Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Método ................................................................................ 13
a) Descripción del método de investigación ...................... 13
1. Universo de trabajo: informantes y zona de ubicación ... 13
2. Principales etapas de la investigación ........................... 14
Primera etapa ............................................................... 14
Segunda etapa .............................................................. 14
Tercera etapa ................................................................ 15
b) Instrumentos utilizados................................................. 16
c) Limitaciones del estudio ................................................ 17
Conclusiones ....................................................................... 77
Bibliografía .......................................................................... 81
Anexos ................................................................................. 83
Introducción
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
Estudio de caso en el municipio San Pedro Carchá, Alta Verapaz
7
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
1
Validar se entiende en este estudio en el sentido de encontrar semejanzas con
el Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala, investigación realizada
en San Martín, Chimaltenango; San Juan Ixcoy, Huehuetenango, y Sipacapa
San Marcos.
8
Introducción
9
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
Caal Chub, María Santos Che Caal, Juan Choc, Leonel Enrique
Del Valle, Juana Caal, Victoria Putul, Carmen Choc Pop,
Sebastián Coc Pop, Matilde Tiul, Domingo Choc, Marcelina Coc
Tzi, Arturo Pop, Marta Lidia Cucal, José Caal Pop, Dominga
Cuc, Leona Sagui, Juana Tiul, Vicenta Caal Chub y María Eugenia
Coc Beb.
A la enfermera y al enfermero: Rosario Elizabeth de la Cruz
y Julio Domingo Xoh Bol.
A la Comisión de investigación del Programa socio Asociación
Maya de Servicios Comunitarios Oxlaju Kaaq (AMSERC): Ernesto
Coc, Jorge Ba Ico, Hermelindo Choc Caal, Domingo Quib, María
Ico y Vitalino Choc Juárez.
Al equipo de ASECSA Nor-Oriente: Dr. Rafael Valdizón,
coordinador; Fidel Chub Ico, Guillermo Tot Choc, Faustina Rax
Raxcal y Nancy Maribel Tzib Cab.
A los asesores externos: Julio Cano y Lair Espinosa.
10
Método
Método
13
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
Primera etapa
En esta etapa se elaboró el diseño de investigación, el que estuvo
a cargo del equipo de investigación nacional de ASECSA. En el
diseño se planteó como objetivo principal validar, en un área de
población Q’eqchi’, la presencia del Modelo de la medicina indí-
gena maya.
La validación se definió como la existencia de la terapéutica
Q’eqchi’ en los cuatro aspectos siguientes: organización, cono-
cimientos, práctica social y resultados, acordes con lo descrito en
el Modelo de la medicina indígena maya referido.
Segunda etapa
En esta etapa la representación de la ASECSA en la región nororiente,
ubicada en Cobán, Alta Verapaz, seleccionó el área geográfica y la
población Q’eqchi’ de la cual se obtendrían los datos. Como
14
Método
Tercera etapa
Esta etapa consistió en organizar el trabajo de recolección y análisis
de los datos, para lo cual se procedió de la siguiente manera:
❖ El equipo de investigación nacional de la ASECSA realizó la
revisión documental para la caracterización de la región Q’eqchi’
en sus aspectos socioeconómicos más importantes y la iden-
tificación de rasgos de la terapéutica Q’eqchi’ expuestos en otros
trabajos de investigación.
❖ La representación de la ASECSA en la región nororiente, ubicada
en Cobán, la cabecera departamental de Alta Verapaz, conformó
el equipo regional de investigación, mismo que se integró por
tres miembros de su personal técnico, quienes se reconocen como
pertenecientes al grupo Q’eqchi’.
