Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ínstrumentos para Evaluar El Informe Final
Ínstrumentos para Evaluar El Informe Final
Título de la tesis
traducidas al inglés.
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
Lista de verificación: Informe final de investigación
Título de la tesis
traducidas al inglés.
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
Lista de verificación: Informe final de investigación
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 13
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
DENIS GASDALY CASTILLO ZURITA
Título de la tesis
traducidas al inglés.
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
DE LA CRUZ ADREANZEN DHELI YOMAYRA
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
El título es conciso e informativo X
traducidas al inglés.
I. Introducción
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
Describe de manera resumida: el planeamiento del problema, problema de X
investigación, objetivo general y los objetivos específicos, la justificación. La
técnica para la redacción será la expositiva-argumentativa. La mayor parte de la
introducción se redacta en tiempo presente.
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
INFANTE CHICA, MILAGROS CAMELIN
Título de la tesis
El título es conciso e informativo X
traducidas al inglés.
I. Introducción
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
El título es conciso e informativo X
traducidas al inglés.
I. Introducción
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
El título es conciso e informativo X
traducidas al inglés.
I. Introducción
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
Redacta la metodología con verbos en tiempo pasado X
V. Resultados
Nota: 15
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
HUAMAN MAU LILIBETH
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
CABRERA ACUÑA BRENDA NICOLE
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
ARROYO ZAPATA, ICHELL
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
GARCIA GAVILAN ROSALY
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
FLORES PEREZ ZILKER BRILLITE
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
PERES LOPEZ
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
BALTAZAR VASQUEZ, MARIELENA MARIBEL
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
Describe de manera resumida: el planeamiento del problema, problema de X
investigación, objetivo general y los objetivos específicos, la justificación. La
técnica para la redacción será la expositiva-argumentativa. La mayor parte de la
introducción se redacta en tiempo presente.
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
CRUZADO OLORTEGU
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA EL SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN DEL INFORME FINAL PARA
LAS ASIGNATURAS DE TALLERES DE INVESTIGACIÓN Y TESIS, ASÍ COMO DE LOS TALLERES
CO- CURRICULARES Y DE TESIS PARA LOS PROGRAMAS DE ESTUDIO DE PREGRADO,
POSGRADO Y SEGUNDA ESPECIALIDAD
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
ARONI QUICHCA
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA EL SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN DEL INFORME FINAL PARA
LAS ASIGNATURAS DE TALLERES DE INVESTIGACIÓN Y TESIS, ASÍ COMO DE LOS TALLERES
CO- CURRICULARES Y DE TESIS PARA LOS PROGRAMAS DE ESTUDIO DE PREGRADO,
POSGRADO Y SEGUNDA ESPECIALIDAD
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 15
ARONI QUICHCA
Título de la tesis
traducidas al inglés.
I. Introducción
Describe de manera resumida: el planeamiento del problema, problema de X
investigación, objetivo general y los objetivos específicos, la justificación. La
técnica para la redacción será la expositiva-argumentativa. La mayor parte de la
introducción se redacta en tiempo presente.
IV. Metodología
V. Resultados
Nota: 13