Está en la página 1de 117

Machine Translated by Google

Biltmore Clásico
Concepto L/R Clásico
Dental Servicio y
Silla
manual de piezas
Prefijos de números de serie:
PC, PB y V

Clase Biltmore.
Concepto L/R
Clásico

NOTA:
Sterling Grey ya piezas pintadas
no están disponibles. y use
Comprobar piezas
Gris guijarro si pintadas a mano
está disponible.

PARA USO DE MIDMARK


SOLO TÉCNICOS CAPACITADOS

SF-1606 N.º de pieza 004-0252-00 Rev. AA2 (24/5/2019)


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
TABLA DE CONTENIDO

TABLA DE CONTENIDO
Sección/Párrafo .................................................. .Página Sección/Párrafo ............................................... Página 4.10 Interruptores
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Instrucciones generales de de límite de base arriba y base abajo
seguridad ........................... iii Seguridad Símbolos de Eliminación................................................. 4-15
alerta .................................................. ... iii Instrucciones de la Instalación .................................................. .. 4-15
garantía ........................................... ..... iii Ajuste ............................................... .. 4-15 4.11 Extracción
del interruptor de límite del programa de base
SECCIÓN I INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Alcance arriba .................................. ............ 4-17
del Manual ........................................... 1-1 1.2 Manual de Instalación ............................... ............. 4-17
uso ................................................ 1-1 1.3 Descripción de la 4.12 Extracción del interruptor de
silla.................................. 1-1 1.4 Especificaciones de torque límite de respaldo .................................. ...... 4-18
estándar... ........... 1-6 1.5 Especificaciones ........................... ........... Instalación ........................................ ....... 4-18
1-6 1.6 Pedido de piezas de repuesto ........................ 1-8 1.7 Ajuste ............................................... ........... 4-18 4.13
Herramientas especiales ....................................... .... 1-8 Desmontaje del interruptor de límite del programa de marcha
atrás .................. .......... 4-19
Instalación .................................. .................... 4-19
SECCIÓN II PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ajuste ............................... .................. 4-19 4.14 Retiro de
2.1 Prueba de funcionamiento (consulte la figura 2-1) ........... 2-1 los interruptores de límite de seguridad de
2.2 Procedimientos de solución de problemas .................. ....... 2-4 gancho ............... .......................... 4-20
Instalación ............... .......................... 4-21 4.15 Extracción
SECCIÓN III MANTENIMIENTO PROGRAMADO del panel de interruptores de membrana ............... ....................................
3.1 Mantenimiento programado ....................... 3-1 4-22 Instalación .......... ..................................... 4-22

SECCIÓN IV MANTENIMIENTO/SERVICIO 4.16 Interruptor de pie manual


INSTRUCCIONES Eliminación................................................. 4-22
4.1 Introducción.................................................. ... 4-1 4.2 Quitar la Instalación .................................................. .. 4-22 4.17
tapicería ............................................... ........... 4-1 Extracción del interruptor de pie de salida automática/
Instalación.................................... ............. 4-1 operación .................................. ............ 4-23
Instalación ................................ ............. 4-23
4.3 Condensador básico 4.18 Freno de rotación
Eliminación .................................................. ... 4-2 Eliminación................................................. 4-24
Instalación ................................................ ...... 4-2 Instalación ................................................ .. 4-24
4.4 Motor base Ajuste ............................................... .. 4-25 4.19
Eliminación .................................................. ... 4-3 Reposacabezas
Instalación ................................................ ...... 4-6 4.5 Ajuste.................................................. 4-26
Extracción del engranaje helicoidal del motor
base ........................... .......... 4-8 SECCIÓN V ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
Instalación ............................... ..................... 4-8 5.1 Esquemas eléctricos/Diagramas
4.6 Muñón del motor base de cableado ....................................... 5-1
Eliminación .................................................. ... 4-9
Desmontaje ............................................... ... 4-9 SECCIÓN VI LISTA DE PIEZAS
Montaje ................................................ ........ 4-9 6.1 Introducción .................................................. 6-1 6.2 Descripción
Instalación ...................................... .......... 4-9 de las columnas......................... 6-1 6.3 Especificaciones de par y
4.7 Motor trasero notas importantes de montaje.. .......................................... 6-1 Índice
Eliminación .................................................. 4-10 pictórico [Gris esterlina]... .................... 6-2 Índice pictórico
Instalación ................................................ ..4-11 [Gris guijarro]................... ... 6-3 Componentes de tapicería
4.8 Extracción del condensador (Forma al vacío)
del motor trasero .................................. ..... 4-13
Instalación ........................................... ......4-13 4.9 [Gris esterlina] .............................................. 6-4 Componentes
Extracción de la placa de circuito impreso ........................... ............. de tapicería (Forma al vacío)
4-14 Instalación ............................... ..............4-14 [Gris guijarro] .............................................. 6-5

(*) Indica que ha habido una interrupción en el número de serie de la ilustración y que hay
páginas de puntos adicionales después de la página original.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 3/03 Página i Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
TABLA DE CONTENIDO

Componentes de tapicería (felpa) Ensamblaje del motor base .......................... 6-22 Interruptor
[Gris esterlina] .............................................. 6-6 de pie [Gris esterlina] ....... .................. 6-23 Interruptor de
Componentes de tapicería (felpa) pie [Gris guijarro] ........................ .. 6-24 Umbilicales
[Gris guijarro].................................................. .. 6-7 Cubiertas (Concept L/R Classic)
[Gris esterlina] .................................. 6-8 Cubiertas [Pebble [Gris Esterlina] ............................................. 6- 25
Gris] .................................... 6-9 Componentes del asiento Umbilicales (Concept L/R Classic)
[Gris esterlina]... ...........6-10 Componentes del asiento [Gris [Gris guijarro] ............................................. 6 -26
guijarro] ........ 6-11 Componentes del respaldo [Gris Reposacabezas Doble Articulado [Gris
esterlina] ..... ......... 6-12 Componentes traseros [Gris Esterlina] ........................................... 6-27 Reposacabezas
guijarro] ............... 6-13 Componentes eléctricos superiores articulado doble [Gris guijarro] ........................................... ..
[Gris esterlina]. 6-14 Componentes eléctricos superiores 6-28 Reposacabezas articulado simple [Gris
[Gris guijarro] .. 6-15 Conjunto del motor esterlina]...................................... ... 6-29 Reposacabezas
superior ........................... ... 6-16 Componentes de la base articulado simple [Gris guijarro] .................................. .....
giratoria (Biltmore Classic) 6-30 Apoyabrazos IV [Gris esterlina] ...................... 6-31
[Gris Esterlina] ............................................. 6- 17 Apoyabrazos IV [Gris guijarro] .... ..................... 6-32
Componentes de la base giratoria (Biltmore Classic) Componentes del soporte de luz L/R .................. 6-33
[Gris guijarro].................................................6 -18*
Componentes de la base no rotatoria (Concept L/R Classic
[Gris esterlina]) 6-19 Componentes de la base no rotatoria
(Concept L/R Classic [Pebble Grey]... ......6-20* COMENTARIOS .................................................. ............ 7-1
Componentes eléctricos básicos ........6-21* FORMULARIO DE PEDIDO POR FAX .................. .................... 7-2

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev.5/10 Página ii Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
TABLA DE CONTENIDO

Instrucciones generales de seguridad


NOTA
Una NOTA se utiliza para ampliar un procedimiento, práctica o condición
La seguridad es lo primero: la principal preocupación de Midmark
de operación.
Corporation es que esta silla se mantenga teniendo en cuenta la seguridad
del paciente y del personal. Para asegurarse de que los servicios y las
reparaciones se realicen de manera segura y correcta, proceda de la Instrucciones de garantía
siguiente manera:
Consulte la “Garantía limitada” de Midmark impresa en el Manual de
(1) Lea este manual completo antes de realizar cualquier servicio o instalación y funcionamiento para obtener información sobre la garantía. El
reparación en esta silla. incumplimiento de las pautas enumeradas a continuación anulará la garantía
y/o hará que el funcionamiento del sillón dental Biltmore Classic o Concept
(2) Asegúrese de entender las instrucciones contenidas en este manual L/R no sea seguro.
antes de intentar dar servicio o reparar la silla.

En caso de mal funcionamiento, no intente utilizar el sillón dental
hasta que se hayan realizado las reparaciones necesarias.

Símbolos de alerta de seguridad


• No intente desarmar la silla, reemplazar los componentes defectuosos o
dañados, ni realizar ajustes a menos que sea uno de los técnicos
A lo largo de este manual hay símbolos de alerta de seguridad que llaman
de servicio autorizados de Midmark.
la atención sobre procedimientos particulares. Estos elementos se utilizan
de la siguiente manera:
• No sustituya piezas de otro fabricante cuando reemplace componentes
inoperativos o dañados. Utilice únicamente piezas de repuesto de
PELIGRO Un Midmark.
PELIGRO se usa para un procedimiento,
práctica o condición de operación
inminentemente peligrosa que, si no se sigue correctamente,
resultará en la pérdida de la vida o lesiones personales
graves.

ADVERTENCIA
Una ADVERTENCIA se utiliza para un procedimiento,
práctica o condición de operación potencialmente
peligrosa que, si no se sigue correctamente, podría ocasionar la
pérdida de la vida o lesiones personales graves.

PRECAUCIÓN
Una PRECAUCIÓN se usa para un procedimiento,
práctica o condición de operación potencialmente
peligrosa que, si no se sigue correctamente, podría provocar lesiones
leves o moderadas. También se puede utilizar para alertar sobre prácticas
inseguras.

ALERTA DE EQUIPO
Una ALERTA DE EQUIPO se utiliza para un
procedimiento, práctica o condición de operación
inminente o potencialmente peligrosa que, si no se sigue correctamente,
provocará o podría provocar daños graves, moderados o menores a la
unidad.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 3/03 Página iii Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

1.1 Alcance del Manual 1.3 Descripción del sillón dental


Este manual contiene instrucciones detalladas de resolución de A. Descripción general (Ver Figura 1-1).
problemas, mantenimiento programado, mantenimiento y servicio para
El Biltmore Classic y el Concept L/R Chair son sillones quirúrgicos
el sillón dental Biltmore Classic y Concept L/R. Este manual está
dentales diseñados para el mercado de la odontología en general.
destinado a ser utilizado por los técnicos de servicio autorizados de
Midmark. Las posiciones de la silla son ajustables mediante el uso de motores
electromecánicos. El operador puede iniciar el movimiento utilizando una
de las dos almohadillas táctiles de membrana montadas en el sillón (solo
1.2 Manual de uso
Biltmore Classic), el control de pie o el control manual opcional (solo
Concept L/R).
A. Uso manual al realizar el mantenimiento programado
maricón.
B. Componentes principales reparables (consulte la figura 1-1).

(1) Realice las inspecciones y los servicios enumerados en Paneles táctiles de membrana (solo Biltmore Classic)
el Cuadro de mantenimiento programado (consulte el (1, Figura 1-1)
párrafo 3.1).
Un conjunto de almohadilla táctil de membrana está ubicado a ambos
lados del respaldo de la silla para permitir la operación de la silla desde
(2) Si se descubre que un componente está defectuoso o
cualquier lado. Los interruptores de operación/salida automática (A)
desajustado, reemplace o ajuste el componente de acuerdo
son configuraciones de programa predeterminadas y se activan al
con las instrucciones de mantenimiento/servicio (consulte el
presionar y soltar el interruptor apropiado. Las funciones se pueden
párrafo 4.1).
detener presionando momentáneamente cualquier interruptor en las
almohadillas táctiles o el control de pie.
B. Uso manual cuando la unidad funciona mal y
Los interruptores Back Up, Back Down, Base Up y Base Down
La causa es desconocida.
(B) deben presionarse y mantenerse presionados hasta lograr la posición
deseada.
(1) Realice una prueba de funcionamiento en la silla (consulte el
párrafo 2.1).
Conjunto de bloqueo del reposacabezas (2, Figura 1-1)

(2) Realice los procedimientos de solución de problemas enumerados La altura del reposacabezas se puede cambiar tirando o empujando el
en la Guía de solución de problemas (consulte el párrafo 2.2). reposacabezas. La tensión del conjunto de bloqueo del reposacabezas
viene preajustada de fábrica, pero se puede ajustar si es necesario
(3) Si se descubre que un componente está defectuoso o (consulte el párrafo 4.19).
desajustado, reemplace o ajuste el componente de acuerdo
con las instrucciones de mantenimiento/servicio (consulte el Motor base y condensador (3, Figura 1-1)
párrafo 4.1). El motor base controla el movimiento vertical de la silla mediante una
acción en voladizo hacia arriba 13” (33 cm) mientras avanza 4,5” (11,4
C. Uso manual cuando se sabe que el componente está dañado. cm). Los devanados direccionales permiten que el motor funcione hacia
adelante o hacia atrás dependiendo de la forma en que se aplique
(1) Reemplace o ajuste el componente de acuerdo energía a los devanados. El motor base usa un condensador de
con instrucciones de mantenimiento/servicio (Consulte el funcionamiento, ubicado en la placa de montaje al lado de la placa de
párrafo 4.1). circuito impreso, para proporcionar potencia de arranque y funcionamiento.
El motor es para funcionamiento intermitente. El funcionamiento
continuo hará que el motor se sobrecaliente, lo que provocará que se
abra la sobrecarga térmica interna y quitará energía al motor. El período
de enfriamiento normal para que la sobrecarga térmica se restablezca a
la posición cerrada es de 10 a 20 minutos.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 3/03 Página 1-1 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

Figura 1-1. Ubicación del componente

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 1-2 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

Motor trasero y condensador (4, Figura 1-1) Interruptor de límite de programa base arriba (8, Figura 1-1)

Back Motor controla el movimiento del respaldo de la silla desde una El interruptor de límite de programa base arriba es un interruptor
posición sentada (vertical) hasta una posición reclinada (supina). Los normalmente cerrado (NC)solamente
que funciona junto(verde)
automática con el en
interruptor dede
el control operación
pie. El
devanados direccionales permiten que el motor funcione hacia adelante o hacia interruptor de límite está ubicado en un soporte, conectado al ensamblaje de la
atrás. carcasa vertical. Después de presionar el interruptor
delde operación
paciente automática
lado derecho,
Back Motor utiliza un condensador de marcha, montado en el motor, para (verde), la sección de la base comienza a moverse hacia arriba. Durante el
proporcionar potencia de arranque y marcha. movimiento hacia arriba, una leva de cambio de programa gira lentamente en el
Dos finales de carrera internos en el motor evitan que alcance sus límites sentido de las agujas del reloj. La leva tiene un punto alto maquinado. Cuando
mecánicos, dañando el motor. Los interruptores de límite normalmente cerrados este punto alto contacta al actuador del interruptor de límite, los contactos NC se
(NC) están configurados de fábrica y no deberían requerir ningún ajuste. abren, quitando energía del motor base y deteniendo el movimiento ascendente.

intermitente
El motor es para funcionar. La operación continua hará que el motor se
sobrecaliente, activando la sobrecarga térmica interna, quitando energía al
motor. El período normal de enfriamiento para que se restablezca la sobrecarga La leva del interruptor de programa es ajustable para aumentar o disminuir la
térmica es de 10 a 20 minutos. altura a la que se detiene la silla.

Interruptor de límite inferior de la base (9, Figura 1-1)


Tablero de PC con fusibles (5, Figura 1-1)
El interruptor de límite inferior de la base es un interruptor normalmente
La placa de circuito impreso contiene conectores de enchufe, transformador de cerrado (NC) ubicado en la placa de conexión eléctrica, en
suministro de 12 VCC para el circuito de control, relés de control del motor de del paciente lado izquierdo, unido al ensamblaje de la carcasa vertical.
base y posterior, fusible de motor de entrada de línea de 10 amperios (115 VCA), Está ubicado hacia el exterior, al lado del interruptor de límite de base arriba.
fusible de 1/2 amperio para el circuito de bajo voltaje (12 VCC).
Los fusibles de repuesto (C) se encuentran a la izquierda de cada fusible El interruptor de límite de bajada de base funciona junto con el interruptor de pie
operativo. o de membrana de salida automática (amarillo) y/o con el interruptor de membrana
o de pedal de bajada de base. A medida que desciende la silla, gira una leva,

Interruptor de límite de respaldo (6, Figura 1-1) ubicada en el pasador de pivote en la carcasa vertical. Cuando la leva entra en
contacto con el actuador del interruptor en el interruptor de límite, se abren los
El interruptor de límite de respaldo es un interruptor normalmente cerrado (NC),
ubicado en el marco del asiento del lado izquierdo. Controla
movimientos
la cantidad
de de
la sección contactos normalmente cerrados (NC) y se quita la energía de la silla de parada
del paciente
del motor base.
trasera hacia arriba, a una posición sentada, desde la posición reclinada (supina).
A medida que la sección del respaldo se mueve hacia arriba, la sección del
Interruptor de límite de base arriba (10, Figura 1-1)
asiento también se mueve hacia adentro. Cuando el espaciador, ubicado en el
soporte del asiento del lado izquierdo, entra en contactodel
conpaciente
el actuador
interruptor
del El interruptor de límite superior de la base es un interruptor normalmente cerrado
en el interruptor de límite de respaldo, hace que los contactos NC se abran, del paciente
(NC) ubicado en la placa de conexión eléctrica, en el lateral, unido al conjunto de
izquierda

cortando la energía del motor trasero. la carcasa vertical. Está ubicado hacia el interior, al lado del interruptor de límite
inferior de la base.
El interruptor de límite de base arriba funciona junto con el interruptor de pie
Interruptor de límite del programa de retroceso (7, Figura 1-1) o de membrana de operación automática (verde) y/o con el interruptor de pie o
membrana de base arriba. A medida que la silla se eleva, una leva, ubicada en
El interruptor de límite del programa de retroceso es un interruptor normalmente
el pasador de pivote en la carcasa vertical, gira. Cuando la leva entra en contacto
cerrado (NC) que funcionasolamente
junto con el interruptor
(verde) de operación
en el control automática
de pie o en el interruptor
con el actuador del interruptor en el interruptor de límite, abre los contactos
de membrana. El interruptor de límite está ubicado en un soporte, en el lado
derecho, unido a la soldadura de la plataforma. normalmente cerrados, eliminando la energía de la silla de parada del motor base.

del paciente

Después de presionar el interruptor de operación automática (verde), la


sección del respaldo comienza a reclinarse y la sección del asiento se mueve
hacia adelante. Cuando la placa de programación, situada en
del paciente el soporte del asiento del lado derecho, hace contacto con el
actuador del interruptor en el interruptor de límite del programa de retroceso, lo
que hace que los contactos NC se abran, cortando la alimentación al motor trasero.
La placa de programación es ajustable para aumentar o disminuir la
cantidad de reclinación en la sección del respaldo.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 1-3 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

Interruptores de límite de barra de seguridad (11, Figura 1-1) C. Teoría de funcionamiento (unidades de 120 o 230 VCA) (Consulte la
Sección V para ver el diagrama de cableado, los esquemas eléctricos y
Los dos interruptores de fin de carrera de seguridad son interruptores normalmente
los diseños pictóricos).
cerrados (NC) ubicados en los brazos paralelos, en el lado derecho e izquierdo
del paciente.
Energía eléctrica:
Los interruptores de límite de seguridad funcionan junto con el interruptor de pie o
El voltaje de línea se suministra a la placa de circuito de la PC del sillón a través
membrana de salida automática (amarillo) y/o con el interruptor de pie o membrana
del cable de alimentación del sillón y una placa de terminales. Hay un fusible de
de base baja. No tienen ningún efecto cuando se ejecutan otras funciones.
entrada de línea de 1/2 amperio en la placa de circuito de la PC que protege los
circuitos de la placa contra picos de energía o un consumo de corriente excesivo.
Durante el descenso de la silla, si la cubierta del brazo elevador inferior entra en
Un transformador en la placa de circuito de la PC reduce el voltaje de línea a 12
contacto con una obstrucción, la cubierta oprimirá el(los) actuador(es) del
VCC. Los 12 VCC proporcionan energía para operar el circuito en la placa de
interruptor(es) de límite de seguridad, abriendo los contactos normalmente
circuito de la PC, los interruptores de límite, el panel de interruptores de membrana
cerrados, desconectando la energía del motor base y deteniendo el descenso. El
y el control de pie.
motor trasero seguirá funcionando.

Si se elimina la obstrucción y se devuelven los interruptores a la posición NC, el


Funcionamiento del panel de interruptores de membrana:
motor base funcionará y el sillón continuará su descenso.
La placa de circuito de la PC suministra 12 VCC a un lado de cada uno de los
interruptores normalmente abiertos (NO) en el panel de interruptores de membrana.
Cuando el operador presiona un interruptor de membrana, los contactos NO para
Interruptor de pie (12, Figura 1-1)
ese interruptor se cierran, completando un circuito; esto permite que la señal de 12
El interruptor de pie contiene cuatro interruptores normalmente abiertos para la
VCC regrese a la placa de circuito de la PC, activando la función que seleccionó el
operación de retroceso, retroceso, base arriba y base abajo. Cuando la almohadilla
operador.
de control del interruptor de pie (D) se mueve en la dirección de uno o dos de los
interruptores, el actuador de la almohadilla de control opera el (los) interruptor(es)
Funcionamiento del control de pie:
cerrando los contactos normalmente abiertos, proporcionando energía a uno o
La placa de circuito de la PC suministra 12 V CC a los terminales comunes de
ambos motores dependiendo de la(s) función(es) elegida(s) . El panel de control
cuatro interruptores NO (RETROCESO ARRIBA, BACK BAJAR, BASE ARRIBA,
debe mantenerse en la posición para mantener la operación.
BASE ABAJO) y el interruptor de programa NO SALIDA AUTOMÁTICA /
OPERACIÓN AUTOMÁTICA. Cuando el operador presiona uno de los interruptores,
Un interruptor basculante separado, en el interruptor de pie, con dos contactos
los contactos NO para ese interruptor se cierran, completando un circuito; esto
normalmente abiertos, opera las funciones de operación automática (verde) y
permite que la señal de 12 VCC regrese a la placa de circuito, activando la función
salida automática (amarilla). Presionar y soltar cualquiera de los interruptores
que seleccionó el operador.
cerrará los contactos del interruptor e iniciará la función. Presionar cualquier
función durante la operación automática terminará la función automática.

Operación de la función de copia de seguridad:


Cuando el operador presiona el interruptor BACK UP en el panel de interruptores
de membrana o en el control de pie, el interruptor NO se cierra, lo que permite
Bloqueo de pie giratorio (solo Biltmore Classic)
que la señal de 12 VCC regrese a la placa de circuito de la PC, lo que habilita la
(13, Figura 1-1)
función. Cuando la función de respaldo está habilitada, la placa de circuito de la
La silla rotará en su base 45° en cada sentido desde la línea central. Para liberar PC energiza la bobina del relé de respaldo.
el bloqueo giratorio, presione el lado izquierdo del conjunto de la palanca y gire la El voltaje de línea se suministra continuamente a uno de los contactos de salida
silla. Cuando esté en su posición, presione el lado derecho de la palanca para del relé de respaldo. Entonces, cuando los contactos de salida NA del relé se
bloquearla en su posición. cierran, se aplica voltaje de línea a través de los devanados del motor trasero, lo
que hace que funcione.

La placa de circuito de la PC también monitorea el interruptor de límite de respaldo.


Cuando no se dispara, el interruptor de límite de respaldo NC completa un circuito
cerrado, lo que permite que una señal de 12 VCC (suministrada por la placa de
circuito de la PC) regrese a la placa de circuito de la PC, lo que permite que la
función de respaldo continúe funcionando. Cuando se dispara el interruptor NC
(lo que indica que el motor trasero está en su límite "arriba"), el circuito del
interruptor de límite se abre, impidiendo que la señal de 12 VCC regrese a la placa
de circuito de la PC. Luego, la placa de circuito impreso desactiva el relé de
respaldo, lo que hace que el motor de respaldo se detenga.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 3/03 Página 1-4 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

Operación de la función de retroceso: volviendo a la placa de circuito impreso. Luego, la placa de PC desactiva el
Cuando el operador presiona el interruptor BACK DOWN en el panel de relé Base Down, lo que hace que el motor base se detenga.
interruptores de membrana o en el control de pie, el interruptor NO se cierra, lo que
permite que la señal de 12 VCC regrese a la placa de circuito de la PC, habilitando Operación de la función de salida automática:
la función. Cuando la función Back Down está habilitada, la placa de circuito de la Cuando el operador presiona el interruptor de SALIDA AUTOMÁTICA en el panel
PC energiza la bobina del relé Back Down. El voltaje de línea se suministra de interruptores de membrana o en el control de pie, el interruptor NO se cierra,
continuamente a uno de los contactos de salida del relé Back Down. lo que permite que la señal de 12 VCC regrese a la placa de circuito impreso, lo
que habilita la función. Cuando la función de salida automática está habilitada, la
Cuando los contactos de salida NO del relé se cierran, se aplica voltaje de línea a placa de circuito impreso energiza las bobinas de los relés Base Down y Back Up. El
través de los devanados del motor trasero, lo que hace que funcione. voltaje de línea se suministra continuamente a un lado de los contactos de salida de
Cuando el motor trasero alcanza su límite de "descenso", se abre un interruptor de los dos relés. Cuando los contactos de salida NA de los dos relés se cierran, se aplica
límite NC ubicado internamente dentro del motor trasero, lo que abre el circuito y voltaje de línea a los motores base y trasero, lo que los hace funcionar.
hace que el motor trasero se detenga. Cuando el operador suelta el interruptor BACK
DOWN, la placa de circuito de la PC desactiva el relé Back Down.
La placa de circuito impreso también monitorea los interruptores de límite de base
abajo y respaldo arriba. Cuando no están disparados, los interruptores NC completan
un circuito cerrado, lo que permite que una señal de 12 V CC (suministrada por la
Operación de la función Base Up:
placa de circuito impreso) regrese a la placa de circuito impreso, lo que permite que
Cuando el operador presiona el interruptor BASE UP en el panel de interruptores
las funciones de Bajada de base y Subida de base continúen ejecutándose. Cuando
de membrana o en el control de pie, el interruptor NO se cierra, lo que permite que la
los interruptores NC se disparan (lo que indica que los motores están en la posición
señal de 12 VCC regrese a la placa de circuito de la PC, habilitando la función.
de "Salida"), los circuitos del interruptor se abren, impidiendo que las señales de 12
Cuando la función Base Up está habilitada, la placa de circuito de la PC energiza la
VCC regresen a la placa de circuito impreso. Luego, la placa de circuito impreso
bobina del relé Base Up.
desactiva los relés Base Down y Back Up, lo que hace que los motores se detengan.
El voltaje de línea se suministra continuamente a uno de los contactos de salida del
relé Base Up. Cuando los contactos de salida NO del relé se cierran, se aplica
voltaje de línea al motor base y hace que funcione.
Operación de la función de operación automática:
Cuando el operador presiona el interruptor de FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
La placa de circuito de la PC también monitorea el interruptor de límite Base Up. en el panel de interruptores de membrana o en el control de pie, el interruptor NO se
Cuando no está disparado, el interruptor de límite NC Base Up completa un circuito cierra, lo que permite que la señal de 12 VCC regrese a la placa de circuito impreso
cerrado, lo que permite que una señal de 12 VCC (suministrada por la placa de y habilita la función. Cuando la función de operación automática está habilitada, la
circuito impreso) regrese a la placa de circuito impreso, lo que permite que la función placa de circuito impreso energiza las bobinas de los relés de subida y bajada de la
Base Up continúe funcionando. Cuando se dispara el interruptor de límite NC (lo que base. El voltaje de línea se suministra continuamente a un lado de los contactos de
indica que el motor base está en su límite "arriba"), el circuito del interruptor se abre, salida de los dos relés. Cuando los contactos de salida NA de los dos relés se cierran,
impidiendo que la señal de 12 VCC regrese a la placa de circuito impreso. Luego, la se aplica voltaje de línea a los motores base y trasero, lo que los hace funcionar.
placa de PC desactiva el relé Base Up, lo que hace que el motor base se detenga.