Las responsabilidades de este equipo fueron: capacitar en
métodos y técnicas de investigación a algunos socios de la
AMSERC, validar los instrumentos de investigación, levantar los
datos de campo, apoyar en la tabulación de los datos y revisar los
15
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
b) Instrumentos utilizados
La entrevista fue la técnica principal para recabar los datos. Se
usaron dos tipos de boletas: la primera con preguntas de respuesta
cerrada que buscaban una contestación de sí o no, o bien la
selección de una o varias respuestas posibles de una lista presentada
en el instrumento. La segunda con preguntas de respuestas abiertas,
en las cuales la persona entrevistada tenía la posibilidad de emitir
una opinión en sus propios términos.
Las boletas del primer tipo, fueron utilizadas para las entre-
vistas con las familias. Las boletas del segundo tipo se utilizaron
en las entrevistas a terapeutas indígenas, promotores de salud y
personal del puesto de salud del MSPAS.
16
Método
17
I
Breve caracterización
del grupo étnico Q’eqchi’
Breve caracterización
del grupo étnico Q’eqchi’
a) Rasgos de la geografía e
historia de la región Q’eqchi’
C omo región Q’eqchi’ se reconoce la zona históricamente
demarcada por los propios Q’eqchi’es y los otros pueblos
prehispánicos en tiempos anteriores a la llegada y conquista de
los españoles en el siglo XVI.
Geográficamente abarca una zona que comprende unos
veinte mil kilómetros cuadrados del actual territorio de la Repú-
blica de Guatemala. Sus límites abarcan desde la Sierra de las
Minas, en los departamentos de Zacapa e Izabal (en el nororiente
del país), hasta el Río de la Pasión, en la frontera norte del país
con México, en su extensión de norte a sur; asimismo, desde el
mar Caribe hasta el actual municipio de Ixcán del departamento
de Quiché, en su dimensión de oriente a occidente. La mitad de
esta región es una zona de montañas y la otra es llanura tropical.
Durante casi 75 años después de la derrota militar de K’iche’s
y Kaqchikeles por los españoles en el año 1524, los Q’eqchi’es se
mantuvieron fuera, pero asediados, del dominio implantado por
los conquistadores españoles. Por eso es que estos últimos
nombraron a la región Q’eqchi’ como tierra de la guerra, pre-
cisamente por las dificultades que encontraron para su some-
timientos por la vía militar. En consecuencia, la denominación
de las Verapaces, con la que se conoce actualmente a los departa-
mentos de Alta y Baja Verapaz de Guatemala, denota una forma
de identificar el largo periodo de confrontación.
21
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
2
Entiéndase a éstos como los laicos hombres ávidos de fortuna, marginados en
el territorio español de las posibilidades de enriquecimiento, debido a lo cual
emprendieron por sus medios la aventura de conquistar, para sí, los territorios
descubiertos por Cristóbal Colón y demás navegantes. Es bien conocido este
origen social, remarcado ampliamente por biógrafos e historiadores.
22
Breve caracterización del grupo Q’eqchi’
23
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
3
El grupo étnico Q’eqchi’ es el segundo grupo lingüístico maya más importante
del país; el primero es el K’iche’ y el tercero el Kaqchikel.
24
Breve caracterización del grupo Q’eqchi’
25
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
4
No se incluyen datos del municipio La Tinta, puesto que los datos con los que
fueron construidos estos mapas son anteriores a la creación del mismo. Véase
Mapas de Pobreza en Guatemala, publicación de la Secretaría General de
Planificación (SEGEPLAN).
26
Breve caracterización del grupo Q’eqchi’
27
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
5
Entrevista con Meike Heckt, pedagoga y antropóloga. Guatemala, 2004.
28
II
a) Antropología médica
L a antropología médica tiene como fin entender la lógica que
explica la articulación entre la práctica médica y la cultura
espiritual y material de una sociedad históricamente determinada.
Esta disciplina de estudio surgió como una respuesta a la
limitante de la práctica médica organizada bajo el paradigma de
enfoque predominantemente biológico. La limitante es que este
enfoque considera el entorno ambiental y social como factores
externos a la práctica médica.
