Está en la página 1de 24

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Multilizer PDF Translator Versión gratuita: la traducción está limitada a ~ 3 páginas por traducción.

AMF620

MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Multilizer PDF Translator Versión gratuita: la traducción está limitada a ~ 3 páginas por traducción.
Multilizer PDF Translator Versión gratuita: la traducción está limitada a ~ 3 páginas por traducción.

MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

CONTENIDO
1. RESUMEN.................................................... ...................................... ............ ............................... ................... .. 3
2. ER ORMAN E AN CHA ATR STI S.................................................... .................................. .........3
3. PERACIÓN.................................................... .................................................... .................................................... .4
. .L
3.1 BANDEJA DE OPERACIONES..mi . .................................................... .................................................... .................................... 4

. 2 FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO..yo.O. .. .norte.................................. ................ ........................... ....................... .................... ... 5


3.3 FUNCIONAMIENTO MANUAL. ..O.norte
.. .................................................... .................................................... ..........................6
. 4 CORRER EN LOA...D
.................................................................................................................................................6

4. TABLERO TRASERO.................................................... .................................................... ..........................................................7


5. AA ETE SS TTI GOT NT.................................................... .................................................... .....10
TABLA 1 LISTA DE CONTENIDO Y RANGO PARA PARÁMETRO. . . . . . S..mi..T... T.yo. norte
. .GRAMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
.

TABLA 2 LISTA DE CONTENIDO DEFINIBLE PARA SALIDA CONFIGURABLE.PAGS.. .. . . ....O . . .R.T..S..1..T..O...4.............14


TABLA 3 LISTA DE CONTENIDO DEFINIBLE PARA CONFIGURABLE EN. . . . . . .. ..PAGS..tu..T..PAGS..O..R..T.S...............................dieciséis
TABLA 4 SELECCIÓN POR SEN.S.. .. . . .O.R.S.................................................... ........................... ....................... ........17
TABLA 5 CONDICIONES PARA CRANK SUC. . . .. .C..mi..S.S.................................................... ..........................................18
6. ETT NG PA A TE.................................................... .................................................... .............................18
. IST RY REC .R
............................................................................................................................................8

..m
2. CONFIGURAR FECHA Y TI..METRO . i.................................................... .................................................... ...................... .........18

. ..S.................................................... .................................................... .....................................


. ESTABLECER PARÁMETROS..R 8
4. INFORMACIÓN... n . orte.................................................... .................................................... ........................ ................... 9
. CONJUNTO LA UAG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7. CONFIGURACIÓN DEL SENSOR.................................................... .................................................... .......................................... 19


8. O MU GATO O.................................................... .................................................... ........................... .........20
9. ESPECIFICACIONES.................................................... .................................................... .............................................20
10. FUNCIONAMIENTO.................................................... .................................................... ..........................................................21
11. APLICACIÓN TÍPICA.................................................... .................................................... ..........................22
12. INSTALACIÓN.................................................... .................................................... ............................................23
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................. ......... .................................. ................ ........................... .23

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad 2 de 24

Multilizer PDF Translator Versión gratuita: la traducción está limitada a ~ 3 páginas por traducción.
Multilizer PDF Translator Versión gratuita: la traducción está limitada a ~ 3 páginas por traducción.

MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

. RESUMEN
El controlador de generador de la serie HGM610/620 que integra técnicas digitales, inteligentes y de
red se utiliza para el sistema de control automático del generador iesel. Puede llevar a cabo funciones
que incluyen inicio/parada automático, medición de datos y alarmas. El controlador utiliza pantalla
LCD, interfaz de pantalla opcional en chino e inglés con una operación fácil y confiable.

El controlador del generador de la serie GM600 utiliza una técnica de microprocesamiento que puede llevar
a cabo medidas de precisión, ajuste de valor constante, ajuste de tiempo y umbral, etc. de parámetros
múltiples. Puede ser ampliamente utilizado en todos los tipos de sistemas de control automático de
generadores para estructuras compactas, circuitos avanzados, conexiones simples y alta confiabilidad.

2. RENDIMIENTO Y CARACTERÍSTICAS
El controlador HGM600 tiene dos tipos:

1. GM610: arranque automático del motor;


2. GM620: AMF (fallo automático de ains)

ØUsando un microprocesador como núcleo, gráficos LCD con pantalla ig y retroiluminación, pantalla
Entre chino e inglés, tecla táctil para operación.