La placa de circuito impreso también supervisa el interruptor de límite del programa


Operación de la función de base hacia abajo:
Base Up y el interruptor de límite del programa Back Down. Cuando no están
Cuando el operador presiona el interruptor BASE DOWN en el panel de interruptores
disparados, los interruptores NC completan un circuito cerrado, lo que permite que
de membrana o en el control de pie, el interruptor NO se cierra, lo que permite que
una señal de 12 VCC (suministrada por la placa de PC) regrese a la placa de PC,
la señal de 12 VCC regrese a la placa de circuito impreso, lo que habilita la función.
lo que permite que las funciones de subida y bajada de la base continúen
Cuando la función Base Down está habilitada, la placa de circuito de la PC energiza funcionando. Cuando se activan los interruptores de límite NC (lo que indica que
la bobina del relé Base Down. El voltaje de línea se suministra continuamente a un
los motores han alcanzado su posición programada; el operador puede ajustar
lado de los contactos de salida del relé Base Down. Cuando los contactos de salida manualmente ambos topes de interruptor de límite para "programar" una de
posición
a mano deseada de examen/procedimiento), los circuitos
NA del relé se cierran, se aplica voltaje de línea al motor base y hace que funcione.
interruptor de límite se abren y detiene las señales de 12 VCC de volviendo a la
placa de circuito impreso. Luego, la placa de circuito impreso desenergiza los relés
Base Up y Back Down, lo que hace que los motores se detengan.
La placa de circuito impreso también monitorea el interruptor de límite de bajada de

base. Cuando no está disparado, el interruptor de límite de bajada de base NC


completa un circuito cerrado, lo que permite que una señal de 12 V CC (suministrada
por la placa de PC) regrese a la placa de PC, lo que permite que la función de bajada
de base continúe funcionando. Cuando se dispara el interruptor de límite NC (lo que

indica que el motor base está en su límite "inferior"), el circuito del interruptor se abre,
deteniendo la señal de 12 VCC de

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 1-5 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

Interruptores de límite de seguridad


1.4 Especificaciones de torque estándar
Durante los modos Base Down o Auto Exit, a medida que el sillón
desciende, si la cubierta del brazo de elevación inferior entra en Las siguientes especificaciones de torque estándar en
contacto con una obstrucción, uno o ambos interruptores de límite de La Tabla 1-1 se aplica al hardware utilizado en la unidad, a menos que se
seguridad normalmente cerrados (NC) ubicados debajo de la cubierta, indique lo contrario en los procedimientos de servicio o las ilustraciones de
se abrirán y desconectarán la energía del motor base, deteniendo el descenso. las piezas:
Cuando se elimine el obstáculo, los interruptores se cerrarán,
energizando el motor base, y la silla continuará descendiendo. Los Tabla 1-1. Especificaciones de par
interruptores no afectan al resto de operaciones.
Valores de torque del tamaño del hardware
#6.................................. 11 a 21 pulgadas-libras. (1,2 a 2,3 N•M)
#8..................................20 a 30 pulgadas-libras. (2,2 a 3,3 N•M)
#10 ...........................32 a 42 pulgadas-libras. (3,6 a 4,8 N•M)
1/4 pulgada ...........75 a 85 pulgadas-lbs. (8,5 a 9,6 N•M)
5/16 de pulgada ...............18 a 22 pies-lbs. (24,4 a 29,8 N•M)
3/8 de pulgada ...........31 a 35 pies-libras. (42,0 a 47,5 N•M)
1/2 pulgada ...............50 a 60 pies-lbs. (67,8 a 81,4 N•M)

1.5 Especificaciones

Los datos reales del sillón dental Biltmore Classic se proporcionan en


la Tabla 1-2. Además, consulte la Figura 1-2.

Tabla 1-2. Especificaciones


Descripción Datos

Peso de una Unidad:


Sin caja de envío ...............355 lbs (161,0 kg)
Con caja de envío ...............367 lbs (166,5 kg)

Caja de envío: .......42 pulg. "L" x 29 pulg. "An" x 35 pulg. "Alto"


(106,7 cm x 73,7 cm x 88,9 cm)

Dimensiones (Ver Figura 1-2):


Longitud de la parte superior de la silla ...........71,5 pulg. (181,6 cm)
Longitud de la parte superior de la silla

(reposacabezas extendido) ...................78,0 pulg. (198,1 cm)


Base ..........................................24 pulg. “An” x 34 pulg. “L”
(61 cm x 86,4 cm)
Ancho de la parte superior de la silla...................25,5 pulg. (64,7 cm)
Anchura total...................................26,5 pulg. (67,3 cm)

Ajuste de la silla:
Base ......................... Rotación de 90° (45° en cada sentido desde la
línea central) (máx.)
Altura del asiento.............20,5 a 34,5 pulg. (52,0 a 87,6 cm)
Altura del reposacabezas ..... 59,5 a 68,5 pulg. (151,1 a 174 cm)

Capacidad de Peso (Máxima):.............325 lbs. (147,4 kg


Requerimientos Eléctricos: ........... 115 VAC Nominal
110-126 VCA, 50/60 Hz,
8,0 amperios, monofásico

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 1-6 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

230 VCA Nominal


220-252 VCA 50/60 HZ, 4,0
amperios, monofásico

Consumo de energía: ....................115 VCA a 8 amperios = 920


vatios 230
VCA a 4 amperios = 920
vatios
Valor nominal
del fusible: Fusible de entrada de línea de 12 VCC .. 0,5 amperios,
250 VCA 5 x 20 mm, fusible
de motor tipo Slo-Blo de 115 VCA ......... ........... 10,0 amperios,
250 V CA 5 x 20 mm, tipo Fusible
de motor de 230 V CA de acción rápida ........... 5,0 amperios, 250
VCA 5 x 20 mm, tipo Acción rápida

78,0" (198,1 cm)

71,5" (181,6 cm)

NOTA: (*) Solo Biltmore/Biltmore Classic


9,5" (24,1 cm)

(*)
45o

21,6 25,5"
cm (8,5") 26,5" (67,3 cm) 16,5" (41,9 cm)
(64,7 cm)

O
45
16" (40,6 cm)
(*)
10,0" (25,4 cm) 9" (22,9 cm)

Placa base
de 24" (61 cm) de Línea central
ancho x 34" (86,3 cm) de largo de rotación de la silla

Recorrido vertical del brazo de elevación base:

aprox. 13"(33,0 cm)


Línea central dependiendo de la configuración del interruptor de límite
de rotación de la silla(*)

59,5" (151,1 cm)

27,5" (69,9 cm)


LÍMITE ALTO DE LA BASE
26,5" (67,3 cm)
medido desde la parte

inferior del poste de la cadera


14,5" (36,8 cm) 15" (38,1 cm)

LÍMITE BAJO DE LA BASE


12,5"
medido desde la parte
14,5" (36,8 cm) 14,5" (36,8 cm) 17,0" (43,2 cm)
inferior del poste de la cadera 19,5" (49,5 cm)
(31,8cm)

34" (86,3 cm)

44,5" (113,0 cm)


KA914601i

Figura 1-2. Especificaciones dimensionales

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 3/03 Página 1-7 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

(2) Determine la fecha de instalación de la silla y registre estos datos.


1.6 Pedidos de reemplazo de piezas
Llame a Midmark (1-800 643-6275) y pregunte por el Departamento

Si se requiere una pieza de repuesto, solicite la pieza directamente a la fábrica de Servicio Técnico. Tenga a mano el modelo y el número de serie
de la silla.
de la siguiente manera:

(1) Consulte la Figura 1-3 para determinar la ubicación


del número de modelo y número de serie de la silla y registre estos
1.7 Herramientas especiales
datos. Consulte la Lista de piezas para determinar los números de

artículo de las piezas, los números de pieza de las piezas, las La tabla 1-3 enumera todas las herramientas especiales necesarias para
descripciones de las piezas y las cantidades de piezas necesarias y reparar la silla, cómo obtener las herramientas especiales y el propósito de
registre estos datos (Consulte el párrafo 6.1). cada herramienta especial.

NOTA
Para asegurar un servicio oportuno y las piezas correctas, debe tener el
modelo y el número de serie correctos de la silla.

Modelo / SN
Ubicación

De serie
Número

Figura 1-3. Ubicación del número de modelo/número de serie

Tabla 1-3. Lista de herramientas especiales

del fabricante del fabricante


Descripción de la herramienta especial Propósito de la herramienta especial
Nombre / Dirección / Teléfono Número de parte

Multímetro * Comercialmente disponible Cualquier tipo Se utiliza para realizar comprobaciones de continuidad y tensión.

Soporte de madera, 2” x 4” x 18” (5 cm Comercialmente disponible Cualquier tipo Se usa para sostener la parte superior de la silla cuando se retira
x 10,1 cm x 45,7 cm) el motor de la base.
Cant. 2

Cable de puente con clips aislados Fabricado por un técnico N/A Para puentear varios puntos de prueba durante la resolución de
problemas.

Llave dinamométrica * Comercialmente disponible Cualquier Se utiliza para apretar tuercas o tornillos a valores especificados.

tipo de herramienta * debe calibrarse anualmente para garantizar que se cumplan las especificaciones adecuadas.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 8/08 Página 1-8 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN I
INFORMACIÓN GENERAL

© Midmark Corporation 1999 SF-1606 3/06 Página 1-9 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.1 Prueba de funcionamiento (consulte la figura 2-1) Rango de movimiento (±2°):


Retroceso ............... hasta 82° (sobre la horizontal)

Para diagnosticar efectivamente un mal funcionamiento de la silla, puede ser Retroceder hacia abajo.......hasta 14° (sobre la horizontal)

necesario realizar la siguiente prueba de funcionamiento: Consulte la Tabla 1-2 y la Figura 1-3 para conocer las alturas
máximas y mínimas.

(3) Coloque un peso de 147,4 kg (325 lb) en el centro de la sección del


ADVERTENCIA asiento de la silla.
Consulte el Manual del operador para obtener
instrucciones completas sobre el funcionamiento de la Observar. La sección del asiento no debe desplazarse
silla. El no hacerlo podría resultar en lesiones personales. hacia abajo bajo el peso.

(4) Presione los botones Base Up y Base Down en


panel de interruptores de membrana.
NOTA
La prueba operativa, en su mayor parte, solo describe lo que Observar. El motor base no debe chirriar ni hacer un
sucede cuando se operadebería
la silla. Sia la
lo silla hacese
descrito, algo
ha diferente
descubierto un ruido excesivo al levantar peso.
problema. Consulte la Guía de solución de problemas para determinar El motor base debe poder levantar peso. El movimiento debe ser
la causa del problema y su corrección. constante.

(5) Retire las pesas de la silla. Luego, coloque un peso de 45,4 kg (100
lb) en el centro de la sección del respaldo de la silla (con la sección
del respaldo a aproximadamente 45°
ADVERTENCIA
por encima de la horizontal).
Cuando realice varias comprobaciones con el sillón
enchufado y las cubiertas quitadas, tenga mucho
(6) Presione los botones Back Up y Back Down en
cuidado para evitar descargas eléctricas accidentales. El
panel de interruptores de membrana.
incumplimiento podría causar lesiones graves.

Observar. El motor trasero no debe chirriar ni hacer un


ruido excesivo al levantar peso.
(1) Enchufe el cable de alimentación del sillón en un tomacorriente El motor trasero debe poder levantar peso. El movimiento debe
correctamente polarizado, no aislado y conectado a tierra, que tenga ser constante.
el voltaje adecuado para el sillón.

(7) Retire las pesas de la silla.


(2) Oprima Back Up, Back Down, Base Up y
Botones de base abajo en el panel de interruptores de membrana. (8) Ejecute la función de respaldo completamente hacia arriba y la función
de base hacia abajo completamente hacia abajo.
Observar. La silla debe moverse en la dirección
correspondiente al botón que se presiona. Ningún motor debe
NOTA
hacer chirridos excesivos.
El movimiento debe ser constante y debe coincidir con la velocidad Tanto los interruptores de límite del programa de retroceso hacia abajo

y el rango de movimientos que se enumeran a continuación: como del programa de base hacia arriba son interruptores de límite

Velocidades de la silla (±3 segundos): ajustables manualmente que permiten al operador "programar manualmente"

Retroceder para retroceder ........... 15 segundos dónde se detendrá el sillón cuando se usa la función de operación automática.

Retroceder a retroceder ........... 15 segundos


Base Arriba a Base Abajo ......................15 segundos
Base abajo a base arriba ...............15 segundos

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-1 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Salida automática

Operar automáticamente

Apoyo

Echarse atrás

Base arriba

Base abajo

Auxiliar
Cambiar

Palanca de bloqueo de rotación


(Solo Biltmore Clásico)

Interruptor de pie

90

(Solo Biltmore Clásico)

KA917001i

Figura 2-1. Prueba operativa

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 3/03 Página 2-2 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

(9) Presione el botón Auto Operate en el panel de interruptores de (14) Gire los reposabrazos hacia los lados. Vuelva a colocar cada
membrana. reposabrazos en su posición normal.

Observar. La función Back Down debe ejecutarse hasta que se Observar. Los reposabrazos deben poder ser
dispare su interruptor de límite (interruptor de límite del programa Back gira fuera de su camino con facilidad y no debe requerir una fuerza
Down), deteniéndolo. excesiva. Cuando se regresan los apoyabrazos, deben volver a su

La función Base Up debe ejecutarse hasta que su interruptor de límite posición normal sin un juego excesivo de lado a lado.
se dispare (interruptor de límite del programa Base Up), deteniéndolo.

Verifique ambos interruptores de límite para verificar que se (15) Presione los botones Back Up, Back Down, Base Up, Base Down, Auto
dispararon. Exit y Auto Operate en el control de pie.

(10) Presione el botón de salida automática en el panel de interruptores de


membrana. Observar. Cuando se presiona cada uno de los botones del

control de pie, debe activarse la función correspondiente.


Observar. La función de respaldo debe funcionar hasta que se
dispare su interruptor de límite (interruptor de límite de respaldo),
deteniéndolo. (16) Oprima la salida automática (amarilla) y/o la membrana o el interruptor de
La función Base Down debe ejecutarse hasta que se dispare su pie. A medida que la silla desciende, empuje hacia arriba la cubierta
interruptor de límite (interruptor de límite Base Down), deteniéndolo. inferior del brazo de elevación hasta que uno o ambos interruptores de
límite de seguridad funcionen.
Verifique ambos interruptores de límite para verificar que se
dispararon.
Observar. Cuando la cubierta del brazo de elevación inferior haga

(11) Deslice el reposacabezas hacia adentro y hacia afuera deteniéndose en contacto y opere el(los) interruptor(es) de límite de seguridad, la silla
diferentes posiciones. Empuje suavemente contra el reposacabezas debe detener inmediatamente su descenso. Al soltar la cubierta inferior
en cada posición. del brazo de elevación y volver a colocar los interruptores de límite de
seguridad en la posición normalmente cerrada, la silla debe continuar
Observar. El reposacabezas no debe requerir una fuerza descendiendo.

excesiva para colocarlo. Cuando está en una posición, el Cuando está en salida automática, después de que la sección trasera
reposacabezas no debe moverse cuando se aplica una ligera presión. alcance su posición de programa hacia arriba, regresar los interruptores
de seguridad a la posición normalmente cerrada (NC) no hará que la
base descienda. Operar la membrana Base Down o el interruptor de
(12) Gire la parte superior de la silla hasta que se detenga. Luego gire la parte pie hará que la silla descienda.
superior de la silla en la dirección opuesta hasta que se detenga.

Observar. La parte superior de la silla debe girar suave y


fácilmente; que no requiera fuerza excesiva. La parte superior de la silla
debe poder rotarse de tope a tope, lo que es 90° o 45° en cada dirección
desde la línea central de la silla.

(13) Presione la palanca de bloqueo de rotación a la posición de bloqueo.


ción Intente girar la parte superior de la silla.

Observar. La parte superior de la silla no debe poder girarse


cuando la palanca de bloqueo de rotación está activada.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-3 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.2 Procedimientos de resolución de problemas

La Tabla 2-1 es una Guía de solución de problemas que se utiliza


ADVERTENCIA
para determinar las causas de las fallas. La Figura 2-2 es un
Tenga mucho cuidado al probar los componentes
diagrama pictórico que ayudará en los procedimientos de resolución
con el enchufe del sillón en el tomacorriente.
de problemas. Consulte también los diagramas en la Sección V.
Hay voltaje de línea (115 o 230 VCA). El incumplimiento
podría resultar en lesiones personales.

Problema Síntoma Causa probable Controlar Corrección

El sillón no funcionará cuando se seleccione Cuando se presiona un panel de El cable de alimentación no está enchufado en Compruebe si el cable de Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de

ningúnla función (desde cualquiera de los interruptores de membrana o un interruptor el tomacorriente de pared de la instalación. alimentación está enchufado. pared de la instalación.

paneles de interruptores de membrana o de control de pie, no sucede nada y no se

interruptores de control de pie). escucha cómo se activan los relés).

Se disparó el disyuntor de la instalación Verifique si el disyuntor de la instalación Si se dispara el disyuntor de la instalación,

que proporciona energía al sillón. está disparado. determine la causa del disparo del

Una forma de verificar esto es enchufar disyuntor, corrija el problema y luego reinicie/

una lámpara en el tomacorriente de reemplace el disyuntor.


pared al que estaba enchufada la silla.

Las conexiones de los cables están flojas. Verifique todas las conexiones de cableado Limpie cualquier conexión sucia.

desde el cable de alimentación hasta el Apriete cualquier conexión suelta.


tablero de terminales y el tablero de Reemplace las conexiones dañadas. Consulte
circuitos de la PC. Use un multímetro las Figuras 2-2 a 2-4.

para realizar una verificación de

continuidad en los cables.

Verifique el voltaje de línea en el enchufe

J1 (entrada de alimentación de línea) en

los pines 1 (blanco o marrón) y 4 (negro

o azul).

El fusible de entrada de línea de 1/2 amperio, Consulte la Figura 2-2 para conocer la Reemplace el fusible de entrada de línea quemado.
12 V CC está fundido. ubicación del fusible de entrada de línea NOTA: Hay un fusible de repuesto ubicado

de 12 VCC. Realice una verificación de directamente a la izquierda del fusible.


continuidad en el fusible.

La placa de circuito de la PC no funciona Verifique el voltaje de la línea colocando Si no hay voltaje, reemplace la placa de circuito

correctamente. una sonda del medidor en TB1, terminal de la PC. Consulte el párrafo 4.9.
2 y la otra en J5 (salida de energía a los

motores), pin 2 (blanco) y luego en el pin

5 (azul).

No se pueden iniciar acciones desde el El sillón tiene energía, pero no se El fusible del circuito del motor de línea Consulte la Figura 2-2 para conocer la Reemplace el fusible del circuito del motor
panel de interruptores de membrana y el pueden iniciar funciones desde el panel está fundido. ubicación del fusible del circuito del motor. quemado.

control de pie. de interruptores de membrana y el control Fusible de 115 VCA, 10 amperios Realice una verificación de continuidad NOTA: Hay un fusible de repuesto ubicado

de pie. Fusible de 230 V CA, 5 amperios en el fusible. directamente a la izquierda del fusible de entrada

de línea que se puede usar.

La placa de circuito de la PC no funciona Verifique todas las conexiones de Reemplace el mazo de cables o la placa de

correctamente. cableado desde el cable de alimentación circuito de la PC, cualquiera que esté
hasta el tablero de terminales y el tablero defectuosa. Consulte el párrafo 4.9.
de circuitos de la PC. Use un multímetro

para realizar una verificación de

continuidad en los cables.

Verifique el voltaje de línea en el enchufe

J1 (entrada de alimentación de línea) en

los pines 1 (blanco o marrón) y 4 (negro

o azul). Consulte las Figuras 2-2.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-4 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Síntoma Causa probable Controlar Corrección

No se pueden iniciar una o más Algunas funciones se pueden iniciar El panel del interruptor de membrana no Consulte la Figura 2-2. Use un Si todas las funciones funcionan
funciones desde los paneles de con el control manual, pero al menos funciona correctamente (una membrana cable de puente para puentear los correctamente cuando se saltan, entonces
interruptores de membrana. una no. del interruptor no funciona correctamente). pines de 12 VCC del conector J2: la falla está en el panel de interruptores de

membrana. Si es así, reemplace el panel


B1 y B2 (salida automática), de interruptores de membrana. Consulte el
B1 y B3 (operación automática), párrafo 4.15. Si una función aún no funciona
B1 y B4 (copia de seguridad), incluso cuando se puentea, la falla está en
B1 y B5 (atrás hacia abajo), el circuito del motor o en la placa de circuito
B1 y B6 (base arriba), de la PC. Continúe con la solución de

B1 y B7 (base abajo), problemas utilizando esta guía.


B1 y B8 (Auxiliar),
Cada función debe operar

cuando se salta.

Conexiones de cables sueltas. Verifique todas las conexiones de Limpie cualquier conexión sucia.
cableado entre el panel de Apriete o repare cualquier conexión suelta
interruptores de membrana y la o dañada.
placa de circuito de la PC.

La placa de circuito de la PC no funciona Reemplace la placa de circuito de Reemplace la placa de circuito de la PC.

correctamente. PC sospechosa con una placa de Consulte el párrafo 4.9.


circuito de PC que sepa que funciona.

Una o más funciones no se pueden Algunas funciones se pueden iniciar El control de pie no funciona Realice una verificación de Si el interruptor de control de pie no pasa
iniciar desde el control de pie. con el control de pie, pero al menos correctamente (un interruptor de control continuidad en cada interruptor de la prueba de continuidad, reemplace el
una no. de pie no funciona correctamente). control de pie NO en el control de interruptor. Consulte el párrafo 4.16.
pie (cuando se presiona el
interruptor, el circuito del interruptor
debe estar cerrado) Consulte la
Figura 5-2 o 5-8.

Consulte la Figura 2-2. Utilice un Si todas las funciones funcionan


cable de puente para puentear los correctamente cuando se saltan, entonces
pines de 12 V CC del conector J3: la falla está en el interruptor de control de

pie de la función no operativa. Si es así,


A1 y A2 (Salida automática), reemplace el interruptor defectuoso del
A1 y A3 (operación automática), control de pie.

A1 y A4 (copia de seguridad), Consulte el párrafo 4.16 y 4.17. Si una


A1 y A5 (atrás hacia abajo), función aún no funciona incluso cuando se

A1 y A6 (base arriba), conecta en puente, la falla está en el


A1 y A7 (base abajo), circuito del motor o en la placa de circuito
Cada función debe operar de la PC. Continúe con la resolución de

cuando se salta. problemas utilizando esta guía.

Conexiones de cables sueltas. Verifique todas las conexiones de Limpie cualquier conexión sucia.
cableado entre los interruptores Apriete o repare cualquier conexión suelta
de control de pie y la placa de o dañada.
circuito de la PC.

La placa de circuito de la PC no funciona Reemplace la placa de circuito de Reemplace la placa de circuito de la PC.

correctamente. PC sospechosa con una placa de Consulte el párrafo 4.9.


circuito de PC que sepa que funciona.

y
Las funciones BACK UP BACK Cuando se presionan los El interruptor de sobrecarga térmica Compruebe la continuidad Espere de 10 a 20 minutos para permitir
DOWN no funcionan. Todas las botones BACK UP y BACK DOWN, en el motor trasero se activa a la entre los cables del motor blanco y que el motor trasero se enfríe y que el
demás funciones funcionan. la silla no se moverá (todas las posición abierta. rojo, y blanco y negro. Los protector térmico bimetálico se reinicie. (El
demás funciones funcionan). interruptores de límite internos motor es para uso intermitente y no debe
deben estar cerrados. funcionar constantemente).

Consulte las Figuras 5-3 o


5-9.

El condensador trasero está débil o Reemplace el condensador Reemplace el capacitor trasero. Consulte
fundido. trasero sospechoso con un 4.8.

condensador trasero de trabajo conocido.

Conexiones de cableado sueltas. Verifique todas las conexiones de Limpie cualquier conexión sucia.
cableado al motor trasero. Apriete cualquier conexión suelta.
Reemplace las conexiones dañadas.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-5 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Síntoma Causa probable Controlar Corrección

Las funciones yBACK UP Cuando BACK UP y El motor trasero no funciona Reemplace el motor trasero Reemplace el motor trasero. Consulte
BACK DOWN no funcionan. Los botones BACK DOWN están correctamente. sospechoso con un conjunto el párrafo 4.7.
Todas las demás funciones presionados, la silla no se mueve de motor trasero que funcione bien.
funcionan (continuación) (todas las demás funciones
funcionan) (continuación)

La función BACK UP funciona, El motor trasero funciona en Conexiones de cableado sueltas. Verifique todas las conexiones de Limpie cualquier conexión sucia.
pero la función BACK DOWN no o una dirección, pero no en la otra. cableado desde la placa de circuito Apriete cualquier conexión suelta.
la función BACK DOWN funciona, de la PC hasta el ensamblaje del Reemplace las conexiones dañadas.
pero la función BACK UP no. Todas motor trasero.
las demás funciones funcionan.

El panel de interruptores de membrana Consulte las Figuras 2-2, 5-2 y Si ambas funciones funcionan
no funciona correctamente (la membrana 5-8. Utilice un cable de puente correctamente cuando se saltan, entonces
del interruptor BACK UP o BACK DOWN para puentear los pines de 12 V la falla está en el panel de interruptores

no funciona correctamente). CC del conector J2: de membrana. Si es así, reemplace el


B1 y B4 (copia de seguridad), panel de interruptores de membrana.
B1 y B5 (atrás hacia abajo), Consulte el párrafo 4.15. Si una función
Cada función debe operar aún no funciona incluso cuando se
cuando se salta. puentea, la falla está en el circuito del
motor o en la placa de circuito de la PC.

El interruptor de límite de respaldo Realice una verificación de Reemplace el interruptor de límite


no funciona bien o está desajustado. continuidad en el interruptor de de respaldo normalmente cerrado.
límite de respaldo de NC y verifique Consulte el párrafo 4.12.
el ajuste del interruptor de límite.

El motor trasero no funciona Reemplace el motor trasero Reemplace el motor trasero. Consulte
correctamente. sospechoso con un motor trasero el párrafo 4.7.
que sepa que funciona.

El interruptor de límite interno Realice una verificación de continuidad Reemplace el motor trasero. Consulte
del motor de retroceso o retroceso en los interruptores de límite internos el párrafo 4.7.
funciona mal o está desajustado. del motor.

El relé (K1 o K2) para la función Consulte la Figura 2-2 para esta Reemplace la placa de circuito de la PC.
Arriba o Abajo en la placa de circuito verificación. Use un cable de puente Consulte el párrafo 4.9.
de la PC no funciona correctamente). para puentear los puntos de prueba
de voltaje de línea C2 y G; La función
de copia de seguridad debería
ejecutarse. Utilice un cable de puente
para puentear los puntos de prueba
C1 y G del voltaje de línea; La
función de retroceso debería
correr.

Si el motor funciona cuando

se salta un relé, la falla está en el


panel de interruptores de
membrana, el cableado o la placa
de circuito de la PC. Si el motor no

funciona cuando se salta un relé,


la falla está en el cableado o en el
motor trasero.

Las funciones yBASE UP Cuando se presionan los botones El interruptor de sobrecarga térmica Compruebe la continuidad Espere de 10 a 20 minutos para permitir
BASE DOWN no funcionan. BASE UP y BASE DOWN, la silla en el motor base se activa a la entre los cables azul (común) y que el motor trasero se enfríe y que el
Todas las demás funciones no se moverá (todas las demás posición abierta. blanco (115 VCA) o marrón (230 protector térmico bimetálico se reinicie.
funcionan. funciones funcionan). VCA) y azul (común) y negro del (El motor es para uso intermitente y no
motor. debe funcionar constantemente).

El condensador base está débil o Reemplace el capacitor de Reemplace el capacitor base.


fundido. base sospechoso con un Consulte 4.3.
capacitor de trabajo conocido.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-6 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Síntoma Causa probable Controlar Corrección

Las funciones yBASE UP Cuando se presionan los botones Conexiones de cableado sueltas. Verifique todas las conexiones Limpie cualquier conexión sucia.
BASE DOWN no funcionan. BASE UP y BASE DOWN, el sillón de cableado al conjunto del Apriete cualquier conexión suelta.
Todas las demás funciones no se mueve (todas las demás motor base. Reemplace las conexiones dañadas.
funcionan (continuación). funciones funcionan) (continuación).

El ensamblaje del motor base no Reemplace el ensamblaje del Reemplace el motor base. Consulte el
funciona correctamente. motor base sospechoso con un párrafo 4.4.
ensamblaje del motor base que
se sepa que funciona.

El motor base funciona, pero su La rueda helicoidal del motor base Revise la rueda helicoidal en Reemplace la rueda helicoidal del
eje no gira. está rota. el motor base. motor base. Consulte el párrafo 4.5.

La función BASE ARRIBA El motor base funciona en una Conexiones de cableado sueltas. Verifique todas las conexiones de Limpie cualquier conexión sucia.
funciona, pero la función BASE dirección, pero no en la otra. cableado desde el ensamble posterior Apriete cualquier conexión suelta.
ABAJO no, o la función BASE del motor de la placa de circuito de la Reemplace las conexiones dañadas.
ABAJO funciona, pero la función PC.
BASE ARRIBA no. Todas las
demás funciones funcionan.

El panel de interruptores de membrana Consulte las Figuras 2-2, 5-2 o Si ambas funciones funcionan
no funciona correctamente (la membrana 5-8. Use un cable de puente para correctamente cuando se saltan, entonces
del interruptor BASE UP o BASE DOWN puentear los pines de 12 V CC la falla está en el panel de interruptores

no funciona correctamente). del conector J2: de membrana. Si es así, reemplace el


B1 y B6 (base arriba), panel de interruptores de membrana.
B1 y B7 (base abajo), Consulte el párrafo 4.15. Si una función
Cada función debe operar aún no funciona incluso cuando se
cuando se salta. puentea, la falla está en el circuito del
motor o en la placa de circuito de la PC.

El interruptor de límite superior de la Realice una verificación de Ajuste o reemplace el interruptor de


base no funciona correctamente o está continuidad en el interruptor de límite de base arriba normalmente cerrado.
desajustado. límite de base arriba NC y verifique Consulte el párrafo 4.10.
el ajuste del interruptor de límite
(debe ser un circuito cerrado
cuando se dispara el interruptor de
no límite).

El interruptor de límite inferior de la Realice una verificación de Ajuste o reemplace el interruptor de


base funciona mal o está continuidad en el interruptor de límite inferior de base normalmente
desajustado (causando un circuito límite inferior de la base NC y cerrada. Consulte el párrafo 4.10.
abierto). verifique el ajuste del interruptor
de límite (debe ser un circuito
cerrado cuando se activa el
no interruptor de límite).

Uno o ambos de los Realice una verificación de Ajuste o reemplace los interruptores
Los interruptores de límite Bail N/C son continuidad en los interruptores de límite de seguridad normalmente
abierto. de límite de seguridad NC y cerrados. Consulte el párrafo 4.14.
verifique los ajustes del interruptor
de límite (debe ser un circuito
cerrado cuando se activa el
no interruptor de límite).