Por ello el paradigma biológico equivale, en la ciencia
médica, a la modernización del conocimiento y la práctica, puesto
que se asume como universalmente válido en todas las circuns-
tancias sociales posibles. En las sociedades modernas ese principio
actúa como rector de la organización de los servicios de salud. El
mejor ejemplo de cómo el enfoque biológico tiende a una hege-
monía universal, es la adaptación por las sociedades del modelo
de hospital como punto focal de la organización de los servicios y
el predominio del uso de los medicamentos químicos en el
tratamiento de enfermedades.
Los éxitos del modelo biológico de atención de la salud
motivaron un entusiasmo sin precedentes en la historia de la
ciencia médica, no sólo dentro de la comunidad científica, sino
abarcaron a los rectores de la política, de la sociedad misma y la
economía. Prueba de ello es el crecimiento del poderoso sector de
la industria de medicamentos, el cual ha montado un sistema de
31
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
32
Fundamentos del modelo de la medicina indígena maya
33
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
6
David Freidel, Linda Schele y Joy Parker, en su libro El Cosmos Maya, señalan
que los antiguos mayas consideraron la actual creación como un acto de
ordenamiento que consistió en elevar el cielo. Esto es separar el cielo de la tierra,
lo cual posibilitó la vida como la conocemos. Por lo tanto, la historia de esa
creación, y posiblemente las normas de su sostenimiento, está escrita en el cosmos.
La ciencia de medir el tiempo con el instrumento del calendario, las formas de
practicar la vida compartida entre el ser humano y su nawal, el corazón del cielo
y toda la simbología y metáforas de la literatura maya, son expresiones de esa
visión del mundo. (1999:583).
34
Fundamentos del modelo de la medicina indígena maya
c) Elementos de
funcionamiento del modelo
1. Organización de la terapéutica
La organización de la terapéutica es la forma en que una sociedad
distribuye el trabajo para atender los problemas de salud-
enfermedad. Desde la perspectiva de la antropología médica existe
una organización terapéutica específica, acorde con los principios
que rigen la cultura de una sociedad históricamente determinada.
Entonces, ¿cómo es la organización de la terapéutica maya?
El concepto regulador de la organización terapéutica maya
es la espiritualidad, cuyo fundamento es su concepción de la
creación y sostenimiento de la vida, el mundo y el universo.
La función social de la espiritualidad es establecer un medio
de entendimiento sobre cómo se sostiene el equilibrio de los com-
ponentes del universo del cual forma parte la vida humana.
A partir de esa concepción se distribuye e integra el trabajo
terapéutico. Se distribuye porque se genera una guía para una
atención específica que responda a las enfermedades que afectan
al humano. Se integra porque la búsqueda del entendimiento del
equilibrio en el universo es la base de cualquier tratamiento.
35
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
36
Comadronas Curanderas /os Hueseras /os
Las comadronas se relacionan entre Las curanderas y los curanderos de Las hueseras y los hueseros man-
sí en casos específicos obstétricos igual manera, en casos específicos re-
tienen relación con otras y otros
en los cuales requieren otra opi- quieren de la opinión de otras y o- terapeutas mayas en los casos que
37
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
38
Fundamentos del modelo de la medicina indígena maya
Físicos
El estado de embarazo.
La ingesta de alimentos contaminados por el uso de agroquí-
micos.
Emocionales
Las manifestaciones de lo frío y lo caliente en la temperatura
corporal y ambiental.
Sociales
La envidia, el rencor, el odio y la falta de estabilidad emo-
cional.
Pérdida de valores dentro de la familia, la falta de recursos
económicos, la pobreza, la relación con la comunidad.
Culturales
Las sobrecargas de energía como el ojeado y el susto.
El tiempo de fecundación y nacimiento de una persona define
la misión que debe cumplir durante su vida. En caso que no
atienda esta definición, se provoca un desequilibrio personal.
39
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
40
Fundamentos del modelo de la medicina indígena maya
7
El cultivo del maíz es un emblema crucial para la cultura de los pueblos mayas.
