Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GA 30
API312313
Manual de instrucciones
instrucciones
Atlas Copco
GA 30
API312313
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente
particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados
especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
2010 - 06
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Prec
Precau
auci
cion
ones
es de se
segu
guri
rida
dad.
d...
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
......
......
......
......
.....
.....
.....
.....
......
......
......
......
.....
.....
.....
.....
......
......
......
......
.....
.....
.....
.....
.....
....
..66
2 Desc
Descri
ripc
pció
ión
n gene
genera
ral.
l....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
....1
.111
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................11
2.2 FLUJO DE AIRE.................................................................................................................................13
2.3 SISTEMA DE ACEITE..........................................................................................................................14
2.4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN..............................................................................................................15
2.5 SISTEMA DE CONDENSADO.................................................................................................................16
2.6 SISTEMA DE REGULACIÓN...................................................................................................................17
2.7 SISTEMA ELÉCTRICO.........................................................................................................................18
2.8 DIAGRAMAS ELÉCTRICOS....................................................................................................................20
2.9 SECADOR DE AIRE............................................................................................................................24
3 Cont
Contro
rola
lado
dorr Elek
Elektr
tron
onik
ikon
on®.
®....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
.....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
.....
......
......
......
......
....2
.266
2 API312313
Manual de instrucciones
4 Instal
Instalaci
ación.
ón.....
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
....68
68
API312313 3
Manual de instrucciones
5 Inst
Instru
rucc
ccio
ione
ness de func
funcio
iona
namie
mient
nto.
o....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
...76
76
6 Mant
Manten
enim
imie
ient
nto.
o....
......
......
......
.....
.....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
.....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
...83
83
7 Ajus
Ajuste
tes
s y proce
procedi
dimi
mien
ento
toss de serv
servic
icio
io...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
...87
87
8 Solu
Soluci
ción
ón de prob
proble
lema
mas.
s....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
.....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
.....
......
......
.....
.....
......
......
......
.....
..93
93
9 Datos
Datos técnic
técnicos.
os.....
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
.....9
.977
4 API312313
Manual de instrucciones
10 Instru
Instrucci
ccione
oness de
de uso.
uso.....
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
.....1
.103
03
11 Direct
Directric
rices
es para
para inspec
inspecció
ción..
n......
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
.....1
.104
04
12 Direct
Directiva
ivass sobre
sobre equipo
equiposs a presió
presión..
n......
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
....105
105
13 Declar
Declaraci
ación
ón de confor
conformid
midad.
ad.....
........
........
.........
.........
........
.........
.........
........
.........
.........
........
.........
.........
........
.........
.........
........
.........
.......1
..106
06
API312313 5
Manual de instrucciones
1 Precauciones de seguridad
1. 1 Iconos de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
1.22
1. Prec
Precau
auci
cion
ones
es gen
gener
eral
ales
es de sseg
egur
uriidad
dad
Precauciones generales
1. El operario
operario debe llevar
llevar a la práctica
práctica las normas
normas de seguridad
seguridad indicad
indicadasas y cumplir todas
todas las ordenanz
ordenanzas as y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier
cualquier indicación
indicación de
de las que se citan a continua
continuación
ción no cumplier
cumplieraa con la legislación
legislación aplicabl
aplicable,e, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación,
instalación, funcionam
funcionamiento,
iento, mantenimi
mantenimiento
ento y reparacione
reparacioness solo se llevarán a cabo por por personal
personal
autorizado, entrenado y especializado.
4. El compresor
compresor no tiene capacidad
capacidad para
para producir
producir aire de calidad respirab
respirable.
le. Para obtener
obtener aire de calidad
calidad
respirable, el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas
aplicables.
5. Antes de iniciar
iniciar cualquier
cualquier trabajo
trabajo de mantenimiento
mantenimiento,, reparación,
reparación, ajuste
ajuste o comprobación
comprobación no rutinaria
rutinaria,, pare
el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice el compresor.
Además, abra y bloquee el seccionador.
6. No juegue nunca
nunca con el aire
aire comprimido.
comprimido. No lo aplique
aplique a la piel ni dirija
dirija chorros
chorros de aire a ninguna
ninguna persona.
persona.
No utilice nunca el aire comprimido
comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un equipo, hágalo
con mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario
propietario es responsable
responsable de mantener
mantener la unidad
unidad en unas condicione
condicioness de funcionamiento
funcionamiento seguras.
seguras.
Deberán cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento seguras.
8. No se permite
permite caminar
caminar ni permanecer
permanecer de pie sobre
sobre el techo de
de la carrocería
carrocería del compreso
compresor.r.
1.33
1. Prec
Precau
auci
cion
ones
es de
de segu
seguri
rida
dad
d dura
durant
ntee la ins
insta
tala
laci
ción
ón
6 API312313
Manual de instrucciones
API312313 7
Manual de instrucciones
1.44
1. Norm
Normas
as de
de segu
seguri
rida
dad
d dura
durant
ntee el func
funcio
iona
nami
mien
ento
to
8 API312313
Manual de instrucciones
1.55
1. Preca
Precauc
ucio
iones
nes de segur
segurid
idad
ad duran
durante
te el mante
manteni
nimi
mient
ento
o o la
lass
reparaciones
API312313 9
Manual de instrucciones
10 API312313
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2. 1 Introducción
Generalidades
Los GA 11+ a GA 30 son compresores de tornillo, de una etapa, con inyección de aceite y accionados por
motor eléctrico. Los compresores están refrigerados por aire. Los compresores van alojados dentro de una
carrocería insonorizante.
Los compresores Workplace no tienen secador, mientras que los compresores Workplace Full-Feature
(FF) se suministran con un secador de aire integrado.
Los GA 11+ a GA 26+ están controlados por el controlador Elektronikon® Gráfico (consulte la sección
Controlador Elektronikon Gráfico),
Gráfico ), mientras que el GA 30 está equipado con un controlador Elektronikon®
(consulte la sección Controlador Elektronikon).
Elektronikon ). Para el GA 30, el controlador Elektronikon® Gráfico está
disponible como opción.
El controlador Elektronikon® y el botón de parada de emergencia están integrados en el panel de la puerta
del armario eléctrico. Detrás de este panel está sit uado un armario eléctrico que aloja el arrancador del motor.
Va incluido también un colector de condensado con sistema de drenaje automático.
GA Workplace Full-Feature
API312313 11
Manual de instrucciones
Ref. Nombre
AV Posición de la válvula de salida de aire
DR Secador
ER Controlador Elektronikon®
S3 Botón de parada de emergencia
Dm Purgador de condensado manual
Da Purgador de condensado automático
Ref. Nombre
AF Filtro de aire
AR Depósito de aire
AV Posición de la válvula de salida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
DR Secador
ER Controlador Elektronikon®
M1 Motor de accionamiento
OF Filtro de aceite
S3 Botón de parada de emergencia
12 API312313
Manual de instrucciones
2. 2 Flujo de aire
Diagramas de flujo
API312313 13
Manual de instrucciones
Referencias
Ref. Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aire comprimido caliente
D Aceite
E Aire comprimido húmedo (saturado al 100%)
V Condensado
G Aire seco (compresores con secador integrado)
Descripción
El aire aspirado al elemento compresor (E) a través del filtro de aspiración (AF) y la válvula de entrada abierta
(IV) se comprime. El aire comprimido y el aceite pasan al depósito de aire/separador de aceite (AR). El aire
se descarga a través de la válvula de presión mínima (Vp) y el refrigerador de aire (Ca).
La válvula de presión mínima (Vp) impide que la presión del depósito caiga por debajo de la presión mínima
e incluye una válvula de retención que evita el retroceso de aire comprimido desde la red de aire.
En los compresores Workplace el aire fluye a través del colector de condensado (MT) antes de pasar por la
válvula de salida (AV). En los compresores Workplace Full-Feature, el aire pasa a través del colector de
condensado (MT) y el secador de aire (DR) antes de descargarse a través de la válvula de salida (AV).
2. 3 Sistema de aceite
Diagrama de flujo
Sistema de aceite
14 API312313
Manual de instrucciones
Referencias Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aire comprimido
D Aceite
E Aire comprimido húmedo (saturado al 100%)
V Condensado
Descripción
La mezcla de aire/aceite procedente del elemento compresor fluye al separador/depósito de aceite, donde la
mayor parte del aceite se separa por la acción centrífuga. El aceite se recoge en el fondo del depósito de aire/
separador de aceite (AR) que sirve de tanque de aceite. El aceite restante se elimina en el separador de aceite
(OS).
El aire a presión fuerza el aceite desde el depósito de aire (AR) a través del refrigerador de aceite (Co) y el
filtro (OF) al elemento compresor (E).
El sistema comprende una válvula de derivación termostática (BV). Sólo cuando el aceite está caliente, la
válvula permite que todo el aceite pase por el refrigerador.
2. 4 Sistema de
de rreefrigeración
Diagrama de flujo
Circuito de refrigeración
Referencias Descripción
A Aire de aspiración
B Aire comprimido/aceite
C Aire comprimido
API312313 15
Manual de instrucciones
Referencias Descripción
D Aceite
E Aire comprimido húmedo (saturado al 100%)
V Condensado
Descripción
El sistema de refrigeración comprende un refrigerador de aire (Ca) y un refrigerador de aceite (Co).
En compresores refrigerados por aire, el flujo del aire de refrigeración lo genera un ventilador (FN).
2. 5 Sistema de
de co
condensado
Purgadores de condensado
16 API312313
Manual de instrucciones
Referencia Designación
Da Conexión del purgador automático, compresor
Da1 Conexión de
del pu
purgador au
automático, se secador (s
(sólo en
en un
unidades Fu
Full-Feature)
Dm Conexión del purgador manual, compresor
Dm1 Conexión de
del pu
purgador ma
manual, se secador (s
(sólo en
en un
unidades Fu
Full-Feature)
(1) Conexión de drenaje de los filtros (opcional)
Los compresores GA Workplace Full-Feature disponen de un colector de condensado integrado después del
refrigerador de aire y otro en el secador integrado. Ambos colectores están conectados a un purgador
electrónico (EWD) para drenaje automático del condensado. Los purgadores se conectan respectivamente a
las salidas de purga automática (Da y Da1) y a las válvulas manuales (Dm y Dm1) para purgar después de
parar el compresor.
