Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
D12C-A,
D12C- A, D12D-A,
D12D-A, D12D-B
D12D-B
Grupo 20 Datos técnicos
Índice
Información de seguridad ....... ...........
........
........
........
........
........
.......
.......
........
........
........
........
......
.. 2
Informa
Información
ción general
general .......
...........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
...... 5
Datos técnicos:
General
Generalida
idades
des .......
...........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
.......
.......
.......
.......
..... 6
Bloque
Bloque del motor .......
...........
........
........
........
........
........
.......
.......
........
........
........
........
........
.......
.......
........
......
.. 6
Movimi
Movimiento
ento de biela
biela .......
..........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
.......
.......
......
... 9
Mecanismo
Mecanismo de válvulas
válvulas ..............
.....................
..............
..............
..............
..............
..............
............
..... 13
Transmisión
Transmisión ...............
......................
..............
..............
..............
..............
..............
..............
..............
..............
....... 17
Sistema
Sistema de lubricación
lubricación ..............
.....................
..............
..............
..............
..............
..............
.............
...... 18
Sistema
Sistema de combustible
combustible ..............
.....................
..............
...............
...............
..............
..............
..........
... 22
Sistema
Sistema de admisión
admisión de y de escape .............. .....................
..............
..............
............
..... 23
Sistema
Sistema de refrigeración
refrigeración ..............
.....................
..............
..............
..............
..............
..............
..........
... 25
Sistema
Sistema eléctrico
eléctrico ...............
.......................
................
...............
...............
................
...............
...............
............ 27
Pares de apriete ...............
.......................
...............
...............
................
................
...............
...............
...........
... 28
Esquem
Esquemasas de pares
pares de apriete
apriete .......
..........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
... 31
Montaje
Montaje de retenes
retenes ........
............
........
.......
.......
........
........
........
........
........
........
.......
.......
........
........
........
...... 40
Referencias para los Boletines de servicio.. servicio ..... .....
.....
......
.....
.....
.....
.....
.....
.....
..... 43
Información de seguridad
2
Grupo 20 Información de seguridad
Pare el motor y cierre el grifo de mar antes de Todos los combustibles, al igual que muchos
realizar operaciones en el sistema de refrigera- productos químicos, son inflamables. Asegúre-
ción del motor. se de que estos estén alejados de las llamas o
de las chispas. La gasolina, algunos productos
fluidificantes y el gas de hidrógeno de las bate-
Ponga el motor en marcha sólo en zonas bien rías son muy inflamables y volátiles si se mez-
ventiladas. Si arranca el motor en un
u n local ce- clan con ciertas proporciones de aire, por lo
rrado, asegúrese de que exista ventilación para que existe riesgo de explosión. ¡Está terminan-
evacuar los gases de escape y las emisiones temente prohibido fumar! Asegúrese de ventilar
de ventilación del cárter fuera del área de t raba- bien el local y de tomar las medidas
me didas de seguri-
jo. dad apropiadas antes de iniciar, por ejemplo,
trabajos de soldadura o de esmirilado cerca de
Utilice siempre gafas protectoras cuando haya dichos productos. Tenga siempre un extintor a
riesgo de astillas, chispas o salpicaduras de su alcance, en su lugar de trabajo.
ácidos o de otras substancias químicas. Los
ojos son muy sensibles y una lesión pueden
p ueden
causar la pérdida de la visión. Asegúrese de almacenar de forma segura los
trapos empapados en aceites y gasolina, así
como los filtros de lubricantes y de combustible
Evite el contacto cutáneo con aceites. La piel sustituidos. Los trapos empapados en aceite
puede perder sus grasas naturales a causa de pueden inflamarse espontáneamente bajo cier-
un largo o regualr contacto con aceites. Las tas condiciones. Los filtros de aceite y de com-
consecuencias de esto son irritación y deshi- bustible sustituidos así como los lubricantes
dratación cutánea, eccemas y otras molestias usados, el combustible contaminado, los resi-
en la piel. duos de pintura, los disolventes, los productos
Los aceites viejos son más peligrosos que los desengrasantes y los residuos de productos de
nuevos desde el punto de vista médico. Utilice lavado son residuos peligrosos para el medio
guantes protectores, y evite utilizar ropas o tra- ambiente, por lo que deberán depositarse en
pos empapados de aceite. Lávase regularmen- una planta de recilaje para su eliminación.
te, especialmente antes de comer. Utilice cre-
mas cutáneas antideshidratantes apropiadas.