Es bien conocido como la base de su alimentación, pero el cultivo además tiene
derivaciones e implicaciones en la cosmovisión. Derivaciones porque se entiende
que la planta de maíz es, en la espiritualidad maya, el árbol del mundo, una
imagen del recorrido cíclico de los astros en el universo y su intersección con un
punto de observación. Implicaciones porque al constituirse en la base de
reproducción material de la vida (la base de alimentación) y espiritual (la conexión
cósmica por ser el árbol del mundo), se puede considerar como una parte esencial
de la cultura.
41
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
b) Práctica de atención
La atención médica comprende dos momentos: el primero, que
se refiere al diagnóstico, y el segundo, que se refiere a la prescripción
y aplicación del tratamiento curativo. El diagnóstico busca esta-
blecer la causa que origina la enfermedad, una tarea atribuida a
los conocimientos médicos dentro del contexto familiar y comu-
nitario del paciente. La prescripción y tratamiento curativo pre-
tende reestablecer el estado de salud del paciente, una tarea so-
cialmente compartida entre el terapeuta y la familia, extendida
por lo general a la comunidad.
El diagnóstico
La terapéutica maya emplea procedimientos para la identificación
de las causas de enfermedad, basados en la interpretación de la
manifestación de la enfermedad en el cuerpo y la vinculación de
esas manifestaciones con el desequilibrio del espíritu y, por consi-
guiente, del orden cósmico.
Para la interpretación de las causas corporales se utiliza en
un primer momento la interrogación de los síntomas y la obser-
vación de los signos vitales (pulso, palpitación, etc.) del paciente
y se interroga a los miembros de la familia. En un segundo mo-
mento utilizan la palpación para evidenciar y corroborar las causas
detectadas en la observación e interrogación.
Para la interpretación del desequilibrio que origina la en-
fermedad con el espíritu y el orden cósmico, la terapéutica recu-
rre a la práctica de adivinamiento con semillas y ceremonias, y los
rituales.
42
Fundamentos del modelo de la medicina indígena maya
El tratamiento
La efectividad del tratamiento está fundamentada en la calidad y
certeza del diagnóstico. El tratamiento y recuperación del paciente
es una responsabilidad social, compartida por la familia y, en cierta
medida, con el aporte de otros miembros de la comunidad.
La aplicación de técnicas y el uso de recursos varían según
la especialidad terapéutica.8 Las técnicas y recursos que más se
mencionaron en la investigación referida fueron:
❖ El uso de plantas medicinales y minerales, así como en algunos
casos la utilización de medicamentos químicos conocidos como
populares.9
❖ La aplicación de masajes, soplos, reducción manual de fracturas
o luxaciones y el uso del temascal.
❖ La celebración de ceremonias, rituales, rezos e interpretación
del calendario maya.
8
El relato de los procedimientos específicos de atención se presenta en las páginas
43 a 47 del documento de ASECSA, 2002.
9
Así se denominan a los medicamentos que no requieren prescripción médica
para su adquisición.
43
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
44
Fundamentos del modelo de la medicina indígena maya
45
III
49
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
50
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
51
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
Salud Enfermedad
Yajel = enfermedad, equivale a estar triste Kawilal = salud
Xmajel kawilal = desnutrición Kawilal = es decir alimentarse bien
Rahil wank = estar con dolor Kawilal Chi tz’aqal reru = salud integral
Rahil Ch’ooolej = tristeza Sahil wank = estar bien, bienestar
Rahilal = dolor Sa li ch’oolejil = alegría
Rahil ch’oolejil = tristeza en el corazón Saabesink = hacer aseo personal y de la casa
10
Las cursivas son nuestras, entre comillas en el original.
52
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
53
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
54
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
b) Organización de la terapéutica
Las especialidades de la terapéutica maya contenidas en el estudio
de ASECSA, fueron confirmadas en las comunidades Q’eqchi’es
seleccionadas para la realización de la investigación.