2. 6 Sistema de regulación
Diagrama de flujo
Carga
Si la presión de la red es inferior a la presión de carga, se activa la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• El espacio
espacio encima
encima de la válvula
válvula de descarg
descarga/vent
a/venteo
eo (UV) se conecta
conecta a la presión
presión del depósit
depósito/sepa
o/separador
rador
de aceite (1) a través de la válvula solenoide.
• La válvula
válvula de descarga/v
descarga/venteo
enteo (UV)
(UV) se desplaza
desplaza hacia
hacia abajo y cierra
cierra la conexión
conexión a los canales
canales (2)
(2) y (3).
(3).
• La subpresión
subpresión del
del elemento
elemento compresor
compresor hace que
que el émbolo
émbolo de carga
carga (LP) se
se desplace
desplace hacia
hacia abajo y que la
válvula de entrada (IV) abra por completo.
El suministro de aire es del 100 %, el compresor funciona en carga.
API312313 17
Manual de instrucciones
Descarga
Si el consumo de aire es inferior al suministro del compresor, la presión de la red aumentará. Cuando la presión
de la red alcanza la presión de descarga, se desactiva la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• La presión
presión que hay
hay encima
encima de la válvula
válvula de descarga
descarga/vente
/venteoo (UV) se libera
libera a la atmósfera
atmósfera y el espacio
espacio
encima de la válvula (UV) deja de estar conectado a la presión del depósito/separador de aceite (1).
• La válvula
válvula de descarga/v
descarga/venteo
enteo (UV)
(UV) se desplaza
desplaza hacia
hacia arriba,
arriba, conectando
conectando la presión
presión del
del depósito/sep
depósito/separado
aradorr
de aceite (1) a los canales (2) y (3).
• La presión
presión del canal
canal (2) desplaza
desplaza el émbolo
émbolo de carga
carga (LP) hacia
hacia arriba,
arriba, lo que
que provoca
provoca el cierre
cierre de la
válvula de aspiración (IV), mientras la presión se libera gradualmente a la atmósfera.
• La presión
presión del depósito/se
depósito/separad
parador
or se estabiliza
estabiliza a un valor
valor bajo.
bajo. Se sigue aspirand
aspirandoo una pequeña
pequeña cantidad
cantidad
de aire para garantizar la presión mínima necesaria para la lubricación cuando la unidad funciona en
descarga.
Cesa el suministro de aire, el compresor funciona en descarga.
2. 7 Sistema el
eléctrico
Generalidades
Consulte también las secciones Diagramas eléctricos y Conexiones eléctricas.
eléctricas .
Descripción
El sistema eléctrico consta de los componentes siguientes:
18 API312313
Manual de instrucciones
Referencia Designación
F1/2/3 Fusibles
F4/5/6 Fusibles
F21 Relé de sobrecarga, motor del compresor
Q15 Disyuntor, motor del ventilador (compresores refrigerados por aire)
K11 Contactor auxiliar para secador (sólo en compresores Full-Feature)
K21 Contactor de línea
K22 Contactor de estrella
K23 Contactor de triángulo
K25 Relé de secuencia de fases
T1/T3 Transformador
1X0 Regleta de conexiones (alimentación eléctrica)
X103/X108 Conectores
PE Terminal de puesta a tierra
API312313 19
Manual de instrucciones
2. 8 Diagramas eléctricos
20 API312313
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Interruptor principal (opcional)
(3) Opción secador (monofásico)
(4) Conexión del motor (M1) para todos los voltajes, excepto 440-460 V - 60 Hz
(5) Conexión del motor (M1) para 440-460 V - 60 Hz
API312313 21
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(6) Conexión en estrella (M2) para todos los demás voltajes
(7) Conexión en triángulo (M2) para 200-220-230 V - 50/60 Hz. Consulte la placa de datos
del motor para una conexión correcta
(8) Sensor de temperatura, salida del elemento
(9) Transductor de presión, aire de suministro
(10) Sensor de temperatura LAT del secador ID (opcional)
(11) Válvula solenoide de carga/descarga
(12) Válvula solenoide para regulación modulada (opcional)
(13) EWD
(14) Sensor de temperatura, entrada de agua (recuperación de energía - opción)
(15) Sensor de temperatura, salida de agua (recuperación de energía - opción)
(16) Parada de emergencia
(17) Arranque/parada remotos
(18) Carga/descarga remotas (cerrado = carga)
(19) Detección de presión remota (enlace = remota)
(20) Protecciones del motor (contacto NA)
(22) Caída de presión sobre filtro DD (opción)
(23) Caída de presión sobre filtro PD (opción)
(24) Selección de banda de presión remota (a(abierto = banda de
de presión 1, ce
cerrado = ba
banda
de presión 2)
(Sólo en compresores con un controlador Elektronikon® Gráfico)
(25) ES 100 (opcional)
(26) Parada de emergencia remota
(27) Contactos auxiliares
(Sólo en compresores con un controlador Elektronikon® Gráfico)
Designaciones utilizadas
Refere
Referenc
ncia
ia Sens
Sensor
ores
es / vál
válvu
vula
lass sol
solen
enoi
oide
de / pur
purga
gado
dorr de
de agu
aguaa ele
elect
ctró
róni
nico
co
PT20 Sensor de presión, salida de aire
TT11 Sensor de temperatura, salida del elemento
TT90 Sensor de temperatura, punto de rocío (compresores Full-Feature)
TT01 Sensor de temperatura ambiente
Y1 Válvula solenoide de carga
Referencia Motores
M1 Motor de accionamiento
M2 Motor del ventilador (compresores refrigerados por aire)
22 API312313
Manual de instrucciones
API312313 23
Manual de instrucciones
2. 9 Secador de aire
Diagrama de flujo
Secador de aire
Referencia Nombre
AI Entrada de aire
AO Salida de aire
1 Intercambiador de calor aire/aire
2 Intercambiador de calor aire-refrigerante/evaporador
3 Separador de condensado
4 Purgador automático / salida de condensado
5 Compresor de refrigerante
6 Condensador de refrigerante
7 Secador/filtro de refrigerante líquido
8 Válvula de expansión termostática
9 Válvula de derivación de gas caliente
10 Ventilador de refrigeración del condensador
11 Presostato, control del ventilador
24 API312313
Manual de instrucciones
después a través del separador (3) donde todo el condensado se separa del aire. El condensado se purga
automáticamente a través de la salida (4).
El aire frío y seco pasa a través del intercambiador de calor (1), donde es calentado por el aire de entrada.
Circuito de refrigerante
El compresor (5) descarga gas refrigerante cali ente a alta presión que fluye a través del condensador (6), donde
se condensa la mayor parte del refrigerante.
El refrigerante líquido pasa por el secador/filtro de refrigerante líquido (7) a la válvula de expansión
termostática (8). El refrigerante sale de la válvula de expansión termostática a la presión de evaporación.
El refrigerante entra en el evaporador (2), donde elimina el calor del aire comprimido mediante una nueva
evaporación a presión constante. El refrigerante caliente sale del evaporador y es aspirado por el compresor
(5).
La válvula de derivación (9) regula el flujo de refrigerante. El presostato (11) conecta o desconecta el
ventilador (10) en función del grado de carga del circuito de refrigerante.
El motor del compresor de refrigerante incorpora una protección térmica. Si el motor se para
después de que dispare la protección térmica, sus bobinados pueden tardar hasta 2 horas en
enfriarse antes de que pueda volver a arrancar.
API312313 25
Manual de instrucciones
3 Controlador El
Elektronikon®
Introducción
En general, el regulador Elektronikon® tiene las siguientes funciones:
• Cont
Contro
rola
larr el
el com
comprpres
esor
or
• Prot
Proteg
eger
er el comp
compre reso
sorr
• Monito
Monitoriz
rizar
ar los
los compo
componennentes
tes suje
sujetos
tos a servic
servicio.
io.
• Arranque
Arranque automátic
automático o después
después de
de interrupc
interrupción
ión del
del voltaje
voltaje (hecho
(hecho inactivo)
inactivo)
Proteger el compresor
Parada por alarma
Si la temperatura de salida del elemento compresor excede el nivel de parada por alarma programado, se
parará el compresor. Esto se indicará en el display del regulador. El compresor
compresor se parará también en caso de
sobrecarga del motor de accionamiento.
Los compresores refrigerados por aire también se detendrán en caso de sobrecarga del motor del ventilador.
26 API312313
Manual de instrucciones
Si alguna de las medidas excede el nivel de aviso de parada por alarma programado, se indicará esto también
con objeto de avisar al operario antes de que se llegue a dicho nivel de parada por alarma.
Aviso de servicio
Si el temporizador de servicio excede un valor programado, se indicará en el display para avisar al operario
para que efectúe algunas acciones de servicio.
3. 2 Panel de control
Descripción detallada
API312313 27
Manual de instrucciones
3. 3 Icon
conos usa
sad
dos en el display
Función Icono Descripción
Estado del compresor Si el compresor está parado, el icono permanece fijo.
Si el compresor está funcionando, el icono gira.
Motor parado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
Control LAN
28 API312313
Manual de instrucciones
Unidad de temperatura
Unidad de temperatura
Porcentaje
Motor (sobrecarga)
Filtro
Drenaje
API312313 29
Manual de instrucciones
3. 4 Pantalla principal
Cuando se conecta el voltaje, la primera pantalla que aparece es una pantalla de prueba. La siguiente es la
pantalla Principal, que aparece automáticamente.
3. 5 Avi
viso
so de parada
ada por alarma
Descripción
Aparecerá un mensaje de aviso de parada por alarma en caso de:
• Una temper
temperatura
atura demasiado
demasiado alta en la salida del elemen
elemento
to compreso
compresorr
• Una tempera
temperatura
tura demasia
demasiado
do alta
alta del punto de rocío
rocío (compr
(compresores
esores Full-Feature
Full-Feature))
30 API312313
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla
tecla de desplaza
desplazamiento
miento (12).
(12). La
La pantalla
pantalla muestra
muestra la temperatu
temperatura
ra en la salida
salida del elemen
elemento
to
compresor:
Es posible desplazarse a través de otras pantallas, usando las teclas de desplazamiento arriba y abajo (12) para
comprobar el estado actual de otros parámetros. Pulse la tecla (11) para parar el compresor y espere hasta que
se haya detenido. Desconecte el voltaje, revise el compresor y haga las gestiones necesarias. El mensaje de
aviso desaparecerá tan pronto como desaparezca la condición de aviso.