Nunca acerque llamas o chispas eléctricas a
La mayoría de productos químicos destinados las baterías. Nunca fume cerca de las baterías.
para el producto (por ejemplo los aceites del Éstas desprenden hidrógeno durante la carga,
motor y la transmisión, el glicol, la gasolina y el que al mezclarse con el aire puede formar gas
gasoil), así como los productos químicos usa- oxhídrico. Este gas es altamente volátil y muy
mu y
dos en talleres (por ejemplo productos desen- explosivo. La conexión incorrecta de la batería
grasantes, las pinturas y los disolventes) son puede producir una chispa, suficiente para pro-
perjudiciales para la salud. Lea detenidamente vocar una explosión y producir daños. No toque
las instrucciones de los envases de dichos pro- las conexiones de la batería al arrancar
arran car el mo-
ductos. Siga siempre las instrucciones de pro- tor (peligro de chispas) ni se incline sobre las
tección (por ejemplo el uso de máscarillas, ga- baterías.
fas, guantes, etc.). Asegúrese de que el resto
de la plantilla no quede expuesta involuntaria-
mente a substancias perjudiciales para la salud, Asegúrese de que los cables positivo y negati-
neg ati-
por ejemplo mediante la inhalación del aire. vo de la batería están correctamente instalados
Asegúrese de que el lugar de trabajo esté bien enlos correspondientes polos. Una instalación
ventilado. Maneje los productos químicos usa- incorrecta puede producir daños importantes en
dos y sobrantes siguiendo las directrices co- elequipo eléctrico. Consulte los esquemas eléc-
rrespondientes. tricos.
Tenga mucho cuidado cuando busque fugas en Utilice siempre gafas protectoras al cargar y
el sistema de combustible y cuando pruebe in- manejar las baterías. El electrólito de la batería
yectores de combustible. Utilice gafas protecto- contiene ácido sulfúrico que es enormemente
ras. El chorro del inyector de combustible tiene corrosivo. Si el electrólito de la batería entra en
una presión muy alta y una gran capacidad de contacto con la piel, lávese inmediatamente con
penetración. El combustible puede penetrar en abundante agua y jabón. Si el ácido de la bate-
el tejido corporal y producir graves lesiones ría entra en contacto con los ojos, lávese inme-
personales. Hay peligro de envenenamiento de diatamente con grandes cantidades de agua y
la sangre. acuda al médico.
3
Información de seguridad Grupo 20
Pare siempre el motor y desconecte la corriente Una de las personas debe manejar el equipo,
con los interruptores principales antes de traba- mientras la otra debe controlar que los compo-
jar en el sistema eléctrico. nentes no choquen y sufran daños en la opera-
ción de elevación. En los trabajos a bordo
bo rdo de
Los ajustes del embrague deben realizarse con una embarcación, asegúrese siempre con ante-
el motor parado. lación de que exista espacio suficiente para las
labores de desmontaje, evitando así lesiones
Utilice los cáncamos instalados en el motor/in- personales o daños materiales.
versor cuando levante la unidad del impulsor.
Compruebe siempre que el equipo de elevación
esté en buen estado y que tiene la capacidad Los componentes del sistema eléctrico y del
de carga suficiente para levantar el motor (peso sistema de combustible de los productos Volvo
del motor incluido el inversor, si está instalado, Penta están diseñados y construidos para redu-
y todo el equipo adicional instalado). Para ga- cir al mínimo el peligro de incendio y explosión.
rantizar un manejo seguro y evitar dañar los No haga funcionar el motor en entornos
entorn os que
componentes de la parte superior del motor, uti- tengan productos explosivos.
lice un larguero de elevación para levantar el
motor. Todas las cadenas y cables deben estar Observe las siguientes reglas al limpiar con
paralelos entre sí y lo más perpendiculares po- chorros de agua a alta presión. Nunca dirija el
sible en relación a la parte superior del motor . chorro de agua a los retenes, mangueras de
Si se instala equipamiento opcional sobre el goma o componentes eléctricos. Nunca utilice
motor y se altera su centro de gravedad, es ne- chorros de alta presión cuando lave el motor.
