Está en la página 1de 10

A – PROCEED ®

Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0


Authorization to proceed does not Quellaveco
Proyecto relieve Contractor/Supplier of its Fecha: 29- Ene -2020
responsibility or liabilityContrato
under the Q1CO
Contract and or Purchase Order. Página 1 de 9
By Oscar Salgado at Feb 02, 2020 Rev. 0

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN

Este documento ha sido revisado como se indica abajo, y describe en el registro


de revisiones en la página siguiente. Por favor todas las revisiones previas.

Nombre y Firma Nombre y Firma de


Revisión del emisor Revisor/ Aprobador
No. Fecha (Contratista) (Contratista) Páginas
Edwin Ayesta
Gerente de Proyecto Edwin Ayesta
Gerente de Proyecto
B 23/04/2019 09

Edwin Ayesta
Gerente de Proyecto Edwin Ayesta
Gerente de Proyecto
0 29/01/2020 09

APROBADORES FIRMAS FECHA

29/01/2020

Jefe de Disciplina

Gerente de
Ingeniería

Gerente de 29/01/2020
Proyecto

Cliente

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 2 de 9
Rev. 0

EMITIDO PARA: Diseño Construcción Otro: Aprobación

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 3 de 9
Rev. 0

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN

Registro de Revisiones

Revisión
N° Fecha Descripción
B 26/04/2019 Emitido para aprobación del cliente

0 29/01/2020 Emitido para Construcción

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 4 de 9
Rev. 0

MG TRADING

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCION

Fecha de
Revisión
Tarea : PROCEDIMIENTO DE LEVANTAMIENTO
TOPOGRÁFICO

Fecha de
Supervisor, Técnicos, Operarios. Publicación
Cargo :

Gerencia :

Área : Sub-Área:

OBJETIVO:

Este procedimiento señala las actividades relacionadas con el procedimiento para efectuar el levantamiento topográfico el cual nos servirá
como base para el estudio de la trocha carrozable y la ubicación final del área a construir para la estación base, que indican el cumplimiento
o no cumplimiento de los requisitos establecidos del proyecto “TORRES DE COMUNICACIÓN MULTIPROPÓSITO K-EPCN-113”.

El presente documento contempla el Procedimiento Constructivo, Seguridad, Control de calidad, Salud y Medio Ambiente, con el fin de
minimizar o eliminar la posibilidad de pérdidas o daños.

Este procedimiento es aplicable a las actividades del proyecto y servicios adquiridos para el proyecto, utilizados por MG TRADING, en el
proyecto “TORRES DE COMUNICACIÓN MULTIPROPÓSITO K-EPCN-113”

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 5 de 9
Rev. 0

1. PERSONAL:

1.1- PERSONAL UTILIZADO.


• Gerente Proyecto
• Jefe De Seguridad
• Jefe de Control de Calidad
• Supervisor de Campo
• Operador de Vuelo de manejo de drone.
• Topógrafo
• Ayudantes

1.2- PRE – REQUISITOS.


• Inducción General /Dialogo de seguridad de 5 min/Análisis preliminar de tarea/Permiso de Trabajo/ IPERC
• Capacitación en Herramientas manuales y eléctricas.
• Capacitación en Seguridad en Tormentas Eléctricas.
• Capacitación en Primeros Auxilios.

1.3- REFERENCIAS RELACIONADAS.


• Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo
• Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo D.S Nª 005-2005-TR.
• Norma G.050: Seguridad durante la Construcción
• D.S. N° 024-2016-EM / D.S. N° 023-2017-EM: Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y otras medidas complementarias en
minería
• D.S. N° 003-98-S.A: Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo.
• Manual de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente SMI.
• MGT – Herramientas Manuales y Eléctricas Portátiles.
• MGT – Tormentas Eléctricas.
• MGT -- Política de alcohol y Drogas.
• Herramientas Manuales – Procedimiento HSE 2.08.
• Tormentas Eléctricas - Procedimiento HSE 2.46.
• Reglamento Nacional de Edificaciones – Norma E.050 Suelos y cimentaciones

2. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP):

• Casco de seguridad.
• Guantes de seguridad
• Zapatos de seguridad con punta de acero.
• Protección respiratoria.
• Lentes de seguridad.
• Protección auditiva.
• Cortaviento.
• Chaleco de Seguridad con cinta reflectiva.
• Capotin para agua.
• Bastón Trecking
• Protección solar.