El pictograma correspondiente
aparecerá parpadeando
API312313 31
Manual de instrucciones
Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca la temperatura de punto de rocío.
Pantalla principal con indicación de parada por alarma, temperatura de salida del elemento
elemento
El pictograma correspondiente
32 API312313
Manual de instrucciones
aparecerá parpadeando.
• Pulse las teclas
teclas de desplazam
desplazamiento
iento (12)
(12) hasta que
que aparezca
aparezca la temperatu
temperatura
ra actual
actual del elemento
elemento compresor
compresor..
Pantalla principal con indicación de parada por alarma, sobrecarga del motor
• Desconecte
Desconecte el
el voltaje
voltaje y haga las gestione
gestioness necesarias
necesarias para remedia
remediarr la avería
avería..
• Después
Después de remediar
remediar y desaparec
desaparecida
ida la condició
condiciónn de parada
parada por alarma
alarma,, conecte
conecte el voltaje
voltaje y ponga
ponga el
compresor en marcha.
3. 7 Aviso de servicio
Descripción
Aparecerá un aviso de servicio al alcanzar el temporizador de servicio el intervalo de tiempo programado.
API312313 33
Manual de instrucciones
• Si el temporizad
temporizador
or de servicio
servicio excede
excede el
el intervalo
intervalo programad
programado,
o, se iluminará
iluminará el
el LED de alarma
alarma (5).
(5).
• Pulse las teclas
teclas de flecha
flecha (12)
(12) para desplaza
desplazarse
rse hasta
hasta <d.6> y se mostrará
mostrará el símbolo
símbolo de servici
servicio.
o. Pulse la
la
tecla (13), se mostrará la lectura actual del temporizador de servicio en <hrs> o <x1000 hrs> (si el valor
del temporizador de servicio es superior a 9999).
• Pare el compreso
compresor,
r, desconecte
desconecte el
el voltaje
voltaje y lleve a cabo
cabo las accione
accioness de servicio
servicio necesarias
necesarias.. Consulte
Consulte la
sección Mantenimiento preventivo.
34 API312313
Manual de instrucciones
• Las acciones de servicio de los intervalos largos deben incluir las acciones de los
intervalos cortos.
En el ejemplo arriba, hay que realizar todas las operaciones de servicio pertenecientes
al intervalo de 8000 horas de funcionamiento así como las pertenecientes al intervalo
de 4000 horas de funcionamiento.
• Si se usa aceite mineral en lugar del lubricante Atlas Copco Roto-Inject Fluid, se
deberá disminuir el temporizador de servicio: Consulte la sección Programa de
mantenimiento preventivo.
• Después
Después del servicio,
servicio, rearme
rearme el temporiz
temporizador
ador de servicio.
servicio. Véase la
la sección
sección Invocación/rearme del
temporizador de servicio
3.88
3. Desp
Despla
laza
zami
mien
ento
to por
por toda
todass la
lass pant
pantal
alla
lass
Panel de control
Panel de control
Se pueden usar las teclas (12) para desplazarse a través de todas las pantallas. Las pantallas se dividen en:
pantallas de registro, pantallas
pantallas de datos medidos, pantallas de entradas digitales
digitales (numeradas como <d.in>, <d.
<d.
1>,...), pantallas de parámetros (numeradas como <P.01>, <P.02>,...), pantallas de protecciones (numeradas
como <Pr.01>,...) y pantallas de prueba (numeradas como <t.01>,...).
Durante el desplazamiento, los números de las pantallas aparecen consecutivamente. En la mayoría de los
casos se muestran simultáneamente la unidad de medición y el pictograma correspondiente con el número de
la pantalla.
Ejemplo
API312313 35
Manual de instrucciones
Se muestra el número de la pantalla <d.1>, la unidad utilizada <hrs> y el correspondiente símbolo de horas
de funcionamiento. Pulse la tecla Enter (13) para invocar las horas de funcionamiento actuales.
36 API312313
Manual de instrucciones
API312313 37
Manual de instrucciones
Flujo de menús
38 API312313
Manual de instrucciones
3.99
3. Invoc
Invocaci
ación
ón de la
lass temp
temper
eratu
aturas
ras de sal
salid
idaa y de punto
punto de rocí
rocío
o
Panel de control
• Pulse la
la tecla
tecla de desplazamien
desplazamiento
to (12).
(12). Se mostrará
mostrará la temperatura
temperatura de salida:
salida:
API312313 39
Manual de instrucciones
3.10
3.10 Invoc
Invocaci
ación
ón de horas
horas de
de funci
funciona
onami
mient
ento
o
Panel de control
40 API312313
Manual de instrucciones
La pantalla muestra la unidad utilizada (x1000 hrs) y el valor (11.25): las horas de funcionamiento del
compresor son 11250 horas.
3.11
3.11 Invoc
Invocaci
ación
ón de
de ar
arran
ranqu
ques
es del
del moto
motorr
Panel de control
Esta pantalla muestra el número de arranques del motor (x 1, o si está iluminado <x1000>, x 1000). En el
ejemplo de arriba, el número de arranques del motor es 10100.
API312313 41
Manual de instrucciones
3.12
3.12 Invoc
Invocaci
ación
ón de horas
horas del
del mod
modul
ulo
o
Panel de control
En el ejemplo indicado, la pantalla muestra la unidad utilizada (horas) y el valor (5000): el módulo del
regulador ha estado en servicio durante 5000 horas.
3.13
3.13 Invoc
Invocaci
ación
ón de horas
horas de carga
carga
Empezando desde la Pantalla principal:
• Pulse la tecla
tecla de desplazam
desplazamiento
iento (12)
(12) hasta
hasta que aparezca
aparezca <d.4>
<d.4> y, a continu
continuación,
ación, pulse
pulse la tecla
tecla Enter (13):
(13):
La pantalla muestra la unidad utilizada <hrs> (o <x1000 hrs>) y el valor <1755>: el compresor ha estado
funcionando en carga durante 1755 horas.
3.14
3.14 Invo
Invoca
caci
ción
ón de
de relé
relé de
de carg
cargaa
Empezando desde la Pantalla principal:
42 API312313
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla
tecla de desplazam
desplazamiento
iento (12)
(12) hasta
hasta que aparezca
aparezca <d.5>
<d.5> y, a continu
continuación,
ación, pulse
pulse la tecla
tecla Enter (13):
(13):
Esta pantalla muestra el número de acciones de descarga y carga (x 1, o s i está iluminado <x1000>, x 1000).
En el ejemplo de arriba, el número de acciones de descarga/carga es de 10100.
3.155 Invocac
3.1 Invocación
ión/re
/rearme
arme del tempor
temporiza
izador
dor de servi
servicio
cio
Invocación del temporizador de servicio
• Pulse la tecla
tecla de desplazam
desplazamiento
iento (12)
(12) hasta
hasta que aparezca
aparezca <d.6>
<d.6> y, a continu
continuación,
ación, pulse
pulse la tecla
tecla Enter (13):
(13):
API312313 43
Manual de instrucciones
Esta pantalla muestra la unidad utilizada <hrs> (o <x1000 hrs>) y el valor <1191>. En el ejemplo mostrado,
el compresor ha funcionado 1191 horas desde que se realizó el último servicio.
3.166 Selecci
3.1 Selección
ón entre
entre contro
controll local
local,, remot
remoto
o o LAN
44 API312313
Manual de instrucciones
3.177 Invocac
3.1 Invocación
ión/mo
/modif
difica
icació
ción
n del contro
controll de la direcc
dirección
ión CAN
CAN
Invocación
Empezando desde la pantalla principal:
Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <P.02> y, a continuación, pulse la tecla Enter (13).
Si es necesario, introduzca la contraseña. La pantalla s iguiente muestra si la función está activada o desacti vada
("ON" u "OFF"). Pulse la tecla Enter (13) para cambiar este modo. Use las teclas de desplazamiento (12) para
seleccionar ON u OFF.
Cuando esta función esté activada (ON), use las teclas de desplazamiento arriba o abajo (12) para ver la ID
Nodo.
Si lo desea, el usuario puede cambiar esta ID. Pulse la tecla Enter (13): el valor de ID Nodo comienza a
parpadear. Use las teclas de desplazamiento (12) para cambiar la ID Nodo. Pulse la tecla Enter (13) (13) para
programar la nueva ID Nodo o pulse la tecla Escape (14) para salir de esta pantalla
pantalla o cancelar
cancelar esta operación.
operación.
Modificación de la ID Nodo
La ID Nodo se puede cambiar; use un valor entre 1 y 31. Cuando la función está activada (ON), los parámetros
no se pueden modificar. Cambie la función a OFF para cambiar la ID Nodo.
API312313 45
Manual de instrucciones
También es posible cambiar los canales. El controlador tiene 4 canales. Al cambiar los canales, el controlador
puede actuar como un controlador Mk IV. Para ajustar los canales, vaya a la pantalla donde es visible la ID
Nodo. Pulse la tecla de desplazamiento (12). Aparecerá la pantalla siguiente:
Pulse la tecla Enter (13) para modificar el ajuste. Parpadeará el valor que se encuentra más a la izquierda.
Cambie este valor usando las teclas de desplazamiento (12). Pulse la tecla Enter (13) para confirmar. Cambie
los demás valores del mismo modo, si es necesario.
Después de modificar los ajustes, la pantalla puede tener el aspecto siguiente:
3.188 Invocac
3.1 Invocación
ión/mo
/modif
difica
icació
ción
n de IP, pasar
pasarela
ela y máscar
máscara
a de subred
subred
Invocar
46 API312313
Manual de instrucciones
Modificación
Pulse la tecla Enter (13) y, si es necesario, introduzca la contraseña. Los primeros dígitos parpadean. Use las
teclas desplazamiento arriba o abajo (12) para modificar los ajustes y pulse Enter (13) para confirmar.
Modifique los dígitos siguientes del mismo modo. La dirección IP estándar está ajustada a 192.168.100.100.
API312313 47
Manual de instrucciones
3.199 Invocac
3.1 Invocación
ión/mo
/modif
difica
icació
ción
n de los ajuste
ajustes
s de banda
banda de presión
presión
Invocación de los ajustes
48 API312313
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla
tecla de desplaza
desplazamiento
miento (12)
(12) hasta
hasta que aparezca
aparezca <P.04>
<P.04> y,
y, a continuació
continuación,
n, pulse la tecla Enter
Enter
(13): La banda de presión 1 (<Pb.1>) se muestra en el dis play. Se puede usar la tecla (12) para desplazarse
a la banda de presión 2 (<Pb.2>).