Asimismo, se identificó otra especialidad, definida por las
funciones que ejerce un terapeuta denominado chayero. La si-
55
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
56
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
c) Conocimiento: fundamento y
aprendizaje
Como se describió, la salud y la enfermedad son concepciones
entendidas dentro del contexto de cosmovisión y de vida de los
Q’eqchi’es. Por esa razón el conocimiento por el cual se busca
mantener la salud es sumamente apreciado por ellos.
Romualdo Choc, uno de los curanderos entrevistados, des-
cribió el valor de este conocimiento de la siguiente manera:
57
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
58
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
d) La práctica social
Como ya se indicó en el capítulo anterior, como práctica social se
está entendiendo la promoción de la salud y la prevención de las
enfermedades, así como la atención terapéutica propiamente
dicha, la cual comprende el diagnóstico y el tratamiento.
Los resultados de la investigación sobre la terapéutica Q’eqchi’
se presentan en los siguientes tres apartados, que comprenden: el
primero, la promoción y prevención; el segundo, la atención
diagnóstica y el tratamiento y, finalmente, los recursos terapéuticos
utilizados por las y los terapeutas Q’eqchi’es.
59
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
60
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
61
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
Método de diagnóstico
En este trabajo de investigación se pudo determinar que la
terapéutica Q’eqchi’ dispone de un método o guía para realizar
los diagnósticos. El método se compone de interrogatorios,
exploración física e interpretación de los signos de los elementos
(por ejemplo, el fuego) en el marco de la cosmovisión maya.
El método aplicado por la terapéutica Q’eqchi’ se compone
de tres componentes. El primero es el interrogatorio, por el cual
11
Esta expresión de “si no entiendo la enfermedad tendría que referir al hospital”,
es una prevención de segundo nivel de atención médica, puesto que al reconocerse
las limitaciones se evita el riesgo de diatrogenias, que son padecimientos adicionales
al paciente por prescripciones equivocadas.
62
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
Atención diagnóstica
Las entrevistas realizadas durante la presente investigación revelaron
que la terapéutica Q’eqchi’ está en capacidad de reconocer diferentes
tipos de enfermedades. El siguiente cuadro presenta una lista de las
enfermedades que las personas entrevistadas dijeron estar en capacidad
de reconocer, clasificadas por el tipo de enfermedad, el terapeuta que
atiende y el destino de la referencia en caso la realicen.
12
Las comparaciones son complicadas, pero si se buscara una analogía entre esta
práctica y la realizada por la medicina moderna, se diría que los dos primeros
componentes del método, el interrogatorio y la exploración física, son similares.
El tercero, por su parte, la interpretación de símbolos, se asemejaría al auxilio
que busca el médico en su diagnóstico de otras formas de visualización de la
afección, como los exámenes de laboratorio.
63
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
64
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
65
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
3. Recursos terapéuticos
Los recursos para la promoción, prevención y curación utilizados
por la terapéutica Q’eqchi’ son los conocimientos y los que en-
cuentran en la naturaleza. Sin embargo, las comunidades
Q’eqchi’es están relacionadas con la tecnología que se aplica fuera
de su mundo cultural, en el caso de la atención de la problemática
de salud-enfermedad, la terapéutica Q’eqchi’ está en relación con
la práctica médica del sistema oficial.
Por esa razón, en los esquemas de tratamiento se observa la
incorporación del uso de medicamentos químicos, sobre todo los
conocidos como populares. El uso de estos medicamentos es una
consecuencia de la introducción de servicios de salud originados
por organizaciones no gubernamentales y el propio MSPAS a través
de la formación y capacitación de las y los promotores de salud.
A pesar de esta influencia, la práctica terapéutica Q’eqchi’ se
ha sostenido. Sin embargo queda la interrogante sobre qué curso
tomará con el aumento de la presencia de las formas de atención de
la problemática de salud enfermedad originadas bajo otra óptica.