Ø medida de precisión y visualización de

Ains voltaje (RMS)


ains actual (RMS)
frecuencia de ains
ains potencia activa
factor de potencia

Voltaje del generador (RMS)


corriente del generador (RMS)
frecuencia del generador
generador de potencia activa
factor de potencia del generador
temperatura del enerador
presión del generador
nivel de combustible del generador

voltaje de la batería de arranque

ØEntrada de tensión monofásica o trifásica configurable;

Ø Protección de control: Arranque/parada automáticos, transferencia de carga y alarma del generador;

Ø Configuración de parámetros: Permita que el usuario modifique la configuración y la almacene dentro de la memoria
FLASH interna, los parámetros no se pueden ost incluso con el apagado.

ØControl automático de la persiana que se monta en la pared de la sala del generador.

Ø Entradas analógicas de cinco canales, pueden unirse con sensores de temperatura/presión/nivel de


combustible de tipo voltaje o tipo resistivo, varios sensores de temperatura y presión

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad de 24

Multilizer PDF Translator Versión gratuita: la traducción está limitada a ~ 3 páginas por traducción.
MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

se puede utilizar directamente (es decir, VDO, DATCON, CUMMINS, PT100). también puede seleccionar - usuario
sensor refinado mediante la introducción de 8 curvas de punto;

ØFunciones que incluyen RTC (reloj en tiempo real) y conteo de horas;

Ø visualización de la energía eléctrica acumulada del generador;

ØNiveles de programación protegidos con contraseña de seguridad.

Ø todas las condiciones de éxito del arranque son opcionales;

Ø Las unidades de detección de velocidad/frecuencia incorporadas pueden juzgar con precisión estados como el éxito del
arranque y el exceso de velocidad;

Ø 9 registros históricos se pueden almacenar de forma circular y se pueden consultar los registros
en el sitio;

Ø El rango de suministro de energía es amplio (CC: 8 a 35 V), y se adapta a diferentes entornos de


voltaje de batería de arranque;

ØTodos los parámetros utilizan igital odulación, abandonando la modulación nolag usando
En el potenciómetro electrónico convencional, se incrementa la fiabilidad y la estabilidad;

Ø El perro guardián incorporado nunca se puede detener, lo que garantiza una ejecución del programa sin problemas;

ØDiseño de configuración modular, terminales de conexión de tipo insertado, tipo empotrado


Instalación, estructura compacta, fácil instalación.

3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Panel de operaciones
Panel frontal GM620

La pantalla LCD puede mostrar varios parámetros del generador, como voltaje, corriente, voltaje de la batería,
varios parámetros del motor, como la velocidad de rotación del motor, la presión del aceite del motor, la
temperatura del agua de refrigeración, también puede mostrar varios estados y una cantidad alarmante.

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad 4 de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

presionar el botón. los La función se utiliza para cambiar un valor de programación mientras está en el
modo de programación. Cuando se mantiene presionado este botón, el valor mostrado se
decrementará al valor más bajo que se desee.

presionar el botón. los La función se utiliza para cambiar un valor de programación mientras está en el
modo de programación o para seleccionar un ciclo de menú de programación deseado. Cuando se
mantiene presionado este botón, el valor mostrado se incrementará a un valor más alto según se desee.

pulsador. los La función se utiliza para entrar en el menú de configuración, desplazar el cursor
en la configuración y confirmación de la información establecida.

presionar el botón. los La función se utiliza para iniciar una señal de arranque manual al
conjunto motor-generador.

Botón pulsador. los La función se utiliza para dar una señal de parada al motor.
Generador listo.

Pulsador y mirilla con luz LED. El funcionamiento La función se utiliza para iniciar
automático del conjunto motor-generador.

Botón pulsador y ventana de visualización de luz LED. El La función se utiliza para iniciar
funcionamiento automático del conjunto motor-generador.

pulsador. los La función se utiliza para iniciar la prueba de carga del generador de motor.
establecer cuando se conecta a un interruptor de transferencia asociado.

ventana de visualización de luz. los se iluminan (parpadea) cuando cualquier programa preprogramado
se ha activado la advertencia o el fallo de apagado.

3.2 Operación automática

Este modo se activa presionando el pulsador. El indicador LED al lado del


pulsador que confirma esta acción.

Cuando la red es anormal, se inicia la siguiente secuencia:

Primero se inicia el temporizador anormal de red. Después de este retraso, eltemporizador de tartaes iniciado.

Después de los retrasos anteriores, elsolenoide de combustibles energizado, y elMotor de arranqueesta


comprometido.