El motor base no funciona Reemplace el motor base Reemplace el motor base. Consulte el
correctamente. sospechoso con un motor base párrafo 4.4.
que sepa que funciona.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-7 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Síntoma Causa probable Controlar Corrección

La función BASE ARRIBA funciona, El motor base funciona en una El relé (K4 o K3) para la función Arriba Consulte la Figura 2-2. Después de revisar el cableado, los
pero la función BASE ABAJO no, o la dirección, pero no en la otra o Abajo en la placa de circuito de la PC Use un cable de puente para conjuntos de interruptores de membrana y
función BASE ABAJO funciona, pero la (continuación). no funciona correctamente. puentear los puntos de prueba de el motor base, reemplace la placa de circuito
función BASE ARRIBA no. Todas las voltaje de línea C4 y G; La función de la PC. Consulte el párrafo 4.9.
demás funciones funcionan Base Up debería ejecutarse.
(continuación). Use un cable de puente para
puentear los puntos de prueba de
voltaje de línea C3 y G; la función
Base Down debería ejecutarse.

Si el motor funciona cuando se salta

un relé, la falla está en el panel de


interruptores de membrana, el

cableado o la placa de circuito de la


PC. Si el motor no funciona cuando
se salta un relé, la falla está en el

cableado o en el motor base.

La función de operación No sucede nada cuando se El panel de interruptores de membrana no Consulte las Figuras 2-2, 5-2 y 5-8. Si la función de operación automática
automática no funciona correctamente. presiona el botón Auto Operate funciona correctamente (la membrana del Utilice un cable de puente para funciona correctamente cuando se salta,
(todas las demás funciones funcionan). interruptor de funcionamiento automático no puentear los pines de 12 V CC del entonces la falla está en el panel de

funciona correctamente). conector J2: interruptores de membrana. Si es así,


B1 y B3 (operación automática), reemplace el panel de interruptores de membrana.
La función Auto Operate debe Consulte el párrafo 4.15. Si una función
operar cuando se salta. aún no funciona incluso cuando se conecta

en puente, la falla está en el circuito del


motor o en la placa de circuito de la PC.

Conexiones de cableado sueltas. Verifique todas las conexiones de Limpie cualquier conexión sucia.
cableado a los paneles de interruptores Apriete cualquier conexión suelta.
de membrana, el interruptor de límite Reemplace las conexiones dañadas.
del programa de retroceso y el
interruptor de límite del programa de
base arriba.

El interruptor de límite del programa Realice una verificación de continuidad Reemplace el interruptor de límite del
de retroceso no funciona correctamente en el interruptor de límite del programa programa Back Down. Consulte el párrafo
(causando un circuito abierto). de retroceso de NC (debe ser un 4.13.
circuito cerrado cuando se activa el
interruptor de límite). no

El interruptor de límite del programa Verifique con el operador para ver Muestre al operador cómo ajustar
de retroceso normalmente se dispara si el operador sabe que la sección manualmente el interruptor de límite
(el interruptor de límite no está ajustado trasera puede ajustarse manualmente del programa de retroceso (consulte el
para detener la sección trasera en la para detenerse donde se desee en Procedimiento de programación del
posición deseada por el operador). la función de operación automática. retroceso en el Manual de instalación).

El brazo de disparo del interruptor de límite Verifique si el interruptor de Ajuste el interruptor de límite del
del programa de retroceso hacia abajo no límite del programa de retroceso programa Back Down para que se
hace contacto con la placa de programación se dispara cuando hace contacto dispare correctamente cuando entre en
posterior. con la placa de programación contacto con la placa de programación trasera.
posterior. Consulte el párrafo 4.13.

El interruptor de límite del Realice una verificación de continuidad Reemplace el interruptor de límite del
programa Base Up no funciona en el interruptor de límite del programa programa Base Up. Consulte el párrafo
correctamente (causando un circuito abierto). NC Base Up (debe ser un circuito 4.11.
cerrado cuando el interruptor de límite
está activado).no tropezado).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-8 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Síntoma Causa probable Controlar Corrección

La función de funcionamiento No sucede nada cuando se El interruptor de límite del programa Verifique con el operador para ver Muestre al operador cómo ajustar
automático no funciona presiona el botón Auto Operate Base Up normalmente se dispara (el si el operador sabe que la sección manualmente el interruptor de límite Base
correctamente (continuación). (todas las demás funciones funcionan) interruptor de límite no está ajustado base se puede ajustar manualmente Up (consulte el Procedimiento de
(continuación). para detener la función de la base en la para detenerse donde se desee en la programación de la base en el Manual de
posición deseada por el operador). función de operación automática. instalación).

La placa de circuito de la PC no funciona Reemplace la placa de circuito de Reemplace la placa de circuito de la PC.

correctamente. PC sospechosa con una placa de Consulte el párrafo 4.9.


circuito de PC que sepa que funciona.

La función de salida automática no No sucede nada cuando se El panel del interruptor de membrana no Consulte las Figuras 2-2, 5-2 y 5-8. Si la función de salida automática funciona
funciona correctamente. presiona el botón de salida automática funciona correctamente (la membrana del Utilice un cable de puente para correctamente cuando se salta, entonces la
(todas las demás funciones funcionan). interruptor de salida automática no funciona puentear los pines de 12 V CC del falla está en el panel de interruptores de

correctamente). conector J2: membrana. Si es así, reemplace el panel de


B1 y B2 (salida automática), interruptores de membrana.
La función de salida automática Consulte el párrafo 4.15. Si una función
debe operar cuando se salta. aún no funciona incluso cuando se conecta

en puente, la falla está en el circuito del


motor o en la placa de circuito de la PC.

Conexiones de cableado sueltas. Verifique todas las conexiones de Limpie cualquier conexión sucia.
cableado a los paneles de interruptores Apriete cualquier conexión suelta.
de membrana. Reemplace las conexiones dañadas.

La placa de circuito de la PC no funciona Reemplace la placa de circuito de Reemplace la placa de circuito de la PC.

correctamente. PC sospechosa con una placa de Consulte el párrafo 4.9.


circuito de PC que sepa que funciona.

La función trasera o base se desplaza De lo contrario, el motor funciona El freno del motor no funciona Reemplace el motor sospechoso con Reemplace el motor base (consulte el párrafo
por sí sola. correctamente. correctamente. un motor que sepa que funciona 4.4) o el motor trasero (consulte el párrafo 4.7).
motor.

El botón de una función debe Después de presionar el botón de una Uno de los interruptores de límite de Verifique para asegurarse de que el Ajuste el interruptor de límite "primario"
presionarse dos veces para que la función, se escucha un clic (el relé se "respaldo" del motor se dispara antes que interruptor de límite "primario" para para que se dispare antes que el
función se mueva. desactiva) pero la función no se activa. su interruptor de límite "primario", lo que cada función se dispare antes que su interruptor de límite "de respaldo". Consulte
Al presionar el botón por segunda vez, hace que el motor deje de funcionar, pero interruptor de límite "de respaldo". varios ajustes del interruptor de límite.
la función se activa. como el interruptor de límite "primario" no A continuación se enumeran los
se dispara, la placa de circuito de la PC no interruptores de límite “primario” y
recibe la señal para detener la función por luego “de respaldo” para las funciones
vato desenergizando su relé; por lo que el relé que tienen dos interruptores de límite.

Nota: Esto sucederá solo si la función de la función permanece energizado.


seleccionada anteriormente era la función Función de salida automática
Salida automática o Operación automática). "primario" - Interruptor de

Nota: Esto sucederá solo si la función límite de respaldo

seleccionada anteriormente era la función "respaldo" - final de carrera

Salida automática o Operación automática). interno para Back Up


Función de operación automática
"primario" - son la base

Interruptor de límite de programa


hacia arriba y interruptor de límite

de programa hacia abajo


"respaldo" - son la base

Final de carrera arriba y final de


carrera interno para Atrás
Abajo

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-9 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Síntoma Causa probable Controlar Corrección

El sillón se mueve bien para pacientes Los pacientes pesados hacen que la silla no Silla sobrecargada con un paciente La capacidad máxima de peso es de Informar al operador de la silla de la limitación

livianos, pero no se mueve o se mueve funcione correctamente. demasiado pesado. 147,4 kg (325 lb). de peso.

lentamente para pacientes muy pesados

Se está suministrando bajo voltaje a la Verifique el voltaje en el Corrija la situación de bajo voltaje en el

silla. receptáculo de la pared: debe estar receptáculo de pared.


entre 110,0 y 126,0 VCA en unidades

de 115 VCA o entre 220 y 252 VCA en

unidades de 230 VCA.

El condensador para la función sospechosa Reemplace el capacitor sospechoso Reemplace el capacitor base (consulte el
es débil. con un capacitor que sepa que párrafo 4.3) o el capacitor posterior (consulte el

funciona. párrafo 4.8).

Las roscas de los tornillos del motor están Compruebe si hay materias extrañas y Limpie todas las materias extrañas de las

secas o sucias, lo que provoca fricción. falta de lubricante en las roscas de los roscas de los tornillos. Recubra las roscas con

tornillos. aceite de tratamiento STP o equivalente. Si el

motor aún no tiene energía, reemplácelo.

El motor es extremadamente ruidoso. Motor ruidoso. Materia extraña en las roscas de los Compruebe si hay materias extrañas y Limpie todas las materias extrañas de las
tornillos y/o falta de lubri falta de lubricante en las roscas de los roscas de los tornillos. Recubra las roscas de

no poder. tornillos. las bolas con aceite de tratamiento STP o

equivalente. Si el motor sigue haciendo ruido,

reemplácelo.

El reposacabezas es difícil de Se requiere fuerza excesiva para colocar La corredera del reposacabezas está Compruebe el ajuste de la Ajuste el conjunto deslizante del

ajustar o no permanece en su posición. el reposacabezas. demasiado apretada y necesita ajustarse. corredera del reposacabezas. reposacabezas. Consulte el párrafo 4.19.

El reposacabezas no se bloquea en una La corredera del reposacabezas está Compruebe el ajuste de la Ajuste el conjunto deslizante del

posición o se desliza hacia abajo por sí demasiado floja y necesita ajustarse. corredera del reposacabezas. reposacabezas. Consulte el párrafo 4.19.
solo.

La base giratoria no funciona. El freno está desactivado, pero la parte El freno está desajustado (necesita Compruebe el ajuste del freno. Ajustar freno. Consulte el párrafo 4.18.

superior de la silla se atasca cuando se gira. aflojarse).

La palanca de freno es difícil de El freno está desajustado (necesita Compruebe el ajuste del freno. Ajustar freno. Consulte el párrafo 4.18.

comprometerse. aflojarse).

La parte superior de la silla todavía El freno está desajustado (necesita ser Compruebe el ajuste del freno. Ajustar freno. Consulte el párrafo 4.18.
se puede girar cuando la palanca de FRENO apretado).

está en la posición de bloqueo.

Pastillas de freno gastadas. Comprobar el estado de las pastillas de Reemplace las pastillas de freno. Consulte el

freno. párrafo 4.18.

El reposabrazos no funciona El reposabrazos es difícil de levantar, Hay suciedad, rebabas, corrosión o Compruebe si hay suciedad, rebabas, Limpie el poste del reposabrazos y el

correctamente. rotar o no se traba en su lugar cuando materias extrañas en el cojinete del corrosión o materias extrañas en el cojinete del reposabrazos. Utilice un paño de

se regresa a la posición normal del apoyabrazos o en el poste del apoyabrazos. cojinete del apoyabrazos. azafrán o una lima para eliminar las rebabas.

reposabrazos.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev.3/10 Página 2-10 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

J5
Potencia de salida a
Pasadores y puntos de puente
Motores base y trasero
A1 a A2 A1 a A6
o (Salida automática)
o (base arriba)
B1 a B2 B1 a B6

A1 a A3 A1 a A7
Atrás Abajo Atrás Arriba Base Abajo Base Arriba
o (Operación automática) o (base abajo)
B1 a B3 B1 a B7
NO NO NO NO
A1 a A4 o A1 a A8
C C C C
K2 K1 K4 K3 (Apoyo) o (Auxiliar)
B1 a B4 B1 a B8

C1 A1 a A5
o (Echarse atrás)
B1 a B5
C2
(Cable blanco) G a C1 (cable blanco) GRAMO a C3

C3 (cable blanco) GRAMO a C2 (cable blanco) GRAMO a C4

C4
1/2 amperio 12 VCC
Y
Fusible de entrada de línea

Tablero de terminales (TBI)

J2
para membrana U8 F2
Panel de interruptores
Energía
J3
para control de pie Aporte

F1

Negro (115 VCA)


J4 J1 Azul (230 VCA)
Finales de carrera Entrada de alimentación de línea

Blanco (115 VCA)


10 amperios 115
D VCA 5 amperios 230 VCA
Marrón (230 VCA)
A1 A3 A5 A7 B8 B6 B4 B2
Fusible de motor
B1
KA914201i
A2 A4 A6 A8 B7 B5 B3
Fusibles de repuesto

Figura 2-2. Solución de problemas de la placa de circuito impreso y la


placa de terminales del sistema de 115 o 230 VCA

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev.4/03 Página 2-11 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN II
PRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 2-12 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN III
MANTENIMIENTO PROGRAMADO

SECCIÓN III
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
3.1 Mantenimiento programado inspecciones y servicios que deben realizarse periódicamente en la
silla. Estas inspecciones y servicios deben realizarse con la frecuencia
La Tabla 3-1 es un cuadro de mantenimiento programado que enumera indicada en el cuadro.

Intervalo Inspección o Servicio Qué hacer

Semi anualmente Daños evidentes Verifique visualmente el estado de la silla en busca de daños evidentes, tales como: grietas en los componentes, componentes faltantes,
abolladuras en los componentes o cualquier otro daño visible que haría que la silla no fuera segura para operar o comprometería su rendimiento.
Repare la silla según sea necesario.

Sujetadores / hardware Revise la silla en busca de sujetadores/herrajes faltantes o sueltos. Reemplace cualquier hardware que falte y apriete cualquier hardware suelto
según sea necesario.

Calcomanías de advertencia e Compruebe si hay calcomanías faltantes o ilegibles. Reemplace las calcomanías según sea necesario.
instrucciones

Puntos de pivote / piezas Lubrique todos los puntos de pivote expuestos, las piezas móviles y los accesorios con lubricante a base de silicona.
móviles / accesorios

Paneles de interruptores de membrana Verifique que cada interruptor en ambos paneles de interruptores de membrana funcione correctamente. Presione cada mem
interruptor brane para asegurarse de que funciona la función seleccionada. Si algún interruptor no funciona, reemplace el panel de interruptores
de membrana. Consulte el párrafo 4.15.

Control de pies Verifique que cada interruptor en el control de pie funcione correctamente. Presione cada interruptor de control de pie para asegurarse de que la
función seleccionada funcione cuando se presione su botón. Si algún interruptor no funciona, reemplace el interruptor defectuoso. Consulte el
párrafo 4.16 o 4.17.

Motores base y trasero Verifique que ambos motores funcionen correctamente hacia arriba y hacia abajo. Si el motor hace demasiado
ruido, limpie todas las materias extrañas de las roscas de los tornillos y cubra las roscas con aceite de tratamiento STP o equivalente. Si el motor
es débil o zumba, reemplace su capacitor. Consulte el párrafo 4.3 al párrafo 4.8.

Mecanismo deslizante del reposacabezas Verifique que el mecanismo de deslizamiento del reposacabezas funcione correctamente deslizándolo hacia arriba y hacia abajo. El reposacabezas
nismo no debe ejercer demasiada fuerza para moverse, pero debe requerir una ligera fuerza para comenzar a moverse. Si es necesario, ajuste el
conjunto deslizante del reposacabezas. Consulte el párrafo 4.19.

Cojinete de rotación Compruebe el cojinete de rotación para ver si funciona correctamente. Desbloquee el freno y gire la parte superior de la silla. La parte superior
de la silla debe girar suave y fácilmente 45° en cada dirección desde la línea central de la silla. Si se atasca, ajuste el freno. Consulte el párrafo
4.18.
Mueva la palanca de liberación del reposapiés a la posición de freno e intente girar la parte superior de la silla. La parte superior de la silla no
debe poder moverse. Si es necesario, ajuste el freno. Consulte el párrafo 4.18.

Brazo Comprobar reposabrazos. Gírelo hacia un lado y vuelva a su posición normal. Si el reposabrazos es difícil de girar o no encaja en su lugar, limpie
el soporte y el cojinete del reposabrazos. Utilice un paño de azafrán o una lima para eliminar las rebabas. Recubra el poste y el cojinete con
lubricante a base de silicona.

Finales de carrera. Verifique para asegurarse de que el interruptor de límite "primario" para cada función se dispare antes que su interruptor de límite "de respaldo".
A continuación se enumeran los interruptores de límite "primario" y "de respaldo" para cada función.

Función de salida automática

“primario” - Interruptor de límite de respaldo


“respaldo” - Final de carrera interno (motor) para Back Up
Función de operación automática
“primario” - Interruptor de límite del programa Base Up y interruptor de límite del programa Back Down
“respaldo” - Interruptor de límite de base arriba e interruptor de límite interno (motor) para retroceso
Función de copia de seguridad

“primario” - Interruptor de límite de respaldo

“respaldo” - Final de carrera interno (motor) para Back Up


Función de retroceso

“primario” - Límite interno (motor) para Back Down


“respaldo” - Ninguna

Función base arriba


“primario” - Interruptor de límite de base arriba

“respaldo” - Ninguna
Función base abajo
“primario” =Interruptor de límite inferior de base

“respaldo” = Ninguno

NOTA: Si es necesario, ajuste un "primario" interruptor de límite para disparar antes de a "respaldo" límite de cambio.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 3-1 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN III
MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Intervalo Inspección o Servicio Qué hacer

Límite de fianza de seguridad Pruebe ambos interruptores de límite de seguridad para asegurarse de que funcionen, deteniendo el descenso de la silla en los modos
Interruptores de salida automática y descenso de la base. Presione hacia arriba la cubierta del brazo de elevación inferior durante el descenso. Si
continúa el descenso, ajuste o reemplace los interruptores de límite que funcionan mal. Consulte el párrafo 4.14).

Tapicería Revise toda la tapicería en busca de rasgaduras, rasgaduras o desgaste excesivo.

Accesorios Verifique que todos los accesorios tengan todos sus componentes y que funcionen correctamente.

Prueba operativa Realice una prueba de funcionamiento para determinar si la silla está funcionando dentro de sus especificaciones (consulte el párrafo
2.1). Reemplace o ajuste cualquier componente que no funcione correctamente.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 3-2 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

SECCIÓN IV
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO / SERVICIO
4.1 Introducción (4) Tire hacia arriba del cojín del respaldo de la silla (3) para
libérelo de los pernos de montaje (4) en la parte posterior y
retire el cojín.
ADVERTENCIA
Consulte el Manual del operador para obtener (5) Con una llave de tubo de 3/8", quite los cuatro tornillos (1,
instrucciones completas sobre el funcionamiento Figura 4-2) que aseguran las bisagras (2) al cojín del asiento
del sillón dental. El no hacerlo podría resultar en lesiones (3) y retiran el cojín.
personales.

NOTA
Realice una prueba de funcionamiento en el sillón dental después de
completar la reparación para confirmar que la reparación se realizó
correctamente y que se repararon todas las fallas.

Los siguientes párrafos contienen los procedimientos de extracción,


instalación, reparación y ajuste del sillón dental.

4.2 Tapicería
A. Eliminación

(1) Levante la silla hasta su posición más alta y recline el respaldo a


45°.

(2) Mueva el conjunto del reposacabezas (1, Figura 4-1)


hacia arriba.

Figura 4-2. Tapicería

B. Instalación

(1) Instale cuatro tornillos (1, Figura 4-2) en la parte inferior del
asiento y apriételos a mano dos vueltas.

(2) Coloque dos bisagras (2) en posición vertical y baje el cojín del
asiento (3) sobre la silla para que descanse sobre las bisagras
(2).

(3) Gire las bisagras (2) hacia abajo, hacia los tornillos (1), permitiendo
Figura 4-1. Tapicería
que los tornillos se deslicen en las ranuras de las bisagras (2).

(3) Tire hacia arriba del faldón del cojín del respaldo (2) para (4) Apriete los cuatro tornillos (1).
separar el velcro del faldón del velcro del respaldo de la silla.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-1 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

4.3 Condensador básico

A. Eliminación

ADVERTENCIA
Desconecte el cable de alimentación de la silla del
tomacorriente de la pared antes de quitar las cubiertas o trabajar
sobre la silla. El incumplimiento podría resultar en lesiones
personales.

(1) Desenchufe el cable de alimentación del sillón.

(2) Retire las cubiertas de la base derecha (1, Figura 4-3) e izquierda
(2) (tres tornillos cada una).
Figura 4-4. Condensador de motor base
(3) Retire la cubierta de la base central (3) (cuatro tornillos).

(5) Retire la tapa (3) del condensador (2).

ADVERTENCIA
Con un destornillador con mango aislado, puentee
los terminales del capacitor para descargar el
capacitor antes de tocar los terminales o los cables. El
incumplimiento podría resultar en lesiones personales graves.

(6) Condensador de descarga (2).

(7) Etiquete y desconecte cuatro cables (4) y retire el capacitor (2).

B. Instalación

Figura 4-3. Condensador de motor base


(1) Conecte cuatro cables (4, Figura 4-4) al capacitor (2).

(4) Con un destornillador, levante la lengüeta (A, Figura


4-4) del soporte de montaje (1) y retire el condensador (2).
(2) Instale la tapa del condensador (3).

(3) Coloque el capacitor (2) en el soporte de montaje (1) asegurándose


de que el capacitor esté firmemente sujeto en su lugar con las
lengüetas del soporte.

(4) Instale la cubierta de la base central (3, Figura 4-3) en


soportes de montaje y asegúrelo con cuatro tornillos.

(5) Instale la cubierta de base izquierda (2) y derecha (1) en la cubierta


de base central (3) (tres tornillos cada una).

(6) Enchufe el cable de alimentación del sillón en el tomacorriente de la pared y verifique

el funcionamiento.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-2 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

4.4 Motor básico

A. Eliminación

ADVERTENCIA
Gire la silla para que quede alineada con la base y
ponga el freno para evitar el movimiento. Si hay
accesorios montados en el sillón, asegúrese de que estén
doblados hacia adentro, sobre el sillón, para evitar la carga lateral
durante los procedimientos de extracción y ensamblaje del motor
de la base.

(1) Alinee el sillón sobre la base, accione el freno y, si es necesario,


pliegue cualquier accesorio montado en el sillón hacia adentro,
sobre el sillón. Figura 4-6. Extracción del motor básico

(2) Desenchufe el cable de alimentación del sillón. Si el motor base está operativo:
(7)

(3) Retire las cubiertas de la base derecha (1, Figura 4-5) e izquierda
una. Enchufe el cable de alimentación de la silla en el tomacorriente de la pared.
(2) (tres tornillos cada una).

b. Suba la función BASE UP al máximo.

PELIGRO
Asegúrese de que la parte superior de la silla
esté bien sujeta antes de comenzar a quitar el
motor de la base. De lo contrario, la parte superior de la silla
podría colapsar, lo que podría causar lesiones personales graves
o la muerte.

NOTA
Haga funcionar el motor base hasta que el soporte superior
no demotor
descanse contra los soportes madera.
de la
Baje
base
la se
sillaadhiera
para que
a los
el
soportes de madera.

Figura 4-5. Extracción del motor básico C. Coloque dos tablas de madera de 2 x 4 (18” de largo [45,7
cm]) (1, Figura 4-7) debajo del soporte superior (2),
luego soportes
baje la silla
depara
madera.
que descanse sobre los
apenas
(4) Retire la cubierta de la base central (3) (cuatro tornillos).

(5) Retire las cubiertas de la plataforma derecha (1, Figura 4-6),


central (2) e izquierda (3) (4 tornillos).

(6) Tire hacia afuera de una esquina de la cubierta del brazo de


elevación inferior (4) hasta que salga del separador (5).
Repita el paso para la otra esquina y quite la tapa (4).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-3 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

mi. Baje con cuidado la silla sobre los soportes de madera, hasta
que el eje del motor y el bloque del muñón se

desenganchen (5) del marco (4).

ADVERTENCIA
Desconecte la energía de la silla.
El incumplimiento podría resultar en lesiones
personales.

F. Desconecte la fuente de alimentación del sillón.

gramo. Retire los soportes de montaje (1, Figura 4-9) (cuatro


tornillos).

Figura 4-7. Extracción del motor básico

d. Retire los cuatro tornillos (1, Figura 4-8), las arandelas de


seguridad (2) y la placa de retención del muñón (3) del
marco (4).

Figura 4-9. Extracción del motor básico

NOTA
Corte las bridas para cables o retire los cables de las abrazaderas para
cables que restringen el movimiento de la placa de montaje (2) cuando
se tira hacia afuera del lado izquierdo.

H. Tire con cuidado hacia afuera del lado izquierdo de


placa de montaje (2) y coloque la placa de modo que
se pueda acceder al motor base (3).

i. Desconecte el mazo de cables del motor base


(1, Figura 4-10) y desconecte la abrazadera del
cable (2) de la base.

j. Retire uno de los anillos de retención (3) y el pasador (4) que


Figura 4-8 Extracción del motor base
sujetan la horquilla (5) al soporte de montaje de la base (6).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-4 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

b. Retire los soportes de montaje (1, Figura 4-9) (cuatro


tornillos).

NOTA
Corte las bridas para cables o retire los cables de las abrazaderas
para cables que restringen el movimiento de la placa de montaje (2)
cuando se tira hacia afuera del lado izquierdo.

C. Tire con cuidado hacia afuera del lado izquierdo de


placa de montaje (2) y coloque la placa de modo que
se pueda acceder al motor base (3).

d. Desconecte el mazo de cables del motor base


(1, Figura 4-10) y desconecte la abrazadera del
cable (2) de la base.

mi. Retire uno de los anillos de retención (3) y el pasador (4)


que sujetan la horquilla (5) al soporte de montaje de la
base (6).

f.. Retire el cable de tierra (7) del motor (un tornillo y una
Figura 4-10. Extracción del motor básico arandela de seguridad).

gramo. Retire dos arandelas (8); uno de cada lado del muñón
k.. Retire el cable de tierra (7) del motor (un tornillo y una
(9).
arandela de seguridad).

yo Retire dos arandelas (8); uno de cada lado del muñón (9). PELIGRO
Asegúrese de que la parte superior de la silla
esté bien sujeta antes de comenzar a quitar el
metro. Retire los cuatro tornillos (1, Figura 4-8), las arandelas motor de la base. De lo contrario, la parte superior de la silla
de seguridad (2) y la placa de retención del muñón (3) podría colapsar, lo que podría causar lesiones personales graves
del marco (4), luego retire el conjunto del motor. o la muerte.

(8) Si la basemotor
está operativa:
no ALERTA DE EQUIPO
No aplique presión al soporte superior con el gato
hasta que el motor base haya sido desconectado del
ADVERTENCIA
soporte de montaje de la base o podría dañarse el ensamblaje del
Desconecte la energía de la silla.
motor.
El incumplimiento podría resultar en lesiones
personales.
H. Coloque un gato (1, Figura 4-11) debajo del soporte
superior (2) para sostenerlo mientras retira el motor
una. Desconecte la fuente de alimentación del sillón
base.

yo
Con un gato (1), eleve la silla para acceder al
extremo del eje del conjunto del motor.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-5 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(6) Vuelva a colocar la placa de montaje de la placa de circuito impreso


(1, Figura 4-12) en su posición e instale los soportes de montaje
(2) (cuatro tornillos).

Figura 4-12. Instalación del motor básico

ADVERTENCIA
Con cuidado Mueva la BASE HACIA ARRIBA
para que el muñón se mueva lo suficiente para
Figura 4-11. Extracción del motor básico insertarlo en la ranura del soporte de soporte. No retire los soportes
de madera hasta que los soportes del muñón se hayan instalado
metro. Retire los cuatro tornillos (1, Figura 4-8), las arandelas de
de forma segura.
seguridad (2) y la placa de retención del muñón (3) del
marco (4), luego retire el conjunto del motor.
(7) Con cuidado mueva la función BASE ARRIBA mientras guía los
brazos del muñón (A, Figura 4-13) en las ranuras del muñón (B).
B. Instalación Asegúrese de que los brazos del muñón estén completamente
asentados en las ranuras del muñón.

(1) Instale dos arandelas de nailon (8, Figura 4-10); uno a cada lado
del muñón (9).

NOTA
Si el nuevo motor base viene con un cable a tierra, retírelo y use el cable
a tierra existente en la silla.

(2) Conecte el cable a tierra (7) al motor base (un tornillo y una
arandela).

(3) Fije la horquilla del motor base (5) al soporte de montaje (6)
con el pasador (4) y dos anillos de retención (3).

(4) Conecte el mazo de cables del motor base al mazo de cables (1).

Figura 4-13. Instalación del motor básico


(5) Instale la abrazadera del cable (2) (un tornillo y una tuerca).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-6 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(8) Instale la placa de retención del muñón (1, Figura 4-13) en el (12) Instale la cubierta de la base central (1, Figura 4-15) (cuatro
conjunto de tijera (2) y asegúrelo con cuatro arandelas de tornillos).
seguridad (3) y tornillos (4).

(9) Suba la función BASE UP por completo y


Retire los soportes de madera.

(10) Tire hacia afuera de una esquina de la cubierta del brazo superior
(1, Figura 4-14); luego instale la cubierta del brazo de elevación
inferior (2) en el separador (3), asegurándose de que el recorte
(A) esté montado en la junta de tijera (B). Repita el paso para la
otra esquina de la cubierta de elevación inferior.

Figura 4-15. Instalación del motor básico

(13) Instale las cubiertas de la base derecha (2) e izquierda (3) (seis
tornillos).

(14) Enchufe el cable de alimentación del sillón en el tomacorriente de la pared.

