por Kevin Hill.

Kevin Hill tiene credenciales muy fuertes en la beca de Nietzsche filosóficamente. Es el


autor de un libro publicado por Oxford University Press titulado Crítica de Nietzsche:
Los fundamentos kantianos de su pensamiento. Un excelente trabajo. También es autor
de un libro de nivel más popular llamado Nietzsche: A Guide for the Perplexed,
publicado por Continuum. Y la nueva edición de The Will to Power, publicada por
Penguin, vale la pena leerla porque es Nietzsche. Pero incluso la introducción escrita
por el profesor Hill vale el precio del libro.

El punto es que todo lo que apareció en The Will to Power en esta edición está escrito
por Nietzsche. Ahora, Hill continúa argumentando que lo que deberíamos hacer es, por
supuesto, observar a las dos personas principales involucradas: Köselitz y sus asociados,
y Elisabeth, y cuáles son exactamente sus roles y qué juicio podemos hacer, desde
nuestra perspectiva del siglo XXI, asuma el trabajo de edición que hicieron,
particularmente ahora que el profesor Hill tiene acceso a los originales o facsímiles de
las notas originales escritas a mano por Nietzsche.

Y esta es una cita de la introducción de Hill:


“La mayor parte del trabajo editorial fue realizado por Köselitz y sus asociados, y no
por Elisabeth (como ella misma explica en el prefacio de la edición de 1901, donde
‘subraya explícitamente‘ no es ‘ni siquiera la editora del libro sino la mayoría y en el
sentido más modesto de la palabra, un colaborador‘).”

Así que, aparentemente, lo que hizo Elisabeth no fue la traducción, muy poco del
trabajo de edición, su contribución fue organizar el esfuerzo y participar en una gran
cantidad de marketing y promoción del libro.

Eso enfoca nuestra atención en Köselitz y sus diversas decisiones editoriales porque las
notas en un cuaderno requieren mucho de eso. Y aquí está el juicio profesional de Hill:

“Parece que Köselitz hizo un esfuerzo de buena fe para seleccionar el material que fue
de mayor interés, y gran parte de la actividad editorial fue meramente ‘ordenada‘ “(p
xii).

Hill continúa argumentando que no era la intención de Köselitz, e hizo esto explícito,
contra lo que mucha gente decía, que su intención no era transmitir ninguna impresión
engañosa de que el libro fuera la obra maestra de Nietzsche, tal como Nietzsche
pretendía que fuera. .

Además Hill continúa discutiendo sobre Elisabeth en particular:

“La contribución editorial de Elisabeth parece haberse limitado a su insistencia en que


Nietzsche había producido un sistema filosófico que podía competir con los sistemas de
figuras como Kant y Hegel”. (P. Xiii)

Entonces, lo que está haciendo es, por supuesto, participar en algunos reclamos de
mercadeo: Nietzsche es una figura imponente del orden de Kant y Hegel, y usted será la
evidencia de esto en este trabajo. Ahora, eso podría ser una hipérbole de mercadeo,
pero, por supuesto, cada uno de nosotros puede hacer nuestros propios juicios acerca de
hasta qué punto creemos que lo que Nietzsche ha producido es un sistema del orden de
alguien como Kant o Hegel. Lo que ella dijo puede ser cierto. Además, aparentemente
el título, The Will to Power, fue elegido por Elisabeth. Köselitz había tomado otra
decisión, pero Elizabeth lo anuló, y The Will to Power terminó siendo el título que se
publica. Y ese es el que se pega ahora.

La edición inicial (1901) incluyó solo 483 selecciones, así que quizás podríamos
argumentar: bueno, al excluir un montón de cosas que estaban en los cuadernos de
Nietzsche, tal vez da una impresión engañosa. Pero poco después, Köselitz y Elizabeth
Förster-Nietzsche produjeron una edición ampliada y más definitiva que incluyó 1067
secciones. Y todas las ediciones actuales y posteriores desde entonces han incluido esas
1067. Poco después, se publicó el conjunto completo de selecciones de portátiles.

Ahora, lo que deberíamos hacer es volver atrás y preguntar acerca de los posibles
errores del editor, los tipos de errores que los editores pueden cometer:

* ¿Los editores, es decir, Köselitz y / o Elizabeth, la hermana de Nietzsche, agregaron


algo al cuaderno de Nietzsche? Y la respuesta es: no, no lo hicieron.
* ¿Eliminaron algo de importancia? La respuesta es no.