• Pulse la tecla
tecla Enter (13)
(13) en la banda
banda de presión
presión deseada
deseada.. Aparece
Aparece el nivel de
de carga de la
la banda de
de presión
presión
seleccionada. Se puede usar la tecla (12) para desplazarse al nivel de descarga.
Presión de carga
Presión de descarga
• Pulse la tecla
tecla Enter
Enter (13) para
para modificar
modificar el
el nivel de
de carga (el
(el valor comienza
comienza a parpadear)
parpadear).. Puede ser
ser
necesaria una contraseña. Use las teclas de desplazamiento (12) para cambiar la presión de carga.
• Pulse la tecla
tecla Enter
Enter (13) para
para programar
programar los nuevos
nuevos valores
valores o pulse
pulse la tecla Escape
Escape (14)
(14) para cancela
cancelar.
r.
API312313 49
Manual de instrucciones
3.200 Modifi
3.2 Modificaci
cación
ón de
de la sele
selecció
cción
n de banda
banda de
de presió
presión
n
Panel de control
3.211 Invocac
3.2 Invocación
ión de
de modifi
modificaci
cación
ón de ajust
ajustes
es de tempo
temporiz
rizador
ador de
de
servicio
Panel de control
50 API312313
Manual de instrucciones
3.222 Invocac
3.2 Invocación
ión/mo
/modif
difica
icació
ción
n de la unid
unidad
ad de tempe
temperatu
ratura
ra
Panel de control
3.233 Invocac
3.2 Invocación
ión/mo
/modif
difica
icació
ción
n de unidad
unidad de presi
presión
ón
Panel de control
3.244 Activar
3.2 Activar rear
rearranq
ranque
ue automá
automático
tico despu
después
és de fallo
fallo del volta
voltaje
je
Descripción
Sólo es posible modificar este parámetro, que es accesible en la pantalla <P.09>, después de introducir un
código. Si fuese necesario activar esta función, consulte a Atlas Copco.
API312313 51
Manual de instrucciones
3.25
3.25 Sele
Selecci
cción
ón ent
entre
re arr
arranq
anque
ue Y-D
Y-D o DOL
DOL
Panel de control
Empezando desde la Pantalla principal:
• Pulse la tecla
tecla con flecha
flecha (12)
(12) hasta
hasta que aparezca
aparezcann <P.10>
<P.10> y el pictogram
pictogramaa del motor
motor y, a continuac
continuación,
ión,
pulse la tecla Enter (13). Se muestra el modo de arranque actualmente utilizado: <Y-D> (estrella-triángulo)
o <doL> (directo).
• Sólo es posible
posible modifica
modificarr este parámetro
parámetro despué
despuéss de introducir
introducir un
un código.
código. Si debe cambiar
cambiar el
el parámetro,
parámetro,
consulte a Atlas Copco.
3.266 Invocac
3.2 Invocación
ión de
de modifi
modificaci
cación
ón de tiempo
tiempo de retard
retardo
o de carga
carga
Panel de control
52 API312313
Manual de instrucciones
• Esta pantalla
pantalla muestra
muestra el tiempo
tiempo de retardo
retardo de carga
carga 10 y la unidad
unidad <s> segundo
segundos.
s. Para modificar
modificar este
este valor
valor
pulse la tecla Enter (13) (puede ser necesaria una contraseña).
• El valor comienz
comienzaa a parpadear
parpadear y se pueden
pueden usar las teclas
teclas de desplazam
desplazamiento
iento (12)
(12) para modifica
modificarr el valor.
valor.
• Pulse
Pulse la tecla
tecla Ente
Enterr (13)
(13) para
para progra
programar
mar el
el nuevo
nuevo valo
valor.
r.
Los valores mínimo y máximo dependen de los parámetros.
3.277 Invocac
3.2 Invocación
ión de
de modifi
modificaci
cación
ón de tiempo
tiempo de parada
parada mínim
mínimo
o
Empezando desde la Pantalla principal:
• Pulse la tecla
tecla de desplaza
desplazamiento
miento (12)
(12) hasta
hasta que aparezca
aparezca <P.12>
<P.12> y el
el pictograma
pictograma del
del motor,
motor, y pulse la
tecla Enter (13):
• Esta pantalla
pantalla muestra
muestra el tiempo
tiempo mínimo
mínimo dede parada
parada (20) y la unidad
unidad <s>
<s> (segundos
(segundos).
).
• Para modificar
modificar este
este valor,
valor, pulse
pulse la tecla Enter
Enter (13).
(13). El valor
valor comienza
comienza a parpad
parpadear
ear y se pueden
pueden usar
usar las
teclas de desplazamiento (12) para modificarlo.
• Pulse
Pulse la tecla
tecla Ente
Enterr (13)
(13) para
para progra
programar
mar el
el nuevo
nuevo valo
valor.
r.
Los valores mínimo y máximo dependen de los parámetros.
3.288 Activac
3.2 Activación
ión de protecc
protección
ión de contrase
contraseña
ña
Los ajustes importantes, como el del temporizador de servicio, la banda de presión, el modo de control,...
pueden protegerse con una contraseña.
Empezando desde la Pantalla principal:
• Pulse la tecla
tecla de desplaza
desplazamiento
miento (12)
(12) hasta
hasta que aparezca
aparezca <P.13>
<P.13> y,
y, a continuació
continuación,
n, pulse la tecla Enter
Enter
(13).
API312313 53
Manual de instrucciones
• La contraseñ
contraseñaa (<PASS>)
(<PASS>) aparece
aparece en la pantalla.
pantalla. Pulse
Pulse la tecla Enter (13).
• La pantalla
pantalla muestra
muestra el estado
estado de la contra
contraseña
seña activada
activada (ON
(ON (<On>)
(<On>) o desactivada
desactivada OFF
OFF (<OFF>).
(<OFF>). Para
modificarlo, pulse la tecla Enter (13).
• Cambie
Cambie el
el valor
valor con
con las tecla
teclass de despl
desplaza
azamie
miento
nto (12)
(12)..
• Selecci
Seleccione
one <On>
<On> y pulse
pulse la
la tecla
tecla Enter
Enter (13)
(13)..
• Escriba
Escriba la nueva
nueva contraseña
contraseña y pulse
pulse la tecla Enter
Enter (13) para confirmar.
confirmar.
• Vuelva a escribir
escribir la contraseñ
contraseñaa y pulse
pulse la
la tecla
tecla Enter
Enter (13)
(13) para
para confirma
confirmar.
r.
• <On> aparece
aparece en el display.
display. Pulse la tecla dede rearme
rearme para
para volver
volver a la pantalla
pantalla de parámet
parámetros.
ros.
3.299 Activar
3.2 Activar la detecci
detección
ón remot
remota
a de presión
presión de carga/d
carga/desca
escarga
rga
Empezando desde la Pantalla principal:
• Pulse
Pulse la tecla
tecla de desplaz
desplazami
amient
ento
o (12) hasta
hasta que
que aparez
aparezca
ca <P.14>
<P.14>
.
• Puls
Pulsee la
la tec
tecla
la Ente
Enterr (13
(13).
).
• La función
función de esta
esta pantalla
pantalla es activar
activar el relé de
de carga/descar
carga/descarga
ga remota.
remota. Para poder
poder activar
activar esta
esta función
función de
Carga/Descarga remota, se necesita una entrada digital física con la función de Carga/Descarga.
Una vez activado este parámetro, se puede usar la entrada digital física para conmutar el compresor entre
Carga y Descarga.
54 API312313
Manual de instrucciones
3.300 Invocac
3.3 Invocación
ión/mo
/modif
difica
icació
ción
n de los
los ajustes
ajustes de
de protecc
protección
ión
Protecciones disponibles
Están disponibles varios ajustes de protección. Las pantallas de protección están etiquetadas como <Pr.>. El
pictograma mostrado con la pantalla de protecciones indica el propósito
propósito de la protección.
Las combinaciones posibles son <Pr.> seguido de un número y uno de los pictogramas siguientes:
Pictograma Designación
<Pr.> con el pictograma de presión indica las
protecciones de presión.
API312313 55
Manual de instrucciones
Los ajustes programables sólo pueden modificarse dentro de unos límites permitidos.
3.31
3.31 Pant
Pantal
alla
lass de prue
prueba
ba
56 API312313
Manual de instrucciones
Ensayo de display
Empezando desde la Pantalla principal:
• Pulse la tecla
tecla con flecha
flecha (12)
(12) hasta
hasta que aparezca
aparezca <t.01>
<t.01> y pulse
pulse a continuac
continuación
ión la tecla
tecla Enter
Enter (13).
Prueba de producción
La pantalla de prueba <t.03> está destinada únicamente a pruebas de producción. Si la pantalla principal
muestra la pantalla siguiente, el controlador se encuentra en el modo de prueba de producción:
¿Cómo solucionarlo?
Use las teclas (12) para desplazarse al menú <t.03>.
La pantalla muestra:
Pulse la tecla Enter (13): el texto empieza a parpadear. Vuelva a pulsar Enter y desaparecerá el menú.
3.32 Servi
vid
dor we
web
b
Todos los controladores Elektronikon tienen un servidor web integrado que permite la conexión directa a la
red de la compañía o a un PC exclusivo a través de una red de área local (LAN). Esto permite consultar
determinados datos y ajustes a través de un PC en lugar del display del controlador.
Puesta en marcha
Asegúrese de que ha iniciado sesión como administrador.
• Utilice la
la tarjeta
tarjeta de red interna
interna de
de su ordenador
ordenador o un adaptador
adaptador USB-LAN
USB-LAN (vea
(vea la imagen
imagen de abajo).
abajo).
API312313 57
Manual de instrucciones
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable
cable UTP (CAT
(CAT 5e)
5e) para conectar
conectar el contro
controlador
lador (vea la imagen de abajo).
abajo).
58 API312313
Manual de instrucciones
• Seleccione
Seleccione la conexión
conexión Local
Local Area connectio
connection
n (conexión
(conexión de área local)
local) (1),
(1), conectada
conectada al controlador
controlador..