Figura 4-14. Instalación del motor básico

(11) Instale las cubiertas de la plataforma central (4), derecha (5) e


izquierda (6) (cuatro tornillos).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-7 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

4.5 Engranaje helicoidal del motor base B. Instalación

A. Eliminación (1) Instale la rueda helicoidal (10, Figura 4-16) en el eje del tornillo (5) y
luego, usando un martillo y un punzón de 3/16”, asegúrelo con un

(1) Retire el motor base (consulte el párrafo 4.4). pasador (9), asegurándose de que los extremos del pasador estén
al ras con rueda helicoidal.

(2) Con una llave Allen de 3 mm, quite los dos tornillos de fijación (1,
Figura 4-16) y luego desatornille la cle vis (2) de la carcasa del NOTA
motor (3).
Puede haber un exceso de grasa en la carcasa del motor que se puede
usar para el siguiente paso.

(2) Recubra las superficies de dos pistas de cojinete (7), cojinete (8) y
rueda helicoidal (10) con grasa para cojinetes de alta temperatura.

(3) Inserte el eje del tornillo (5) en la carcasa del motor (3) tanto como sea
posible con la mano. Luego, usando un mazo de goma, golpee
suavemente el eje del tornillo (5) hasta que esté completamente
asentado en la carcasa del motor.

(4) Instale una pista de cojinete (7), cojinete (8), una


pista de rodadura (7) y anillo de retención (6) en el extremo del eje
del tornillo (5).

Figura 4-16. Engranaje helicoidal base (5) Recubra las roscas de dos tuercas (4) con adhesivo removible
para fijar roscas (Loctite 242).

(3) Quite las dos tuercas (4) del eje del tornillo (5).

ALERTA DE EQUIPO
(4) Con un mazo de goma, saque con cuidado el eje del tornillo (5) de la no demasiado las contratuercas en el eje del tornillo.
Apriete
carcasa del motor (3).

(5) Retire el anillo de retención (6), dos anillos de rodadura (7) y el


(6) Instale la primera tuerca (4) en el eje del tornillo (5) y apriete con los
cojinete (8) de la carcasa del motor (3).
dedos. Luego, usando una llave, apriete la tuerca 1/4 de vuelta
adicional.
(6) Con un punzón de 3/16” y un martillo, extraiga el pasador giratorio (9)
y retire la rueda helicoidal (10) del eje del tornillo (5).
(7) Instale la segunda tuerca (4) en el eje del tornillo (5) hasta que quede
apretado con los dedos. Luego, mientras sostiene la primera tuerca
(4) en su lugar, apriete la segunda tuerca contra la primera tuerca.
(7) Inspeccione el interior de la carcasa del motor (3) en busca de
piezas rotas de la rueda helicoidal, virutas de metal o cualquier
(8) Atornille la horquilla (2) en la carcasa del motor (3) y
otro residuo extraño. Retire cualquier residuo.
apriete hasta que quede apretado con los dedos. Luego, desenrosque la
Inspeccione el eje del tornillo (5) en busca de rebabas. Quite las
rebabas con una lima. horquilla ligeramente hasta que los siguientes dos orificios para tornillos
de fijación más cercanos (1) estén alineados con los orificios para tornillos
de fijación en la carcasa del motor (3). Asegure la horquilla en esta posición
con dos tornillos de fijación (1).

(9) Instale el motor base (consulte el párrafo 4.4).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-8 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

4.6 Muñón del motor base C. Asamblea

A. Eliminación (1) Coloque la tuerca impulsora (6, Figura 4-17) en el bloque


de muñón (8) e instale el pasador (7).
(1) Retire el motor base (consulte el párrafo 4.4).

NOTA
(2) Con una llave Allen de 8 mm, retire el tornillo de cabeza hueca,
La placa del muñón (5) se deforma intencionalmente para aplicar
la arandela plana y la arandela de seguridad (1, Figura 4-17)
presión a la tuerca impulsora (6).
del eje del motor (2).

(2) Coloque la placa del muñón (5) en el bloque del muñón (8) y
asegúrelo con dos tornillos de cabeza hueca y arandelas de
seguridad (4).

D. Instalación

ALERTA DE EQUIPO
La placa del muñón (5, Figura 4-16) debe mirar
hacia el motor cuando instale el conjunto de muñón
(3) en el eje del motor (2).

(1) Instale el conjunto del muñón (3) en el eje del motor


(2).

(2) Instale el tornillo de cabeza hueca, la arandela plana y la


arandela de seguridad (1) en el eje del motor (2).

ALERTA DE EQUIPO
Lubrique ambos espárragos en el bloque del muñón y
el eje del motor con un lubricante de presión extrema
como Magnalube-G Teflon Lubricant o un equivalente.

Figura 4-17. Muñón de motor base

(3) Instale el motor base (consulte el párrafo 4.4).


(3) Desatornille el conjunto del muñón (3) del eje del motor (2).

B Desmontaje

(1) Con una llave Allen de 3/16”, retire los dos tornillos de
cabeza hueca y las arandelas de seguridad (4, Figura 4-17)
y retire la placa del muñón (5).

(2) Separe la tuerca impulsora (6), el pasador (7) y el


bloque de muñón (8).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-9 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

4.7 Motor trasero (4) Quite los dos cables de tierra (2) quitando la contratuerca, el tornillo y la
arandela de seguridad (3) del marco.
A. Eliminación

ADVERTENCIA
(1) Desenchufe el cable de alimentación del sillón.
Asegúrese de que la sección trasera esté apoyada
antes de desconectar el ensamblaje del motor
(2) Retire la tapicería del asiento (1, Figura 4-18) aflojando los cuatro
trasero. El incumplimiento puede resultar en lesiones personales.
tornillos (2) que sujetan la tapicería del asiento a las bisagras del
asiento (3).

(5) Mientras sostiene la sección trasera, retire dos


presione las tapas de las tuercas (1, Figura 4-20), dos rodillos de
soporte de las piernas (2), dos anillos de retención pequeños (3) y dos
clips en E grandes (4) en el eje de la barra de remolque (5).

(6) Afloje el tornillo de fijación (6) que sujeta el tubo del actuador del motor
(A) al eje de la barra de remolque (5).

(7) Separe el eje de la barra de remolque (5) de los conjuntos de barra


de soporte del asiento (7).

(8) Mientras sostiene el conjunto del motor trasero (8),


retire los cuatro tornillos y las arandelas de seguridad (9) y retire el
conjunto del motor trasero.

Figura 4-18. Motor trasero

(3) Desconecte el mazo de cables del motor (1, Figura 4-19 ) del mazo de
cables.

Figura 4-19. Motor trasero

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-10 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

Figura 4-20 Motor trasero

(9) Retire dos clips en E, (1, Fig. 4-21), el pasador superior del motor B. Instalación.
(2), el espaciador (3) y los soportes de montaje del motor
derecho (4) e izquierdo (5).
NOTA
Asegúrese de que los soportes de montaje del motor derecho (4,
Figura 4-21) e izquierdo (5) estén colocados correctamente en el
motor durante la instalación. El espaciador (3) se puede instalar en
cualquier lado del soporte del motor. Si es necesario, instale cojinetes
nyliner nuevos (6) en los soportes de montaje.

(1) Coloque los soportes de montaje del motor derecho (4, Figura
4-21) e izquierdo (5) en su posición e instale el pasador superior
del motor (2), el espaciador (3) y los clips en E (1)>

(2) Conecte el mazo de cables del motor (1, Figura 4-19) a


mazo de cables de la silla de acoplamiento.

(3) Enchufe el cable de alimentación del sillón en el tomacorriente de la pared.


cle.

(4) Ejecute la función BACK UP hasta que el interruptor de límite


interno del motor detenga el motor de retroceso.

Figura 4-21. Motor trasero

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-11 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(5) Desenchufe el cable de alimentación del sillón. (7) Coloque el conjunto del motor en la silla y conecte dos cables de
tierra (2, Figura 4-19) al marco con la arandela de seguridad, el
tornillo y la contratuerca (3).
NOTA
Al ajustar la distancia entre el tubo del actuador (1, Figura 4-22) y el
(8) Soporte del conjunto del motor (1, Figura 4-23), asegure los
conjunto del motor (2), no gire el eje del motor (3).
soportes del motor (2) al soporte del sillón (3) con cuatro tornillos
y arandelas de seguridad (4).

(6) Ajuste manualmente el tubo del actuador (1, Figura 4-22) girándolo
hacia el conjunto del motor (2) hasta que se vean 5 roscas en el NOTA
El orificio para el tornillo de fijación, en el extremo del tubo del actuador,
eje del motor (3).
debe mirar hacia arriba para tener acceso durante la instalación.

(9) Deslice el eje de la barra de remolque (5) a través del orificio en el extremo del
tubo del actuador (6).

(10) Inserte los extremos del eje de la barra de remolque (5) en los
orificios de los conjuntos de la barra de soporte del asiento (7)
e instale anillos de retención pequeños (8).

(11) Instale clips en E grandes (9) en ambos lados del tubo del actuador
(6) y apriete el tornillo de fijación y la contratuerca (10).

NOTA
Verifique el estado de las juntas tóricas (A) en los rodillos de soporte de
Figura 4-22. Motor trasero las piernas (11) y reemplácelas si es necesario.

Figura 4-22. Motor trasero

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-12 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(12) Lubrique ambos extremos del eje de la barra de remolque e instale los rodillos
4.8 Condensador del motor trasero
de soporte de las piernas (11) y las tapas de las tuercas de presión (12).
A. Eliminación

ALERTA DE EQUIPO
Asegúrese de que todos los cables eléctricos estén asegurados
(1) Retire el motor base (consulte el párrafo 4.4)

en las abrazaderas de cables existentes para evitar daños accidentales.


(2) Retire la tapa del condensador (1, Figura 4-24) (dos tornillos).
cortando cuando la silla está en funcionamiento.

(13) Enchufe la silla en el tomacorriente y verifique el funcionamiento.

ALERTA DE EQUIPO
Verifique que los interruptores de límite internos del

motor (Back Up y Back Down) funcionen correctamente,


deteniendo el motor en sus límites extremos.

(14) Instale la tapicería (consulte el párrafo 4.2)

Figura 4-24. Condensador de motor trasero

ADVERTENCIA
Con un destornillador con mango aislado, puentee los
terminales del capacitor para descargar el capacitor
antes de tocar los terminales o los cables. El incumplimiento podría
resultar en lesiones personales graves.

(3) Condensador de descarga (2).

(4) Desconecte los cables (3) y retire el condensador (2).

B. Instalación

ALERTA DE EQUIPO
Asegúrese de que el condensador que se está instalando tenga
la misma clasificación de microfaradios (Mfd) y voltaje que el
que se está reemplazando.

(1) Conecte los cables eléctricos (3, Figura 4-24) al condensador (2).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-13 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(2) Inserte el capacitor (2) en la cubierta del capacitor (1) y asegúrelo a (4) Etiquete y desconecte el arnés del control de pie (1, Figura 4-26) y el
la base del motor (dos tornillos). arnés del panel de membrana (2) de la placa de circuito de la PC
(3).
(3) Instale el conjunto del motor del respaldo en la silla (consulte el
párrafo 4.7).

4.9 Placa de circuito impreso (PC)

A. Eliminación

(1) Desenchufe el cable de alimentación del sillón.

(2) Retire las cubiertas de la base derecha (1, Figura 4-25) e izquierda
(2) (tres tornillos cada una).

Figura 4-26. Panel de computadora personal

Figura 4-24. Panel de computadora personal


(5) Desconecte el arnés del interruptor de límite (4), el arnés de
alimentación (5) y el arnés del motor (6) de la placa de circuito de
(3) Retire la cubierta de la base central (3) (cuatro tornillos).
la PC (3).

(6) Con un destornillador, presione la lengüeta de bloqueo (A) del


separador (7) mientras tira hacia arriba de esa esquina de la placa
de circuito de la PC para liberarla. Repita para los tres separadores
restantes (7) y retire la placa de circuito de la PC (3).

B. Instalación

(1) Inspeccione los separadores (7, Figura 4-26) y reemplácelos si


están rotos.

(2) Coloque la placa de circuito impreso (3) en posición sobre los separadores (7),

empujando hacia abajo para que encaje en su lugar.

(3) Vuelva a conectar los arneses a sus respectivas conexiones de


clavijas en la placa de circuito impreso.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-14 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(4) Instale la cubierta de la base central (3, Figura 4-25) en (3) Etiquete y desconecte el conector (4) del interruptor de límite
soportes de montaje y asegúrelo con cuatro tornillos. de base arriba (5).

(5) Instale la cubierta de base izquierda (2) y derecha (1) en la (4) Etiquete y desconecte el conector (6) del interruptor de
cubierta de base central (3) (tres tornillos cada una). límite inferior de la base (7).

(6) Enchufe el cable de alimentación del sillón en el tomacorriente de la pared y verifique (5) Quite los dos tornillos (8), las arandelas de seguridad (9), la base hacia
el funcionamiento. arriba (5) y el interruptor de límite de base hacia abajo (7).

B. Instalación
4.10 Interruptor de límite de base arriba y base abajo

A. Eliminación (1) Instale el interruptor de límite de base inferior (7, Figura


4-27) y el interruptor de límite de base superior (5) en la
(1) Desenchufe el cable de alimentación del sillón. placa de conexión eléctrica (10) y asegúrelos con dos
arandelas de seguridad (9) y tornillos (8).
(2) Quite los tres tornillos (1, Figura 4-27) y la cubierta de la base
izquierda (2) de la cubierta de la base central (3). (2) Conecte el conector (6) al interruptor de límite inferior
de la base (7).

(3) Conecte el conector (4) al interruptor de límite de


base arriba (5).

C Ajuste

(1) Retire la cubierta de la base derecha (2, Figura 4-27) (tres


tornillos).

(2) Retire las cubiertas de la plataforma izquierda (1, Figura


4-28), central (2) y derecha (3) (4 tornillos).

Figura 4-28. Interruptores de límite arriba/abajo de la base

Figura 4-27

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-15 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(3) Tire hacia afuera de una esquina de la cubierta del brazo de b. Suba la función Base Up hasta el final hasta que el motor
elevación inferior (4) hasta que salga del separador (5). se detenga.
Repita el paso para la otra esquina y quite la tapa (4).

ADVERTENCIA
Los ajustes de la leva del interruptor de límite se
deben realizar con la mesa enchufada. Hay voltaje
de línea presente en el tablero de terminales cerca de los
interruptores de límite. Tenga cuidado de no tocar los cables o
terminales pelados. El incumplimiento podría resultar en lesiones
personales.

(4) Ajuste del interruptor de límite de base superior.

una. Afloje el tornillo (1, Figura 4-29) y gire la leva (2) fuera del
botón de disparo
arriba arriba
(A) del
(3).
interruptor de límite de base
Figura 4-30. Interruptores de límite arriba/abajo de la base

C. Función Bajar la base hacia abajo hasta que quede plano

la arandela (1, Figura 4-30) está a 1/2” (1,27 cm) de la


cara de la tuerca del muñón (2).

NOTA
Gire la leva del interruptor de límite de base hacia arriba (2, Figura
4-29) sobre el botón de disparo del interruptor (A) y luego hacia abajo
hasta el botón de disparo durante el ajuste debido a la dirección de
rotación de la leva (2).

d. Girando hacia abajo , ajuste la leva (2, Figura 4-29) de


manera que opere el botón de disparo (A) "sólo"
del interruptor
de límite de base arriba (3); luego apriete el tornillo (1)
en la leva.

(5) Ajuste del interruptor de límite inferior de la base.

una. Afloje el tornillo (4, Figura 4-29) y gire la leva (5) fuera del
abajo(B)de
botón de disparo dellainterruptor
base (6). de límite de descenso

PRECAUCIÓN
No ejecute la función Base Down más abajo de lo

Figura 4-29. Interruptores de límite arriba/abajo de la base especificado en el paso 7. Si lo hace, la silla podría
chocar físicamente consigo misma, dañando el motor, las cubiertas u
otros componentes.
ALERTA DE EQUIPO
Cuando el motor base alcance su límite, suelte el botón
de control Base Up; el motor está atascado
rápidamentey podría
en este punto
dañarse.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-16 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(6) Función de descenso de la base inferior hasta la medición


4.11 Interruptor de límite de programa base arriba
(A, Figura 4-31) entre la superficie de la placa base y la parte
superior de la soldadura transversal es no más bajo que A. Eliminación
8 5/8 pulg. (21,9 cm) cm) o superior a 8 3/4 pulg. (22,2

(1) Retire la cubierta de la base derecha (1, Figura 4-32) (tres tornillos).

Figura 4-31. Interruptores de límite arriba/abajo de la base

NOTA
Gire la leva del interruptor de límite de la base hacia abajo (5, Figura
4-29) debajo del botón de disparo del interruptor (B) y luego hacia arriba
hasta el botón de disparo durante el ajuste debido a la dirección de
rotación de la leva (5).

(7) Girando hacia arriba , ajuste la leva (5,


Figura 4-29) para que “solo” opere el botón de disparo (B) del
interruptor de límite de Bajada de Base (6); luego apriete el tornillo
(4) en la leva. Figura 4-32. Interruptor de límite de programa base arriba

(8) Enchufe el cable de alimentación del sillón en el tomacorriente de la pared y verifique


(2) Desconecte el mazo de cables (2).
el funcionamiento.

(3) Retire el interruptor de límite de programa base arriba (3) (dos


(9) Instale la cubierta del brazo de elevación inferior (4, Figura 4-28),
tornillos).
las cubiertas de la plataforma izquierda (1) y derecha (3) y
central (2) (cuatro tornillos). B. Instalación

(10) Instale la cubierta de la base derecha (2, Figura 4-27) (tres tornillos).
(1) Instale el interruptor de límite de programa base arriba (3, Figura
4-32) (dos tornillos).

(2) Conecte el mazo de cables (2).

(3) Instale la cubierta de la base derecha (1) (tres tornillos) y verifique


el funcionamiento.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-17 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(2) Instale el conjunto del interruptor de límite de respaldo (2) en la placa


4.12 Interruptor de límite de respaldo
del interruptor de límite (7) posicionándolo lo más lejos posible
A. Eliminación hacia el extremo de los pies y asegúrelo con la barra de tuercas (4).

(1) Retire la tapicería del asiento (consulte el párrafo 4-2). (3) Conecte el arnés del interruptor (1) al interruptor de límite de
respaldo (2).

(2) Suba la base hacia arriba por completo y baje la función hacia
abajo por completo. C Ajuste

(3) Desenchufe el cable de alimentación del sillón.


ALERTA DE EQUIPO
Asegúrese de que el interruptor de límite de respaldo se dispare
(4) Desconecte el arnés del interruptor (1, Figura 4-33) del interruptor antes de disparos
límite interno
al interruptor de posición "abierto" en los del motor de
de límite de respaldo (2).
respaldo.

(1) Suba completamente la función de respaldo (hasta que se atrás

Interruptor de límite superior dispare).

NOTA
Si es necesario, desconecte el arnés del interruptor y use un ohmímetro
para determinar si los contactos normalmente cerrados (C/NC) se han
abierto y vuelva a instalar el arnés del interruptor.

ALERTA DE EQUIPO
Conjunto de la barra de soporte del asiento (1, Figura 4-
34) y la abrazadera transversal superior (A) de la plataforma
del asiento (2) no deben entrar en contacto cuando el respaldo está completamente
hacia arriba.

(2) Distancia entre el conjunto de la barra de soporte del asiento


(1, Figura 4-34) y la abrazadera transversal superior (A) de la
plataforma del asiento (2) debe tener aproximadamente 1/8” (0,32
cm).

(3) Si es necesario, afloje dos tornillos (3, Figura 4-


33) y ajuste el interruptor de límite de respaldo (2) para que se
Figura 4-33. Interruptor de límite de respaldo
dispare antes o después.

(5) Quite los dos tornillos (3), la barra de tuercas (4), el interruptor de
límite de respaldo (2), las arandelas (5) y el actuador (6) de la
placa del interruptor de límite (7).

B. Instalación

(1) Monte dos tornillos (3, Figura 4-33), actuador (6) y dos arandelas (5)
en el interruptor de límite de respaldo (2).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-18 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

Figura 4-34. Interruptor de límite de respaldo

4.13 Interruptor de límite del programa de retroceso

A. Eliminación

(1) Suba la base hacia arriba por completo y baje la función


Figura 4-35. Interruptor de límite de programa de retroceso
hacia abajo por completo.

B. Instalación
(2) Desenchufe la silla del tomacorriente de pared.

(3) Retire la tapicería del asiento (consulte el párrafo 4-2). (1) Instale el interruptor de límite (2, Figura 4-35) en el límite
soporte del interruptor (6) y asegúrelo con dos tornillos (4) y

(4) Levante hacia arriba el conjunto de soporte del asiento (1, Figura una barra de tuercas (5).

4-35) y coloque un soporte debajo para mantenerlo en su lugar


mientras trabaja en el interruptor de límite del programa de (2) Conecte el mazo de cables (3).

retroceso (2).
C Ajuste

(5) Desconecte el mazo de cables (3) desde atrás hacia abajo


interruptor de límite de programa (2).
ALERTA DE EQUIPO
Asegúrese de que el brazo de disparo (A, Figura no
(6) Quite los dos tornillos (4), el interruptor de límite (2) y la barra de tocar fondo 4-36) esté en el cuerpo del interruptor
tuercas (5) del soporte del interruptor de límite (6).
de límite de programa de retroceso (1) cuando entre en contacto con
la placa de programación de retroceso (2).

(1) Ejecute la función de operación automática y observe.


Si el brazo de disparo (A, Figura 4-36) toca fondo o no se
dispara cuando entra en contacto con la placa de programación
(2), es necesario ajustar el interruptor de límite de programa de
retroceso (1).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-19 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(2) Afloje dos tornillos de montaje (3) y ajuste 4.14 Interruptores de límite de barra de seguridad
retroceda el interruptor de límite de programa (1) hacia arriba o hacia
abajo según sea necesario. Apriete dos tornillos de montaje (3). A. Eliminación

(1) Levante la función BASE UP del sillón completamente hacia arriba.


(3) Comprobar el funcionamiento.

(2) Desenchufe el cable de alimentación del sillón del tomacorriente de la pared.

(3) Retire las cubiertas de la base derecha (1, Figura 4-37) e izquierda
(2) (tres tornillos cada una).

Figura 4-37. Interruptores de límite de seguridad

Figura 4-36. Interruptor de límite de programa de retroceso (4) Retire la cubierta de la base central (3) (cuatro tornillos).

(5) Retire las cubiertas de la plataforma izquierda (1, Figura 4-38), central
(2) y derecha (3) (4 tornillos).

Figura 4-38. Interruptores de límite de seguridad

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-20 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(6) Tire hacia afuera de una esquina de la cubierta del brazo de (3) Afloje dos tornillos de montaje para el soporte del interruptor de
elevación inferior (4) hasta que salga del separador (5). Repita límite (5), luego empuje la parte inferior del soporte (5) hacia
el paso para la otra esquina y quite la tapa (4). el extremo de los pies de la silla tanto como sea posible y vuelva
a apretar los tornillos.
(7) Desconecte el mazo de cables (1, Figura 4-39) del interruptor de
límite del gancho de seguridad que funciona mal (2). (4) Instale la cubierta del brazo de elevación inferior (4, Figura
4-38), las cubiertas de la plataforma central (2), derecha (3) e
izquierda (1) (cuatro tornillos).

(5) Instale la cubierta de la base central (1, Figura 4-37) (cuatro


tornillos)

(6) Instale las cubiertas de la base derecha (1) e izquierda (2) (seis
tornillos).

(7) Enchufe la silla y verifique el funcionamiento. Prensa


hacia arriba en la cubierta de la plataforma central (4, Figura
4-38) mientras la silla desciende. La silla debe dejar de descender.

Figura 4-39. Interruptores de límite de seguridad

(8) Retire dos tornillos de montaje (3) y tuercas (4) y retire el interruptor
de límite (2).

B. Instalación

(1) Coloque el interruptor de límite (2, Figura 4-39) en posición sobre el


soporte de montaje (5) y asegúrelo con dos tornillos de montaje
(3) y tuercas (4).

(2) Fije el mazo de cables (1).

ADVERTENCIA
Actuador (A) en límite de fianza de seguridad
Los interruptores (2) se accionan en el interior
superficie de la cubierta del brazo de elevación inferior entre en
contacto con ellos. Coloque los soportes de montaje del interruptor
(5) de manera que los actuadores (A) hagan contacto con la cubierta.
El incumplimiento podría dar como resultado que los interruptores
no funcionen y lesiones personales.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-21 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

4.15 Panel de interruptores de membrana 4.16 Interruptor de pie manual


(solo Biltmore Classic)
A. Eliminación
A. Eliminación
(1) Desenchufe el cable de alimentación del sillón.

(1) Desenchufe el cable de alimentación del sillón.


(2) Quite los cinco tornillos (1, Figura 4-41), la placa base (2) y el
(2) Retire la tapicería del respaldo (consulte el párrafo 4.2). aislamiento (3) de la carcasa del interruptor de pie (4).

(3) Desconecte el mazo de cables (1, Figura 4-40) del panel de


interruptores de membrana (2).

Figura 4-40. Panel de interruptores de membrana

(4) Retire el interruptor de membrana (2) del bisel (3).

B. Instalación
Figura 4-41. Interruptor de pie manual

(3) Retire las dos tuercas (5) y el actuador (6) de los dos espárragos
(1) Después de quitar el respaldo protector de la memoria
(7).
interruptor brane, coloque el interruptor en su posición en el
bisel (3, Figura 4-40) y presione firmemente para adherir el
interruptor al bisel. (4) Retire el interruptor de pie (8); luego etiquete y desconecte los
cables (9) del interruptor de pie (8).

(2) Conecte el mazo de cables (1) al panel de interruptores de


B. Instalación
membrana (2).

(1) Conecte los cables (9, Figura 4-41) a los terminales del
(3) Instale la tapicería del respaldo.
interruptor de pie (8).

(4) Enchufe el cable de alimentación del sillón en el tomacorriente y verifique


el funcionamiento.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 3/03 Página 4-22 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(2) Instale el interruptor de pie (8) y el actuador (6) en los espárragos (7) (4) Mientras presiona simultáneamente las cuatro lengüetas de bloqueo
y asegúrelos con dos tuercas (5). (A) del interruptor de pie (6), empuje el interruptor de pie para sacarlo
de la caja del interruptor de pie (4).
(3) Instale el aislamiento (3) y la placa base (2) en la carcasa del
interruptor de pie (4) y fíjelos con cinco tornillos (1). B. Instalación

ALERTA DE EQUIPO
(4) Enchufe el cable de alimentación del sillón.
Asegúrese de que el interruptor de pie esté instalado en la
misma orientación que se muestra en la ilustración. De lo
4.17 Interruptor de pie de salida automática/operación contrario, se producirán acciones incorrectas cuando se seleccionen las

funciones Auto Operate (Verde) o Auto Exit (Amarillo).


A. Eliminación

(1) Desenchufe el cable de alimentación del sillón.


(1) Empuje el interruptor de pie (6, Figura 4-42) en el alojamiento del
interruptor de pie (4) hasta que encaje en su lugar y esté
(2) Quite los cinco tornillos (1, Figura 4-42), la placa base (2) y el
completamente asentado.
aislamiento (3) de la carcasa del interruptor de pie (4).

(2) Conecte los cables (5) a los terminales del interruptor de pie (6).

(3) Instale el aislamiento (3) y la placa base (2) en la carcasa del


interruptor de pie (4) y fíjelos con cinco tornillos (1).

(4) Enchufe el cable de alimentación del sillón.

Figura 4-42. Interruptor de pie de salida automática/operación

(3) Etiquete y desconecte los cables (5) del pedal (6).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-23 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

4.18 Freno de rotación


(solo Biltmore Classic)
A. Eliminación

(1) Función de elevación de la base hacia arriba por completo.

(2) Desenchufe el cable de alimentación del sillón.

(3) Retire la cubierta de la base derecha (1, Figura 4-43) (tres


tornillos).

(4) Coloque la palanca de freno (2) en la posición de desbloqueo.

(5) Retire el bloqueo de disco (3), cuatro tornillos.

(6) Retire el conjunto del bloque de freno (4).

Figura 4-44. Freno de rotación

B. Instalación

NOTA
Inspeccione los tornillos de fijación con punta de nailon (3, Figura 4-44). Si
están desgastados o dañados, reemplace los tornillos.

(1) Instale dos tornillos de fijación (3, Figura 4-44)) en el bloque de


freno (1).

NOTA
Al ensamblar el bloque de freno (1, Figura 4-44), coloque la contratuerca
(4) en el perno de seguridad (5) de modo que haya una distancia
aproximada de 1/4" a 5/16" entre la contratuerca (4) y la cara del
hexagonal (A) en el perno de bloqueo (5).

(2) Monte el bloque de freno (1, Figura 4-44) y el perno de bloqueo (5).

Figura 4-43. Freno de rotación (3) Inserte el conjunto del bloque de freno (1, Figura 4-45) en el
orificio del conjunto de la carcasa vertical (2).
(7) Desatornille el bloque de freno (1, Figura 4-43) del perno de
bloqueo (2). (4) Instale el bloqueo de disco (3) y asegúrelo con cuatro tornillos.

(8) Quite los dos tornillos de fijación (3) del bloque de freno
(1).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 3/03 Página 4-24 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(5) Instale la cubierta de la base derecha (4, Figura 4-44).

4.19 Reposacabezas

A. Ajuste

(1) Subir completamente la función de respaldo.

(2) Retire la tapicería del respaldo (consulte el párrafo 4.2).

(3) Afloje las dos contratuercas (1, Figura 4-46).