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 6 de 9
Rev. 0

3. HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIALES:


3.1 Herramientas: 3.2 Equipos y Materiales:
1. Combas de 4lbs 1. DRONE + Accesorios
2. Pico 2. GPS Diferenciales + Accesorios
3. Lampa 3. GPS Navegador
4. Plumones indelebles 4. Laptop
5. Correctores 5. Impresora
6. Software de procesamiento Agisoft
7. Prismáticos
8. Radios manuales
9. Mantas de lona
10. Pintura en Spray
11. Rollo de plástico rojo
12. Estacas de fierro D=1/2” h=0.30
13. Detector de Tormentas Eléctricas

4. SECUENCIA EJECUTIVA / PROCEDIMIENTO.


No. PASO (QUÉ) EXPLICACION (CÓMO) Pasos ejecutados

(✓) Completado

() No completado

1. Realizar difusión del presente Procedimiento constructivo a todo


el personal involucrado en la actividad.
2. Realizar la charla de 5 min. Con todo el personal que realizará la
actividad
3. Se Indicara la ubicación de la zona de reunión en caso de
emergencia y de refugios en caso de tormentas eléctricas.
4. Revisar el Estándar Trabajos a la intemperie de acuerdo al
procedimiento HSE 2.46 Tormentas eléctricas.
5. Todo el personal deberá contar con el EPP requerido, según las
condiciones presentes.
6. El personal deberá ser capacitado y concientizado antes de
realizar las actividades.
7. Para realizar la actividad se deberá de realizar la gestión de un
permiso aprobado por el cliente.
8. Determinar todas las precauciones del caso a fin de salvaguardar
ACTIVIDADES PREVIAS la integridad física de los trabajadores en la ejecución de dicha
4.1 obra.
9. Revisar la calibración y operatividad del detector de tormentas
eléctricas, y de todos los equipos involucrados en el trabajo.
10. Asegurar que se provea los recursos y refugios para la seguridad
del personal en caso de tormentas Eléctricas.
11. El supervisor Informará a los colaboradores de manera inmediata
sobre algún tipo de alerta que se presente.
12. Designar un encargado del Detector Portátil y coordinar con
SSOMA - MG TRADING el entrenamiento respectivo.
13. Conocer e Identificar las zonas de detección de tormentas y los
refugios cercanos a la zona donde se realizara las actividades.
14. Colaborar para que el área permanezca ordenada y limpia.
15. Se Indicara la ubicación de la zona de reunión en caso de
emergencia y de refugios en caso de tormentas eléctricas.
16. Revisar el Estándar HSE- 2.46 Tormentas Eléctricas de
17. AAQ/SMI.
18. Conocer y revisar el Plan de respuesta a emergencias.

PLANIFICACIÓN Y
4.2 INICIO DE TRABAJO.
PREPARACIÓN

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 7 de 9
Rev. 0

19. Elaboración y llenado adecuado del análisis de riesgos en el


formato respectivo (ATS / IPERC Continuo, por todo el personal
involucrado en la actividad..
20. Asegurarse de tener los Documentos de gestión firmados.
21. Verificar que todo el personal conozca, cumpla y respete el
presente PETS.
22. Siempre se debe mantener el PETAR en el área de trabajo.
Asimismo, los registros de trabajos de alto riesgo, certificados de
trabajo del personal competente para las actividades que se
realizan y certificados de la maquinaria a emplear (en caso
aplique).
23. Realizar la inspección de los Equipos/Herramientas/Materiales a
utilizar.
24. Verificar que el personal que realice la actividad cuente con el
equipo de protección personal requerido, según las condiciones
presentes.
25. El departamento de Seguridad realiza el monitoreo del
cumplimiento de este Procedimiento en todas las áreas de
trabajo.

ASEGURARSE DE EQUIPOS Y REFUGIO.