API312313 59
Manual de instrucciones
• Utili
Utilice
ce la sigu
siguie
ient
ntee confi
configu
guraraci
ción
ón::
• Dire
Direcc
cció
ión
n IP
IP 192
192.1.168
68.1
.100
00.2
.200
00
• Másca
Máscara ra de
de subr
subred
ed 255
255.2.255
55.2
.255
55.0
.0
Haga clic en OK (Aceptar) y cierre las conexiones de red.
El servidor web interno está diseñado y probado para Microsoft® Internet Explorer 6, 7 y
8. Otros exploradores web, como Opera y Firefox, no son compatibles con este servidor
web interno. Si se utiliza Opera o Firefox, se abre una página de redireccionamiento. Haga
clic en el hipervínculo para conectarse al servidor de descarga de Microsoft®, descargue
la última versión de Internet Explorer e instale este software.
• Si util
utiliz
izaa Int
Inter
erne
nett Exp
Explo
lore
rer:
r:
Abra Internet Explorer y haga clic en Tools - Internet options (Herramientas - Opciones de Internet) (2).
• Haga clic en
en la ficha Connec
Connections
tions (Conexi
(Conexiones)
ones) (1)
(1) y, a continuaci
continuación,
ón, haga
haga clic en el botón
botón LAN settings
settings
(Configuración de LAN) (2).
60 API312313
Manual de instrucciones
• En la casilla
casilla Proxy
Proxy server
server Group (Servid
(Servidor
or proxy),
proxy), haga
haga clic en el botón
botón Advanced
Advanced (Avanzad
(Avanzadas)
as) (1).
• En la casilla
casilla Exception
Exceptionss Group (Excepc
(Excepciones
iones),
), introduzca
introduzca la direcci
dirección
ón IP del contro
controlador
lador.. Se pueden
pueden
introducir varias direcciones IP, pero deben estar separadas por punto y coma (;).
Ejemplo: suponga que ya tiene dos direcciones IP (192.168.100.1 y 192.168.100.2). Añada
192.168.100.100 y separe las 3 direcciones IP con puntos y comas (1) (consulte la imagen).
API312313 61
Manual de instrucciones
62 API312313
Manual de instrucciones
Navegación y opciones
• El banner
banner muestra
muestra el tipo
tipo de compresor
compresor y el
el selector
selector de idioma.
idioma. En este
este ejemplo,
ejemplo, hay tres idiomas
idiomas instalado
instaladoss
en el controlador.
• En el lado izquier
izquierdo
do de la interfaz
interfaz puede
puede encontra
encontrarr el menú de
de navegación
navegación (consult
(consultee la imagen
imagen siguiente).
siguiente).
Si se dispone de licencia para ESi, el menú contiene 3 botones.
• Compressor
Compressor (compresor
(compresor): ): muestra
muestra todos los ajustes del compresor.
compresor.
• Es: mues
muestra
tra el
el estado
estado de
de ESi (si
(si se dispo
dispone
ne de lice
licenci
ncia).
a).
• Preferences
Preferences (prefe
(preferencia
rencias):
s): permite
permite cambiar
cambiar la unidad
unidad de temperatura
temperatura y presión.
presión.
API312313 63
Manual de instrucciones
Contadores
"Contadores" ofrece un resumen de todos los contadores actuales del controlador y del compresor.
Entradas digitales
Proporciona información general de todas las entradas digitales y su estado.
64 API312313
Manual de instrucciones
Salidas digitales
Muestra una lista de todas las salidas digitales y su estado.
Protecciones especiales
Ofrece un resumen de todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. Esta pantalla sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
Controlador de pantalla ES
Si se dispone de licencia para ESi, se muestra el botón ES en el menú de navegación. A la izquierda se muestran
todos los compresores en el ES y a la derecha el estado del ES.
API312313 65
Manual de instrucciones
3.33
3.33 Aj
Ajus
uste
tess pro
progr
gram
amab
able
less
Parámetros: presiones de descarga/carga para compresores con secador frigorífico integrado.
Ajuste Ajuste de Ajuste
mínimo fábrica máximo
Presiones de descarga
Presión de descarga (compresores de 125 psi) bar(e) 4,1 8,6 8,8
Presiones de carga
Presión de carga (compresores de 125 psi) bar(e) 4 8 8,7
Parámetros
Ajuste Ajuste de Ajuste
mínimo fábrica máximo
Tiempo de funcionamiento en estrella del seg 5 10 10
motor
Tiempo de retardo de carga (estrella- seg 0 0 10
triángulo)
Número de arranques del motor arranques/día 0 240 480
Tiempo de parada mínimo seg 10 20 30
Tiempo de parada programado seg 0 3 20
Tiempo de restablecimiento de potencia seg 10 10 3600
(ARAVF)
Retardo de rearranque seg 0 0 1200
Tiempo límite de comunicación seg 10 30 60
66 API312313
Manual de instrucciones
Protecciones
Ajuste Ajuste de Ajuste
mínimo fábrica máximo
Temperatura de salida del elemento ˚C 50 114 (GA 30) 119
compresor (nivel de aviso de parada por
alarma)
Temperatura de salida del elemento ˚C 111 120 120
compresor (nivel de parada por alarma)
Plan de servicio
El temporizador de servicio incorporado dará un mensaje de aviso de servicio cuando haya transcurrido un
intervalo de tiempo previamente programado.
Consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo .
Consulte a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador. Véase la sección Invocación/
modificación de los ajustes de los temporizadores de servicio . Los intervalos no pueden exceder los intervalos
nominales y deben coincidir lógicamente.
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Vea las secciones
Regulador Elektronikon y Activación del rearranque automático.
automático.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para volver a arrancar
restablecimiento automáticamente. Accesible si está activado el rearranque automático. Para activar la
de potencia función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).
Salida del El regulador no acepta ajustes incoherentes, p. ej., si el nivel de aviso está programado
elemento a 95 ˚C (203 ˚F), el límite mínimo del nivel de parada por alarma cambiará a 96 ˚C (204
compresor ˚F). La diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada por alarma es
de 10˚C (18˚F).
Retardo en señal Período durante el cual debe existir la señal antes de que sea parado el compresor. Si es
de parada por necesario programar este ajuste a otro valor, consulte a Atlas Copco.
alarma
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, quedará parado durante el tiempo de
parada mínimo parada mínimo, pase lo que pase
p ase con la presión de la red de
d e aire. Consulte a Atlas Copco
si es necesario un ajuste inferior a 20 segundos.
Presión de El regulador no acepta ajustes ilógicos; por ejemplo, si la presión de descarga está
descarga/carga programada a 7,0 bar(e) (101 psi(g)), el límite máximo de la presión de carga cambia a
6,9 bar(e) (100 psi(g)). La diferencia de presión mínima recomendada entre carga y
descarga es de 0,6 bar (9 psi(g)).
API312313 67
Manual de instrucciones
4 Instalación
4. 1 Planos de dimensiones
Planos de dimensiones
Dimensiones GA 26+ y GA 30
68 API312313
Manual de instrucciones
4. 2 Propuesta de
de in
instalación
Funcionamiento en exteriores/altitud
Si el compresor está instalado en el exterior o si es posible que la temperatura de entrada del aire descienda
de 0˚C (32˚F), deberán tomarse precauciones. Consulte a Atlas Copco en tal caso y también si funciona a una
altitud superior a 1000 m (3300 ft).
Desplazamiento/elevación
El compresor se puede desplazar con ayuda de una carretilla elevadora en las ranuras del lateral del bastidor.
Procure no dañar la carrocería durante la elevación o transporte. Asegúrese de que las horquillas soportan el
peso del bastidor.
API312313 69
Manual de instrucciones
Texto en el plano
Referencia Designación
(1) Propuestas de ventilación
(2) Espacio libre mínimo que se debe reservar para la instalación del compresor
Directrices de instalación
1. Instale el compresor
compresor sobre
sobre un suelo
suelo nivelado
nivelado y sólido
sólido que
que pueda
pueda soportar
soportar su peso.
peso.
2. Posición
Posición de la válvula
válvula de salida
salida de aire
aire compri
comprimido.
mido.
3. Se puede calcular
calcular la caída
caída de presión
presión en el tubo
tubo de suministro
suministro de aire de
de la manera siguiente
siguiente::
1,85 5
Δp = (L x 450 x Q c ) / (d x P), con
d = diámetro interior del tubo en mm
70 API312313
Manual de instrucciones
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del
polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.
8. Previsión
Previsión para la entrada
entrada y salida
salida del sistema
sistema de recuperació
recuperaciónn de energía
energía (opcional).
(opcional).
9. Filtro, tipo
tipo DD, para filtración
filtración general.
general. El filtro
filtro elimina partícul
partículas
as sólidas de hasta
hasta 1 micra con un arrastre
arrastre
de aceite máximo de 0,5 mg/m 3. Es posible instalar un filtro de alta eficiencia, tipo PD, aguas abajo de un
filtro DD. Este filtro elimina partículas sólidas de hasta 0,01 micras con un arrastre de aceite máximo de
0,01 mg/m 3. Para evitar olores y vapores de aceite, se debe instalar un filtro de tipo QD aguas abajo del
filtro PD.
Se recomienda instalar tubos de derivación con válvulas de bola sobre cada fil tro para aislar éstos durante
el servicio, sin que ello interfiera en el suministro de aire comprimido.
• En compresor
compresoreses GA sin secador
secador y compreso
compresoresres Full-Featu
Full-Feature
re con secador
secador IFD,
IFD, los filtros
filtros para
para uso
general son opcionales.
10. El depósito de aire (opcional) debe instalarse en una sala a prueba de heladas, sobre un suelo sólido y
nivelado.
Para un consumo de aire normal, el volumen de la red de aire (depósito y tuberías) se calcula de la forma
siguiente:
V = (0,25 x Q c x P1 x To)/ (f max x ΔP x Ti), con
API312313 71
Manual de instrucciones
4. 3 Conexiones eléctricas
Nota importante
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del
polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.
72 API312313
Manual de instrucciones
Conexiones eléctricas
Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Interruptor principal (opcional)
(3) Opción secador (monofásico)
(4) Conexión del motor (M1) para todos los voltajes, excepto 440-460 V - 60 Hz
API312313 73
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(5) Conexión del motor (M1) para 440-460 V - 60 Hz
(6) Conexión en estrella (M2) para todos los demás voltajes
(7) Conexión en triángulo (M2) para 200-220-230 V - 50/60 Hz. Co
Consulte la
la pl
placa de datos
del motor para una conexión correcta
Instrucciones
1. Inst
Instale
ale un sec
secci
cion
onad
ador
or..