Figura 4-45. Freno de rotación

C Ajuste

(1) Afloje los dos tornillos (4, Figura 4-45) que aseguran el soporte
de bloqueo giratorio (5) al conjunto de la carcasa vertical (2).
Figura 4-46. Reposacabezas

(2) Coloque la palanca de freno (6) de modo que quede a 45° ALERTA DE EQUIPO
ángulo como se muestra en la ilustración. Apriete o afloje dos tornillos de ajuste (2) de manera
uniforme para permitir un contacto total y uniforme de la
superficie de las espigas de fricción. El no hacerlo podría resultar en un
NOTA
frenado por fricción irregular.
Asegúrese de que la zapata de freno (A) esté asentada correctamente
contra el bloqueo del disco (5). Los tornillos de fijación con punta de nailon
(4) Si el conjunto del reposacabezas (A) se desliza hacia abajo por sí solo
(7) deben ajustarse para sostener el bloque de freno (1) en una posición
o se mueve con demasiada facilidad, apriete los dos tornillos de
nivelada para evitar el desgaste desigual de la zapata de freno (A) Para
ajuste (2).
que el ajuste funcione correctamente, la palanca de freno debe seguir
presionándose firmemente mientras se colocan los tornillos. siendo
apretado. Si el ensamblaje del reposacabezas (A) requiere una fuerza
excesiva para colocarlo, afloje los dos tornillos de ajuste (2).

(3) Mientras tira hacia arriba de la palanca del freno (6), empuje
hacia adentro para forzar la zapata del freno (A) y ajuste los
(5) Pruebe el ajuste de la fricción deslizando el conjunto del
tornillos (7) firmemente contra el disco del freno (6); luego
reposacabezas (A) hacia adentro y hacia afuera. Repita el paso
apriete los tornillos (4).
(4) hasta lograr el ajuste de fricción deseado.

(4) Coloque la palanca del freno en Freno posición y


los ajustes de verificación.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-25 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN IV
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

(6) Mientras sujeta los tornillos de ajuste (2) con una llave,
apriete las contratuercas (1).

(7) Instale la tapicería del respaldo.

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Página 4-26 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
SECCIÓN V SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

5.1 Esquemas Eléctricos / Cableado los componentes en la silla de 120 VAC. Figuras 5-2 y 5-
3 ilustran los conectores de enchufe de la placa de circuito impreso principal
diagramas
y los circuitos relacionados. Las Figuras 5-4 a 5-6 muestran la placa de circuito
impreso principal, la placa de terminales TB1 y los componentes relacionados.
La Figura 5-1 ilustra las conexiones de cableado entre

Pin Out J2 - Controles del sillón


Color de pin Función
1 negro de 12 voltios CC
2 Salida automática azul

3 Marrón Operación automática


4 respaldo verde
5 naranja hacia abajo
6 base roja arriba
7 base blanca hacia abajo

8 Interruptor de luz amarilla

Salida de pines J3 - Control de pie


Color de pin Función
1 marrón de 12 voltios CC
2 Salida automática azul C C

3 Naranja Auto Operar Carolina del Norte


Carolina del Norte

4 respaldo verde
5 negro hacia abajo La seguridad

Cambio de fianza
6 base roja arriba
7 base blanca hacia abajo C
La seguridad
C
8- Abierto Cambio de fianza Carolina del Norte

Carolina del Norte

J4 Pin Out para interruptores de


programa, operación y límite
Color de pin Función
1 8
1 rojo 800 a 860 ohmios a J5
Terrestre
2 Negro 800 a 860 Ohmios a
Interruptor de funcionamiento
del programa Ground Base Up
Cerrado
3 Marrón 800 a 860 Ohmios a
Terrestre
4 Verde 800 a 860 Ohmios a
Interruptor de operación del
programa Ground Back Down
Cerrado

5 Blanco 12 VDC de respaldo J3 J2


J4
1
Límite de cambio 1 1 J1

6 Rojo Salida de 12 V CC para respaldo 5 1


Límite de cambio
C
7 Negro Retorno 12 VDC desde Carolina del Norte

Interruptor de límite de respaldo CC


8 Verde Retorno 12 VDC desde
Carolina del Norte

Interruptor de límite inferior de base Carolina del Norte

9 Rojo Salida de 12 V CC a límite de base


arriba y base abajo
Interruptores

10 Negro Retorno 12 VDC desde


Carolina del Norte

Interruptor de límite de base superior


C
Carolina del Norte

C
J5 J1 Carolina del Norte

Carolina del Norte C


Color de pin Color de pin
1 rojo 1 blanco
2 blancos 2 negro
3 negro 3 blanco
DA3240i
4 blanco 4 negro
5 azul 5 verde/
6 verde Amarillo

7 negro Figura 5-1. Diagrama de cableado del sillón dental Biltmore Classic / *Concept LR Classic
8 negro (unidades de 120 VCA) hasta el número de serie V160530

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 6/11 Página 5-1 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

atrás

Motor
Echarse atrás

Programa Apoyo

Cambiar Límite de cambio

C 151884 C

Carolina del Norte


Conjunto de Carolina del Norte

cable de motor superior.

La seguridad

Cambio de fianza

C
La seguridad
C
Cambio de fianza Carolina del Norte

Carolina del Norte

1 8

J5

Tablero de PC de control de silla

151293

Base Repuesto
Fusible Entrada Límite de seguridad
Fusible de motor
Motor Línea 1/2
1/2 amperio Aprovechar
10 A, 250 V,
Fusible A. 250 V.
Condensador Tipo F, de acción rápida

Fusible de repuesto
10 amperios

J3 J2 J4
1
1 1 J1
54231
GN/YL

C
WH
Carolina del Norte
BK BK
WH CC

Carolina del Norte

Carolina del Norte

WH NEGRO
bloque de terminales

& Placa de montaje


WH
Carolina del Norte

Carolina del Norte


C BK

C GN/YL
Base
C
Carolina del Norte
Motor BK
Carolina del Norte
C
120 VCA
Control de pies WH 60 HZ
BK
8 amperios
WH
Encendido apagado
Fusible F4
10 A, 250 VCA Luz
Tipo F
Actuación rápida

DA3241i
Figura 5-2. Diagrama de cableado del sillón dental Biltmore Classic / *Concept L/R Classic (unidades de 120 VCA)
Desde el número de serie V160531 hasta el V456962

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 6/11 Página 5-2 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

F4 FUSIBLE
J1
Qué Qué
Enchufar (Entrada de alimentación de 115 VCA)

Qué TB1 Energía


Qué
115 VCA 2 Encendido apagado
1 VCA común
Luz
Suministro negro
3
negro negro
2 120/240 VCA
Modelos 152647-01 y
Qué
3 Pines de interfaz 153102-01
verde/año
negro
4 VCA Caliente Del número de serie
TB1
verde/año verde/año
5 Tierra de CA V160531 a V456962
Grad. verde TB1
Grad.
A la base
verde/año
Motor
Volver
Motor

J1
Enchufar (Entrada de alimentación de 115 VCA)

TB1
Qué
Qué
115 VCA 2 1 VCA común

Suministro negro
3
negro
2 120/240 VCA
Modelos 152647-01 y
verde/año
Qué
3 Pines de interfaz 153102-01
negro
4 VCA Caliente Antes del número de serie
verde/año
TB1
verde/año
5 Tierra de CA V160531 NOTA
verde TB1
Grad.
Grad. Para ver los diagramas de cableado
A la base
verde/año
Motor
desde el número de serie V456963
Volver hasta el presente, consulte la placa
Motor
de circuito impreso principal (Figura 5-12).

Salida automática
12 VCC
J2
(Almohadillas de interruptor de membrana de 12 VCC)
Salida automática

negro
Operar automáticamente
Auto 1 12 VCC

Funcionar Azul
2 Salida automática

Marrón
3 Operar automáticamente

Apoyo Apoyo verde


4 Apoyo

Naranja
Echarse atrás
Echarse atrás 5 Echarse atrás
Rojo
6 Base arriba
Base arriba Qué
7 Base abajo
Amarillo
Base arriba
Base abajo 8 auxiliar

Base abajo Auxiliar


Cambiar
Diseño de terminales TB1
123456
Auxiliar Almohadillas de interruptor de membrana
Cambiar
(lado derecho e izquierdo)

Disposición del interruptor

(No Operado) Contactos


Salida automática
Pie Operar automáticamente
Verde Amarillo Émbolo Normalmente
Control Cerrado
NO C NO
(Vista desde el lado inferior)
J3
Azul (Al interruptor de control de pie de 12 VCC) Normalmente
Naranja Marrón Marrón
Abierto
1 12 VCC Común
Azul Terminal
verde 2 Salida automática

Naranja
3 Operar automáticamente
Disposición del interruptor
Marrón
Rojo verde
Base
4 Apoyo
(Operado) Contactos
NO C negro
atrás Arriba
Rojo 5 Echarse atrás
Arriba
Rojo Émbolo
C
6 Base arriba Normalmente
NO negro Cerrado
Qué
7 Base abajo
Marrón
verde NO 8
C Normalmente
Qué Abierto
Marrón atrás Común
Base Abajo
C NO Terminal
Abajo

Marrón
Flujo actual
Qué

KA913202

Figura 5-3. Conectores de enchufe de la placa de circuito impreso principal (J1, J2, J3)
Sillón Dental Clásico Biltmore (120 VAC)

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 4/06 Página 5-3 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Límite de
funcionamiento Rojo Rojo
del programa
C 10
negro negro
Base Up Swt.
CAROLINA DEL NORTE
9
Marrón Marrón
Intercambio de CAROLINA DEL NORTE

8
verde
límite de
C
verde
7
funcionamiento del
programa de retroceso
Qué Qué
6 J4
Rojo Rojo
5 (A los interruptores de límite,
12 VCC)
C
Intercambio de negro negro
4
límite de respaldo TB1 6
Rojo verde
CAROLINA DEL NORTE

3
Rojo
Rojo
2
CAROLINA DEL NORTE

negro negro
Límite de fianza 1
de seguridad Swt.
C
Enchufar

negro

negro
CAROLINA DEL NORTE

Rojo
Límite de fianza
Diseño de terminales TB1
de seguridad Swt. TB1
negro
C 5

negro
1 2 3 4 56

Intercambio de CAROLINA DEL NORTE

límite inferior de base Rojo Disposición del interruptor


C
Rojo
negro
CAROLINA DEL NORTE

Rojo
C
Intercambio de NO
negro
límite superior de base
CAROLINA DEL NORTE

verde/año verde

verde/año Condensador de funcionamiento

25-30 Mfd

Brn Brn
verde
CNC Rojo

Rojo Rojo
Parte superior
Intercambio
de límite de respaldo
(Atrás) Yl Rojo Rojo
Motor
Térmica O/L
Qué
1
Azul
Qué Qué atrás
2 Motor
CNC negro negro negro
3
Azul
Intercambio de límite Qué
4
J5
de retroceso hacia abajo.
(Alimentación de 115 VCA
Azul Base
5 Motor
Salida a la base
y motores traseros)
verde
6
7
Qué Rojo
Qué verde
Base
Azul Azul
8
Motor
Térmica O/L
negro negro negro

Condensador de funcionamiento
verde/año
53-64 Mfd
TB1 Rojo
Las lecturas siguientes son aprox. en condiciones de
resistencia al frío:

Rojo a amarillo = 15,5 ohmios Azul a


atrás
amarillo = 15,5 ohmios Rojo a azul = 31,0
Motor
ohmios

Rojo a azul = 7,1 ohmios Azul a negro =


Base
9,5 ohmios Rojo a negro = 16,5 ohmios
Motor
KA913302

Figura 5-4. Conectores principales de PC (J4, J5)


Sillón Dental Clásico Biltmore (120 VAC)

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 9/07 Página 5-4 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Conector para
Salida de potencia
a la base y
Volver Motores

Atrás Abajo Atrás Arriba Base Abajo Base Arriba Fusible de entrada de

lámpara de 1/2 amperios


NO NO NO NO
(1/4" D. x 1 1/14" L.
Base y espalda Slo-Blo, 250 V, 1/2 amperio)
Relés de motor
K2 Con
K1 Con
K4 Con
K3 Con

PC de línea de 1/2 amperio


Fusible de entrada de placa
(1/4" D. x 1 1/14" L.
Slo-Blo, 250 V, 1/2 amperio)

Tablero de terminales (TBI)

F2
U8 T1

F1

Negro
J4
J1
Blanco
J3 J2
Conector para Conector para
Conector para Línea de 10 amperios
Control de pies Entrada de alimentación de línea Repuesto
Finales de carrera Repuesto Fusible de motor
Conector para
Fusible Fusible
Membrana (1/4" D. x 1 1/4" L.
Panel de interruptores de acción rápida, 250 V, 10 amperios)

Fusible de línea F4
Encendido apagado
10 A, 250 VCA
Tipo F, de acción rápida Luz
KA913501i

Fusible de Línea (F4) y Luz de Encendido/Apagado en unidades con


Números de serie V160531 a V2933935

Figura 5-5. Disposición de los componentes y enchufes de la placa de circuito impreso principal
Sillón Dental Clásico Biltmore (120 VAC)

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 8/07 Página 5-5 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Figura 5-6. Circuito de motor de 115 VCA

© Midmark Corporation 1999 SF-1606 Rev. 4/06 Página 5-6 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Figura 5-7. Circuito de control de 12 VCC (suministro de 120 VCA).

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 4/06 Página 5-7 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Salida de clavijas J2 para membrana


Cambiar

Color de pin Función


1 negro de 12 voltios CC
2 Salida automática azul

3 Marrón Operación automática


4 respaldo verde
5 naranja hacia abajo
6 base roja arriba
7 base blanca hacia abajo

8 Interruptor de luz amarilla

Salida de pines J3 para interruptor de pie

Color de pin Función


C C
1 marrón de 12 voltios CC
2 Salida automática azul Carolina del Norte
Carolina del Norte

3 Naranja Auto Operar


La seguridad
4 respaldo verde
Cambio de fianza
5 negro hacia abajo
C
6 base roja arriba La seguridad
C
Cambio de fianza
7 base blanca hacia abajo
Carolina del Norte

Carolina del Norte

8- Abierto

J4 Pin Out para interruptores de programa,


operación y límite
1 8
J5
Color de pin Función
1 rojo 800 a 860 ohmios a
Terrestre
2 Negro 800 a 860 Ohmios a
Interruptor de funcionamiento
del programa Ground Base Up
Cerrado
3 Marrón 800 a 860 Ohmios a
Terrestre
4 Verde 800 a 860 Ohmios a
Interruptor de operación del
programa Ground Back Down
J4
Cerrado J3 J2
1
1 1 J1
5 Blanco 12 VDC de respaldo
5 1
Límite de cambio
C
6 Rojo Salida de 12 V CC para respaldo
Límite de cambio Carolina del Norte

CC
7 Negro Retorno 12 VDC desde
Interruptor de límite de respaldo Carolina del Norte

Carolina del Norte

8 Verde Retorno 12 VDC desde


Interruptor de límite inferior de base

9 Rojo Salida de 12 V CC a límite de base


arriba y base abajo
Interruptores Carolina del Norte

C
10 Negro Retorno 12 VDC desde Carolina del Norte

C
Interruptor de límite de base arriba
C
Carolina del Norte

J5 Carolina del Norte C

J1 Color de pin

Color de pin 1 rojo


DA3240i
1 blanco 2 blancos

2 negro 3 negro

3 blanco 4 blanco

4 negro 5 azul

5 verde/ 6 verde
Amarillo 7 negro Figura 5-8. Diagrama de cableado del sillón dental Biltmore Classic / *Concept L/R Classic
8 negro (unidades de 240 VCA) desde el número de serie V160531 hasta el V456962

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 6/11 Página 5-8 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

J1
Enchufar (Entrada de alimentación de 240 VCA)

Marrón TB1
Marrón
2 1 VCA común
Azul
3 2 240 VCA
Azul
Pines de interfaz
240 VCA verde 3
Azul
Suministro TB1 4 VCA Caliente
Grad. verde/año verde/año
5 Tierra de CA
verde TB1
Grad.
A la base verde/año
Motor
Volver
Motor

Salida automática
12 VCC J2
(Almohadillas de interruptor de membrana de 12 VCC)
Salida automática

negro
Operar automáticamente
Auto
1 12 VCC
Azul
Funcionar
2 Salida automática

Marrón
3 Operar automáticamente

Apoyo Apoyo verde


4 Apoyo

Naranja
Echarse atrás
Echarse atrás 5 Echarse atrás
NOTA
Rojo
6 Base arriba Para ver los diagramas de cableado
Base arriba Qué
7 Base abajo
desde el número de serie V456963
Amarillo
Base arriba hasta el presente, consulte la placa
Base abajo 8 Auxiliar
de circuito impreso principal (Figura 5-12).
Base abajo Auxiliar
Cambiar

Auxiliar Almohadillas de interruptor de membrana


Cambiar
(lado derecho e izquierdo)

Operar automáticamente Salida automática

Verde Amarillo

NO C NO
J3
Azul (A pie de 12 VCC
Pie Interruptor de control)

Control Naranja Marrón Marrón


1 12 VCC
(Vista desde el lado inferior)
Azul
verde 2 Salida automática

Naranja
3 Operar automáticamente
Marrón
Rojo verde
Base
4 Apoyo
NO C
atrás negro

Arriba
Arriba
Rojo 5 Echarse atrás
Diseño de terminales TB1
Rojo
C 6 Base arriba 123456
NO negro
Qué
7 Base abajo
Marrón Disposición del interruptor

verde NO 8
C CAROLINA DEL NORTE

NO
Qué
Marrón atrás
Base Abajo C
C NO
Abajo

Marrón
KA915301i
Qué

Figura 5-9. Conectores de enchufe de la placa de circuito impreso principal (J1, J2, J3)
Sillón Dental Clásico Biltmore (240 VAC)

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 4/06 Página 5-9 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Límite de
funcionamiento Rojo

del programa
C
Rojo
1
negro negro
Base Up Swt. CAROLINA DEL NORTE
2
Marrón Marrón
Intercambio de
CAROLINA DEL NORTE

3
verde
límite de C
verde
4
funcionamiento del
programa de retroceso
Qué Qué
5 J4
Rojo Rojo
6 (A los interruptores de límite,
12 VCC)
C
negro negro
Intercambio de 7
límite de respaldo TB1 6
Rojo verde
CAROLINA DEL NORTE

8
Rojo
Rojo
9
CAROLINA DEL NORTE

negro negro
Límite de fianza 10
de seguridad Swt.
C
Enchufar

negro

negro
CAROLINA DEL NORTE

Rojo
Límite de fianza Diseño de terminales TB1
TB1 5
de seguridad Swt. negro
C

negro
1 2345 6

Intercambio de CAROLINA DEL NORTE

límite inferior de base Rojo Disposición del interruptor


C
Rojo
negro
CAROLINA DEL NORTE

Rojo
C NO
Intercambio de
negro
límite superior de base CAROLINA DEL NORTE

verde/año verde

verde/año Condensador de
funcionamiento 5.0 Mfd

Brn Brn
verde
CNC Rojo

Parte superior Rojo Rojo


Intercambio
(Atrás)
de límite de respaldo
Motor Yl Rojo Rojo
Térmica O/L
Qué
1
Azul
Qué Qué atrás
2 Motor
CNC negro negro negro
3
Azul
Intercambio de límite Qué
4
J5
de retroceso hacia abajo.
(Alimentación de 240 V CA
Azul Base
5 Motor
Salida a la base
y motores traseros)
verde
6
7
Marrón Rojo
Qué verde
Base Azul Azul
8
Motor
Térmica O/L
negro negro negro

Condensador de
verde/año
Rojo a amarillo = 61,0 ohmios Azul a funcionamiento 12,5 Mfd
atrás TB1 Rojo
amarillo = 62,0 ohmios Rojo a azul = 122,0
Motor
ohmios

Marrón a azul = 27,0 ohmios Azul a negro =


Base
47,4 ohmios Marrón a negro = 74,5 ohmios
Motor

KA915401

Figura 5-10. Conectores principales de PC (J4, J5)


Sillón Dental Clásico Biltmore (240 VAC)

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 9/07 Página 5-10 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Figura 5-11. Componente de la placa de circuito impreso principal y disposición del enchufe Sillón dental clásico Biltmore (240 VCA)
Desde el número de serie V160531 hasta el V456962

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 9/07 Página 5-11 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

A A
ESPALDA BASE
Diagrama de cableado para modelos de sillas Knight: MOTOR MOTOR

152375-01, 152267-01, 152647-01, 152723-01, 151884 151885 152210

153039-01, 153085-01, 153102-01, 153335-01, Aprovechar Aprovechar Aprovechar A


LUZ
152192-01 TRANSFORMADOR

Desde el número de serie V456963 hasta el presente ESPALDA ESPALDA


BASE
BASE
ARRIBA
ABAJO CÓMO.
ABAJO ARRIBA
DONDE LAMP
CON. CON.
ROJO BK BK BK
WH WH GN
licenciado en Derecho

12345678

PUNTOS DE PRUEBA (TP) 015-2140-01 120 VCA J5


Cheques:
Punto de prueba en PCB
015-2140-03 240 VCA Linea de voltaje
1
TP1 a TP2 Suministro de 12 V CC para PCB
TP1 a TP5 Límite de programa de 5 V CC a la base superior RESPALDO K1
D1
TP1 a TP6 5 V CC para retroceder el límite del programa Contactos
Abierto
Fusible del motor trasero
TP1 a TP7 5 V CC al límite de retroceso DIRIGIÓ
F3
TP1 a TP8 5 VDC al límite de respaldo HACIA ATRÁS K2
D3 115V = 4A
TP1 a TP9 Límite inferior de 5 VCC a la base Contactos
230V = 2A
fusibles
Abierto
Tipo T
TP1 a TP10 Límite superior de 5 VCC a la base DIRIGIÓ Slo-Blo

TP1 a TP3 BASE ABAJO K3 tarjeta de circuito impreso

Tensión de alimentación 5 VCC D5


Contactos Fusible del motor base Fusible 115 VCA 230 VCA
Abierto
Conector J1 Clavijas 3 - 4 Voltaje de línea de suministro VCA TP2 DIRIGIÓ 015-2140-01 015-2140-03
+12V F2
BASE ARRIBA K4
Conector J3
D7
115V = 4A F1 015-0346-14 015-0346-37
Contactos
Abierto
230V = 2A
INTERRUPTOR DE PIE DIRIGIÓ fusibles F2, F3 015-0346-01 015-0346-34
TP1 Tipo T
PIN COLOR FUNCIÓN TIERRA Slo-Blo
F5 015-0346-39 015-0346-38 015-0346-19
D9 LÁMPARA K5
8 - Contactos 015-0346-01
ABIERTO
Abierto
Fusible de luz F6, F7
7 BASE BLANCA ABAJO + 5V DIRIGIÓ

6 ROJO BASE ARRIBA TP3 F5

5 NEGRO ECHARSE ATRÁS 115V = 315mA


1 230V = 160mA
4 RESPALDO VERDE RS232
3 FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO NARANJA J8 Enchufar
D12
2 SALIDA AUTOMÁTICA AZUL
DIRIGIÓ L1
1 MARRÓN 12 VOLTIOS CC SEÑAL
Diagnósticos
TRANSFORMADOR
Programación
Encabezamiento

MP1 SUMINISTRO
T1 FUSIBLES DE LÍNEA T1
1
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR

J7
Energía
Programación fusibles fusibles
Reloj F7 F6 F1 Encendido apagado
Tipo T Tipo T
Slo-Blo Slo-Blo Luz
TP6 TP8 TP10
TP4 L2 L1
TP5 TP7 TP9
115V = 8A 115V = 125mA
230V = 4A 230V = 50mA
+12V +12V +12V
CONTROL DE PIES MEMBRANA LÍMITE DE CAMBIO
1
CAMBIAR J 3 INTERRUPTOR J2 J4

8 7 56 4 3 2 1 8 7 56 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
J1
BLANCO NEGRO BLANCO Linea de voltaje

licenciado en Derecho A la seguridad


Límite de fianza

5 J1 1 BR
Interruptores
151293
151383
Aprovechar A J4 en
BR placa de circuito

Conector J4 licenciado en Derecho


impreso 151383

INTERRUPTORES DE PROGRAMA, OPERACIÓN Y LÍMITE


G/Y

PIN COLOR FUNCIÓN BR BKR


licenciado en Derecho

1 NEGRO Devolver12 V CC desde la base hacia arriba


015-2155-00
2 ROJO 12 VCC A Base arriba y abajo (común) Arnés de energía
GRAMO

3 VERDE Devolver12 V CC desde la base hacia abajo

4 Devolver 12 V CC desde el respaldo Base arriba


NEGRO
Base abajo

5 ROJO 12 VCC a Interruptor de límite de respaldo (común) Finales de carrera

BR V/A Terminal de silla


6 BLANCO Puente al pin 5 licenciado en Derecho Bloquear &
Placa de montaje
7 VERDE Devolver12 VDC de Back Down
Program Limit Swt.
Para suministrar
8 MARRÓN Programa de 12 VCC a la base hacia abajo
Energía
Interruptor de límite (común)

DevolverInterruptor De Base Arriba


9 NEGRO Programa de límite de 12 V CC.

10 ROJO Interruptor de límite de programa


de 12 V CC a base superior (común).

Figura 5-12. Componente de la placa de circuito impreso principal y disposición del enchufe Sillón dental clásico Biltmore (120 y 240 VCA)
Desde el número de serie V456963 hasta el presente

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 9/12 Página 5-12 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

DA186700i

Figura 5-13. Diagrama de mazo de cables


Desde el número de serie V456963 hasta el presente

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 9/07 Página 5-13 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Figura 5-12. Circuito de motor de 240 VCA

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 4/06 Página 5-14 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN V
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

Figura 5-13. Circuito de control de 12 V CC. (Suministro de 240 VCA)

© Corporación Midmark 1999 SF-1606 Rev. 4/06 Página 5-15 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

6.1 Introducción La columna Descripción proporciona una descripción física del


componente.
La lista de piezas ilustrada proporciona información para identificar y
pedir las piezas necesarias para mantener la unidad en óptimas La cantidad columna enumera el número de unidades de un
condiciones de funcionamiento. Consulte el párrafo 1.5 para obtener componente en particular requeridas para el subensamblaje. Las letras
información sobre pedidos de piezas. “AR” denotan “según se requiera” cuando no se pueden determinar
las cantidades de un componente en particular, como: adhesivo.

6.2 Descripción de las Columnas

Las viñetas { • } en la columna Número de pieza y la columna


La columna Elemento de la lista de piezas le da a un componente su
Descripción muestran el nivel de contrato de un componente. Si un
propio número único. El mismo número se asigna al componente en
componente no tiene una viñeta, es un componente principal de esa
la ilustración de las piezas. Esto permite encontrar el número de pieza
ilustración. Si un componente tiene una viñeta, es un subcomponente
de un componente si el técnico puede detectar visualmente la pieza
del siguiente componente que aparece más arriba en la lista de piezas
en la ilustración. El técnico simplemente encuentra el componente en
que él mismo y que no tiene una viñeta. Del mismo modo, si un
cuestión en la ilustración y anota el número de artículo de ese
componente tiene dos viñetas, es un subcomponente del siguiente
componente.
componente enumerado más arriba en la lista de piezas que tiene una
Luego, encuentra ese número de artículo en la lista de piezas. La
sola viñeta.
fila correspondiente al número de artículo le da al técnico el número
de pieza, una descripción del componente y la cantidad de piezas por
subensamblaje. Además, si se conoce un número de pieza, la 6.3 Especificaciones de torque y notas importantes de
ubicación de ese componente se puede determinar buscando el montaje
número de artículo del componente en la ilustración.
Cuando nuestro departamento de ingeniería haya identificado
especificaciones, medidas o procedimientos específicos de par de
La columna Número de pieza enumera el número de pieza torsión necesarios para garantizar el funcionamiento adecuado de la
MIDMARK para ese componente. unidad, dichas especificaciones de par, medidas y procedimientos se
anotarán en las ilustraciones de las piezas. El cumplimiento de estos
requisitos es esencial.

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Página 6-1 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google
Índice pictórico SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Sterling Grey que ya no están disponibles.
Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
KA916601

Usado en unidades con número de serie CP1000 hasta el presente

N.º de pieza del artículo Descripción Página Artículo N.º de pieza Descripción Página

152647 Biltmore Classic (120 voltios con rotación) 9 • Ensamblaje del motor base ...........6-22
153102 Biltmore Classic Concept LR (120 voltios) 10 • Interruptor de pie .................................6-23
152723 Biltmore Classic (240 voltios con rotación) 11 • Umbilicales (Unidades LR) .......................6-25
153039 Biltmore Classic (sin rotación de 240 voltios)
153335 Biltmore Classic Concept LR (240 voltios) ACCESORIOS OPCIONALES
1 • Componentes de tapicería (Vacío
Formulario) ............................................. 6 -4 12 153199 Reposacabezas articulado sencillo ..........6-29
• Componentes de tapicería (felpa) ...... 6-6 13 152634*** 14 Reposacabezas articulado doble ..........6-27
2 • Cubiertas ............................................. 6-8 154043*** Reposacabezas pediátrico con almohada ...............n/a
3 • Componentes del asiento .......................... 6-10 15 154042*** 16 Reposacabezas pediátrico sin almohada .............n/a
4 • Componentes de la espalda ........... 6-12 152509 Montaje de la unidad ...........................................n/a
5 • Componentes eléctricos superiores .......... 6-14 17 152284 18 Adaptador de montaje en silla con poste de 18" .........n/a
6 • Montaje del motor superior ........... 6-16 152538 Poste de luz de 48" con montura ...............n/a
7 • Componentes básicos (rotativos) ..... 6-17 19 152565 Brazo intravenoso ................................6-31
• Componentes básicos (no rotacionales) 6-19
8 • Componentes eléctricos básicos ........... 6-21

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 12/09 Página 6-2 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Índice pictórico SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


KA916601

Usado en unidades con número de serie PB1000 hasta el presente


Usado en unidades con número de serie V2200 hasta el presente

N.º de pieza del artículo Descripción Página Artículo N.º de pieza Descripción Página

152647-01 Biltmore Classic (120 voltios con rotación) • Ensamblaje del motor base ...........6-22
153102-01 Biltmore Classic Concept LR (120 voltios) 9 10 • Interruptor de pie .................................6-24
152723-01 Biltmore Classic (240 voltios con rotación) 11 • Umbilicales (Unidades LR) .......................6-26
153039-01 Biltmore Classic (sin rotación de 240 voltios)
153335-01 Biltmore Classic Concept LR (240 voltios) ACCESORIOS OPCIONALES
1 • Componentes de tapicería (Vacío
Formulario) ............................................. 6 -5 12 154078-*** 13 Reposacabezas articulado sencillo ..........6-30
• Componentes de tapicería (felpa) ...... 6-7 154087-*** Reposacabezas articulado doble ..........6-28
2 • Cubiertas ............................................. 6-9 14 154043*** 15 Reposacabezas pediátrico con almohada ...............n/a
3 • Componentes del asiento .......................... 6-11 154042*** Reposacabezas pediátrico sin almohada .............n/a
4 • Componentes de la espalda ........... 6-13 16 152509-01 17 Montaje de la unidad ...........................................n/a
5 • Componentes eléctricos superiores .......... 6-15 152284-01 Adaptador de montaje en silla con poste de 18" .........n/a
6 • Montaje del motor superior ........... 6-16 18 152538-01 19 Poste de luz de 48" con montura ...............n/a
7 • Componentes básicos (rotativos) ..... 6-18 154088-*** Brazo intravenoso ................................6-32
• Componentes básicos (no rotacionales) 6-20
8 • Componentes eléctricos básicos ........... 6-21

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev.2/04 Impreso en EE. UU.