26. El supervisor, antes de iniciar cualquier labor a la intemperie


deberá de asegurarse de contar con radios Handy, detector de
Tormentas, refugios (unidades móviles) cercanos.
27. El supervisor, al iniciar sus labores delimitara su área a laborar,
verificará la seguridad en la zona de trabajo, solicitará los
permisos respectivos y señalizara la zona en labor.
28. Realizar un Check List de las herramientas a utilizar y de los
accesorios utilizados en el proceso y la cinta del trimestre. NO
admitir ninguna herramienta hechiza.
29. Antes de iniciar la labor se debe inspeccionar el área de trabajo
para detectar condiciones del terreno, cables eléctricos,
condiciones ambientales, accesos, zanjas, taludes u otra
condición que pueda afectar el trabajo y causar posibles
incidentes, En este paso se debe definir los recursos necesarios,
personal, materiales, equipos, permisos, señalización, tiempos,
otros.

REALIZACIÓN DE FORMATOS.

30. El supervisor verificará que el líder de grupo con el resto de


trabajadores realicen un minucioso análisis de riesgos en el
formato respectivo (ATS / IPERC Continuo).
31. Luego de ello comunicará a la supervisión sobre la zona, el lugar,
trabajos a realizar, cantidad de personal que realizaran la labor
e iniciara sus actividades.

EJECUCION DE LAS ACTIVIDADES.

Actividades Preliminares
PROCEDIMENTO DE
4.3
TRABAJO 32. El área de ingeniería revisa los documentos involucrados en las
diferentes actividades de Topografía antes de iniciar la misma
como: la ruta de vuelo. Asimismo, asegura que los trabajos
topográficos (Ubicación de BM, Replanteo de límites del área de
trabajo, etc.) se realicen de acuerdo a los documentos revisados.
33. Antes de iniciar cualquier estudio topográfico se tiene que realizar
una inspección de la zona de trabajo, empleando para ello un
plano de ubicación.

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 8 de 9
Rev. 0

34. Cada topógrafo junto con su cuadrilla inspeccionara sus equipos


que estén debidamente calibrados durante su uso, y contar con
el certificado vigente de Operatividad.
35. El Operador de vuelo se deberá ubicar en zonas seguras sin
riesgos para él y el equipo.
36. Se verificará antes del inicio de los trabajos la operatividad del
Drone, Tablet, Baterías entre otros accesorios

Actividades durante y después

37. Colocación de puntos de control que serán monumentados con


bases de concreto o con estacas de fierro incrustadas en el
terreno.
38. Se colocarán lonas demarcados en forma de cruz con longitudes
de 0.60 m x 0.10 m. de ancho. sobre los puntos de apoyo con su
señalización respectiva que servirán para enlazar las
coordenadas de los puntos de apoyo con las fotografías
obtenidas por el DRONE.
39. Los puntos de control fotogramétrico para el ajuste estarán
colocados entre 100 a 200m de separación.
40. Armado del DRONE comprende la colocación de hélices, y la
colocación de la batería de carga, también la revisión del micro
sd.
41. Cargado del plan de vuelo a la aplicación instalada al Litchi.
42. Realizar un chequeo de pre-vuelo para confirmar la realización
de los dos puntos anteriores.
43. La zona de despegue y aterrizaje deberá esta despejada en un
radio de 5.00 metros a fin de evitar accidentes.
44. Iniciación de los vuelos para la recolección de datos de la
superficie del terreno a través de la fotogrametría.
45. De ser necesario realizar pausas por cambio de batería durante
el plan de vuelo, se deberá despejar el área de aterrizaje y
asegurarse que los motores deberán estar apagados.
46. Al final de la jornada de trabajo se descargara la información
fotográfica a fin de iniciar el procesamiento de imágenes.
47. El proceso de información de datos será realizado con el software
dedicado para el post proceso de fotogrametría la cual se geo
referenciará a las coordenadas obtenidas por el GPS a las
fotografías obtenidas con el DRONE.
48. Estos procesos están divididos por áreas que serán unidas
mediante los puntos de apoyo referenciales para finalmente
obtener el área total de la zona de trabajo.
49. Como resultado del proceso final se obtendrá la nube de puntos,
curvas de nivel, modelamiento 3D y recorrido virtual de la zona.
50. En casos de terrenos con pendiente se deberá de tener bastante
cuidado con la circulación a través de las pendientes de la zona,
para evitar resbalones o torceduras, y así para minimizar
accidentes y lesiones de trabajo por caídas o resbalones.
51. De haber algún incidente o accidente de trabajo se informará de
inmediato esto al responsable de seguridad o jefe de campo para
el tratamiento del mismo.
52. Una vez terminado la actividad de las tareas se procederá a
retirar los equipos y recoger las herramientas utilizadas y a
limpiarlos prolijamente para evitar el deterioro del equipo.
53. Se realizará la limpieza y revisión de las herramientas y equipos
para que en caso se detecten desperfectos estos sean
reportadas por el responsable de campo.