El motor se pone en marcha durante un período de tiempo preestablecido. Si el motor no enciende durante
este arranque, el motor de arranque se desconecta durante el período de descanso preestablecido. Si esta
secuencia continúa más allá del número establecido de intentos, el la secuencia inicial será
rescindido yfalla al iniciarla falla se mostrará en la pantalla LCD.
H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad de 24
MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

Cuando el motor se enciende, el motor de arranque se desconecta y se bloquea a una frecuencia preestablecida
desde la salida del alternador. Alternativamente, se puede usar un captador magnético montado en la carcasa
del volante para la detección de velocidad.

Después de que el motor de arranque se haya desacoplado, elEsperar presión de aceiteel temporizador está activado.

Una vez que el motor está funcionando, elCalentamientomer se inicia, lo que permite que el motor se
estabilice antes de aceptar la carga. Después de este retraso, envíe una señal de gens de cierre.

Cuando la red es normal, el temporizador de retardo normal de la red se inicia, una vez que se ha agotado,
elperdiendo gensla señal está desenergizada, luego la señal de red de cierre está activa.

Cuando el retardo normal de la red supera el tiempo de espera, se inicia el temporizador de retardo de
parada. Después de este retraso, elinundandoluego se inicia el temporizador, lo que permite que el motor
se enfríe sin carga antes de apagarse. Una vez elEnfriamientoel temporizador expira elSolenoide de
combustiblese desenergiza, deteniendo el generador.

3.3 Operación manual


Para iniciar una secuencia de inicio enANUAL,presiona te pus utton Cuando el controlador
está en el modo manual (indicado por un indicador LED al lado del botón), presionando el botón

El botón iniciará la secuencia de inicio.

f elrecalentarse selecciona la salida, se inicia el retardo de precalentamiento y se energiza la


salida digital seleccionada.

Después de la demora anterior, elsolenoide de combustibles energizado, entonces elMotor de arranqueesta


comprometido.

El motor se pone en marcha durante un período de tiempo preestablecido. Si el motor no enciende durante
este intento de arranque, el motor de arranque se desconecta durante el período de descanso preestablecido.
Si esta secuencia continúa más allá del número establecido de intentos, la secuencia de inicio finalizará ytodo
para empezarla falla se mostrará en la pantalla LCD.

Cuando el motor se enciende, el motor de arranque se desconecta y se bloquea a una frecuencia preestablecida
desde la salida del alternador. Alternativamente, se puede usar un captador magnético montado en la carcasa
del volante para la detección de velocidad.

Después de que el motor de arranque se haya desacoplado, elderivación de aceiteel temporizador está activado.

Una vez que el motor está funcionando, elCalentamientomer se inicia, lo que permite que el motor se
estabilice antes de aceptar la carga.

seleccionando desenergiza elSOLENOIDE DE COMBUSTIBLEdeteniendo el generador.

3.4 en la carretera

Cuando el voltaje de la red es normal, presione la tecla , luego presione la tecla , después

generador es normal, presione la tecla aparecerá el menú de PRUEBA DE CARGA, presionando la tecla

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

apagará la red y luego encenderá el generador.

4. TABLERO TRASERO
La placa trasera del controlador HGM610 se muestra a continuación:

La placa trasera del controlador HGM620 se muestra a continuación:

5. TERMINAL DE CONEXIÓN
Terminal de conexión "A" con 16 pines
Diámetro
No. Función escripción
f Alambre

1 Puerto RS485 A + El cableado de interconexión hacia/desde el


puerto de comunicación del controlador del
motor/generador GM600 debe utilizar un cable
0,5 mm trenzado blindado de 2 conductores #22 AWG
2 Puerto RS485 B(-)
(mín.). El cable de drenaje (blindaje) debe
00
conectarse en el extremo del controlador HGM.

agente c entrada ic arriba . milímetro

4 agente c entrada ic arriba . 5 mm


Conexión con captación magnética
entrada de captación magnética
5 . 5 mm
común
6 Puerto de entrada 1 configurado 1,0 mm Activo conectado con Establecer elemento es

7 Puerto de entrada 2 configurado 1,0 mm Puesta a tierra (- Ve) como se muestra en la Tabla 3.

onf gura ed nput ort . 0 mm

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

diámetro
o unción escripción
f Alambre

sobre gura ed entrada ort 4 . 0 mm


0 Puerto de entrada 5 configurado . 0 mm
11 Puerto de entrada configurado 6 1,0 mm
Conexión al cuerpo del motor cerca del
12 Sensores comunes 1,5 mm
sensor
Conexión con sensor de temperatura del
13 Entrada del sensor de temperatura 1,0 mm
refrigerante, tipo voltaje o tipo resistivo.
Conexión con sensor de presión de aceite,
14 Entrada del sensor de presión de aceite 1,0 mm
tipo voltaje o tipo resistivo.
15 auxiliar sensor1 Configurable de 1,0 mm sensor, Establecer elemento es
Tipo de voltaje o iven n mesa
auxiliar sensor2 1,0 mm
4.
dieciséis
tipo resistivo.