Se observa que en la actua-
lidad la terapéutica Q’eqchi’ está
aplicando recursos terapéuticos en
dos formas principales:
❖ Tratamientos puros, entendidos
éstos como la forma de utilización
de plantas medicinales, masajes,
ceremonias, entre otros recursos.
❖ Tratamientos combinados, enten-
didos éstos como la forma de
aplicar recursos propios de la cul-
tura con otros provenientes de la
medicina occidental, por ejem-
plo, plantas medicinales y me-
dicamentos químicos. Curandero Salvador Ba, de Chicucay,
realizando actividad de curación.
66
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
Enfermedades infecciosas
❖ Diarrea: árbol amargo, ponerlo en trocitos a hervir en agua,
tomar una taza cada seis horas al día (Romualdo Choc).
❖ Tos: cuache con eucalipto se hierve, se toma un vaso cada
cuatro horas y después cada seis (Romualdo Choc).
❖ Calentura: árbol de la vida y rax juc hervido, tomado una
taza en la mañana y una en la tarde. Bañado también
(Romualdo Choc).
❖ Catarro: planta medicinal mes q’een en agua, tomar dos
veces al día por tres días (Crisanto Ba).
❖ Catarro: como inhalación limón, eucalipto y verbena ( Er-
nesto Coc).
❖ Granos en la piel: una planta duanzi molida y es bañado
juntamente con el tumin pec y saqyool (Salvador Ba).
❖ Mal de ojo (conjuntivitis): las flores de albahaca en agua
y se aplica a los ojos afectados (Salvador Ba).
Enfermedades no infecciosas
❖ Anemia: medicina química (hierro en tabletas), hierva
mora, huevo e hígado de res por tres meses (Ernesto Coc).
❖ Gastritis: chancha biritaq secado, cojil cocido encomiendo
tomar un vaso por 15 días (Cristiano Ba).
❖ Dolor de espalda: planta que se llama zapatos de ganado
se consigue en tierra caliente se ponen 14 hojas en agua para
un día y se ponen tres veces (Salvador Ba).
67
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
Enfermedades crónicas
❖ Asma en niños: tres dientes de ajo colado, tomar una
cucharada durante 15 días, una vez al día (Santiago Choc
Caal ).
❖ Ataque: trato de ayudar con la ruda tomado por uno o más
años (Ernesto Coc).
❖ Artritis: Apazote, punta de güisquil, aceite de olivo y dos
dientes de ajo bañado, se toma una tapita (Salvador Ba).
Enfermedades culturales
❖ Mal hecho: vigilia y oración los días viernes y en la media
noche se realiza el Watesink (Santiago Choc Caal).
❖ Empachos: tortilla quemada con ceniza, hoja de naranja, sal
de bicarbonato; tomar una taza dos veces al día (Crisanto Ba).
❖ Susto y espanto: llamar a su espíritu, candela, cebo, pom y
estoraque (Valentín Putul).
68
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
❖ En el caso de la prescripción
del uso de las plantas como
recurso terapéutico, la indi-
cación del método más ade-
cuado para su preparación y
aplicación, que incluye la
prescripción del uso del pre-
parado de la planta, con in-
dicación de dosis y tiempo de
aplicación, en función del ti-
po de enfermedad y la edad
del paciente. Por ejemplo, se
encontró que existe diferen-
ciación en la forma y cantidad
prescrita de la dosis para las y
los niños. Don Ernesto Coc, sacerdote maya,
durante la ceremonia.
❖ La selección de las vías de apli-
cación del tratamiento más a-
decuadas, las cuales pueden ser orales, tópicas u otras.
❖ La celebración de rituales o ceremonias como parte del trata-
miento, sobre todo en las enfermedades culturales.
e) Los resultados
No hay duda de que la terapéutica Q’eqchi’ se ha sostenido por
su capacidad para resolver la problemática de salud-enfermedad
de la población, en las condiciones y exigencias del marco cultural
de este grupo étnico.