2. Compruebe
Compruebe que que los cables e hilos
hilos del motor,
motor, dentro
dentro del armario
armario eléctrico,
eléctrico, están
están bien fijados
fijados a sus
terminales.
3. Comp
Comprurueb
ebee los
los fusib
fusibles
les y el
el ajuste del relé de sobrecarga. Consulte la sección Ajustes del relé de sobrecarga
y fusibles.
fusibles.
4. Conecte
Conecte los cables
cables de
de alimentació
alimentación n a sus termin
terminales
ales L1,
L1, L2 y L3.
L3.
5. Conect
Conectee el conduc
conductor
tor neut
neutroro al conec
conector
tor (N).
(N).
6. Conect
Conectee el perno
perno condu
conductoctorr de tierra
tierra (PE)
(PE)..
74 API312313
Manual de instrucciones
4. 4 Pictogramas
Descripción
Pictogramas
Referencia Designación
1 Purgador de condensado manual
2 Purgador de condensado automático
3 Aviso: voltaje
4 Aviso: desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar reparaciones
5 Aviso: consulte el sentido de giro del motor en el manual de instrucciones antes de
conectar el compresor eléctricamente
6 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
7 Consulte el manual de instrucciones antes de engrasar
8 Aplique una capa ligera de aceite a la junta del filtro de aceite, rósquelo y apriete a mano
(aprox. media vuelta)
9 Aviso: pare el compresor antes de reparar los ventiladores
10 Aviso: de
desconecte el
el vo
voltaje an
antes de
de de
desmontar la la ta
tapa pr
protectora de
dentro de
del armario
eléctrico
11 Consulte el manual de instrucciones antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento
API312313 75
Manual de instrucciones
5 Instrucciones de funcionamiento
5. 1 Puesta en
en ma
marcha in
inicial
Seguridad
El operario debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.
Procedimiento
Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
1. Cons
Consul
ulte
te las
las sec
seccio
cione
ness Tamaño de cables eléctricos , Propuestas de instalación y Planos de dimensiones
2. Hay que quitar las siguiente fijaciones de transporte (pintadas de rojo):
• Pernos (1)
• Casquill
illos (2)
• Soportes (3)
3. Compruebe
Compruebe que las conexio
conexiones
nes eléctricas
eléctricas se correspond
corresponden
en con las normativas
normativas locales
locales y que todos
todos los cables
están bien fijados a sus terminale s.
El equipo debe ponerse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles de tipo inerte en todas
las fases. Se debe instalar un seccionador cerca del compresor.
4. Compru
Compruebeebe que el trans
transfor
formad
mador
or (T1
(T1)) está bien con
c onectado.
ectado.
Compruebe el ajuste del relé de sobrecarga del motor de accionamiento (F21).
Compruebe que el relé de sobrecarga del motor está ajustado para rearme manual.
Compruebe el ajuste del disyuntor Q15. Compruebe también que el interruptor del disyuntor está en la
posición I.
76 API312313
Manual de instrucciones
Armario de GA 11 + a GA 30
5. Instale la válvula
válvula de
de salida
salida de aire (AV);
(AV); consult
consultee la sección
sección Introducción para conocer la posición de la
válvula.
Cierre la válvula.
Conecte la red de aire a la válvula.
6. Instale la válvula
válvula de
de drenaje
drenaje manual de condens
condensado
ado (Dm).
(Dm). Cierre la válvula
válvula.. Conecte
Conecte la válvula
válvula a un
colector de drenaje.
7. Conecte
Conecte la salida
salida de purga automática
automática (Da)
(Da) a un
un colector
colector de drenaje.
drenaje.
Los tubos de drenaje al colector no deben entrar en contacto con el agua. Si las tuberías se han instalado
en el exterior de la sala donde puedan quedar expuestas a heladas, deben aislarse. Para drenar agua
condensada pura, instale un separador de aceite/agua, disponible como opción en Atlas Copco. Consulte
la sección Unidad OSD.
OSD.
8. Compru
Compruebeebe el nivel
nivel de aceite
aceite..
El nivel de aceite de la mirilla debe encontrase en la zona superior o más arriba.
API312313 77
Manual de instrucciones
78 API312313
Manual de instrucciones
5. 2 Antes de arrancar
Procedimiento
- Comp
Compru
ruebe
ebe el nive
nivell de
de ace
aceitite,
e, añada
añada si es prec
precis
iso.
o. Véas
Véase
e la
la sec
secci
ción
ón Arranque inicial.
5. 3 Arranque
Procedimiento
Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
Paso Acción
- Conec
necte el voltaje. Compruebe que se enciende el LED de voltaje aje cone
onectado (6).
- Abra la válvula de salida de aire.
- Cierre la válvula de drenaje de condensado (Dm).
- Pulse el
el bo
botón de ar
arran
ranque (1
(1) de
del pa
panel de co
control. El
El co
compresor se
se po
pone en
en ma
marcha y el LE
LED
de funcionamiento automático (8) se enciende. Diez segundos después de arrancar, el motor
de accionamiento conmuta de estrella a triángulo y el compresor empieza a funcionar en carga.
API312313 79
Manual de instrucciones
5. 4 Durant
ante el fun
funcionamiento
Procedimiento
Compruebe el nivel de aceite a intervalos regulares. Durante el funcionamiento, el nivel del aceite debe
encontrarse en el medio de la mirilla. Si el nivel es demasiado bajo: pare el compresor, espere hasta que se
haya detenido, despresurice el sistema de aceite desenroscando el tapón de llenado de aceite (FC) una vuelta
y espere unos minutos. Quite el tapón y añada aceite hasta que la mirilla esté llena. Instale y apriete el tapón
(FC).
Cuando está encendido el LED de funcionamiento automático (8), el regulador controla el compresor
automáticamente, es decir, carga, descarga, parada de los motores y rearranque.
Si la unidad dispone de uno o varios purgadores automáticos, compruebe a intervalos regulares que se descarga
el condensado durante el funcionamiento. Consulte la sección Sistema de condensado.
condensado . La cantidad de
condensado depende de las condiciones de trabajo y las condiciones medioambientales.
80 API312313
Manual de instrucciones
5. 5 Comprobac
aciión del displ
splay
Procedimiento
5. 6 Parada
Regulador Elektronikon
API312313 81
Manual de instrucciones
Procedimiento
Paso Acción
- Pulse
ulse el botó
botón
n de para
parada
da (9).
(9). El LED
LED de func
funcio
iona
nami
mien
ento
to auto
automá
máti
tico
co (8)
(8) se apag
apaga
a y el comp
compre
reso
sorr
se para después de 30 segundos de funcionamiento en descarga.
- Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia
(10). El LED de alarma (7) parpadea.
En compresores con un controlador Elektronikon®: solucione el problema, tire del botón para
desbloquearlo y pulse el botón Escape (5) para rearmar.
No utilice el botón de parada de emergencia (10) para una parada normal.
- Cierre la válvula de salida de aire (AV).
- Abra la válvula de drenaje de condensado (Dm). Consulte la sección Sistema de condensado.
condensado.
5. 7 Puesta fu
fuera de
de se
servicio
Procedimiento
Paso Acción
- Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire.
- Apague el el vo
voltaje y desconecte el el co
compresor de del su
suministro el
eléctrico.
- Despresurice el el co
compresor ababriendo el el ta
tapón (F
(FC). Co
Consulte la
la se
sección Cambio de aceite y filtros
de aceite para localizar el tapón de llenado.
- Abra la válvula de drenaje de condensado (Dm). Consulte la sección Sistema de condensado
para localizar la válvula de drenaje.
- Cierr
ierre
e y desp
despreresu
suri
rice
ce la part
parte
e de
de la
la red
red de aire
aire conec
onecta
tada
da a la
la vál
válvvula
ula de
de sal
salid
ida.
a. Desc
Descon
onec
ecte
te el
tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
- Vacíe el aceite.
- Vacíe
acíe el circ
circui
uito
to de conde
ondens
nsad
ado o y desc
descononec
ecte
te los tubo
tuboss de cond
condenenssado
ado de la red
red de
de cond
conden
ensa
sado
do..
82 API312313
Manual de instrucciones
6 Mantenimiento
6.11
6. Prog
Progra
rama
ma de
de mant
manten
eniimien
miento
to pre
preve
vent
ntiv
ivo
o
Aviso
Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, reparación o ajuste,
proceda de la siguiente manera:
• Pare el compresor.
• Pulse el botón de parada de emergencia.
• Desconecte el voltaje.
• Cierre la válvula de salida de aire y abra la válvula de dre naje manual de condensado,
si existe.
• Despresurice el compresor.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte Solución de problemas.
problemas.
El operario debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.
Juegos de servicio
Se encuentran disponibles juegos de servicio para revisiones o mantenimiento preventivo (véase la sección
Juegos de servicio).
servicio).
Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio que le evitarán cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
Generalidades
Cuando realice el servicio, cambie todas las empaquetaduras, juntas tóricas y arandelas desmontadas.
Intervalos
La compañía de ventas local de Atlas Copco puede desviarse del programa de mantenimiento, especialmente
en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y de trabajo del
compresor.
Las acciones y comprobaciones de los intervalos largos deben incluir las acciones y comprobaciones de los
intervalos cortos.
API312313 83
Manual de instrucciones
Período Operación
A diario Compruebe el nivel de aceite.
Compruebe las lecturas en el display.
Compruebe que se descarga el condensado mientras la unidad funciona en carga.
Purgue el condensado (depósito de aire comprimido).
Compruebe la temperatura de punto de rocío a presión (compresores con secador
integrado).
Cada 3 meses
meses (1) Compruebe
Compruebe los refrigeradore
refrigeradoress y límpielos
límpielos en caso necesario.
necesario.
Para unidades Full-Feature: compruebe el condensador del secador y límpielo si es
necesario.
Desmonte y examine el cartucho del filtro de aire. Limpie con aire comprimido, si es
necesario. Cambie los cartuchos dañados o muy contaminados.
Compruebe el elemento filtrante del armario eléctrico (si procede). Proceda con su
sustitución si es necesario.
Pulse el botón de prueba en la parte superior del purgador de agua electrónico (EWD).
Abra la válvula de drenaje manual (Dm, Dm1) para limpiar el filtro del interior del EWD.