Terminal de conexión “ ” con 8 pines


Diámetro
No. Función emarks
de alambre

corriente del generador L1 Conexión externa con la bobina secundaria


7 2,5 mm
conexión del transformador. del transformador de corriente (nominal 5A)

corriente del generador L2 Conexión externa con bobina secundaria de


18 2,5 mm
conexión del transformador. transformador de corriente (nominal 5A)

enerador L3 corriente Conexión externa con bobina secundaria de


9 2,5 mm
conexión del transformador. transformador de corriente (nominal 5A)

Transformador de corriente consulte las instrucciones de instalación para obtener


20 2,5 mm
Común información detallada.

Conectar a la salida del alternador Fusible


21 Generador L1 tensión e entrada ut. 1,0 mm
L1. de 2A es recomendado)
Conectar a la salida L2 del Fusible
22 entrada de vol aje enerato L2. . milímetro
alternador. de 2A es recomendado)
Conectar a la salida del alternador 3. Fusible
23 Entrada de tensión del generador L3. 1,0 mm
de 2A es recomendado)
24 Generador N sensado en ut. 1,0 mm Conecte a la salida N del alternador.

Terminal de conexión “ ” con 14 pines


diámetro
No. Función emarks
de alambre

25 CC domingo ly ve 2,5 mm Entrada negativa de CC del sistema.

Entrada positiva de CC del sistema. Fusible de


26 CC domingo ly + ve. 2,5 mm
Max. Se recomienda 20A.

Peso de conexión + Prueba veterinaria


27 Entrada de parada de emergencia . milímetro
botón de parada de emergencia

Suministrado con +Ve desde el puerto 27, clasificado


28 Salida de relé de combustible 2,5 mm
en 16A

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad de 24


,

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

6. AJUSTE DE ARAMETROS
El parámetro de rendimiento del controlador de HGM600 se proporciona de la siguiente manera:

Tabla 1 Lista de contenido y rango para la configuración de parámetros


No Artículo Rango de ajuste Defecto descripción
un retraso normal 0-9 9 ains retardo transitorio, adecuado
para ATS (transferencia automática
2 Retardo de anomalía de red (0-9999S) 5
bruja)
Cuando el voltaje de la red
supera el punto, el sobrevoltaje
y sobre voltaje 30 6 voltios 27 de la red está activo. cuando el
El punto es de 360 V, el sobrevoltaje de
red está deshabilitado.
Cuando la tensión de red está por
debajo del punto, la tensión de
a ns un er vo tage 30 6 voltios 8 red está activa. cuando el punto
es cero, la tensión de red está
deshabilitada.
MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

o tiempo ajuste de ángulo efau t escript en


El generador bajo voltaje está
activo. cuando el punto es de 30V,
el enerador bajo voltaje está
deshabilitado.
Cuando la frecuencia del generador es
Ver que el punto y mantener
durante 3 segundos,
3 Gens sobre frecuencia (0- .0 z . la sobrefrecuencia del enerador
es activa. cuando el punto es
75,0 Hz, generador terminado
la frecuencia está deshabilitada.
Cuando la frecuencia del generador
es más baja que el punto, la baja
frecuencia del generador está
14 Generadores de baja frecuencia (0-75,0 Hz 40,0
activa. cuando el punto es 0Hz,
La baja frecuencia del generador está
deshabilitada.
5 Tasa de TC 5- 0 /5 50 Tasa de transformador actual
Red o grupo electrógeno
6 ul oa corriente 5-6 00 A 00
corriente nominal máxima.
Cuando la corriente de carga s
7 Sobre el porcentaje actual 50- 30 20 Más allá del punto, se inicia el
retardo por exceso de corriente.
Cuando la corriente de carga supere
el punto y se mantenga superior al
temporizador, envíe la señal de
8 Sobre corriente elay 0-9 9 26
sobrecorriente l. cuando el
ellay es cero, la sobrecorriente está
deshabilitada.
19 Número de inicio 1-9 3 número de ciclos de manivela.
20 tiempo de arranque (3-60S) 5
Tiempo de descanso de manivela 3-6 S
22 Retraso de la lubina petrolera (1-60S) 10
23 Iniciar tiempo de inactividad 0-9999S 0
24 tiempo de calentamiento (3-9999S) 10
5 refrescame 3-9 9
6 Detente, déjame 0-9 99 0
gramo