Ante la presencia del sistema oficial de salud en las comuni-
dades Q’eqchi’es, cabe plantearse las siguientes interrogantes que
contienen las grandes condicionantes para su pervivencia:
❖ ¿Qué tan intensa es la tendencia de las familias a utilizar los
servicios de la terapéutica Q’eqchi’?
❖ ¿Quiénes de los representantes de la terapéutica Q’eqchi’ son
más requeridos para atender problemas de salud-enfermedad?
69
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
❖ ¿Cuáles son las afecciones por las que las familias buscan a los
representantes de la terapéutica Q’eqchi’ y cuáles los casos en
que buscan a los otros oferentes de servicios de salud?
Las respuestas a estas interrogantes fueron abordadas en los
apartados anteriores desde la perspectiva de los representantes
de la terapéutica Q’eqchi’. Sin embargo, para obtener una pers-
pectiva social más amplia es necesario incorporar las respuestas
de las familias a las interrogantes planteadas sobre sus preferencias
de utilización de servicios de salud originados por la terapéutica
Q’eqchi’ y los originados por el sistema oficial de salud.
Cabe aquí definir que, como ya se indicó en las secciones
anteriores, el reconocimiento de la enfermedad orienta a las
familias sobre la búsqueda de la atención. En ese contexto las y
los terapeutas Q’eqchi’es aparecen ante las familias como la
posibilidad más próxima debido a su presencia casi permanente
en las comunidades.
En el entorno comunitario estos representantes de la terapéu-
tica Q’eqchi’ son los actores internos de la salud. Por diversas
razones, la presencia de otros actores, que también prestan servicios
de salud pero que no viven en las comunidades, es cada vez más
importante. Ante esta situación es que cabe interrogarse sobre la
posibilidad de desplazamiento de los servicios originados por las
y los representantes de la terapéutica Q’eqchi’.
Por las respuestas de las familias, las comadronas y los guías
espirituales son los más conocidos y requeridos para sostener la
vida (individual y cultural) de la población Q’eqchi’. En efecto,
aunque las familias buscan a los otros representantes de la tera-
péutica, la práctica que realizan las comadronas y los guías espiri-
tuales es insustituible. La razón es que dicha práctica está definida
acorde con la forma de entender la concepción y reproducción de
la vida propia de la población Q’eqchi’.
Las familias indicaron, en todas las entrevistas, que buscan
a la comadrona para la tarea fundamental de atender el parto y el
control pre y posnatal, la atención de las y los niños y de las
afecciones propias de la mujer. La razón es que la comadrona
70
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
71
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
72
Manifestaciones del modelo de la medicina indígena maya en el grupo étnico Q’eqchi’
73
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
13
La interacción, u otra forma de relación con la medicina indígena maya, aparece
en este momento como una estrategia no definida por parte del MSPAS. Por
ejemplo, un empleado del puesto de salud al preguntarle sobre esa posibilidad,
respondió que en algún momento se podrían ejecutar talleres de capacitación
en los cuales participaran representantes de la terapéutica Q’eqchi’. Esta respuesta
denota la inexistencia de una política definida para la interacción o cualquier
otra acción en torno a la medicina maya en general y en este caso de la Q’eqchi’.
74
IV
Conclusiones
Conclusiones
77
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
78
Conclusiones
79
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
80
Bibliografía
81
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
82
Anexos
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
84
Anexos
85
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
86
Anexos
Anexo 1
Ubicación
El municipio de San Pedro Carchá cuenta con una extensión
territorial de 1,082 kilómetros cuadrados, de los cuales la mayor
parte presenta una topografía irregular.
Geográficamente se localiza en la latitud 15º 28’ 38’’,
colindando al norte con los municipios de Chisec y Fray Bartolomé
de las Casas; al este con Cahabón, Lanquín y Senahú; al sur con
Tucurú y San Juan Chamelco, y al oeste con Cobán y Chisec.