Página 6-3
Machine Translated by Google

Componentes de tapicería (forma de vacío)SECCIÓN VI LISTA DE PARTES

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
KA915700

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

154033xxx Kit de tapizado formado al vacío (incluye 13 • 122943 148503 • Cubierta del reposapiés (se muestra con velcro) .........1
Elementos 1 a 22) ...................................... 1 14 • Cubierta del reposapiés (elástico, no se muestra) ..1
• 152653xxx
1 • Tapicería del respaldo ......................... 1 152654xxx • Conjunto de descanso del asiento (incluye los
2 • 152636Vxx • Cojín del reposabrazos ........................... 2 artículos 15 a 20) ....................................... ........1
3 • 152637 • Conjunto de reposabrazos derecho (incluye artículos... 4 15 • • 121919-50 • • Soporte de rodillo derecho .............................1
a 12) (Mostrado despiezado) .................. 1 16 • •121077 • • Tornillo ........................................... .....6
• 152638 • Conjunto de reposabrazos izquierdo (incluye elementos .... 4 17 • • 121920-50 • • Soporte de rodillo izquierdo ......................1
al 12) ............................................... 1 18 • • 061-0041-00 • • Rótulo de Ley....................................... ....1
4 •• (NLA) • • Apoyabrazos (1 por apoyabrazos) 2 19 • • 300067 • • Etiqueta de cumplimiento de CA .......................1
5 • • 122006-2 • • Alojamiento del émbolo (1 por reposabrazos) ... 2 20 • • 300116 • • Etiqueta de precaución ...........................1
6 • • 121997 • • Resorte (1 por reposabrazos) .................. 2 21 • 118796 • Tornillo.................................................. ......4
7 • • 121996-3 • • Émbolo (1 por reposabrazos) ........... 2 22 • 120718 • Tornillo.................................................. ......4
8 • • 122007-50 • • Placa de tope (1 por reposabrazos) ............. 2 23 154029xxx Reposacabezas (Incluye artículos 24 a 27) ..1
9 • • 120950 • • Tornillo (1 por reposabrazos) ....................... 2 24 • 152456xxx • Placa trasera...........................................1
10 • • 121954-50 • • Disco de retención (1 por reposabrazos) ........ 2 25 • 152457xxx 26 • • Almohadilla Magnética..................................1
11 • • 119034 • • Carrera de empuje (2 por reposabrazos) .......... 4 121536 27 • 275184 • Cubierta, reverso [sterling]](No se muestra) ....1
12 • • 152674-50 • • Centro de soporte (1 por reposabrazos) ....... 2 • Cinta, espuma (no se muestra) .................2 pies.

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 12/09 Página 6-4 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes de tapicería (forma de vacío)SECCIÓN VI LISTA DE PARTES

KA915700

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

154075-xxx Kit de tapizado formado al vacío (incluye 13 • 122943 148503 • Cubierta del reposapiés (se muestra con velcro)......... 1
Elementos 1 a 22) ......................................1 Cubierta del reposapiés (elástico, no se muestra).. 1
1 • 154093-xxx • Tapicería del respaldo..........................1 14 • 154082-xxx • Conjunto de descanso del asiento (incluye artículos 15
2 • 152636V-xxx • Cojín del reposabrazos ..........................2 hasta 20)1
3 • 152637-01 • Conjunto de reposabrazos derecho (incluye artículos 4 15 • • 121919-00 • • Soporte de rodillo derecho ........................... 1
a 12) (Mostrado despiezado)..................1 16 • •121077 • • Tornillo........................................... ..... 6
• 152638-01 • Conjunto de reposabrazos izquierdo (incluye artículos 4 17 • • 121920-00 • • Soporte de rodillo izquierdo ........................... 1
al 12) ............................................... .1 18 • • 061-0041-00 • • Rótulo de Ley ...................................... ... 1
4 • • 152675-50 • • Soporte de reposabrazos (1 por reposabrazos) 2 19 • • 300067 20 • • • • Etiqueta de cumplimiento de CA ............... 1
5 • • 122006-2 • • Alojamiento del émbolo (1 por reposabrazos)....2 300116 • • Etiqueta de precaución .......................... 1
6 • • 121997 7 • • • • Resorte (1 por reposabrazos) ....................... 2 21 • 118796 22 • • Tornillo ................................................ .. 4
121996-3 • • Émbolo (1 por reposabrazos) ..........................2 120718 • Tornillo ................................................ .. 4
8 • • 122007-50 • • Placa de tope (1 por reposabrazos) ..............2 23 154077-xxx Reposacabezas (Incluye artículos 24 y 25) .. 1
9 • • 120950 • • Tornillo (1 por reposabrazos) .......................2 24 • 154090-xxx • Tablero trasero........................................... 1
10 • • 121954-50 • • Disco de retención (1 por reposabrazos).........2 25 • 154089-xxx • Almohadilla magnética ................................ 1
11 • • 119034 • • Carrera de empuje (2 por reposabrazos) ..........4 26 • 121536-01 • Cubierta, trasera [Guijarro] (No se muestra) ...... 1
12 • • 152674-50 • • Centro de soporte (1 por reposabrazos) ..........2 27 • 275184 • Cinta, espuma (no se muestra) ................. 2 pies

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 3/09 Página 6-5 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Componentes de tapicería (felpa) SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

KA915701

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

154046xx Kit de tapicería de felpa (incluye artículos 13 • 122943 • Cubierta del reposapiés (se muestra con velcro) ........1
1 a 22).................................................... .1 148503 Cubierta del reposapiés (elástico, no se muestra)..1
1 • 153317xx • Tapicería del respaldo ......................... 1 14 • 153318xx • Conjunto de descanso del asiento (incluye elementos 15
2 • 153316xx 3 • • Cojín del reposabrazos ................................ 2 hasta 20)1
152637 • Conjunto de reposabrazos derecho (incluye artículos 4 15 • • 121919-50 • • Soporte de rodillo derecho..........................1
a 12) (Mostrado despiezado).................. 1 16 • •121077 17 • • • • Tornillo............................................... .6
• 152638 • Conjunto de reposabrazos izquierdo (incluye artículos 4 121920-50 • • Soporte de rodillo izquierdo ......................1
al 12) ............................................... 1 18 • • 061-0041-00 • • Rótulo de Ley ...................................... ...1
4 • • 152675-50 • • Soporte de reposabrazos (1 por reposabrazos) 2 19 • • 300067 • • Etiqueta de cumplimiento de CA .......................1
5 • • 122006-2 6 • • • • Carcasa del émbolo (1 por reposabrazos) ... 2 20 • • 300116 21 • • • Etiqueta de precaución ..........................1
121997 • • Resorte (1 por reposabrazos) ....................... 2 118796 • Tornillo ................................................ ..4
7 • • 121996-3 8 • • • • Émbolo (1 por reposabrazos) ............ 2 22 • 120718 23 • Tornillo ................................................ ..4
122007-50 • • Placa de tope (1 por reposabrazos) ............. 2 154048xx Reposacabezas (Incluye artículos 24 a 27) ..1
9 • • 120950 10 • • • • Tornillo (1 por reposabrazos) ....................... 2 24 • 153320xx 25 • • Tablero trasero..........................................1
121954-50 • • Disco de retención (1 por reposabrazos) ...... 2 153319xx • Almohadilla Magnética ...................................1
11 • • 119034 12 • • Carrera de empuje (2 por reposabrazos) .......... 4 26 • 121536 27 • • Cubierta, trasera [libra esterlina] (no se muestra)...1
• • 152674-50 • • Centro de soporte (1 por reposabrazos) ........... 2 275184 • Cinta, espuma (no se muestra) .................2 pies

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 8/18 Página 6-6 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes de tapicería (felpa) SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

KA915701

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cant.
154076-xxx Juego de tapicería afelpada (incluye artículos 13 • 122943 • Cubierta del reposapiés (se muestra con velcro) ........ 1
1 a 22).................................................... ..1 148503 Cubierta del reposapiés (elástico, no se muestra).. 1
1 • 154094-xxx • Tapicería del respaldo..........................1 14 • 154095-xxx • Conjunto de descanso del asiento (incluye artículos 15
2 • 153316-xxx • Cojín para reposabrazos ..........................2 hasta el 20) .................................................. .1
3 • 152637-01 • Conjunto de reposabrazos derecho (incluye artículos 4 15 • • 121919-00 • • Soporte de rodillo derecho ........................... 1
a 12) (Mostrado despiezado)..................1 16 • •121077 • • Tornillo ........................................... .... 6
• 152638-01 • Conjunto de reposabrazos izquierdo (incluye artículos 4 17 • • 121920-00 • • Soporte de rodillo izquierdo ........................... 1
al 12) ............................................... .1 18 • • 061-0041-00 • • Rótulo de Ley ...................................... ... 1
4 • • 152675-50 • • Soporte de reposabrazos (1 por reposabrazos).2 19 • • 300067 • • Etiqueta de cumplimiento de CA ....................... 1
5 • • 122006-2 • • Alojamiento del émbolo (1 por reposabrazos)....2 20 • • 300116 21 • • • Etiqueta de precaución .......................... 1
6 • • 121997 • • Resorte (1 por reposabrazos) ..........................2 118796 • Tornillo................................................ .. 4
7 • • 121996-3 • • Émbolo (1 por reposabrazos) .................2 22 • 120718 23 • Tornillo................................................ .. 4
8 • • 122007-50 • • Placa de tope (1 por reposabrazos) ..............2 154077-xxx Reposacabezas (Incluye artículos 24 y 25).. 1
9 • • 120950 • • Tornillo (1 por reposabrazos) .......................2 24 • 154092-xxx • Tablero trasero ....................................... 1
10 • • 121954-50 • • Disco de retención (1 por reposabrazos).........2 25 • 154091-xxx • Almohada magnética...................................... 1
11 • • 119034 • • Carrera de empuje (2 por reposabrazos) ..........4 26 • 121536-01 • Cubierta, trasera [Guijarro] (No se muestra) ..... 1
12 • • 152674-50 • • Centro de soporte (1 por reposabrazos) ..........2 27 • 275184 • Cinta, espuma (no se muestra) ............. 2 pies

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 8/18 Página 6-7 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

cubiertas SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
KA915200

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 121904 2 Cubierta de la plataforma derecha ........... 1 13 121890 14 Cubierta de la base izquierda .......................... 1
122069 Cubierta de la base derecha ........................... 1 121526 Placa de identificación .................................. 2
3 121026 4 Cubierta del brazo inferior.................................. 1 15 121980-50 16 Tornillo ................................................. ... 6
121888 Cubierta de base central (Biltmore Classic) ... 1 134550 Funda de plástico.................................. 1
122623 Cubierta de la base central (Concept L/R Clas.) 1 17 TP1445 18 Diagrama de cableado .................................. 1
5 121971 Clip de tuerca ................................................ .. 4 121981-50 Tornillo ................................................. ... 4
6 134969 7 Etiqueta de descarga eléctrica ........... 1 19 121905 20 Cubierta de la plataforma izquierda ........... 1
121980-50 Tornillo................................................. .... 4 119610 Punto muerto................................................. 4
8 121972 9 Clip de tuerca ................................................ .. 2 21 121027 22 Cubierta del brazo superior .................................. 1
122357 Tuerca de bloqueo ................................................. 2 121903 Cubierta de la plataforma central (incluye
10 121887-2 11 Soporte de montaje de la cubierta ........... 2 Ítem 23) .................................................. .. 1
121963-2 Soporte de montaje de la cubierta ......... 2 23 • 275479 • Material espaciador de espuma ................ AR
12 040-0010-183 Tornillo........................................... .......... 6 24 117977 Tuerca autocierre .......................................... 4

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 8/14 Página 6-8 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

cubiertas SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


KA915200

Usado en unidades con número de serie V2200 a V160530

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 121904-01 Cubierta de la plataforma derecha ...........1 13 121890-01 Cubierta de la base izquierda ........................... 1
2 122069-01 3 Cubierta de la base derecha ...................................1 14 061-0803-00 Placa de identificación ....................................... .. 2
121026-01 Cubierta del brazo inferior ...................................1 15 121980-50 Tornillo.................................................. ........ 6
4 122623-01 5 Cubierta de la base central..................................1 16 134550 Funda de plástico .......................................... 1
121971 Clip de tuerca .................................................. ..4 17 TP1445 Diagrama de cableado.................................. 1
6 561-0262-01 7 Etiqueta de descarga eléctrica ........... 1 18 121981-50 19 Tornillo................................................. .... 4
105480 Tornillo ................................................. ....4 121905-01 Cubierta de la plataforma izquierda ........... 1
8 121972 9 Clip de tuerca .................................................. ..2 20 119610 21 Separación .................................................. 4
122357 Tuerca de bloqueo ................................................. .2 121027-01 Cubierta del brazo superior................................. 1
10 121887-2 11 Soporte de montaje de la cubierta ...........2 22 121903-01 Cubierta de la plataforma central (incluye
121963-2 Soporte de montaje de la cubierta .........2 Ítem 23) .................................................. .. 1
12 040-0010-183 Tornillo ........................................... ..........6 23 • 275479 24 • Material Espaciador de Espuma ....................... AR
117977 Tuerca autocierre .......................................... 4

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 8/14 Página 6-9 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN VI
cubiertas LISTA DE PARTES

24

23

2
1 22

21

20

19

25
18

9
17
11
10
6 8 dieciséis

15

14

12

5 13
7

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey. DA173400i

Usado en unidades con número de serie V160531 a V456962

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 121904-01 2 Cubierta de la plataforma derecha .......... 1 14 061-0808-05 Etiqueta, reemplazo de fusible (120 VCA......1
122069-01 3 Cubierta de la base derecha ................... 1 061-0808-06 Etiqueta, reemplazo de fusible (240 VCA) ..... 1
121026-01 4 Cubierta del brazo inferior ....................... 1 15 061-0803-00 Placa de identificación ....................................... ..2
122623-01 5 121971 Base central Cvr. (Concepto L/R Clas.)1 16 121980-50 Tornillo ............................................. ........6
6 561-0262-01 7 Clip de tuerca .......................................... 4 17 134550 Funda de plástico......................................1
105480 8 121972 9 Etiqueta de descarga eléctrica ........... 1 18 Diagrama de cableado de TP1445 ...........................1
122357 10 121887-2 Tornillo ............................................... 4 19 121981-50 Tornillo ............................................. ........4
11 121963-2 12 Clip de tuerca .......................................... 2 20 121905-01 Cubierta de plataforma izquierda ..........................1
040-0010-183 13 contratuerca .................................................. 2 21 119610 Separador ............................................... ...4
122075-01 Soporte de montaje de la cubierta........... 2 22 121027-01 Cubierta del brazo superior..........................1
Soporte de montaje de la cubierta........... 2 23 121903-01 Cubierta de plataforma central (incluye
Tornillo ............................................... 6 Ítem 24) .................................................. ...1
Cubierta de la base izquierda (120 V CA, 2 orificios).... 1 24 • 275479 25 • Material Espaciador de Espuma ......................AR
053-1584-00-216 Cubierta de base izquierda (240 VCA, 3 orificios) ... 1 117977 Tuerca de autoapriete...................................4

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 8/14 Página 6-9.1 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
SECCIÓN VI
cubiertas LISTA DE PARTES

24

23

1 22

21

20

19

14
18

9
17
11
10
6 8 dieciséis

15

12

5
7 13

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.

Usado en unidades con número de serie V456963 hasta el presente

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 121904-01 Cubierta de la plataforma derecha ...........1 13 053-1807-00-216 Cubierta de base ....................................... 1


2A 122069-01 Cubierta de la base (sin rotación) 1 14 117977 15 Tuerca autocierre ................................ 4
2B 121889-01 Cubierta de la base..................................1 061-0803-00 Placa de identificación.................................. .... 2
3 121026-01 4 Cubierta del brazo inferior..............1 16 121980-50 17 Tornillo ................................................. ... 6
122623-01 Base central Cvr. (Concepto L/R Clas.)1 134550 Funda de plástico.................................. 1
5 121971 6 Clip de tuerca..................................................4 18 TP1445 19 Diagrama de cableado.................................. 1
561-0262-01 Etiqueta de descarga eléctrica ........... 1 121981-50 Tornillo ................................................. ... 4
7 105480 8 Tornillo ...............................................4 20 121905-01 21 Cubierta de la plataforma izquierda ........... 1
121972 Clip de tuerca..................................................2 119610 Punto muerto................................................. 4
9 122357 10 Contratuerca..................................................2 22 121027-01 23 Cubierta del brazo superior .................................. 1
121887-2 Soporte de montaje de la cubierta ...........2 121903-01 Cubierta de la plataforma central (incluye
11 121963-2 12 Soporte de montaje de la cubierta ...........2 Ítem 24) .................................................. .. 1
040-0010-183 Tornillo ...............................................6 24 • 275479 • Material espaciador de espuma ................ AR

Siempre especifique el modelo y el número de serie

Rev. 8/14 Impreso en EE. UU.


© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Página 6-9.2
Machine Translated by Google

Componentes del asiento SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

6
1

2
5
3
4
32 A
7 30
29 28
31 33 27
8
9
10 34
A
11

12
15
18 39
13
15 17
dieciséis

19 38

14 22 21 20 37
14
19
36

25 35
23 7
24 26 26

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
KA914901i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 121951-6 2 Conjunto de poste de cadera derecho (incluye artículo 15) ..... 1 18 121928-50 19 Placa de cambio de programa1
152624-50 Ensamblaje de la plataforma..................................1 (GRANDE) 20 Tapón de orificio .............................................. 4
3 102127 4 Tornillo................................................. .... 2 121969-50 21 119610 Tapón de orificio .............................................. 1
119737-1 Soporte izquierdo ............................................. 1 Punto muerto................................................. 1
5 119738-1 6 Soporte derecho................................................. 1 22 119745 23 Anillo E .................................................. .... 2
Ensamblaje del motor superior (consulte “Motor superior 121921-2 Eje de la barra de remolque .......................... 1
Asamblea” en otro lugar) ............................. 1 24 112383-6 Rodillo de apoyo del reposapiernas .......... 2
7 042-0007-00 Anillo de retención ....................................... 4 25 C6699 junta tórica.................................................. .... 2
8 119741-2 9 Pasador superior del motor....................................1 26 121967 27 Tuerca ciega de empuje ................................. 4
053-0114-00 Casquillo de nailon.................................... 2 121985-50 Tapón de orificio .............................................. 2
10 149730 Tornillo de mariposa.................................. 1 28 122816 Tornillo de fijación .................................. 2
11 P1673 Lavadora ................................................. .1 29 C1079 Nuez................................................. ........ 2
12 121930-50 13 Placa de sujeción ..................................N/A 30 122357 31 Tuerca de bloqueo ................................................ 2
121931-50 Placa Ajustable................................................ 1 119537 Arandela de seguridad .................................. 2
14 152628 Conjunto de soporte del asiento derecho (incluye artículos 32 106657 Tornillo ................................................. ... 8
15 y 16) (Mostrado en despiece) ............... 1 33 C2563 Arandela de seguridad .................................. 8
152629 Conjunto de soporte del asiento izquierdo (incluye artículos 34 118249-2 35 Bisagra del reposapiernas ................................ 2
15 y 16)................................................. 1 121934 Rodillo de la barra de remolque .......................... 2
15 • 121923 16 • • Cojinete de brida (1 por conjunto) ............... 4 36 121942-2 37 Eje del rodillo de la barra de remolque............... 2
121924-1 • Cubierta de cojinete (1 por conjunto) .................. 2 121929-50 Placa de interruptor de límite ........... 1
17 Arandela (Consulte "Conjunto del motor superior" 38 C4983 39 Tornillo ................................................. ... 4
en otro lugar) ............................................. 1 121952-6 Conjunto de poste de cadera izquierdo (incluye artículo 15) ..... 1

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 12/09 Página 6-10 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes del asiento SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

6
1

2
5
3
4
32 A
10 7 30
29 28
40 8 31 33 27
9
34
A
11

12
15
18 39
13
15 17
dieciséis

19 38

14 22 21 20 37
14
19
36

25 35
23 7
24 26 26

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


KA914901i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 121951-01 2 Conjunto de poste de cadera derecho (incluye artículo 15) .... 1 19 053-1333-50 20 Tapón de orificio ..............................................4
152624-00 3 102127 Conjunto de plataforma ................................. 1 120236 21 119610 22 Tapón de orificio ...............................................1
4 119737-50 5 Tornillo ................................................. ... 2 119745 23 121921-2 24 Separación .................................................. 1
119738-50 6 Soporte izquierdo .......................................... 1 112383-6 Anillo E.................................................... .....2
Soporte derecho................................................ 1 Eje de la barra de remolque ..........................1
Ensamblaje del motor superior (consulte “Motor superior Rodillo de apoyo del reposapiernas ...........2
Asamblea” en otro lugar)........................... 1 25 C6699 26 junta tórica .................................................. ....2
7 042-0007-00 8 Anillo de retención.................................. 4 121967 27 Empuje la tuerca ciega ................................4
119741-2 9 053-0114-00 Pasador superior del motor ................................. 1 053-1334-50 28 122816 Tapón de orificio ...............................................2
10 149730 Casquillo de nailon ....................................... 2 Tornillo de fijación ..................................2
Tornillo de mariposa ................................. 1 29 C1079 30 Nuez ................................................. ........2
11 P1673 12 Lavadora................................................. .1 122357 31 119537 Tuerca de bloqueo................................................ .2
121930-50 13 Placa de sujeción (obsoleta) .................N/A 32 106657 Arandela de seguridad..................................2
121931-50 14 Placa Ajustable .................................. 1 Tornillo................................................. ....8
152628-01 Conjunto de soporte del asiento derecho (incluye artículos 33 C2563 34 Arandela de seguridad..................................8
15 y 16) (Mostrado en despiece)............... 1 118249-2 35 121934 Bisagra del reposapiés......................................2
152629-01 Conjunto de soporte del asiento izquierdo (incluye artículos 36 121942-2 37 Rodillo de la barra de remolque .......................2
15 y 16) ............................................. 1 121929-50 38 Eje del rodillo de la barra de remolque ...........2
15 • 121923 16 • • Cojinete de brida (1 por conjunto) ............ 4 040-0375-76 39 Placa del interruptor de límite ...........1
121924-50 17 • Cubierta de cojinete (1 por conjunto) ........... 2 121952-01 40 045-0001-04 Tornillo................................................. ....4
Arandela (Consulte "Conjunto del motor superior" Conjunto de poste de cadera izquierdo (incluye artículo 15) .....1
en otro lugar) .................................................. 1 Arandela de seguridad..................................1
18 121928-50 Placa de cambio de programa ............... 1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 04/10 Página 6-11 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Componentes de la espalda SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
KA915100

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 (ESTUPENDO) Respaldo de la silla [Con interruptor montado. agujeros] ...... 10 • 120955-50 11 • Placa de guía de espiga .......................... 1
(Solo Biltmore Clásico) ..........................1 • 120981 • Cojinete de espiga ................................ 1
(ESTUPENDO) Respaldo de la silla [Sin interruptor de montaje. agujeros]
(Concepto L/R Clásico únicamente) ..................1 12 275505 Bucle de velcro.......................................... 2
2 121943 3 Guía de espiga fija...................................1 13 121967 14 Tapa de la tuerca de presión .......................... 2
120975 Guía de Espiga Flotante...................................1 121926-2 Alfiler ................................................. ........ 2
4 120976 Compensador de guía de espiga ...........2 15 120102 16 Tornillo de fijación .................................. 4
5 P1215 Nuez ................................................. ........2 (GRANDE) 17 Tapón de orificio .............................................. 2
6 108850 Tornillo ............................................... ......2 121944 18 Arandela Plana .................................................. 2
7 040-0010-144 Tornillo ........................................... ..........3 121927-00 Pasador de cadera .................................................. ... 2
8 152094 Conjunto de placa de guía de espiga 19 108965 20 Parachoque................................................. .1
(Incluye elementos 9 a 11) ......................1 122021 Perno elevador ............................................. 4
9 • 121055 • Etiqueta de ajuste del reposacabezas ..........1

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 12/09 Página 6-12 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Componentes de la espalda SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


KA915100

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 121966-00 Respaldo de silla [Con montaje de interruptor. agujeros] 9 • 121055 10 • • Etiqueta de ajuste del reposacabezas ........... 1
(Solo Biltmore Clásico) ....................... 1 120955-50 • Placa de guía de espiga ....................... 1
121881-00 Respaldo de la silla [Sin interruptor de montaje. agujeros] 11 • 120981 12 • Cojinete de espiga ....................................... 1
(Concepto L/R Clásico solamente) ...................... 1 275505 Bucle de velcro.................................................2
2 121943 3 Guía de espiga fija ................................ 1 13 121967 14 Tapa de la tuerca de empuje ...........................2
120975 Guía de espiga flotante ............................. 1 121926-2 Alfiler................................................. .........2
4 120976 Compensador de guía de espiga ........... 2 15 120102 16 Tornillo de fijación ..................................4
5 P1215 Nuez................................................. ........ 2 053-1333-50 Tapón de orificio ...............................................2
6 108850 7 Tornillo ................................................. ... 2 17 121944 18 Arandela Plana..................................................2
040-0010-144 Tornillo ............................................. .......... 3 121927-00 Pasador de cadera .................................................. ...2
8 152094-01 Conjunto de placa de guía de espiga 19 108965 20 Parachoques (Usado en unidades anteriores)...........1
(Incluye elementos 9 a 11) .......................... 1 122021 Perno elevador .................................................4

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 12/07 Página 6-13 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes eléctricos superiores SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

15

19
20
18

17

dieciséis

2
14 13
3 12

4
Viejo estilo

5
7 8
9

10

11
6
5

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
KA916002

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 109191 Clip de cable .................................................. 6


2 Cable de tierra (consulte el diagrama de cableado en 12 (GRANDE) 13 Bisel del interruptor (solo Biltmore Classic) .... 2
Sección V) ............................................. 1 120060 Interruptor de membrana (clas. Biltmore solamente) 2
3 122357 4 Tuerca de bloqueo................................................ .1 14 122010 15 Espárrago [0,875 pulg.] (solo Biltmore Classic) 2
122994 Micro interruptor con rodillo 122009 Espárrago [0,625 pulg.] (solo Biltmore Classic) 2
(Reemplaza el estilo antiguo) ....................... 1 16 121655 17 Abrazadera de cable (solo Biltmore Classic).... 7
5 122806 Tornillo.................................................... ...... 4 Tornillo (solo Biltmore Classic) ........... 6
6 4P429 Barra de tuercas ........................................... .....2 18 122357 19 Contratuerca (solo Biltmore Classic) ........... 4
7 045-0001-93 Arandela ........................................... ....... 2 119758 Arandela (solo Biltmore Classic) ............ 1
8 146978 9 Microinterruptor .................................. 1 20 Conjunto del motor superior (Consulte “Motor superior
119633 Actuador .................................................. 1 Asamblea” en otro lugar. Consulte “Asiento
10 P14718 11 Arandela de seguridad.................................. 1 Componentes” para conectar el hardware.)1
102217 Tornillo ................................................. .1

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 12/09 Página 6-14 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes eléctricos superiores SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

17
20
dieciséis

15

14

2
13
3 12

4
Viejo estilo

5
7 8
9

10

11
6
5

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 109191 Clip de cable .............................................. 6


2 Cable de tierra (consulte el diagrama de cableado en 12 122008-00 13 Bisel del interruptor (solo Biltmore Classic) ..... 2
Sección V).................................................. 1 015-1498-00 Interruptor de membrana (solo clase Biltmore) 2
3 122357 4 Tuerca de bloqueo ................................................ 1 14 121655 15 Abrazadera de cable (solo Biltmore Classic) .....7
122994 Micro interruptor con rodillo Tornillo (solo Biltmore Classic ..............6
(Reemplaza el estilo antiguo)........................... 1 16 122357 17 Contratuerca (solo Biltmore Classic) ...........4
5 122806 Tornillo ................................................. ... 4 119758 Arandela (Early Biltmore Classic solamente)....1
6 4P429 Barra de tuercas ............................................. .... 2 18 Conjunto del motor superior (Consulte “Motor superior
7 045-0001-93 Arandela ........................................... ....... 2 Asamblea” en otro lugar. Consulte “Asiento
8 146978 9 Microinterruptor .................................. 1 Componentes” para conectar el hardware.)1
119633 Actuador .................................................. 1
10 P14718 11 Arandela de seguridad.................................. 1
102217 Tornillo................................................. .1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 3/13 Página 6-15 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Montaje del motor superior SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