géneros o exceso de velocidad es


H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. años de 24
yo

Cuando el valor es cero es una


gh la temperatura
43 (0-20.0)S 2.0 alarma de advertencia, no una
demora
alarma de apagado. (Es adecuado

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad 2 de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

o tiempo ajuste de ángulo efau t escript en


por temperatura del motor
sensor solamente).

Cuando el valor del sensor de nivel de


combustible es inferior a este punto y
44 Bajo nivel de combustible 0-100 % 10
permanece durante 10 segundos, envíe
ut alarma de advertencia.

gramo
MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

o tiempo ajuste de ángulo efau t escript en


# . ver detrás de la tabla 4 sensor
analógico configurable
69 Seleccione analógico 2 (1-5 1
# . ver detrás de la tabla 4 sensor
analógico configurable
70 Seleccionar anal 3 (1-3 2
# . ver detrás de la tabla 4 elegir la
temperatura de visualización nit en la
71 Unidad de temperatura 1-2 1
pantalla LCD.
Elija mostrar nit de presión de aceite en
2 unidad de presión -3
la pantalla LCD.
73 Curva del sensor Consulte la información de configuración que se encuentra más adelante.

él

yo

norte

norte
MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

o ef nición descripción
El relé de salida programable designado se activará durante el período del
temporizador de retardo de precalentamiento hasta que el motor comience a
2 salida re ea
girar. La salida de precalentamiento se utiliza normalmente para ayudar a
arrancar el motor, como las bujías incandescentes.
El relé de salida programable designado se energizará
13 Gens está corriendo cuando el motor haya arrancado y alcanzado la velocidad de
rango
desconexión.
14 Modo Sto Está activo cuando el generador entra en estado de espera. Está
15 Gen corriendo activo desde que entra en calor hasta que se enfría. Está activo
dieciséis Modo automático en el modo de automatización.
modo anua t- s act va en modo manual. El generador está
8 Ejecución automática funcionando en modo automático. El generador
19 funcionamiento manual está funcionando en modo manual.
20 No utilizado
unn ng en oa Genera o se está ejecutando en loa.
2 no usado
23 perder la red Encienda el disyuntor de red. Encienda
24 cerrar generaciones el disyuntor del generador. Cambiar
25 Redes y generadores abiertos apagado. el retardo de salida es de 5 segundos. la
6 ujo de presion ay o presión s utdown un brazo.
7 hola h temperatura Alarma de apagado por alta temperatura del motor.
28 sobre semilla Alarma de parada por exceso de velocidad.
29 bajo velocidad Alarma de parada por falta de semillas.
Si el motor no se enciende después de que se haya realizado el
30 Error al iniciar
número preestablecido de intentos, se iniciará un apagado.
Si el módulo detecta que el motor aún está funcionando cuando el
31 No se pudo almacenar
- Fallo al detener ti er- caduca, está activo.
Eliminación del +VE DCel suministro de la entrada de parada de
emergencia inicia la siguiente secuencia, primero iniciará un apagado
controlado del generador y evitará cualquier intento de reiniciar el
32 Emergencia sto generador hasta que se haya reiniciado el botón de parada de
emergencia. En segundo lugar, elimina el +Suministro de CC VE desde
el solenoide de combustible y el motor de arranque Solenoide.

El sto de emergencia proviene de C (persona l


C parada de emergencia
Computador) o de la sala de monitores.
4 oss de velocidad oss o speed s utdown a arm
Si el módulo no detecta un voltaje del terminal de la luz de
5 un ed a harge
advertencia en el alternador de carga auxiliar, está activo. Si el módulo
detecta que el suministro de CC de la planta se ha elevado por encima
6 Batería sobre votos
del nivel de ajuste de alto voltaje, está activo.
Si el módulo detecta que el suministro de CC de la planta ha caído por
Votos muy bajos
debajo del nivel de ajuste de bajo voltaje, está activo.
8 un ns voltios norma Cuando la etiqueta de vo ma ns es normal, la salida tr es acti va. Cuando
39 ens voltios normales el voltaje del generador es normal, todo está activo. Cuando el voltaje de
40 Tensión de red anormal la red es anormal, thr out ut está activo. Cuando el voltaje del generador
41 Gens voltios anormales es anormal, la salida está activa. Si el módulo detecta una corriente de
salida del generador superior al disparo preestablecido, se inicia la
42 sobre corriente
advertencia.