* ¿Ellos malinterpretaron algo? Y Hill dice, bueno, posiblemente hay algunas


interpretaciones erróneas menores y, en parte, algunas de esas cosas dependen de la
ubicación de la puntuación. Tal vez no esté exactamente claro dónde termina una
oración o dónde debe ir una coma, y así sucesivamente. De acuerdo, posiblemente haya
algunos problemas allí, pero, por supuesto, esos son los tipos de problemas con los que
se va a encontrar el editor de los cuadernos de cualquiera.

* ¿Hubo algunas decisiones? Es decir, juntar dos trozos de los cuadernos de Nietzsche
que se separaron en los cuadernos originales pero se juntaron de manera engañosa. La
respuesta de Hill es no; no parece haber nada de eso.

* ¿Qué pasa con la organización general del libro? La edición actual está organizada en
cuatro partes con títulos y subtítulos. Hill continúa señalando que Nietzsche había
luchado con la organización general de este trabajo, y que había probado varios
esquemas organizativos, y los editores, Köselitz y Elizabeth Förster-Nietzsche,
utilizaron uno de los esquemas organizativos que el propio Nietzsche había ideado.

Sobre la conexión del libro con los nazis

Ahora, nos quedamos con la siguiente pregunta, que es: ¿qué hay de la conexión del
libro con los nazis? Porque una de las cosas que, de manera justificable, plantea
preguntas en la mente de las personas y puede hacer que cualquier persona se desanime,
es un autor o una obra que tenga fuertes conexiones con los nazis. Y particularmente
después de la Segunda Guerra Mundial, hubo un gran esfuerzo académico e intelectual
para alejar a Nietzsche de cualquier tipo de conexión con los nazis. Walter Kaufmann y
muchos otros que creen que hay un valor filosófico significativo en Nietzsche, quieren
hacer ese distanciamiento.

Ahí está, por supuesto, el problema: ¿cuál debería ser la conexión entre los puntos de
vista de Nietzsche y los nazis? Y con o sin The Will to Power, esa es una pregunta
intelectual e histórica legítima. He escrito un libro sobre esto, Nietzsche y los nazis,
pero aparte de ese enchufe ahora mismo no voy a entrar en esos temas.

Solo diré esto por ahora: los nazis, de hecho, usaron The Will to Power, citaron varios
intelectuales, políticos y activistas, pero eso no es relevante para aceptar o rechazar La
Voluntad de Poder. Los políticos nazis y los intelectuales nazis interpretaron y citaron
todos los libros de Nietzsche, y no debemos ni debemos rechazar los escritos publicados
por Nietzsche por esa razón. En su lugar, debemos leer Nietzsche por nosotros mismos
y hacer nuestros propios juicios sobre lo que es verdad, lo que es falso, lo que es
interesante, etc. Entonces, de una manera, ese es un asunto irrelevante para el valor y la
importancia de The Will to Power.
Temas de “The Will to Power”

Por supuesto, The Will to Power es importante. Y luchando con todos estos temas sobre
la historia editorial y las conexiones posteriores con los nazis que son importantes
abordar porque The Will to Power realmente contiene dinamita filosófica.
La voluntad de poder está organizada en cuatro partes, con una serie de sub-secciones
(un total de 1067 secciones)

La Primera Parte se centra en el tema del nihilismo. Y algunas de las cosas más
impactantes aquí son acerca de cuán tímido está Nietzsche en el diagnóstico del
nihilismo de su era, pero continúa argumentando que solo va a empeorar. En su opinión,
el tema de la muerte de Dios está en sus primeras etapas. Esto está en la sección 31, solo
para dar algunas citas de muestra: “El pesimismo europeo todavía está en su infancia”
(31) y, en contraste con el cristianismo, que trató de representar algo, aunque
patéticamente, según los puntos de vista de Nietzsche, “Nos estamos precipitando hacia
los valores opuestos” (30). Esos dos son de las secciones 31 y 30.

Lo que encontramos en esta sección de apertura centrada en el nihilismo es que


Nietzsche es muy concienzudo con los desarrollos intelectuales del siglo XX: cómo el
siglo XX llegó a ser un siglo muy escéptico, pesimista y nihilista, particularmente en las
disciplinas de humanidades.

Parte dos, una de las secciones más largas. Nietzsche está diagnosticando lo que
considera una historia fallida de la filosofía con sus intentos de fundamentar la
psicología moral ya sea en la tradición judeocristiana o en algo relacionado. Y
Nietzsche, de sus otros trabajos publicados (Más allá del bien y el mal, Genealogía de
las costumbres publicadas a mediados de la década de 1880), es muy conocido por sus
ataques mordaces al cristianismo, con sus raíces en el judaísmo, lo que él llama “la
moral de esclavos”. También es conocido por sus acusaciones del socialismo que
considera un paso patético a medio camino de la moral del esclavo. Este es, ahora, un
tema que se retoma nuevamente, por ejemplo, en la sección 30.