54. El responsable del control de personal; a partir de ese momento


es el indicado y autorizado para reportar a HSE cualquier acto
INFORMACIÓN DE LOS sub estándar que significa el no cumplimiento de este
4.4 Procedimiento.
RESULTADOS
55. Cumplimiento de los estándares en materia de calidad, medio
ambiente, seguridad y salud ocupacional.

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 9 de 9
Rev. 0

5. RIESGOS REPRESENTATIVOS DE LA TAREA


• Caídas a nivel
• Clima adverso
• Tropezón.
• Caída de personal a diferente nivel.

6. RESTRICCIONES:

• El personal y supervisión deberán contar con charla de 5 minutos y Capacitaciones.


• No se iniciara la tarea si no se cuenta con el permiso aprobado por el cliente AAQ.
• No se realizara el Trabajo si no se cuenta con el formato de liberación de área (LAC) revisado y aprobado.
• No se iniciara la tarea si no se ha firmado completamente el ATS/IPERC, Permisos de trabajo y generado el PETAR para la tarea.
• No iniciar la terea si alguna de las personas no se encuentra debidamente capacitada,
• El personal deberá contar con los EPP´s adecuado para realizar la tarea.
• El personal de topografía que realice esta actividad debe ser personal capacitado y autorizado en el manejo de DRONE.
• Cuando la batería tenga bajo nivel de energía (20%) el equipo emitirá alertas para retornar al punto de despegue.
• La velocidad del viento es controlada mediante el indicador anemómetro. En caso de que ocurra viento de velocidades de 50 Km/hr
se suspenderán los vuelos.
• La temperatura de operación de la aeronave deberá estar en el promedio desde -10°C a 40°C.
• La altura promedio de vuelo del Drone será de 80 mt. Y como máximo se empleará una altura de 120 mt.
• De existir torres de alta tensión, antenas de comunicación, postes, cables, eléctricos se deberá aumentar la altura de vuelo a fin de
evitar estos obstáculos.
• En caso de presentarse lluvias y /o tormentas se deberá suspender el vuelo.
• De presentarse neblina por debajo de la altura de vuelo se suspenderá los vuelos.
• En caso de que ocurra una precipitación del drone, su última ubicación detectada será proporcionada por la aplicación del plan de
vuelo.
• No se permitirá realizar trabajos bajo los efectos de alcohol y drogas narcóticos o medicamentos que pueda afectar la habilidad de las
personas que intervengan en la tarea.
• Si a pesar de las normas usted se encuentra frente a un peligro deberá actuar como sigue:

En todas las etapas descritas en éste procedimiento deberán ser observadas las condiciones de seguridad establecidas para cada situación
específica. La utilización de los EPP´s es obligatoria y será supervisada por el personal de seguridad.

Trabajador Observado: Fecha:

Competencia verificada por: Fecha:

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Anglo American Quellaveco S.A Q1CO-K-EPCN-113-CONST-PROC-001_R0
Proyecto Quellaveco Fecha: 29- Ene -2020
Contrato Q1CO Página 10 de 9
Rev. 0

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Nombre del Superintendente / Jefe Nombre del Gerente o Ingeniero de Nombre del Gerente del Área
Nombres del Supervisor y Trabajador (es)
del Área Salud y Seguridad

Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:

Ingeniero que suscribe el presente documento (Colegiado y Habilitado):

Nombre y Apellidos Firma Fecha

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN

También podría gustarte