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad 5 de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

o ef nición descripción
43 Dígalo en el estado ut1
44 Dígalo en el estado ut2
4 g estado de entrada Cuando los terminales de entrada están conectados a - VE DC, estos
46 estado gt nput4 están activos.
47 t nput5 estado
48 Di it en estado ut6
49 Retraso de alarma 60s Salida de alarma de apagado. después de 60 segundos está
50 Puerto cerrado de red inactivo. El estado en ort de red cerrada.
5 puerto de inicio de emoticonos T e nporte estado de arranque remoto.
52 No utilizado
El relé de salida programable designado se energizará cuando
53 Salida de alarma de apagado
se haya activado cualquier circuito de falla de apagado.
El relé de salida programable designado se energizará cuando se
54 Salida de alarma de advertencia
haya activado cualquier circuito de falla de advertencia.
Si el nivel de combustible detectado por el transmisor de nivel de combustible cae por debajo
55 bajo nivel de combustible
de la configuración de bajo nivel de combustible, se producirá esta advertencia.

56 no usado
57 No utilizado
58 No utilizado
no usado
no usado
Nota: El artículo 38, 40, 50 de HGM610 es No utilizado- .

Tabla 3 Lista de contenido definible para puertos de entrada configurados


o definición descripción
1 No utilizado
2 Entrada de exceso de semilla Entrada digital de sobrevelocidad auxiliar Entrada
3 Bajo nivel de combustible digital de bajo nivel de combustible auxiliar
Entrada digital de estado de persiana. Está activo cuando se abren las
4 Estado del obturador
persianas.
Advertencia auxiliar Aux iary advertir a arm dig tal input. Aux
Cierre auxiliar propio iary s utdown a arm dig tal input.
7 No se utiliza
Durante el funcionamiento del motor, si el motor se apaga por alta
temperatura, cuando la entrada está activa, el motor iniciará primero un
parte superior después de enfriar
retraso de enfriamiento y luego se detendrá; de lo contrario, se detendrá
inmediatamente.
norte ts ar El generador de T swnbt para arrancar se activa. El estado
0 Entrada cerrada de entrada del generador está cerrado.
auxiliar error de carga Fallo carbo cargador auxiliar di entrada.
12 bajo nivel de agua Dígito nivel agua bajo en ut.
13 entrada de alta temperatura Entrada digital de alta temperatura del motor
4 entrada propia Entrada de gt de presión de ow oi
5 entrada de inicio de emoticón Aux ary Entrada de arranque remoto
dieciséis Inhibir entrada de carga El motor funciona, pero la red eléctrica y el generador no se
17 Baja temperatura del motor cargan. Auxiliar Baja temperatura motor en ut.
18 Disyuntor disparado Entrada de disyuntor auxiliar disparado. Entrada de
9 emoticón emergente parada de emergencia remota auxiliar. Auxiliar Alto
20 Hola h nivel de aceite nivel de aceite en ut.

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad 6 de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

o definición descripción
2 Baja presión de combustible auxiliar Entrada de baja presión de combustible.

22 en disyuntor a menudo Auxiliar disyuntor del enerador abierto en ut.