Pero hay un punto interesante, y ese es un tema que Nietzsche ha sonado en algunas de
sus otras obras, pero presiona este botón con más fuerza en esta segunda parte de The
Will to Power: el cristianismo tiene una sólida reputación de ser una especie de
altruismo. , enfatizando la abnegación, la disposición a sacrificarse por los demás, etc.
Pero Nietzsche, curiosamente, argumenta que el cristianismo realmente es un tipo de
egoísmo. Así que leemos en la sección 246 de The Will to Power este interesante pasaje:

“El cristianismo consideraba que el individuo tenía una importancia tan absoluta que ya
no podía ser sacrificado, aunque la supervivencia de la especie depende del sacrificio
humano…”

Así que aquí tenemos un par de temas. Uno es lo que Nietzsche continúa desarrollando
en The Will to Power y, por supuesto, también argumentó esto en otros trabajos, que
nuestro objetivo es hacer avanzar a las especies: los seres humanos tal como son
actualmente deben considerarse como un medio para un fin. Y, por lo tanto, Nietzsche
está argumentando que el cristianismo se está defendiendo de esta manera, no por su
defensa del altruismo en sí, sino por su individualismo y lo que él interpreta como una
especie de egoísmo, una especie de egoísmo. El [cristianismo] está diciendo: debemos
tratar a cada ego individual, cada uno individualmente es tan importante que no
podemos comprometernos en sacrificios, y como somos realmente egoístas, no estamos
siendo altruistas en el sentido de estar dispuestos a sacrificarnos. Los seres humanos por
el bien mayor, el avance de la especie. Ese es un giro interesante. Nietzsche había
llamado a ese tipo de individualismo el “egoísmo de los débiles”, y su diagnóstico de la
taxonomía apropiada éticamente en la que debemos colocar al cristianismo es bastante
sorprendente aquí.

También en esta segunda sección, encontramos que mientras Nietzsche tiene una
reputación de ser un fuerte humanista, para glorificar el potencial humano, están
surgiendo varios temas muy anti-humanistas. En la sección 303, por ejemplo, dice (y
esto es una cita directa):

“El hombre es una especie animal menor, de transición, que — afortunadamente — ha


tenido su día”.

Por supuesto, la relación entre Nietzsche y los posmodernistas es una cuestión de


controversia divertida. Me recuerda aquí el llamado de Foucault para el fin del hombre,
y Foucault en varios puntos se llamó a sí mismo un nietzscheano. Este es el tipo de tema
nietzscheano que Foucault y algunos de los otros posmodernistas tomarán y manejarán
en el siglo XX.

Pasamos al muestreo de la Parte III, otra parte muy larga aquí. Nietzsche dedicó un par
de cientos de páginas a hablar de metafísica, a hablar de epistemología, y es mejor decir,
creo, que tenemos es una anti-metafísica y una anti-epistemología porque los temas
consistentes son un socavamiento de la causalidad, identidad, Conocimiento, y verdad.
Todos los temas, una vez más, con los que van a funcionar los posmodernistas en las
próximas generaciones. Puedes encontrarlos de manera implícita en The Will to Power.

La realidad es una construcción subjetiva, por ejemplo, aquí está la sección 602:

“El mundo visto en perspectiva, este mundo tal como se presenta a los ojos, oídos y
tacto, es bastante falso, sin duda…”

Así que esa es también una conexión kantiana que podemos encontrar, y los temas
kantianos se ejecutan con bastante fuerza a través de esta tercera parte de The Will to
Power.

También en el lado del valor de las cosas, tenemos el subjetivismo explícito y el


proyeccionismo de Nietzsche: no encontramos valor en el mundo, no es en modo alguno
intrínseco y / u objetivo, sino que le damos valor al mundo. Sección 590:

“Nuestros valores se leen en las cosas”.

Y de nuevo, esta es una señal que los pensadores del siglo XX, los existencialistas, por
ejemplo, recogerán, este tipo de temas nietzscheanos, y correrán con ellos.