San Pedro Carchá se encuentra a una altura de 1,281.95
metros cuadrados sobre el nivel del mar, correspondiendo a los
niveles del altiplano de Guatemala.
Datos históricos
Según el manuscrito del capitán Martín Alfonso de la Tovilla, Alcalde
Mayor de la Verapaz, en el año de 1543, por disposición de su
majestad Carlos V, los pueblos de la Verapaz estaban conformados
por diez municipios, entre los cuales San Pedro Carchá era uno.
Este dato es confirmado por el documento “Titulo de
Fundación de la Verapaz”, de fecha 15 de enero de 1547, emitido
por el rey Carlos V, por intercesión de Fray Pedro de Angulo, Luis de
Cancer y demás frailes de la orden de Santo Domingo de Guzmán.
Propiamente la fundación de la ciudad se atribuye a Fray Luis
de Carecer y Fray Pedro de Angulo, pero de ello no existe
documentos que lo comprueben. Según dice el investigador Dr.
Herbert Quirin Diesseldorf: “En 1544, se funda el pueblo de San
Pedro Carcaj, se erige su primera iglesia y se trazan los barrios que
la circundan, cada una poseyó una cofradía; venturosamente
todavía se conserva una de éstas, la cofradía de San Sebastián.
87
Modelo de la medicina indígena maya en Guatemala
División política
San Pedro Carchá está dividido en una ciudad que es a la vez la
cabecera municipal, en la cual tienen su sede las principales
instituciones y autoridades. Cuenta con 213 aldeas, 219 caseríos
y 66 fincas.
La mayoría de comunidades cuenta con Consejos de Desa-
rrollo, asociaciones de promotores de salud, escuelas, promotores
agrícolas y diferentes comités que velan por el mejoramiento de
cada una de las comunidades.
La cabecera municipal se subdivide en diez barrios y cinco
zonas, quienes a su vez cuentan con otras pequeñas organizaciones.
La autoridad máxima del municipio lo constituye el Alcalde
Municipal y su correspondiente Concejo.
Anexo 2
AMSERC
Asociación Maya de
Servicios Comunitarios Oxlaju Kaaq
La Asociación Maya de Servicios Comunitarios Oxlaju Kaaq
AMSERC, es una organización comunitaria con sede en aldea
Quixal, municipio de San Pedro Carchá Alta Verapaz.
AMSERC está constituida como una entidad de carácter
social, con fines no lucrativos, apolítica, no religiosa, multilingüe,
multiétnica y pluricultural y de servicio social.
Se encuentra inscrita mediante escritura pública número
626 de 31 de octubre de 1999, y su inscripción en el registro civil
fue el 30 de noviembre de 1999, en la municipalidad de San
Pedro Carchá.
Dentro de sus principales actividades realiza capacitaciones
a promotoras y promotores de salud, formación de comadronas
tradicionales, proyectos productivos y venta de medicamentos.
88
Anexos
Anexo 3
La investigación se realizó en las siguientes comunidades:
Aldea Tanchi y los caseríos Sepoc Tanchi II, Saraxquén
Aldea Setaña
Cooperativa Chilté
Finca Quixal
Aldea Rubeltem y caserío Sehache
Aldea Chiquixji y caseríos Chihonn, Sehubub, Chicucay, Cipresal,
Sexucti
Aldea Pocolá
Aldea Seconon y caserío Setzac Seconon
Aldea Caquigual y caserío Icha y Finca Raxaja
89
La presente edición de Modelo de la medicina indígena maya en
Guatemala. Expresiones del modelo en el grupo étnico Q’eqchi’
se terminó de imprimir en los talleres de Magna Terra Editores,
5a avenida 4-75 zona 2, Teléfonos: (502) 238-0175, 250-1031, 251-
4298, ciudad de Guatemala, en mayo de 2004.