cesario utilizar un dispositivo especial de eleva-
ción para conseguir un correcto equilibrio y un
manejo seguro.Nunca trabaje en un motor sus- Utilice siempre los combustibles recomendados
pendido de una grúa. por Volvo Penta. Consulte el manual de instruc-
ciones. La utilización de combustibles de menor
Nunca trabaje solo al desmontar componente calidad que los recomendados puede dañar el
pesados incluso cuando se utilicen equipos de motor. La mala calidad del combustible también
elevación seguros, como por ejemplo poleas puede generar mayores gastos de manteni-
bloqueables. En la mayoría de casos es nece- miento.
saria la colaboración entre dos personas en
e n los
trabajos de elevación, aunque se usen usen
equipos adecuados.
© 2004 AB VOLV
VOLVO O PENTA
Nos reservamos el derecho a introducir cambios.
Impreso en papel no perjudicial para el medio ambiente.
4
Información general
Sobre el manual de talleres Motores homologados
Este manual de talleres contiene datos técnicos so- En los trabajos de servicio y reparación en un
bre la versión estándar de los motores D12C-A MP, motor homolagado para las emisiones de gases
D12D-A MP, D12D-A MH, D12D-B MH y de escape, se deberá tener en cuenta lo siguien-
D12D-B MG. te:
La denominación del motor y el número de ser ie apa- La obtención de una homologación supone que un
recen en la placa de serie y en la etiqueta del motor. tipo de motor determinado es controlado y aprobado
Indique la denominación de motor y el número de se- por la auroridad correspondiente. El fabricante del
rie en la correspondencia sobre el motor que nos en- motor garantiza que todos los motores del mismo t ipo
víe. que se han fabricado corresponden al motor que
Este manual de talleres se ha realizado en principio goza de la homologación.
para los talleres de servicio de Volvo Penta y su per- Esto comporta exigencias especiales en los tra- t ra-
sonal cualificado. En consecuencia, se presupone bajos de servicio y reparación según los siguien-
que las personas que utilicen el manual tienen cono- tes puntos:
cimientos básicos sobre sistemas marinos de propul- Deben observarse los intervalos de servicio y las
sión, y que saben realizar los trabajos
tra bajos mecánicos y operaciones de mantenimiento recomendados
eléctricos correspondientes a la profesión. por Volvo Penta.
Volvo Penta desarrolla permanentemente sus pro- En el motor homologado sólo pueden utilizarse
ductos, por lo que nos reservamos el derecho de in- piezas de repuesto originales Volvo Penta.
troducir modificaciones. Toda la información conteni-
da en este manual está basada en datos
dato s de producto Los trabajos en las bombas de inyección, en los
disponibles hasta la fecha de impresión de este libro. ajuste de bombas y en los inyectores siempre de-
Las modificaciones realizadas en el producto, o en ben realizarse en un taller Volvo Penta autoriza-
los métodos de servicio importantes introducidos do.
después de dicha fecha se ponen a su disposición en El motor no puede alterarse ni modificarse de nin-
forma de boletines de servicio. guna forma, a excepción de los accesorios y jue-
gos de servicio desarrollados por Volvo
Penta para ese motor.
No se puede hacer ninguna modificación en los
tubos de escape ni en los conductos de entrada
de aire del motor.
Sólo personas con autorización pueden romper
los sellos del motor.
Por lo demás, deberán seguirse las indicaciones g e-
nerales del libro de instrucciones, en lo que respe cta
al funcionamiento, los cuidados y el mantenimiento
Piezas de repuesto del motor.
Las piezas de repuesto del sistema eléctrico y del
sistema de combustible están sujetas a diferentes ¡IMPORTANTE! En caso de desatención o de-
normas de seguridad nacionales, por ejemplo a U.S. fieciencia en el cuidado y el servicio, así como
Coast Guard Safety Regulations. Las piezas de re- el uso de piezas de repuesto no originales
or iginales im-
puesto originales de Volvo Penta cumplen con dichas plicará que AB Volvo Penta no se hará respon-
normas de seguridad. Cualquier daño resultante del sable de que el motor corresponda a la versión
uso de piezas de repuesto no originales Volvo Penta homologada del mismo.
no está cubierto por ninguna garantía ofrecida por Volvo Penta no compensará los daños y/o los
Volvo Penta. costes resultantes de susodicha advertencia.