15

14
1

5
13
6

7
8

12

11

10

KA915001

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 151900 Conjunto de motor superior (120 voltios) (incluye 7• • Espaciador de espuma ...................................1
Ítems 2 a 15) ...................................... 1 8 • 053-1379-00 • Cubierta del capacitor..........................NLA
151905 Conjunto de motor superior (240 voltios) (incluye 9 • • Tornillo .............................................. ....2
Ítems 2 a 15) ...................................... 1 10 • 11 • Tubo de traducción ................................1
2 • 101927 • Conector .................................................. 1 • 120913 • Tornillo de fijación ..................................1
3 • 101928 4 • • Terminal (Macho) ....................................... 3 12 • 120997 13 • • Nuez................................................ .......1
P17087 • Terminal (#10) ....................................... 1 120116 • Etiqueta de advertencia del eje del motor ...........1
5 • • Aislante ............................................... 1 14 • TP1158 15 • • Etiqueta del motor ....................................... 1
6 • 002-0733-00 • Condensador (120 voltios) .......................... 1 122056 • Lavadora ................................................ 1
• 002-0734-00 • Condensador (240 voltios) .......................... 1

(NLA significa "Ya no está disponible")

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev.5/24/19 Página 6-16 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes de la base giratoria SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(Clásico de Biltmore)
26 21 26 32
21
29
23
27
22
22 28
26
33 31
27 21 28
38
26
27
30 29
7 34
1
22
21
2 26
37 25
24
36
14 35
3 23
22

4 21
19
20
5 18
8 10
17
9 13
6 dieciséis

12
11

LEYENDA DE TORQUE
ARTÍCULO# TORSIÓN
20 10 PIES-LBS 15
40
(13,6 N•M)
30, 31, 38 75 PIES-LB
(101,7 N•M)

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario. KA914802

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 157122 2 Tornillo................................................. .... 4 23 119058 24 Llevando................................................. 6


119896-142-00 4 Disco de freno ............................................. 1 041-0625-00 25 111534 Nuez................................................. ........ 1
1192927 8 59427 15 Contratuerca c/agujero................................... 1 26 119035 27 155287 Arandela elástica.................................... 1
119427-21 19 Arandela de seguridad del cojinete ........... 1 28 117086 29 (GRANDE) Carrera de empuje (1/8”) (Ver artículo 39) ........ 10
(Excelente) 20 Carrera de rodamientos..................................2 30 151326 31 120024-2 Arandela (Ver Artículo 39) .......................... 4
119031-2 21 119033 Cojinete de empuje ....................................... 1 32 151159-50 33 Llevando................................................. 2
Manga................................................. ... 2 149296-2 3 (4 1515) Armado en paralelo.......................................... 2
Arandela de seguridad.................................. 2 Conjunto de tornillo de pivote de espárrago de leva .. 1
Nuez ................................................. ........ 2 Tornillo de pivote ....................................... 4
Espárrago de bloqueo de rotación ........... 1 Brazo de elevación .................................................. .. 1
Nuez ................................................. ........ 1 Conjunto del eje ............................................. 1
Conjunto de bloque de rotación (incluye artículo 13) . 1 Pasador ranurado ............................................. 1
• Forro de freno .......................................... 1 Conjunto de soporte ....................................... 1
Tornillo de fijación .................................. 2 36 C5253 37 Tornillo ................................................. ... 2
Placa base.................................................. 1 (NA) Conjunto de palanca (aplicar 185171 Magnalube
Cojinete Lazy Susan ................................ 1 a subprocesos) ............................................. 1
Tope de rotación..................................2 38 151336 39 Conjunto de tornillo de pivote de pasador ranurado ........... 1
Tornillo................................................. .... 2 152621 Juego de cojinetes de empuje (no se muestra) (incluye
Conjunto de carcasa vertical .......................... 1 los artículos 21, 22, 26, 27 en las cantidades indicadas)
Nuez ................................................. ........ 2 También incluye Magnalube y Loctite).
Cojinete de empuje (aplicar 185171 40 118286 41 Almohadilla para la base de la silla ........... 4
Magnalube) (Ver punto 39)....................12 041-0750-02 Nuez................................................. ........ 4
22 119034 Carrera de Empuje (1/32”) (Ver Artículo 39).......14

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 12/09 Página 6-17 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes de la base giratoria SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(Clásico de Biltmore)
26 21 26 32
21
29
23
27
22
22 28
26
33 31
27 21 28
38
26
27
30 29
7 34
1
22
21
2 26
37 25
24
36
14 35
3 23
22

4 21
19
20
5 18
8 10
17
9 13
6 dieciséis

12
11
LEYENDA DE TORQUE
ARTÍCULO# TORSIÓN
20 10 PIES-LBS
(13,6 N•M) 15
40
30, 31, 38 75 PIES-LB
(101,7 N•M)

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey. KA914804i

Usado en unidades con número de serie V1000 a V87416

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 157122 2 Tornillo ................................................. ....4 23 119058 24 Llevando ................................................. 6


119896-1 Disco de freno..................................................1 041-0625-00 Nuez ................................................. ........ 1
3 052-0592-00 4 Contratuerca con orificio .......................................1 25 111534 26 Arandela elástica.................................... 1
119296 Arandela de seguridad del cojinete ........... 1 119035 Carrera de empuje (1/8”) (Ver artículo 39)......... 10
5 119295 6 Carrera de rodamientos .................................2 27 155287 28 Arandela (Ver Artículo 39) ............................. 4
119297 Cojinete de empuje .......................................1 117086 Llevando ................................................. 2
7 122627 Manga ................................................. ...2 29 121521-00 30 Brazo paralelo ................................................ 2
8 C4507 Arandela de seguridad ..................................2 151326 Conjunto de tornillo de pivote de espárrago de leva ......... 1
9 C1269 10 Nuez ................................................. ........2 31 120024-2 32 Tornillo de pivote .......................................... 4
119882-2 Espárrago de bloqueo de rotación ........... 1 151159-00 Brazo de elevación .................................................. .. 1
11 119513 12 Nuez ................................................. ........1 33 149296-2 34 Conjunto del eje ............................................. 1
151446 Conjunto de bloque de rotación (incluye artículo 13) .1 117518 Pasador ranurado ............................................. 1
13 • 14 • Forro de freno.................................................1 35 030-1808-00-216Conjunto de soporte ....................................... .1
121148 Tornillo de fijación.................................................. 2 36 C5253 Tornillo.................................................... ...... 2
15 152642-00 16 Placa base ...............................................1 37 151447-00 Conjunto de palanca (aplicar 185171 Magnalube
117150 Cojinete Lazy Susan ......................................... 1 a hilos) ............................................. 1
17 119427-2 18 Tope de rotación ..............................................2 38 151336 39 Conjunto de tornillo de pivote de pasador ranurado ........... 1
119319 Tornillo ................................................. ....2 152621 Juego de cojinetes de empuje (no se muestra) (incluye
19 151168-00 20 Conjunto de carcasa vertical ..........................1 los artículos 21, 22, 26, 27 en las cantidades indicadas)
119031-2 Nuez ................................................. ........2 También incluye Magnalube y Loctite).
21 119033 Cojinete de empuje (aplicar 185171 40 118286 41 Almohadilla para la base de la silla ........... 4
Magnalube) (Ver Punto 39) ......................12 041-0750-02 Nuez ................................................. ........ 4
22 119034 Carrera de Empuje (1/32”) (Ver Artículo 39).......14

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev 1/09 Impreso en EE. UU.


Página 6-18
Machine Translated by Google

Componentes de la base giratoria SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(Clásico de Biltmore)
26 21 26 32
21
29
23
27
22
22 28
26
33 31
27 21 28
38
26
27
30 29
7 34
1
22
21
2 26
37 25
24
36
14 35
3 23
22

4 21
19
20
5 18
8 10
17
9 13
6 dieciséis

12
11

LEYENDA DE TORQUE
ARTÍCULO# TORSIÓN
20 10 PIES-LBS 15
40
(13,6 N•M)
30, 31, 38 75 PIES-LB
(101,7 N•M)

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey. KA914805i

Usado en unidades con número de serie V87417 a V128688

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 157122 2 Tornillo ................................................. ... 4 23 119058 24 Llevando ................................................. .6


119896-1 Disco de freno ............................................. 1 041-0625-00 Nuez ................................................. ........1
3 052-0592-00 4 Contratuerca c/agujero................................... 1 25 111534 26 Arandela elástica .......................................1
119296 Arandela de seguridad del cojinete ........... 1 119035 Carrera de empuje (1/8”) (Ver artículo 39).........10
5 119295 6 Carrera de rodamientos ................................. 2 27 155287 28 Arandela (Ver Artículo 39) .............................4
119297 Cojinete de empuje ....................................... 1 117086 Llevando ................................................. .2
7 122627 Manga................................................. ... 2 29 121521-00 30 Brazo paralelo ................................................2
8 C4507 Arandela de seguridad.................................. 2 151326 Conjunto de tornillo de pivote de espárrago de leva ..........1
9 C1269 10 Nuez................................................. ........ 2 31 120024-2 32 Tornillo de pivote .......................................4
119882-2 Espárrago de bloqueo de rotación ........... 1 151159-00 Brazo de elevación .................................................. ..1
11 119513 12 Nuez................................................. ........ 1 33 149296-2 34 Conjunto del eje..................................................1
151446 Conjunto de bloque de rotación (incluye artículo 13). 1 117518 Pasador ranurado .............................................1
13 • 14 • Forro de freno .......................................... 1 35 030-1808-00-216Conjunto de soporte ...................................... 1
121148 Tornillo de fijación .................................. 2 36 C5253 Tornillo ............................................... ......2
15 152642-00 16 Placa base ............................................... 1 37 151447-00 Conjunto de palanca (aplicar 185171 Magnalube
117150 Cojinete Lazy Susan ................................ 1 a subprocesos)..................................................1
17 119427-2 18 Tope de rotación.................................. 2 38 151336 39 Conjunto de tornillo de pivote de pasador ranurado ...........1
119319 Tornillo ................................................. ... 2 152621 Juego de cojinetes de empuje (no se muestra) (incluye
19 030-1563-50 20 Conjunto de carcasa vertical .......................... 1 los artículos 21, 22, 26, 27 en las cantidades indicadas)
119031-2 Nuez................................................. ........ 2 También incluye Magnalube y Loctite).
21 119033 Cojinete de empuje (aplicar 185171 40 118286 41 Almohadilla para la base de la silla ..........................4
Magnalube) (Ver Punto 39)................... 12 041-0750-02 Nuez ................................................. ........4
22 119034 Carrera de empuje (1/32”) (Ver artículo 39) ...... 14
Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev 1/09 Impreso en EE. UU.


Página 6-18.1
Machine Translated by Google

Componentes de la base giratoria SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(Clásico de Biltmore)
26 21 26 32
21
29
23
27
22
22 28
26
33 31
27 21 28
38
26
27
30 29
7 34
1
22
21
2 26
37 25
24
36
14 35
3 23
22

4 21
19
20
5 18
8 10
17
9 13
6 dieciséis

12
11
LEYENDA DE TORQUE
ARTÍCULO# TORSIÓN
20 10 PIES-LBS 15
40
(13,6 N•M)
30, 31, 38 75 PIES-LB
(101,7 N•M)

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey. KA914803i

Usado en unidades con número de serie V128689 hasta el presente

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 157122 2 Tornillo ................................................. ... 4 23 119058 24 Llevando................................................. .6


119896-1 Disco de freno ............................................. 1 041-0625-00 Nuez................................................. ........1
3 052-0592-00 4 Contratuerca c/agujero................................... 1 25 111534 26 Arandela de Resorte ..................................1
119296 Arandela de seguridad del cojinete ........... 1 119035 Carrera de empuje (1/8”) (Ver artículo 39) ........10
5 119295 6 Carrera de rodamientos ................................. 2 27 155287 28 Arandela (Ver Artículo 39) ..........................4
119297 Cojinete de empuje ....................................... 1 117086 Llevando................................................. .2
7 122627 Manga................................................. ... 2 29 051-1081-00-216 Brazo paralelo................................................ ...2
8 C4507 Arandela de seguridad.................................. 2 30 151326 Conjunto de tornillo de pivote de espárrago de leva .........1
9 C1269 10 Nuez................................................. ........ 2 31 120024-2 32 Tornillo de pivote .......................................4
119882-2 Espárrago de bloqueo de rotación ........... 1 151159-00 Brazo de elevación .................................................. ..1
11 119513 12 Nuez................................................. ........ 1 33 149296-2 34 Conjunto del eje..................................................1
151446 Conjunto de bloque de rotación (incluye artículo 13). 1 117518 Pasador ranurado .............................................1
13 • 14 • Forro de freno .......................................... 1 35 030-1808-00-216 Conjunto de soporte ........................................ .1
121148 Tornillo de fijación .................................. 2 36 C5253 Tornillo ............................................... .....2
15 152642-00 16 Placa base ............................................... 1 37 151447-00 Conjunto de palanca (aplicar 185171 Magnalube
117150 Cojinete Lazy Susan ................................ 1 a subprocesos) .............................................1
17 119427-2 18 Tope de rotación.................................. 2 38 151336 39 Conjunto de tornillo de pivote de pasador ranurado ...........1
119319 Tornillo ................................................. ... 2 152621 Juego de cojinetes de empuje (no se muestra) (incluye
19 122643-01 20 Conjunto de carcasa vertical .......................... 1 los artículos 21, 22, 26, 27 en las cantidades indicadas)
119031-2 Nuez................................................. ........ 2 También incluye Magnalube y Loctite).
21 119033 Cojinete de empuje (aplicar 185171 40 118286 41 Almohadilla para la base de la silla ...........4
Magnalube) (Ver Punto 39)................... 12 041-0750-02 Nuez................................................. ........4
22 119034 Carrera de empuje (1/32”) (Ver artículo 39) ...... 14
Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 3/13 Impreso en EE. UU.


Página 6-18.2
Machine Translated by Google

Componentes de la base no rotacional SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(Concepto L/R Clásico)

7 2 7 13
2
10
4
20
8
3
9

12
dieciséis
9

2
8 11 10

3
14
2
7
8

15

6
5

17

4
LEYENDA DE TORQUE
2
ARTÍCULO# TORSIÓN 19 1
1 10 PIES-LBS
(13,6 N•M)
11, 12, 16 75 PIES-LBS
(101,7 N•M)

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
KA924501i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 119031-2 2 Nuez ................................................. ........ 2 12 120024-2 13 Tornillo de pivote ....................................... 4


119033 Cojinete de empuje (aplicar 185171 151159-50 Brazo de elevación .................................................. .. 1
Magnalube) (Ver punto 18)..................12 14 149296-2 15 Conjunto del eje ............................................. 1
3 119034 Carrera de empuje (1/32”) (Ver artículo 18).......14 117518 Pasador ranurado ............................................. 1
4 119058 5 Llevando ................................................. 6 16 151336 17 Conjunto de tornillo de pivote de pasador ranurado ........... 1
041-0625-00 Nuez ................................................. ........ 1 (GRANDE) 18 Placa base soldada ................................ 1
6 111534 7 Arandela elástica ....................................... 1 152621 Juego de cojinetes de empuje (no se muestra) (Incluye
119035 Carrera de empuje (1/8”) (Ver artículo 18).........10 los artículos 2, 3, 7 y 8 en las cantidades indicadas.
8 155287 9 Arandela (Ver Artículo 18) ............................. 4 También incluye Magnalube y Loctite).
117086 10 Llevando ................................................. 2 19 118286 Almohadilla para la base de la silla ........... 4
(GRANDE) 11 Brazo paralelo ................................................ 2 20 041-0750-02 Nuez................................................. ........ 4
120025-2 Tornillo de pivote .......................................... 1

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

Rev. 12/09 Impreso en EE. UU.


© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Página 6-19
Machine Translated by Google

Componentes de la base no rotacional SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(Concepto L/R Clásico)

7 2 7 13
2
10
4
20
8
3
9

12
dieciséis
9

2
8 11 10

3
14
2
7
8

15

6
5

17

LEYENDA DE TORQUE 4
ARTÍCULO# TORSIÓN 2
1 10 PIES-LBS
19 1
(13,6 N•M)
11, 12, 16 75 PIES-LBS
(101,7 N•M)

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey. KA924501i

Usado en unidades con número de serie V1000 a V87416

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 119031-2 2 Nuez ................................................. ........2 12 120024-2 13 Tornillo de pivote .......................................... 4


119033 Cojinete de empuje (aplicar 185171 151159-00 Brazo de elevación .................................................. .. 1
Magnalube) (Ver Punto 18) ......................12 14 149296-2 15 Conjunto del eje ............................................. 1
3 119034 Carrera de empuje (1/32”) (Ver artículo 18) .......14 117518 Pasador ranurado ............................................. 1
4 119058 5 Llevando................................................. ..6 16 151336 17 Conjunto de tornillo de pivote de pasador ranurado ........... 1
041-0625-00 Nuez ................................................. ........1 153167-00 Placa base soldada ................................ 1
6 111534 7 Arandela elástica .......................................1 18 152621 Juego de cojinetes de empuje (no se muestra) (Incluye
119035 Carrera de empuje (1/8”) (Ver artículo 18).........10 los artículos 2, 3, 7 y 8 en las cantidades indicadas.
8 155287 9 Arandela (Ver Artículo 18) .............................4 También incluye Magnalube y Loctite).
117086 Llevando................................................. ..2 19 118286 Almohadilla para la base de la silla ........... 4
10 121521-00 11 Armado en paralelo .................................................2 20 041-0750-02 Nuez................................................. ........ 4
120025-2 Tornillo de pivote ...................................1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev 1/05 Página 6-20 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes de la base no rotacional SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(Concepto L/R Clásico)

7 2 7 13
2
10
4
20
8
3
9

12
dieciséis
9

2
8 11 10

3
14
2
7
8

15

6
5

LEYENDA DE TORQUE 17
OBJETO ESFUERZO DE TORSIÓN

1 10 PIES-LBS

(13,6 N•M)
4
11, 12, 16 75 PIES-LBS
2
(101,7 N•M) 19 1

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey. KA924502i

Usado en unidades con número de serie V87417 a V128688

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 119031-2 Nuez ................................................. ........ 2 12 120024-2 Tornillo de pivote .......................................4


2 119033 Cojinete de empuje (aplicar 185171 13 151159-00 14 Brazo de elevación .................................................. ...1
Magnalube) (Ver Punto 18)................... 12 149296-2 Conjunto del eje .............................................1
3 119034 4 Carrera de Empuje (1/32”) (Ver Artículo 18)....... 14 15 117518 16 Pasador ranurado .............................................1
119058 Llevando ................................................. 6 151336 Conjunto de tornillo de pivote de pasador ranurado ...........1
5 041-0625-00 6 Nuez ................................................. ........ 1 17 030-1564-50 Placa base soldada...................................1
111534 Arandela elástica.................................... 1 18 152621 Juego de cojinete de empuje (no se muestra) (incluye los artículos 2, 3,
7 119035 8 Carrera de empuje (1/8”) (Ver artículo 18)......... 10 7 y 8 en las cantidades indicadas).
155287 Arandela (Ver Artículo 18) ............................. 4 También incluye Magnalube y Loctite).
9 117086 10 Llevando ................................................. 2 19 118286 20 Almohadilla para la base de la silla ..........................4
121521-00 Brazo paralelo ................................................ 2 041-0750-02 Nuez................................................. ...........4
11 120025-2 Tornillo de pivote .......................................... 1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 5/05 Página 6-20.1 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes de la base no rotacional SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(Concepto L/R Clásico)

7 2 7 13
2
10
4
20
8
3
9

12
dieciséis
9

2
8 11 10

3
14
2
7
8

15

6
5

LEYENDA DE TORQUE 17
OBJETO ESFUERZO DE TORSIÓN

1 10 PIES-LBS

(13,6 N•M)
4
11, 12, 16 75 PIES-LBS
2
(101,7 N•M) 19 1

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey. KA924502i

Usado en unidades con número de serie V128689 hasta el presente

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 119031-2 Nuez ................................................. ...... 2 12 120024-2 Tornillo de pivote .......................................4


2 119033 Cojinete de empuje (aplicar 185171 13 151159-00 14 Brazo de elevación .................................................. ...1
Magnalube) (Ver punto 18).................... 12 149296-2 Conjunto del eje .............................................1
3 119034 4 Carrera de empuje (1/32”) (Ver artículo 18) ..... 14 15 117518 16 Pasador ranurado .............................................1
119058 Cojinete .................................................. 6 151336 Conjunto de tornillo de pivote de pasador ranurado ...........1
5 041-0625-00 6 Nuez ................................................. ...... 1 17 030-1564-50 Placa base soldada...................................1
111534 Arandela elástica.................................... 1 18 152621 Juego de cojinete de empuje (no se muestra) (incluye los artículos 2, 3,
7 119035 8 Carrera de empuje (1/8”) (Ver artículo 18)....... 10 7 y 8 en las cantidades indicadas).
155287 Arandela (Ver Artículo 18) ....................... 4 También incluye Magnalube y Loctite).
9 117086 Cojinete .................................................. 2 19 118286 20 Almohadilla para la base de la silla ..........................4
10 051-1081-00-216 Brazo paralelo ........................................ 2 041-0750-02 Nuez................................................. ...........4
11 120025-2 Tornillo de pivote.......................................... 1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Página 6-20.2 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google

Componentes eléctricos básicos SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

* Tableros de PC de control para


unidades con números de serie CN 5 4 3 28
2
son obsoletos 38
1 41 20

39
40

6
10
10 11

19 28
11
15 7 12 20 21
8 9
36
13 28 34 33
37 32
35
11
25

26
27
22
28 10
14 23
16 21 29 31
19
dieciséis

17 18 24 21 30

Usado en unidades con número de serie CP1000 hasta el presente,


PB1000 hasta el presente y V1000 hasta V87416
N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cant.
1 121321-2 2 Placa de programa ..............................................1 21 121656 22 Abrazadera para cables................................... 3
050-5664-00 Cámara de cambio de programa ...............1 121654 Abrazadera para cables................................... 1
3 117706 4 Arandela elástica .......................................1 23 015-1526-00 Cable de alimentación de 120 VCA (incluye el artículo 24)1
119593 Tuerca de bloqueo................................................ .1 151454-01 Cable de alimentación 240 VAC (sin enchufe) ............ 1
5 119690 6 Compatibilidad con complemento (corto) ....................... 2 24 • 061-0743-00 • Etiqueta de advertencia .................................. 1
002-1029-00 Tablero de PC de control (120 voltios) ............... 1 25 P1673 Arandela ............................................... ... 6
002-1029-01 Tablero de PC de control (240 voltios)1 26 121719 27 Espaciador ................................................. .. 6
*
002-1029-xx Cntl PCB para CN Número de serie Unidades ...NLA 151179 Placa de conexión eléctrica ........... 1
7 002-0733-00 Condensador (unidades de 120 voltios) .........1 28 122357 29 Contratuerca .................................................. 13
002-0734-00 Condensador (unidades de 240 voltios) .........1 112504 Etiqueta de tierra.................................. 2
8 016-0971-00 9 Soporte de condensador ................................. 1 30 122358 31 Tuerca de bloqueo ................................................ 5
121068 Compatibilidad con complementos (largo) ....................... 2 119483 Bloque de terminales .............................. 1
10 122806 11 Tornillo ................................................. ....8 32 155668 Tornillo................................................. .... 2
146978 Microinterruptor..........................................5 33 P14718 Arandela de seguridad.................................. 2
12 121054-2 13 Placa de montaje .......................................1 34 105155 35 Arandela de seguridad.................................. 2
109191 Clip de cable ................................................ 5 121655 Abrazadera para cables................................... 2
14 119986 Etiqueta de advertencia del fusible ........... 1 36 109104 37 Tornillo................................................. .... 2
15 C5287 Tornillo ................................................. ....2 119378 cámara .................................................. ...... 2
16 Tuerca P507 .............................................. ..........3 38 121520-2 39 Soporte del interruptor de límite ........... 2
17 040-0010-183 Tornillo ........................................... ..........1 121877 Abrazadera para cables................................... 2
18 117977 Tuerca autocierre .......................................4 40 119589 41 Conducto de enganche ....................................... 1
19 P12575 Arandela de seguridad ..................................7 041-0004-00 Nuez ................................................. ........ 4
20 117601 Tornillo ................................................. ....7

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev.6/16 Página 6-21 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes eléctricos básicos SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

4 3 28 20
2
6 5 37
40
1

38
39

30

21 28
10

11 21
15 8 7 9 12 20
13
34 33
36 11
35 32

31

25
22
26
14 23
16 21 27 30
19
dieciséis

17 18 29 33
24 28
21

Usado en unidades con número de serie V87417 a V128688

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 050-5865-01-216Placa de programa......................................... 1 21 121656 22 Abrazadera para cables ..................................3


2 050-5664-00 Leva de cambio de programa .................. 1 121654 Abrazadera para cables ..................................1
3 117706 4 Arandela elástica.................................... 1 23 015-1526-00 Cable de alimentación de 120 VCA (incluye el artículo 24)1
119593 Tuerca de bloqueo ................................................ 1 151454-01 Cable de alimentación 240 VCA (sin enchufe) ............1
5 119690 6 Compatibilidad con complementos (breve) ....................... 2 24 • 061-0743-00 • Etiqueta de advertencia .................................. 1
002-1029-00 Tablero de PC de control (120 voltios) ............... 1 25 050-5856-00 Placa de conexión eléctrica....................1
002-1029-01 7 Tablero de PC de control (240 voltios) ............... 1 26 122357 27 Contratuerca....................................................13
002-0733-00 Condensador (120 voltios) ............................. 1 112504 Etiqueta de tierra ..............................................2
002-0734-00 8 Condensador (240 voltios) ............................. 1 28 122358 29 Tuerca de bloqueo................................................ .5
016-0971-00 Soporte de condensador .................................. 1 119483 Bloque de terminales..................................1
9 121068 10 Soporte a presión (largo) .......................... 2 30 155668 31 Tornillo ................................................. ....2
122806 Tornillo................................................. .... 2 040-0004-25 Tornillo ................................................. ....6
11 146978 12 Microinterruptor .................................................. 5 32 P14718 33 Arandela de seguridad ..................................2
121054-2 Placa de montaje ....................................... 1 105155 Arandela de seguridad ..................................2
13 109191 14 Clip de cable ................................................. 5 34 121655 35 Abrazadera para cables ..................................2
119986 Etiqueta de advertencia del fusible ........... 1 109104 Tornillo ................................................. ....2
15 C5287 Tornillo................................................. .... 2 36 119378 37 cámara .................................................. ......2
16 P507 Nuez................................................. ........ 3 121520-2 Soporte del interruptor de límite ........... 2
17 040-0010-183 Tornillo........................................... .......... 7 38 121877 39 Abrazadera para cables ..................................2
18 117977 Tuerca autoajustable ...................................... 4 119589 Conducto de enganche .........................................1
19 P12575 20 Arandela de seguridad.................................. 7 40 041-0004-00 Nuez ................................................. ........4
117601 Tornillo................................................. .... 7

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev.6/16 Página 6-21.1 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes eléctricos básicos SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

54 3 28
2
6 36
1 39

37
38

10
10 19
11 39
28
11
15 7 12 17 21
8 9
34
13 26 32 31
35 30
33
11

25
22
26 10
14 23
16 21 27 29
19
dieciséis

17 18 24 21 28

Usado en unidades con número de serie V128689 a V160530

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 050-5865-01-216Placa de programa .......................................1 20 117601 Tornillo................................................. .... 1


2 050-5664-00 Leva de cambio de programa .......................1 21 121656 22 Abrazadera para cables................................... 3
3 117706 Arandela elástica .......................................1 121654 Abrazadera para cables................................... 1
4 119593 5 Tuerca de bloqueo................................................ .1 23 015-1526-00 Cable de alimentación de 120 VCA (incluye el artículo 24)1
119690 Compatibilidad con complemento (corto) ....................... 2 151454-01 Cable de alimentación 240 VAC (sin enchufe) ............ 1
6 002-1029-00 Tablero de PC de control (120 voltios) ............... 1 24 • 061-0743-00 • Etiqueta de advertencia .................................. 1
002-1029-01 Tablero de PC de control (240 voltios) ............... 1 25 050-5856-01-216Placa de conexión eléctrica ...................... 1
7 002-0733-00 Condensador (unidades de 120 voltios) .........1 26 122357 27 Contratuerca .................................................. 13
002-0733-01 Condensador (unidades de 240 voltios) .........1 112504 Etiqueta de tierra.................................. 2
8 016-0971-00 9 Soporte de condensador ................................. 1 28 122358 29 Tuerca de bloqueo ................................................ 3
121068 Compatibilidad con complementos (largo) ....................... 2 119483 Bloque de terminales .............................. 1
10 122806 11 Tornillo ................................................. ....8 30 155668 Tornillo................................................. .... 2
146978 Microinterruptor..........................................5 31 P14718 Arandela de seguridad.................................. 2
12 121054-2 13 Placa de montaje..................................1 32 105155 33 Arandela de seguridad.................................. 2
109191 Clip de cable .................................................. 5 121655 Abrazadera para cables................................... 2
14 119986 Etiqueta de advertencia del fusible ........... 1 34 109104 35 Tornillo................................................. .... 2
15 C5287 Tornillo ................................................. ....2 119378 Leva................................................. ...... 2
16 Tuerca P507 .............................................. ..........3 36 050-6355-00-216 Soporte del interruptor de límite ........................... 2
17 040-0010-183 Tornillo ........................................... ..........7 37 121877 Abrazadera para cables...................................... 2
18 117977 Tuerca de autoapriete...................................4 38 119589 Conducto de enganche ....................................... 1
19 P12575 Arandela de seguridad ..................................7 39 040-0010-109 Tornillo......................................... .......... 2