23 Error al sincronizar Auxiliary Failed to s nc input.

Tabla 4 Selección de sensores


No definido descripción
no utilizado
tipo de voltaje definido
tipo resistivo definido
.Con gurab e vo tage
4 VDO 120 grados 5
el rango de voltaje de entrada
DATCON 120 grados
La temperatura es de 0-30Vdc
1 SG 120 grados
Sensor 2.Con gurab e res st ve
DATCON alto
tipo npu resistencia
DATCON alto
El rango es 0-9999 ohm
MURPHY
0 CUMMINS
1 PT100
1 no usado
volt_type definido
3 tipo de res definido
1.Configurable Voltaje
4 VDO 10 bares
tipo de entrada vo tage
DATCON 10 bares
presión el rango es 0-30Vdc
2 SG 10 bar
Sensor 2.configurable resistador
7 VDO 5 bares
tipo de entrada resistencia
DATCON 7 bares
El rango es 0-9999 ohm
DATCON 5 bares
10 MURPHY 7 bares
11 CMB812
1 No utilizado
tipo de voltaje definido (temperatura) tipo
Auxiliar
3 de voltaje definido (nivel de combustible) 4
sensor1 .Con gurab e vo tage
tipo resistivo definido (temperatura)
tipo voltaje de entrada
tipo resistivo definido (nivel de combustible) 1
rango s 0-5.0Vdc
No utilizado
2.Con gurab e res st ve
tipo de voltaje definido (Presión)
ty e en ut resistencia
Auxiliar tipo de voltaje definido
4 El rango es 0-9999 ohm
sensor2 (Temperatura) 4 tipo resistivo definido
(Presión) 5 tipo resistivo definido
Temperatura)
1 No utilizado El tipo de voltaje conf g rable en
Auxiliar
5 Cargador W/L el rango de voltaje de salida es
ensor3
tipo de voltaje definido (presión de aceite) 0-30Vdc

Nota: especifique en el pedido cuando se seleccione Sensor auxiliar3 para voltaje definido
tipo(Presión)- .

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. 7 años de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

Tabla 5 Condiciones para el éxito de la manivela


o Configuración de contenido

1 Picku ma nético
2 Char e Alternador D+ o WL
3 Pastilla magnética y alternador de carga D+(o WL)
4 frecuencia generadora
5 Picku ma nético y frecuencia de generación Frecuencia de
6 generación y alternador de carga D+ o WL Picku ma nético,
7 alternador de carga y frecuencia de generación

7. AJUSTE DEL ARÁMETRO


Después de encender el controlador, presione la tecla para entrar en la interfaz de configuración:
registro de la historia
Establecer fecha y hora
Establecer parámetros
4 Información
Elegir lenguaje/语⾔

. registro histórico

Al buscar registro de historial presione boton para buscar nido


registro, presione ARRIBA o ABAJO para buscar el elemento anterior o siguiente del registro
actual. El controlador puede almacenar 99 registros circularmente. El registro se almacenará
cuando ocurran estos eventos a continuación:

parada de parada de emergencia


Parada por alta temperatura
Parada por baja presión de aceite
Parada por alta velocidad
Alarma de apagado auxiliar
afligido para empezar

ailed para detener


Falta de parada de velocidad averiada para
parada de carga Generador bajo parada
de frecuencia
Aviso de bajo nivel de agua Aviso
de bajo nivel de combustible
Apagado annormal de voltaje del generador
Apagado de baja velocidad
enerator Apagado por sobrefrecuencia
generador de tarta

. Establecer fecha y hora


El número máximo es 2099-12-31 y 23:59:59。
3. Establecer parámetros
La contraseña predeterminada es - 234- cuando sale de fábrica. El entorno senior
la contraseña está fijada como - 0318- . Al configurar cada elemento después de seleccionar este elemento,

presione te ey para entrar en la interfaz de configuración, pulse te oye o

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. años 8 de 24


mi.

4. Información
El CD mostrará la versión del software del controlador y la fecha de emisión. Nota: al pulsar
la tecla ABAJO se visualizarán los estados de las entradas configurables 1 a 6.

5. Establecer idioma
ser puede configurar el idioma de la interfaz de visualización como chino o inglés.

Sugerencia: presione la tecla APAGADO para salir en cualquier momento.

8. CONFIGURACIÓN DEL SENSOR


1. Si la curva del sensor usado no es la misma que la curva estándar, ajústela en
-ensor curve- .
2. Al ingresar a la curva del sensor, el valor X (voltaje o resistencia) debe estar entre el valor
comercial y el valor grande.
. Si el sensor de presión de aceite no existe y el interruptor de alarma de presión de aceite existe, configure el sensor
de presión de aceite como no utilizado, de lo contrario, se producirá una nueva pantalla de presión de aceite baja. voluntad

4.Si la pendiente de la curva del sensor es positiva, de acuerdo con el diagrama de la curva a continuación
9.

el

10. ESPECIFICACIONES
MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

Con gurab e tu pones ort 2 6 amperios C 4V


Con gurab e tu pones hora 3 0 amperios C 4V
Puerto de salida configurado 4 16 amperios CC24V
Relé de generador cerrado 16 a. m. CC24V
Cerrar relé de red 16 a. m. CC24V
Dimensión global 192 mm x 144 mm x 87,5 mm