5
Datos técnicos
Generalidades
Denominación del motor ................................... D12C-A MP D12D-A MH
D12D-A MP D12D-B MH
D12D-B MG
Bloque de motor
Culatas
Tipo ..............
......................
...............
..............
..............
..............
..............
..............
.............
...... Una culata para todos los cilindros
cilindros
(árbol de levas sobrepuesto colocado en la culata)
Longitu
Longitudd ......
..........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
...... 1078 mm
Anchura
Anchura .......
...........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.... 397 mm
Altura
Altura .......
..........
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
...... 135 mm
Defe
Defect
ctoo de plani
planida dadd máxim
máximoo (plan(planoo de fond fondo)....
o)........ 0,1
0,1 mm
Tornillos, culata
Cantida
Cantidadd .......
...........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
.......
.......
......
... 38
Dimensi
Dimensiónón de rosca
rosca .......
..........
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
.......
.......
.......
.... M16 x 2
Longitu
Longitudd ......
..........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
........
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
...... 200 mm
6
Grupo 20 Datos técnicos
Bloque de cilindros
D12C-A MP D12D-A MH
D12D-A MP D12D-B MH
D12D-B MG
Altura,
Altura, plano superior
superior de bloque – centro
del cigüeñal (A
( A ) .. .. . .. . .. .. . . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . . . .. Min. 42
422 mm
mm
Altura,
Altura, plano inferior de bloque– centro
del cigüeñal (B
( B ) .. .. . .. . .. .. . . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . . . .. Min. 12
120 mm
mm
Camisa de cilindros
Tipo
Tipo ....
......
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
.. Húmed
úmedo,
o, sust
sustititui
uibl
bles
es
Diámetro de cilindro (no hay sobredimensión)... )........... 131 mm
mm
Superficie de estanqueidad sobre el plano
de bl
bloque ..... ........
.......
........
.......
........
.......
........
.......
........
.......
........
.......
.......
.... 0,15
,15–0,
–0,21 mm
Número de anillos tóricos, retén superior de camisa .. 1* 1
Número de anillos tóricos, retén inferior de camisa... a.... 3
Observación.. El anillo tórico superior se ha introducido
* Observación
a partir del número de serie xxxx/310909. Este anillo se
incluye en el juego de camisas para versiones nuevas,
debiéndose instalar también en los motores de v ersiones
antiguas al cambiar la camisa de cilindros/retenes.
7
Datos técnicos Grupo 20
Pistones
D12C-A MP D12D-A MH
D12D-A MP D12D-B MH
D12D-B MG
Pistón montado en el motor, elevado sobre el
plano del bloque de cilindros ................................ 0,05–0,45 mm
Número de ranuras.. s............................................... 3
Marc
arcación fro
frontal .......
..........
..........
.........
..........
..........
..........
..... Flec
Flechha haci
acia adelante
nte
Muñequillas de pistón
Diámetro ............................................................... 55 mm
Segmentos de pistón
Anillos de compresión
Cantidad ............................................................... 2
Juego de segmento de pistón en la ranura:
segmento de compresión superior .................... Perfil trapeziodal
segmento de compresión inferior,
en sentido vertical... l.............................................. 0,05–0,08 mm
Holgura de segmento de pistón medida en
la abertura del segmento:
segmento de compresión superior. ................... 0,4–0,6 mm
holgura de segmento máxima ........................ 1,0 mm
segmento de compresión inferior* ..................... 0,8–1,0 mm
holgura de segmento máxima* ....................... 1,3 mm
segmento de de co
compresión in inferior** . ..................... 1,0–1,15 mm
mm
holgura de segmento máxima** ........................ 1,45 mm
* Hasta el
el núemro dede serie de motor
motor xxxx/3071
xxxx/307145.
45.
** Desde el número
número de serie
serie de motor xxxx/3071
xxxx/307146
46
(se incluye en el juego de camisas de versión nueva).