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev.6/16 Página 6-21.2 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes eléctricos básicos SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

5
4
3
2 30 41
7 6 38 13
1
12
39 22
40
43

23
21 30
12
42
45
9 13
17 10 8 14 19 44
11
15 18
28
37 13 35
34
36
32

27
24
28
dieciséis
25
18 23 29 12
21
18 31
19 20 26 33
23 30

Usado en unidades con número de serie V160531 a V456962

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 050-5865-01-216Placa de programa ....................................... 1 23 121656 Abrazadera para cables................................... 3


2 050-5664-00 3 Cámara de cambio de programa ........... 1 24 121654 25 Abrazadera para cables................................... 1
053-1159-00 Arandela, empuje (Delrin) .......................... 1 015-1526-00 Cable de alimentación de 120 VCA (incluye artículo 24)1
4 525-0063-00 5 119593 Arandela, Belleville................................... 2 151454-01 Cable de alimentación 240 VAC (sin enchufe) ............ 1
Tuerca de bloqueo................................................ .1 26 • 061-0743-00 • Etiqueta de advertencia........................ ... 1
6 119690 7 Compatibilidad con complemento (corto) ....................... 2 27 050-5856-01-216Placa de conexión eléctrica ...................... 1
002-1029-00 Juego de tablero de PC de control (120 voltios) ............. 1 28 122357 Contratuerca ............................................... 13
002-1029-01 8 Juego de tablero de PC de control (240 voltios) ............. 1 29 112504 30 Etiqueta de tierra .................................. 2
002-0733-00 Condensador (unidades de 120 voltios) ......... 1 122358 Tuerca de bloqueo ................................................ 3
002-0734-00 9 Condensador (unidades de 240 voltios) ......... 1 31 119483 32 Bloque de terminales.................................. 1
015-0413-01 Tapa, condensador (solo con unidades de 120 VCA).1 155668 Tornillo ................................................. ... 2
10 015-0412-00 Soporte, condensador (unidades de 120 VCA) ....... 1 33 P14718 34 Arandela de seguridad .................................. 2
016-0971-00 Soporte, condensador (unidades de 240 VCA) ....... 1 105155 Arandela de seguridad .................................. 2
11 121068 12 Soporte a presión (largo) .......................... 2 35 121655 36 Abrazadera para cables................................... 2
122806 Tornillo................................................. .... 8 109104 Tornillo ................................................. ... 2
13 146978 14 Microinterruptor .................................................. 5 37 119378 38 Leva................................................. ...... 2
121054-2 Placa de montaje.................................. 1 050-6355-00-216 Soporte del interruptor de límite .......................... 2
15 109191 16 Clip de cable .................................................. 5 39 121877 40 Abrazadera para cables................................... 2
119986 Etiqueta de advertencia del fusible .................. 1 119589 Conducto de cierre ....................................... 1
17 C5287 Tornillo.................................................... ...... 2 41 040-0010-109 Tornillo ........................................... ......... 2
18 P507 Tuerca ............................................... .......... 3 42 122074-50 Soporte ................................................ ..... 1
19 040-0010-183 Tornillo......................................... .......... 7 43 015-1304-00 44 Luz, Encendido (120 VCA) ........................... 1
20 117977 Tuerca autoajustable...................................... 4 122541 Portafusibles .................................................. 1
21 C2563 Arandela de seguridad ....................................... 7 45 121169 119485 Fusible (10 Amp, 250 VAC, Tipo F) .......... 1
22 117601 Tornillo.................................................... ...... 1 Fusible (5 amperios, 250 VCA, tipo F) ............ 1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev.6/16 Página 6-21.3 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Componentes eléctricos básicos SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

5
4
3
2 28 41
7 6 38 13
1
12
39 22
40
43

23
21 28
12
42

9 13 44
17 10 8 14 22
11
22
30
15 37 13 35
45
36 34

32

45

27
24
28
dieciséis
25
18 23 29 12
21
18 31
19 20 26 33
23 30

Usado en unidades con número de serie V456963 hasta el presente

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 050-5865-01-216 Placa de programa ....................................... 1 23 121656 Abrazadera para cables ..............................3


2 050-5664-00 Leva de cambio de programa.................... 1 24 121654 25 Abrazadera para cables .............................1
3 053-1159-00 Arandela, Empuje (Delrin) ....................... 1 015-1526-00 Cable de alimentación de 120 VCA (incl. artículo 26) ...1
4 525-0063-00 5 Arandela, Belleville ................................ 2 151454-01 Cable de alimentación 240 VAC (sin enchufe)..........1
119593 Contratuerca .................................................. 1 26 • 061-0743-00 • Etiqueta de advertencia.................................. 1
6 119690 7 Compatibilidad con complementos (breve) ....................... 2 27 050-5856-01-216 Placa de conexión eléctrica .................1
002-1029-00 Tablero de PC de control (120 voltios) ........... 1 28 122357 Contratuerca ..........................................14
002-1029-01 8 Tablero de PC de control (240 voltios) ........... 1 29 061-0653-00 30 Etiqueta de tierra ..................................2
002-0733-00 Condensador (unidades de 120 voltios) .................. 1 122358 Contratuerca ..................................................3
002-0734-00 9 Condensador (unidades de 240 voltios) .................. 1 31 119483 32 Bloque de terminales..................................1
015-0413-01 Tapa, condensador (solo unidades de 20 VCA) ..... 1 155668 Tornillo ................................................. .2
10 015-0412-00 Soporte, condensador (unidades de 120 VCA) ..... 1 33 P14718 34 Arandela de seguridad ..............................2
016-0971-00 Soporte, condensador (unidades de 240 VCA) ..... 1 105155 Arandela de seguridad ..............................2
11 121068 12 Compatibilidad a presión (larga) ....................... 2 35 121655 36 Abrazadera para cables ..............................2
122806 Tornillo ................................................. 8 109104 Tornillo ................................................. .2
13 146978 14 Microinterruptor .................................. 5 37 119378 Leva................................................ ......2
121054-2 Placa de montaje .................................. 1 38 050-6355-00-216 Soporte del interruptor de límite ......................2
15 109191 16 Clip de cable ............................................. 5 39 121877 40 Abrazadera para cables ..............................2
061-0979-00 Etiqueta de referencia del fusible (120 VCA) ........ 1 119589 Conducto de enganche ...................................1
061-0979-01 Etiqueta de referencia del fusible (240 VCA) ........ 1 41 040-0010-109 42 Tornillo ................................................. .2
17 C5287 Tornillo ................................................. 2 122074-50 Soporte ..................................................1
18 P507 19 Nuez................................................. ...... 3 43 015-1304-00 Luz, encendido (120 VCA) ..................1
040-0010-183 Tornillo ................................................. 8 015-1304-01 Luz, encendido (240 VCA) .................1
20 117977 Tuerca autocierre ................................ 4 44 Fusibles, (Consulte la Sección 5,
21 C2563 Arandela de seguridad.................................. 7 Esquemas y Diagramas) .................6
22 117601 Tornillo ................................................. 7 45 150150 Cable de tierra (8") .................................1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev.6/16 Página 6-21.4 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Ensamblaje del motor base SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

MA514900

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

152402 Conjunto de motor base (120 voltios) 15 • • 16 • • • Tornillo ............................................... 1


(Incluye elementos del 1 al 24) ....................... 1 108041 17 • C2563 • Tornillo................................................ .. 2
152534 Conjunto de motor base (240 voltios) 18 • 117159-2 • Arandela de seguridad.................................... 2
(Incluye elementos del 1 al 24) ....................... 1 • Placa de muñón.......................................... 1
1 • 101927 2 • • Conector.................................................. 1 19 • 122060 20 • • Pasador (Ver Punto 32)................................... 1
101928 • Terminal (Macho) ....................................... 3 116912 • Tuerca de accionamiento.................................. 1
3 • 121756 • Motor base (120 voltios) 21 • 121524-2 22 • • Muñón (Ver Artículo 32) .......................... 1
(Incluye elementos del 4 al 15) .................. 1 C3454 • Arandela de seguridad ................................ 1
3 • 121757 • Motor base (240 voltios) 23 • P50096 24 • • Arandela ............................................... 1
(Incluye elementos del 4 al 15) .................. 1 117195 • Tornillo................................................ .. 1
4••5•• • • Cojinete de empuje ............................. 2 25 120557-2 Placa de retención del muñón ....................... 2
• • Carrera de rodamientos ............................. 4 26 C2563 Arandela de seguridad .................................. 4
6••7•• • • Cojinete ............................................. 1 27 040-0250-85 28 Tornillo ................................................. ... 4
118624 • • Rueda helicoidal (Vea el punto 31) ............... 1 121510 Lavadora................................................. 2
8 • • 118625 9 • • • • Pasador (Ver artículo 31) ......................1 29 042-0007-00 30 Anillo de retención.................................. 2
• • Anillo de retención ................................ 1 117149-2 Pasador inferior del motor ............................. 1
10 • • 11 • • Nuez ............................................... ..... 2 31 150459 Kit de rueda helicoidal (no se muestra) (incluye
•• • • Horquilla ............................................... .1 Ítems 7 y 8)
12 • • 13 • • • Tornillo de fijación .......................................2 32 152708 Kit de Muñón (No Mostrado) (Incluye Artículos
• • • Eje roscado ..........................................1 17 y 19)
14 • • • • Arandela de seguridad ............................. 1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 8/06 Página 6-22 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Interruptor de pie SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

24

5
4
6
6
23

18
22

21

8
20
9
19
10

17
11

dieciséis

Vista superior
15

12 14
13

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
MA492302i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

ESTUPENDO *
Conjunto de interruptor de pie. (Consulte 14 • 120839 • Interruptor basculante ................................... 1
1 • 119891 002-1859-00) • Pie ............................................... ..............4
15 • 120898 16 • • Espárrago ............................................... ..... 2
2 • 120832-50 • Placa base .................................. *NLA 120848 • Etiqueta verde .................................. 1
3 • 121300 4 • • Aislamiento .............................................1 17 • 122071 18 • • Etiqueta Amarilla .................................. 1
050-6044-00 • Actuador ...................................... ........4 152715 • Conjunto de cables (incluye elementos 20
5 • 041-0004-00 • Tuerca......................................... ..............8 y 21 [Usado solo en las primeras unidades])... 1
6 • 146978 • Microinterruptor .......................................4 19 • • 120653 20 • • • • Abrazadera de alivio de tensión .......................... 1
7 • 121383-2 8 • • Activador..................................................1 P12349 21 • 120858-1 • • Junta tórica (usada solo en las primeras unidades)... 1
121998 • Carcasa del interruptor de pie ........... *NLA • Contrapeso .............................*NLA
9 • 121382 10 • • Panel de control..................................1 22 • 120859 23 • • Separador (corto) ....................................... 3
113502 • Espárrago .................................................. .....8 120860 • Separador (largo) ....................................... 2
11 • 120836 • Etiqueta de funcionamiento ........... *NLA 24 • 040-0006-98 • Tornillo ............................................. ......... 5
12 • 120837 • Parachoque................................................ 1 25 • 015-0013-02 • Atadura de cables (no se muestra) ....................... 2
13 • 120861 • Espárrago .................................................. .....3

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 12/16 Página 6-23 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Interruptor de pie SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

24

5
4
6
6
23

18
22

21

8
20
9
19
10

17
11

dieciséis

Vista superior
15

12 14
13

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


MA492302i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.° de pieza Descripción Cantidad

002-1859-00 Ensamblaje del pedal (incluye elementos 1 a 13 • 120861 14 • • Espárrago .................................................. .... 3
25) ........................................... ......... 1 120839 • Interruptor basculante................................. 1
• 119891 • Pie ................................................ ..... 4 15 • 120898 16 • • Espárrago .................................................. .... 2
1 2 • 120832-50 • Placa base.................................................. 1 120848 • Etiqueta verde.................................. 1
3 • 121300 • Aislamiento......................................... 1 17 • 122071 18 • • Etiqueta Amarilla.................................. 1
4 • 050-6044-00 • Actuador ............................................. ..... 4 015-1530-00 • Conjunto de cables (incluye artículos 20
5 • 041-0004-00 • Tuerca......................................... ............. 8 y 21 [Usado solo en las primeras unidades]) .... 1
6 • 146978 • Microinterruptor........................................ 4 19 • • 120653 • • Abrazadera de alivio de tensión .......................... 1
7 • 121383-2 8 • • Activador ............................................... 1 20 • • P12349 21 • • • Junta tórica (usada solo en las primeras unidades) .. 1
121998-01 • Caja del interruptor de pie .......................... 1 120858-50 • Contrapeso.................................................. 1
9 • 121382 10 • • Panel de control .......................................1 22 • 120859 23 • • Separación (Corta) ....................................... 3
113502 • Espárrago ............................................... ..... 8 120860 • Separador (largo).......................................... 2
11 • 061-0806-00 • Etiqueta de funcionamiento ........................... 1 24 • 040-0006-98 • Tornillo......................................... ......... 5
12 • 120837 • Parachoque................................................ 1 25 • 015-0013-02 • Atadura de cables (no se muestra) ....................... 2

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 12/16 Página 6-24 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
umbilicales SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

(Concepto L/R Clásico)

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Sterling Grey.


KA924600

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

1 122559 Abrazadera para cables .................................. 2 6 122583 Abrazadera para cables................................... 3


2 122357 3 Tuerca de bloqueo................................................ 5 7 117601 8 Tornillo ................................................. ... 3
275255 Tubería de vacío ..................................A/R 153142 Umbilical Interno................................... 1
4 122582 5 Abrazadera para cables .................................. 2 9 102308 Atadura de cables (no se muestra) ....................... 4
040-0010-183 Tornillo......................................... ............ 2

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 8/14 Página 6-25 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
umbilicales SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

(Concepto L/R Clásico)

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


KA924600

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cant.
1 122559 2 Abrazadera de cable ....................................... 2 6 122583 7 Abrazadera para cables................................... 3
122357 Contratuerca ........................................... ..... 5 117601 Tornillo ................................................. ... 3
3 S059-00125 Tubo de vacío ..........................................A/R 8 153142-01 9 Umbilical Interno................................... 1
4 122582 Abrazadera para cables ....................................... 2 102308 Atadura de cables (no se muestra) ....................... 4
5 040-0010-183 Tornillo........................................... .......... 2

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 8/14 Página 6-26 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google

Reposacabezas articulado
doble (152634)

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
MA543500

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

152634xxx Arte doble. Reposacabezas (con respaldo Vacu-Form) 9 • 121945 • Disco decorativo................................... 4
(incluye elementos del 1 al 18) .................1 10 • 152905-50 11 • • Ensamblaje de la espiga.................................. 1
152634xx Arte doble. Reposacabezas (con tapizado de felpa) 122772-3 • Pasador de pivote .......................................... 2
(incluye elementos del 1 al 18) .................1 12 • 122778 13 • • Tornillo de fijación .................................. 1
1 • (GRANDE) • Alojamiento del reposacabezas ..........................1 (GRANDE) 14 • • Enchufar................................................ ..... 2
2 • 121918-3 3 • • Pasador de tope.................................................... 8 121915-50 15 • 122065-2 • Botón................................................ .. 1
121913-50 • Carcasa de resorte..................................1 • Espaciador................................................ 2
4 • 103314 5 • • Primavera ................................................ ..8 16 • 122089-50 17 • • Tornillo ................................................ .. 1
122097 • Tornillo................................................ ...2 121488 • Tornillo de fijación.................................. 1
6 • 121917-2 7 • • Placa de liberación ..................................1 18 • 154032xxx • • Tapicería del reposacabezas (Vacu-Form) ...... 1
121912-50 • Alojamiento del pasador .........................................1 154047xx • Tapicería del reposacabezas (felpa) ............ 1
8 • 122096 • Tornillo................................................ ...2

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 12/09 Impreso en EE. UU.


Página 6-27
Machine Translated by Google

Reposacabezas articulado SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

doble (154087)

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


MA543500

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

154087-xxx Reposacabezas Doble Articulado - 10 • 152905-50 • Ensamblaje de espiga ................................1


(incluye elementos del 1 al 18) ...................... 1 11 • 122772-3 12 • • Pasador de pivote ..........................................2
1 • 121911-00 • Alojamiento del reposacabezas .......................... 1 122778 • Tornillo de fijación ..................................1
2 • 121918-3 3 • • Pasador de tope ............................................. 8 13 • 053-1333-50 • Enchufe ............................................. ............2
121913-50 • Carcasa de resorte .................................. 1 14 • 121915-50 • Botón ........................................... .......1
4 • 103314 5 • • Primavera................................................ .. 8 15 • 122065-2 16 • • Espaciador ................................................ .2
122784 • Tornillo ................................................ .. 2 122089-50 • Tornillo................................................ ...1
6 • 121917-2 7 • • Placa de liberación.................................. 1 17 • 121488 18 • • Tornillo de fijación ..................................1
121912-50 • Alojamiento del pasador.................................. 1 154079-xxx • Tapicería Vacu Form ..........................1
8 • 122096 9 • • Tornillo ................................................ .. 2 • 154080-xxx • Tapicería afelpada .................................1
121945 • Disco decorativo................................... 4

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 4/03 Rev.4/08 Página 6-28 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Reposacabezas articulado SECCIÓN VI

simple (153199) LISTA DE PARTES

dieciséis
22

7 19

6 3 23
15

8 15 18
17 6
14 10
5

4
9 11

21

13 12
20

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
MA613400i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cant.
153199 Reposacabezas articulado simple - 12 • 122777-50 13 • • Carcasa de resorte..................................1
(incluye elementos del 1 al 20) ....................... 1 122778 • Tornillo (use adhesivo #042-0024-00)...1
• 103314 • • Primavera ................................................ 4 14 • 122784 15 • • Tornillo ................................................ ..1
12 121493-50 • Receptáculo del reposacabezas ....................... 1 122775 • Balancín de la placa de liberación ..........2
3 • 121784 4 • • Tornillo................................................ .. 6 16 • 122805-50 17 • • Placa de montaje ...................................1
121918-3 • Pasador de tope ............................................. 4 153258-50 • Ensamblaje del botón pulsador ........... 1
5 • 121945 6 • • Disco decorativo................................... 2 18 • 185171 19 • • Lubricante ..........................................AR
(GRANDE) 7 • • Enchufar................................................ ..... 4 275184 • Cinta de espuma .......................................AR
122677 8 • • Contraportada ............................................. 1 20 • 153249-50 21 • Tang Weldment ..........................................1
122757-50 • Alojamiento del pasador ................................. 1 154090-xxx Tablero del reposacabezas (forma de vacío) ..................1
9 • 122772-3 • Pasador de pivote ....................................... 1 154092-xxx Tablero del reposacabezas (felpa) ....................... 1
10 • 122096 • Tornillo................................................ .. 2 22 154089-xxx Cojín magnético (forma de vacío) ........... 1
11 • 122776-2 • Placa de liberación .................................. 1 154089-xxx Cojín Magnético (felpa) ........................

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 8/6/14 Impreso en EE. UU.


Página 6-29
Machine Translated by Google
Reposacabezas articulado SECCIÓN VI

simple (154078) LISTA DE PARTES

dieciséis
22

7 19

6 3 23
15

8 15 18
17
6
10
5 14

4
9 11

21

13 12
20

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


MA613400i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

154078-xxx Reposacabezas articulado simple - 12 • 122777-50 • Carcasa de resorte..................................1


(incluye elementos del 1 al 22) ....................... 1 13 • 122778 14 • • Tornillo (use adhesivo #042-0024-00)...1
1 • 103314 • Primavera ................................................ 4 122784 • Tornillo ................................................ ..1
2 • 121493-50 3 • • Receptáculo del reposacabezas ....................... 1 15 • 122775 16 • • Balancín de la placa de liberación ..........2
121784 • Tornillo................................................ .. 6 122805-50 • Placa de montaje ...................................1
4 • 121918-3 5 • • Pasador de tope ............................................. 4 17 • 153258-50 18 • • Ensamblaje del botón pulsador ........... 1
121945 • Disco decorativo................................... 2 185171 • Lubricante ..........................................AR
6 • 053-1333-50 • Enchufe......................................... ............ 4 19 • 275184 20 • • Cinta de espuma .......................................AR
7 • 122677-01 • Cubierta posterior ....................................... 1 153249-50 • Tang Weldment ..........................................1
8 • 122757-50 9 • • Alojamiento del pasador ................................. 1 21 • 154090-xxx • Tablero del reposacabezas (forma de vacío) ...............1
122772-3 • Pasador de pivote ....................................... 1 • 154092-xxx • Tablero del reposacabezas (felpa) .......................1
10 • 122096 11 • • Tornillo................................................ .. 2 22 • 154089-xxx • Cojín magnético (forma de vacío) ............1
122776-2 • Placa de liberación .................................. 1 • 154089-xxx • Cojín magnético (felpa) ......................1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 8/6/14 Impreso en EE. UU.


Página 6-30
Machine Translated by Google
Brazo SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

intravenoso (152565)

14 17

10 7

6 3 5

1
11
8 4
15
9 4 dieciséis

13
12

NOTA: Sustituya las piezas pintadas en Pebble Grey, ubicadas en el manual, cuando sea necesario.
MA613300i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

152565 Brazo intravenoso 9 • 121848-50 10 • • Bloque de montaje ................................... 1


(incluye elementos del 1 al 17) ......................1 121845-50 • Soporte de montaje ................................ 1
1 • 117366 2 • • Perilla (use adhesivo #042-0024-00) ....2 11 • 121853-50 12 • • Puntal .................................................. .... 1
118249-2 • Bisagra del reposapiernas .............................1 152558-50 • Posterior a la Asamblea .................................. 1
3 • 120611-2 4 • • Tornillo con reborde .................................1 13 • 152563 14 • • Ensamblaje de diapositivas ................................. 1
120950 • Tornillo ................................................ ..6 152564xxx • Tapicería.................................................. 1
5 • 121839-50 6 • • Toe Block.................................................1 15 • 177723 16 • • Velcro (bucle - hembra) ............... [.011]
121840-2 • Varilla de apoyabrazos......................................1 275184 • Cinta de espuma .................................. [.25]
7 • 121850 8 • • Tornillo (use adhesivo #042-0024-00)...2 17 • 152562 • Brazalete................................................ 1
121847-50 • Cubierta inferior..................................1

(NLA significa "Ya no está disponible")


Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Rev. 12/09 Impreso en EE. UU.


Página 6-31
Machine Translated by Google
Brazo SECCIÓN VI
LISTA DE PARTES

intravenoso (154088)

14 17

10 7

6 3 5

1
11
8 4
15
9 4 dieciséis

13
12

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


MA613300i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

154088-xxx Brazo intravenoso 9 • 121848-50 • Bloque de montaje ...................................1


(incluye elementos del 1 al 17) ...................... 1 10 • 121845-50 11 • • Soporte de montaje..................................1
1 • 117366 • Perilla (use adhesivo #042-0024-00).... 2 121853-50 • Puntal................................................... .....1
2 • 118249-2 3 • • Bisagra del reposapiernas................................... 1 12 • 152558-50 13 • • Posterior a la Asamblea ..................................1
120611 • Tornillo con reborde ................................. 1 152563-01 • Ensamblaje de diapositivas ..................................1
4 • 120950 5 • • Tornillo ................................................ .. 6 14 • 152564xxx 15 • • Tapicería ................................................1
121839-50 • Bloque de puntera ...................................... 1 177723 • Velcro (bucle - hembra)....................[.011]
6 • 121840-2 7 • • Barra de apoyabrazos ................................ 1 16 • 275184 17 • • Cinta de espuma.................................[.25]
121850 • Tornillo (use adhesivo #042-0024-00) .. 2 152562 • Brazalete ................................................1
8 • 121847-50 • Cubierta inferior .................................. 1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

© Midmark Corporation 2000 SF-1606 Rev. 4/08 Impreso en EE. UU.


Página 6-32
Machine Translated by Google

Componentes del soporte de luz L/R SECCIÓN VI


LISTA DE PARTES

(solo unidades no rotativas)

5 4

6
17

25 7
8

19

18

dieciséis

22 15
24 14

23
20
9 13
21
12
10 11

NOTA: Este modelo utiliza componentes pintados en Pebble Grey.


DA2555i

N.º de pieza del artículo Descripción Cant. Artículo N.º de pieza Descripción Cantidad

029-3002-00 Adaptador de brazo L/R: solo no giratorio 13 • 122539-50 14 • • Placa de mazo de cables .............................1
(incluye elementos del 1 al 26) ....................... 1 115300 • Tornillo ................................................ ..2
1 • 122638-01 2 • • Cubierta del soporte ................................. 1 15 • 153054-50 • Soporte de montaje......................................1
121981-50 • Tornillo................................................ .. 4 16 • 030-1465-50 • Soporte de montaje del brazo inferior ..............1
3 • S006-00895 • Sobre ............................................... .. 1 17 • 122547 • Tornillo de fijación ...................................... 3
4 • TPW1700 • Diagrama de flujo ....................................... 1 18 •042-0206-00 • Tornillo ............................................. ........1
5 • 275184 6 • • Cinta de espuma (por pie) ....................... 1 19 • 122550 20 • • Parachoques de tope de brazo de luz ...........1
122552 • Tornillo................................................ .. 1 122549 • Parachoques de tope del brazo de la unidad ..........1
7 • 122554 8 • • Lavadora................................................ 1 21 • 107995 22 • • Tornillo ................................................ ..1
109191 • Sujetacables................................................. 1 122554 • Lavadora ................................................ 1
9 • 122357 10 • • Nuez ................................................ ...... 1 23 • 122553 • Tuerca......................................... ..........1
122636 • Abrazadera de cable ....................................... 1 24 • 040-0010-109 • Tornillo ............................................. ........1
11 • 105480 12 • • Tornillo................................................ .. 2 25 • 061-0819-00 • Cubierta del perno de extensión.........................1
121127 • Tornillo................................................ .. 1 26 • 121877 • Abrazadera de cable (no se muestra)..................1

Siempre especifique el modelo y el número de serie

Rev.5/10 Impreso en EE. UU.


© Corporación Midmark 2000 SF-1606 Página 6-33
Machine Translated by Google

COMENTARIOS
El Departamento de Publicaciones Técnicas de Midmark Corporation Sin embargo, si encuentra algún error o cree que debe haber un cambio,
se enorgullece de sus publicaciones. Estamos seguros de que nuestros adición o eliminación de un manual, ¡háganoslo saber!
manuales satisfarán todas sus necesidades cuando realice mantenimiento,
servicio o reparaciones programados en un producto de Midmark.

Página(s) y párrafo(s) que necesitan cambios:

Descripción del error o cambio deseado:

Envíe por fax o correo una copia de esta hoja de comentarios completa
a:

Corporación Midmark
ATTN: Departamento de Publicaciones Técnicas
60 unidad de Vista
Versalles, Ohio 45380
Fax: (937) 526-5542

© Corporación Midmark 2000 SF-1621 Página 7-1 Impreso en EE. UU.


Machine Translated by Google

FORMULARIO DE PEDIDO POR FAX


(SOLO PIEZAS DE SERVICIO)

NOTAS:
• TODAS LAS ÁREAS BLOQUEADAS DEBEN SER COMPLETADAS.

• UTILÍCELO ÚNICAMENTE PARA PEDIDOS POR FAX SIN GARANTÍA. LOS PEDIDOS DE GARANTÍA DEBEN REALIZARSE POR TELÉFONO AL (1-800-MIDMARK).

ATENCIÓN: DEPARTAMENTO DE SERVICIO FAX#: 877-249-1793

CUENTA #: DESPUÉS #: FECHA:

NOMBRE: ENVIE A:

DIRECCIÓN:

CIUDAD, CALLE:

CONTACTO:

TELÉFONO:

MÉTODO DE ENVÍO OTRO


PEDIDO QUE NO ES DE EMERGENCIA: PARA ENVIAR DENTRO DE LAS 72 HORAS SI

HAY PIEZAS EN EXISTENCIA. UPS FEDEX

AL DÍA SIGUIENTE AM AL DÍA SIGUIENTE AM


ORDEN DE EMERGENCIA - ENVÍO DENTRO DE LAS 24 HORAS SI PARTE(S)
EN STOCK (SI EL PEDIDO SE RECIBE ANTES DE LA 1:00 PMEST). AL DÍA SIGUIENTE PM AL DÍA SIGUIENTE PM
ENVIAR NOTIFICACIÓN SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES PARA ENVIAR
DENTRO DE LAS 24 HORAS VÍA 2 º DÍA 2 º DÍA
CORREO ELECTRÓNICO O FAX A:
TERRESTRE ECONOMÍA

CANT. PARTE # DESCRIPCIÓN (ESPECIFICAR COLOR DEL ARTÍCULO SI CORRESPONDE) CÓDIGO DE COLOR PRECIO/POR

COSTO TOTAL: $

© Midmark Corporation 2000 Rev. 1/07 Página 7-2 Impreso en EE. UU.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Midmark Corporation
60 Vista Drive PO Box
286 Versailles, Ohio
45380-0286 937-526-3662 Fax
937-526-5542 midmark.com

Sujeto a cambios sin previo aviso.


Consulte www.Documark.com para obtener la última revisión.

© Corporación Midmark - 2005 Impreso en EE. UU.

También podría gustarte