Frecuencia Operación
(horas de
funcionamiento)
4000
4000 (1)
(1) Si se
se uti
utililiza
za Atlas
tlas Copc
Copco
o Rot
Roto-
o-In
Inje
ject
ct Flui
Fluid,
d, camb
cambie ie el acei
aceite
te y el
el fifiltro
ltro de acei
aceite
te..
Cambie el elemento filtrante.
Cambie el elemento filtrante del armario eléctrico (si procede).
Limpie los refrigeradores.
Compruebe las lecturas de presión y temperatura.
Lleve a cabo una prueba de los LED/display.
Compruebe si hay fugas.
Abra la válvula de drenaje manual (Dm) para limpiar el filtro del purgador automático.
Consulte la sección Sistema de condensado.
condensado.
Pruebe la función de parada por temperatura.
anualmente Pruebe la válvula de seguridad.
8000
8000 (2)
(2) Si se
se uti
utililiza
za Atlas
tlas Copc
Copco
o Rot
Roto-
o-X
Xtend
tend Duty
uty Flu
Fluid
id,, cam
cambi
bie
e el
el ace
aceit
ite
e y el filt
filtro
ro de acei
aceite
te..
Cambie el elemento separador de aceite.
Pruebe las válvulas de seguridad.
Cambie el elemento separador de aceite si la caída de presión sobre el separador excede
1 bar (14,5 psi). Compruebe la caída de presión con el compresor funcionando en carga
y, preferiblemente, con una presión de trabajo estable.
84 API312313
Manual de instrucciones
Importante
6. 2 Especi
cifficaci
cio
ones del
del ace
ceiite
Nunca mezcle lubricantes de marcas o tipos diferentes, ya que podrían no ser compatibles
y la mezcla de aceite tendrá unas propiedades inferiores. El depósito de aire/tanque de
aceite lleva una etiqueta que indica el tipo de aceite añadido en fábrica.
Drene siempre el aceite del compresor en todos los puntos de drenaje. El aceite usado
que queda en el compresor puede contaminar el sistema de aceite y acortar la vida útil
del aceite nuevo.
Se recomienda muy encarecidamente usar lubricantes originales Atlas Copco. Son el resultado de años de
experiencia práctica e investigación en nuestros laboratorios. Consulte la sección Programa de mantenimiento
preventivo para conocer los intervalos de cambio y la sección Juegos de servicio para obtener información
sobre las designaciones.
Roto-Inject Fluid
Roto-Inject Fluid de Atlas Copco es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo de una etapa con inyección de aceite. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si el compresor funciona normalmente a temperaturas
ambiente de 40 °C a 46 °C (104 - 115 °F), la vida útil del aceite se reduce considerablemente. En tal caso se
recomienda usar Roto-Xtend Duty Fluid.
6.33
6. Alma
Almace
cena
nami
mien
ento
to desp
despué
uéss de
de la
la ins
insta
tala
laci
ción
ón
Procedimiento
Ponga en marcha el compresor, por ejemplo, dos veces a la s emana, hasta que se caliente. Cargue y descargue
el compresor unas cuantas veces.
API312313 85
Manual de instrucciones
6.44
6. Jueg
Juegos
os de se
serv
rvic
icio
io (ser
(servi
vice
ce ki
kits
ts))
Juegos de servicio (service kits)
Hay disponible una gran variedad de juegos de servicio para las revisiones o el mantenimiento preventivo.
Los juegos de servicio contienen todas las piezas necesarias para revisar los componentes y, además, le ofrecen
las ventajas de las piezas originales Atlas Copco, mientras se mantiene el presupuesto de mantenimiento en
niveles económicos.
Además, hay disponible una amplia gama de l ubricantes probados que se adaptan a las neces idades específicas
para mantener los compresores en condiciones inmejorables.
Consulte la Lista de piezas de repuesto para obtener las referencias.
6. 5 Eliminac
nación de
de ma
mater
terial us
usado
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, des ecantes, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y las leyes medioambientales locales.
86 API312313
Manual de instrucciones
7. 1 Motor de accionamiento
Generalidades
Mantenga limpia la parte externa del motor eléctrico para lograr una refrigeración eficaz. Si es necesario,
limpie el polvo con un cepillo y/o aire comprimido.
7. 2 Filtro de aire
Ubicación del filtro de aire
Recomendaciones
1. No desmonte
desmonte nunca el cartucho
cartucho con el
el compresor
compresor en marcha.
marcha.
2. Para minimizar
minimizar el
el tiempo de parada,
parada, cambie
cambie el elemento
elemento sucio
sucio por otro
otro nuevo.
nuevo.
3. Deseche
Deseche el
el element
elementoo cuando
cuando esté daña
dañado.
do.
Procedimiento
1. Pare
Pare el compr
compreso
esor.
r. Desco
Desconec
necte
te el volt
voltaje.
aje.
API312313 87
Manual de instrucciones
2. Retire la tapa
tapa del filtro
filtro de aire (AF)
(AF) girándola
girándola en sentido
sentido antihorario
antihorario.. Saque el cartucho
cartucho.. Si es preciso,
preciso,
limpie la tapa.
3. Instale
Instale el cart
cartuch
ucho
o nuevo
nuevo y la tapa.
tapa.
4. Rearme
Rearme elel aviso
aviso de servic
servicio
io del
del filtro
filtro de aire.
aire.
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon®, consulte la sección Aviso de servicio. servicio.
7.33
7. Cambi
ambio
o del
del ac
acei
eite
te y del
del filt
filtro
ro de ac
acei
eite
te
Aviso
El operario debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.
Procedimiento
88 API312313
Manual de instrucciones
1. Haga funcionar
funcionar el
el compresor
compresor hasta queque se caliente.
caliente. Pare el compresor.
compresor. Cierre
Cierre la válvula
válvula de salida
salida de aire
y desconecte el voltaje. Despresurice el compresor abriendo la válvula de drenaje manual (Dm, Dm1).
Espere unos minutos y despresurice el depósito de aire/aceite (AR) aflojando el tapón de llenado de aceite
(FC) una vuelta para permitir que escape la presión del sistema.
2. Afloje la
la conexión
conexión superior
superior del
del refrigerad
refrigerador
or de aceite
aceite y espere
espere 5 minutos.
minutos.
3. Drene el aceite
aceite quitando
quitando el
el tapón de
de vaciado
vaciado del depósito
depósito de
de aire (DP1).
(DP1).
Drene también el aceite en la carcasa de salida del elemento (DP2) y en la caja de engranajes (DP3)
4. Recoja el aceite
aceite y entréguel
entrégueloo al servicio
servicio de recogida
recogida de aceite
aceite local. Reinstal
Reinstalee y apriete los
los tapones de
drenaje y ventilación después del drenaje.
Vuelva a apretar la conexión superior del refrigerador de aceite.
API312313 89
Manual de instrucciones
5. Desmonte
Desmonte el filtro dede aceite (OF).
(OF). Limpie el asiento
asiento del colector
colector.. Lubrique
Lubrique con aceite
aceite la junta del
del filtro
nuevo y rósquelo. Apriete firmemente a mano.
6. Quite
Quite el tapón
tapón de llenad
llenadoo (FC)
(FC)..
Llene el depósito de aire (AR) con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Procure que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
7. Haga funcionar
funcionar el compreso
compresorr en carga unos
unos minutos.
minutos. Pare el compresor
compresor y espere
espere unos minutos
minutos para permiti
permitirr
que se asiente el aceite.
8. Despresurice
Despresurice el sistema
sistema desenrosca
desenroscando
ndo el tapón
tapón de llenado
llenado (FC) una sola
sola vuelta para
para permitir
permitir que escape
escape
la presión que pueda haber en el sistema. Quite el tapón.
Añada aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Apriete el tapón de llenado.
9. Rearme elel aviso de servicio
servicio después
después de llevar
llevar a cabo las acciones
acciones del
del Plan de servicio
servicio correspond
correspondiente:
iente:
Para compresores con un controlador Elektronikon®, consulte la sección Invocación/rearme del
temporizador de servicio.
servicio .
7. 4 Refrigeradores
Generalidades
Mantenga limpios los refrigeradores para conservar su capacidad de refrigeración.
90 API312313
Manual de instrucciones
7. 5 Válvulas de seguridad
Ubicación de la válvula de seguridad
Accionamiento
Accione la válvula de seguridad desenroscando la tapa una o dos vueltas y vuelva a roscarla.
Prueba
Antes de desmontar la válvula, despresurice el compresor.
Consulte la sección Solución de problemas.
La válvula (SV) se puede probar en una línea de aire independiente. Si la válvula no abre a la presión de ajuste
estampada en la misma, se deberá cambiar.
Aviso
No se permite ningún ajuste. Nunca haga funcionar el compresor
compresor sin la válvula de seguridad.
7.66
7. Inst
Instru
rucc
ccio
ione
ness de
de man
mante
teni
nimi
mien
ento
to del
del sec
secad
ador
or
Precauciones de seguridad
Los secadores frigoríficos de tipo ID contienen refrigerante HFC.
Deben respetarse todas las precauciones de seguridad aplicables al manipular el refrigerante. Tenga
en cuenta especialmente los siguientes puntos:
• El contacto
contacto del refrig
refrigerante
erante con
con la piel
piel ocasionará
ocasionará congela
congelación.
ción. Use
Use siempre
siempre guantes
guantes especiales.
especiales. Si entra
entra
en contacto con la piel, aclárela con agua. No se quite nunca la ropa en estos casos bajo ninguna
circunstancia.
API312313 91
Manual de instrucciones
• El refrigerante
refrigerante fluido
fluido ocasiona
ocasionará
rá también
también congelación
congelación de
de los ojos; utilice
utilice siempre
siempre gafas de segurid
seguridad.
ad.
• El refrigeran
refrigerante
te es nocivo.
nocivo. Nunca
Nunca inhale
inhale los vapores
vapores del
del refrigeran
refrigerante.
te. Comprueb
Compruebee que el área
área de trabajo
trabajo
está ventilada adecuadamente.
Tenga en cuenta que los elementos internos, como las tuberías pueden alcanzar una temperatura de 110˚C
(230˚F). Por tanto, antes de desmontar los paneles espere hasta que el secador se haya enfriado.
Antes de empezar cualquier mantenimiento o reparación, desconecte el voltaje y cierre las válvulas de entrada
y salida de aire.