Dimensión recortada 186 mm x 139 mm

Corriente nominal del transformador de corriente 5A

Temperatura: (0-50) grados centígrados


Condición de uso
humedad: (20-90)%
Condición de almacenamiento Tem eratura: -20 - 60 grados centígrados

1. FUNCIONAMIENTO
Antes de la operación, se deben realizar las inspecciones que se recomiendan de la siguiente manera:

una. Verifique y asegúrese de que todas las conexiones sean correctas y que el diámetro del cable sea el
adecuado;

b. La fuente de alimentación de CC del controlador está equipada con un fusible, y el suministro positivo (+Ve) y
el suministro negativo (-Ve) conectados con la batería están conectados correctamente;

C. La parada de emergencia en ut se conecta con el positivo de alimentación (+Ve) de la batería a


través del terminal NC y fusible del botón de parada de emergencia;

d. Se debe realizar la operación adecuada para evitar que el motor arranque con éxito (como desmontar
la conexión de combustible), verifique y asegúrese de que sea correcta, luego conecte con la
batería, seleccione el modo manual, el controlador ejecutará el programa;

mi. Presione el botón de arranque en el panel del controlador, el motor arrancará, después de que los
arranques se hayan llevado a cabo de acuerdo con Al configurar los números de manivela, el controlador envía
el sombrero de señal indica una falla en el cigüeñal; presione la tecla superior / Reiniciar para hacer que el
reinicio del controlador;

F. Guarde la medida que evita que el motor arranque con éxito (como restablecer la conexión de
combustible), presione el botón de arranque nuevamente, el motor arrancará, si el arranque es
normal, el generador operará desde la operación de ralentí (si se ha ralentizado). ajustado) al
funcionamiento normal. Mientras tanto, observe la situación de funcionamiento del motor y el voltaje
y la frecuencia del generador de CA. Si hay algo anormal, detenga el generador, luego verifique las
conexiones de cada parte de acuerdo con este manual;

gramo. Seleccione el estado automático a través del panel frontal, luego encienda el voltaje de la red, el
controlador cambia el ATS (si existe) a la red con carga después de pasar por el retraso normal de la red,
después del tiempo de enfriamiento y luego se apaga para pasar al estado de espera hasta que la red es
anormal de nuevo;

H. Después de que la red vuelva a ser anormal, el enerador automáticamente se pondrá en estado de
funcionamiento normal y luego cerrará el relé del generador, controlará el ATS para cambiar la transferencia a

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad 2 de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

generador en carga. Si la situación no es la misma que la descrita anteriormente, verifique la


conexión de la parte de control del ATS de acuerdo con este manual;

i. Si tiene otras preguntas, comuníquese con el personal técnico de nuestra empresa a tiempo.

12. APLICACIÓN TÍPICA


Diagrama de aplicación típica para el controlador automático del generador HGM610

Diagrama de aplicación típica para el controlador automático del generador HGM620

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad 22 de 24


MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO HGM610/620

3. INSTALACIÓN
El controlador está diseñado para el modo de instalación del panel y se fija con abrazaderas cuando se
instala. La dimensión total y la dimensión de roscado del panel se dan de la siguiente manera:

4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma de falla Se pueden tomar medidas
Compruebe el voltaje de la batería. Compruebe las
el controlador no funciona conexiones del controlador. Compruebe el fusible de
CC.

Compruebe si la temperatura del motor es superior.


parada del generador Compruebe el voltaje del generador de CA.
Compruebe el fusible de CC

Compruebe si la función del botón de parada de emergencia es correcta.


parada de emergencia del controlador Compruebe si el suministro positivo +VE) de la batería está conectado
correctamente con la entrada de parada de emergencia.

Ay presiono un brazo
Compruebe la entrada de presión de aceite y la conexión
después del éxito de la manivela

alta temperatura del agua


Compruebe la entrada de temperatura y su conexión
alarma después del éxito del arranque

Verifique los interruptores y conexiones relacionados de acuerdo con la información


apagado durante la operación que se muestra en la pantalla LCD
Compruebe los puertos de entrada configurados

Verificar actuador y sus conexiones Verificar


combustible
ail to manivela Verifique el voltaje de la batería
Verifique la captación magnética y sus conexiones
efer al manual de motor
Comprobar las conexiones del motor de arranque
todo para empezar
Comprobar la batería

H 0/62 O 200 -02- 8 Vers. en 2. edad 23 de 24

También podría gustarte