4
La cuarta parte de The Will to Power es la que hará hervir la sangre de la mayoría de las
personas, especialmente aquellos de nosotros que fuimos criados en democracias
liberales amantes de la libertad, porque en la parte IV encontramos apoyos muy fuertes
de la aristocracia, la jerarquía social, la guerra y la esclavitud absoluta Los temas anti-
individualistas y los temas anti-liberales en Nietzsche se muestran bastante
prominentemente en la Parte IV.

Sin embargo, Nietzsche tiene una sólida reputación por ser un individualista, y he
argumentado en contra de eso: la reputación de individualismo en otros lugares es muy
exagerada. Pero solo para el propósito de este podcast aquí, permítanme citar un par de
secciones de la Parte IV.

La sección 854 comienza con su queja general aquí:

“En esta era de sufragio universal, en el que todos pueden juzgar a todo ya todos, me
siento obligado a restablecer el principio de jerarquía”.

Es decir, ir contra, obviamente, la democracia y la votación universal, no todos deberían


tener poder político, no todos deberían tener permiso para votar, no todos deberían estar
en la posición de juzgar: algunas personas deberían, otras no.

La sección 855:

“El rango está determinado y distinguido por cantidades de poder solo: nada más”.

Entonces, nuevamente, el principio de jerarquía se va a poner en práctica, y la política y


el orden social deben basarse en el poder. Una política de poder coherente y lo que va a
ser despiadada, pero será un poder desprovisto de cualquier sentido de que el poder es
por el bien de la justicia, el poder por el bien de la verdad, el poder por el bien de
cualquier valor normativo redentor. Y nuevamente, este será un tema que los
posmodernistas y otros tomarán y manejarán en el siglo XX.

La sección 859, en el mundo moderno, una gran batalla entre el individualismo y el


colectivismo, el capitalismo de libre mercado y el socialismo económico. Nietzsche deja
claro que está rechazando ambas alternativas:

“Me mantengo igualmente apartado de los movimientos morales, el individualismo y el


colectivismo”.

Y luego se va al individualismo individual por un desprecio especial aquí:

“Porque el primero no sabe nada de jerarquía y le daría a un individuo la misma libertad


que otro… “

Entonces, no debemos ser individualistas, no debemos creer que todos deban tener la
misma libertad. La verdadera pregunta, continúa discutiendo Nietzsche, es

“En qué medida un sacrificio de libertad, o incluso la esclavitud puede proporcionar la


base para la producción de un tipo superior“.
Y así, de nuevo, un respaldo directo a las limitaciones de la libertad de muchas personas
e incluso a la esclavitud de muchas personas.

Es sorprendente que este sea Nietzsche en la década de 1880 porque uno de los temas
importantes del siglo XIX fue la batalla en curso contra la esclavitud, los esfuerzos de la
Armada Británica, la Guerra Civil en los Estados Unidos, muchos países, individuos y
movimientos de todo el mundo que se unieron. En esta gran cruzada moral contra la
esclavitud. Y, finalmente, nos deshacemos de él, pero aquí está Nietzsche, un destacado
intelectual, que defiende con toda franqueza lo contrario.

Ahora, todos estos temas son continuos con las obras publicadas anteriormente de
Nietzsche. Pero The Will to Power es Nietzsche en su maduración. Ahora está en sus 40
años; Él es un genio y se está articulando en sus poderosos temas de estilo retórico que
dominan la vida intelectual del siglo XX y ahora incluso del siglo XXI. Cualquiera que
esté tratando de entender la filosofía contemporánea tiene que comprometerse con
Nietzsche y, a mi juicio, eso definitivamente debería incluir comprometerse con The
Will to Power.
Fuentes:

Robert Matthews, “la ‘locura’ de Nietzsche era cáncer no sífilis”,


https://www.telegraph.co.uk/education/3313279/Madness-of-Nietzsche-was-cancer-not-
syphilis.html

Friedrich Nietzsche, La voluntad de poder, Walter Kaufmann y R. J. Hollingdale,


traductores. 1967.

Friedrich Nietzsche, La voluntad de poder. R. Kevin Hill, editor y traductor, Penguin,


2017.

El profesor Hill escribe para aclarar: “hay una pequeña cantidad de elecciones en el
texto alemán de WTP, pero las eliminé al insertar un asterisco centrado entre los textos
que se combinaron en el alemán impreso pero no en los cuadernos. Suponiendo que el
uso del asterisco centrado sea suficientemente claro, no hay elecciones en MI texto. Y
ninguna de las elecciones transmitió una impresión inexacta del significado de
Nietzsche. Así que no es del todo “no hay elecciones”. Pero en mi texto, están marcadas
para que no haya confusión”.

También podría gustarte