Legislación local
Puede que la legislación local estipule que:
• todo trabajo
trabajo en el circuito
circuito de refrige
refrigerante
rante del
del secador de
de refrigeració
refrigeración
n o en cualquier
cualquier equipo
equipo que influya
influya
en su funcionamiento debe ser realizado por una entidad autorizada.
• La instalació
instalación
n será
será verificad
verificadaa una vez al año por
por una
una entidad
entidad autoriz
autorizada.
ada.
Generalidades
Para ver todas las referencias, consulte la sección Introducción.
Deben tenerse en cuenta las siguientes observaciones:
• Mant
Manten
enga
ga el
el seca
secado
dorr limp
limpio
io..
• Limpie la superf
superficie
icie con aletas
aletas del conden
condensador
sador mensual
mensualmente
mente con
con ayuda
ayuda de un cepillo
cepillo o aire compri
comprimido.
mido.
• Inspeccione
Inspeccione y limpie
limpie el purgador
purgador de condensa
condensadodo electrón
electrónico
ico mensual
mensualmente.
mente.
• Se puede
puede comprobar
comprobar el funcionam
funcionamiento
iento de
de los purgad
purgadores
ores pulsand
pulsando
o su botón
botón de prueba.
prueba.
• El filtro
filtro del purgador
purgador se puede
puede limpiar
limpiar abriendo
abriendo la válvul
válvulaa de drenaje
drenaje manual
manual durante
durante unos
unos segundos.
segundos.
92 API312313
Manual de instrucciones
8 Solución de problemas
Aviso
Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste del compresor, pulse
el botón de parada, espere hasta que el compresor se deten ga, pulse el botón de parada
de emergencia y desconecte el voltaje. Cierre la válvula de salida de aire y bloquéela si
es necesario.
Si están instaladas, abra las válvulas de drenaje manual de condensado. Despresurice el
compresor abriendo el tapón de llenado de aceite una vuelta.
Para conocer la ubicación de los componentes, consulte las
secciones:Introducción
Introducción,, Sistema de condensado y Puesta en marcha inicial.
inicial.
Abra y bloquee el seccionador.
El operario debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.
Compresor
En compresores equipados con un controlador Elektronikon®, si el LED de alarma está encendido o parpadea,
consulte las secciones Aviso de parada y lo siguiente:
API312313 93
Manual de instrucciones
94 API312313
Manual de instrucciones
Secador
Para todas las referencias que se indican a continuación, consulte la sección Secador de aire.
aire .
API312313 95
Manual de instrucciones
96 API312313
Manual de instrucciones
9 Datos técnicos
9. 1 Indica
dicacciones en el display
Regulador
Importante
Las lecturas que se mencionan a continuación son válidas en condiciones de referencia
(véase la sección Condiciones de referencia y límites).
límites).
Referencia Lectura
Presión
Presión de salida
salida de aire
aire Fluctúa entre
entre las presiones de descarga y carga programadas.
programadas.
Temperatura de salida 50-60 ˚C (90-108 ˚F) sobre la temperatura del aire de refrigeración.
del elemento compresor
Punto de rocío Véase la sección Datos del compresor.
9. 2 Tamaño de ca
cab
bles el
elééctri
tricos
Aviso importante
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes
del polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable
de alimentación del compresor.
API312313 97
Manual de instrucciones
• El voltaje en los terminales del compresor no puede desviarse en más de un 10% del
voltaje nominal.
No obstante, se recomienda encarecidamente mantener la caída de tensión en los
cables de alimentación, a intensidad nominal, por debajo del 5% del voltaje nominal
(IEC 60204-1). Si los cables se agrupan con otros cables de alimentación, podría ser
necesario usar cables de mayor tamaño que los calculados para las condiciones de
funcionamiento estándar.
• Use la entrada de cable original. Consulte la sección Planos de dimensiones.
• Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores que se
proponen a continuación.
Versiones UL/cUL
Para paneles de control industriales UL,
UL, los cálculos de las secciones de cable y los fusibles se realizan de
acuerdo con UL508a (paneles de control industriales).
Para cUL,
cUL, los cálculos de las secciones de cable y los fusibles se realizan de acuerdo con CSA22.2 (código
de electricidad canadiense).
Condiciones estándar: máximo 3 conductores de cobre en conducto o cable con aislamiento 85-90˚C
(185-194 ˚F) a una temperatura ambiente de 30 ˚C (86 ˚F), funcionando a voltaje nominal; cables no agrupados
con otros cables.
Condiciones adversas: temperatura ambiente > 30 ˚C (86 ˚F), máximo 3 conductores de cobre en conducto
o cable con aislamiento 85-90 ˚C (185-194 ˚F) a una temperatura ambiente de 46 ˚C (115 ˚F) y funcionando
a voltaje nominal. Cables agrupados con otros cables.
El tamaño de los fusibles es el máximo para proteger el motor de cortocircuitos. Para cUL, se usan fusibles
clase HRC Forma II y, para UL, fusibles clase RK5.
Si las condiciones locales son peores que las condiciones estándar descritas, se deben usar los cables y fusibles
para condiciones adversas.
Tamaño de cables
Tipo V Hz Aprobació Itot P Itot Sección de cable Sección de cable Fusible
n (1) FF (1) recomendada (2) recomendada (3) s
princip
ales (A)
(4)
GA 30 200 60 UL/cUL 130 141 4 x AWG2/0 8 x AWG1 225
(8 x AWG2) (110)
GA 30 230 60 UL/cUL 124 134 4 x AWG2/0 8 x AWG1 225
(8 x AWG4) (110)
GA 30 460 60 UL/cUL 62 73 4 x AWG3 4 x AWG2 125
Observaciones:
(1): intensidad en las líneas de alimentación a carga máxima (P: unidades sin secador, FF: unidades con secador
integrado)
(2): sección de cable mínima recomendada en condiciones es tándar. Los valores que figuran entre paréntesis
son válidos en caso de cables de alimentación paralelos.
(3): sección de cable mínima recomendada en condiciones adversas. Los valores que fig uran entre paréntesis
son válidos en caso de cables de alimentación paralelos.
98 API312313
Manual de instrucciones
(4): valor de fusible máximo recomendado. El valor que figura entre paréntesis es válido en caso de 6 fusibles
para cables de alimentación paralelos.
9.33
9. Ajus
Ajuste
tess del
del disy
disyun
unto
torr del
del moto
motorr del
del ve
vent
ntil
ilad
ador
or
Disyuntor
GA 26+ y GA 30
Frecuencia (Hz) Voltaje (V) Disyuntor del motor del ventilador
Q15 (A)
UL/cUL
60 200-230-460 3,3 / 3,1 / 2,0
9.44
9. Ajus
Ajuste
tess del
del relé
relé de sobr
sobrec
ecar
arga
ga y los
los fusi
fusibl
bles
es
Relé de sobrecarga y fusibles
GA 30
Frecuencia Voltaje Ajuste F21
(Hz) (V) (A)
UL/cUL
60 200 80,0
60 230 76,2
60 460 38,1
9. 5 Inter
terrup
ruptores del seca
cad
dor
Generalidades
Los dispositivos de regulación y seguridad están ajustados de fábrica para obtener el máximo rendimiento del
secador.
No modifique el ajuste de ninguno de los dispositivos.
Ajustes
Interruptor de control del ventilador del
condensador
Presión de corte bar(e) 8,5
Presión de conexión bar(e) 10,5
API312313 99
Manual de instrucciones
9.66
9. Condi
ondici
cion
ones
es de refe
refere
renc
ncia
ia y lím
límit
ites
es
Condiciones de referencia
Presión (absoluta) de entrada de aire bar 1
Temperatura de entrada de aire ˚C 20
Humedad relativa % 0
Presión de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor
Límites
Presión máxima de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor
Presión mínima de trabajo bar(e) 4
Temperatura de entrada máxima de aire ˚C 46
Temperatura ambiente mínima ˚C 0
GA 30
Unidad 125 psi
es
Frecuencia Hz 60
Presión máxima de bar(e) 8,85
descarga, unidades
Full-Feature
Presión de trabajo bar(e) 8,6
nominal
Caída de presión bar(e) 0,2
sobre el secador,
unidades Full-
Feature
Velocidad del eje del r/min 3560
motor
Punto de ajuste, ˚C 40
válvula termostática
100 API312313
Manual de instrucciones
9.88
9. Dato
Datoss técn
técnic
icos
os del
del con
contr
trol
olad
ador
or Ele
Elekt
ktro
roni
niko
kon®
n®
Generalidades
Parámetro Valor
Voltaje de alimentación 24 V CA /16 VA 50/
50/60Hz (+40%/-
%/-30%)
24 V CC/0,7 A
Tipo de protección IP54 (parte delantera)
IP21 (parte trasera)
Temperatura y condiciones IEC60068-2
ambientales
Rango de temperatura • -10 °C…+60 °C
• Funcionamiento • -30 °C…+70 °C
• Almacenamiento
Humedad permitida Humedad relativa 90%
Sin condensación
Emisión de ruido IEC61000-6-3
Inmunidad al ruido IEC61000-6-2
API312313 101
Manual de instrucciones
Salidas digitales
Parámetro Valor
Número de salidas 6 (controlador Elektronikon® - 1900 5200 00 …. 1900 5200 09)
Tipo Relé (contactos libres de tensión)
Voltaje nominal CA 250 V CA / 10 A máx.
Voltaje nominal CC 30 V CC / 10 A máx.
Entradas digitales
Parámetro Valor
Número de entrada
adas 4 (contro
trolador Elektronikon® - 1901900 5200 00 …. 1900 5200
200 09)
Suministrado
Suministrado por el controlador
controlador 24 V CC
CC
Prot
Protec
ecci
ción
ón del
del sum
sumin
inis
istr
tro
o Prote
rotegi
gido
do de cor
corto
toci
circ
rcui
uito
to a tie
tierr
rra
a
Protección de entrada Sin aislamiento
Entradas analógicas
Parámetro Valor
Entradas de presión 1 (contro
trolador Elektronikon® - 190
1900 5200 00 …. 1900 5200
200 09)
Entr
Entrad
adas
as de tem
tempe
pera
ratu
tura
ra 3 (co
(cont
ntro
rola
lado
dorr Ele
Elekt
ktro
roni
niko
kon®
n® - 1900
1900 5200
5200 00
00 ….
…. 190
1900
0 520
5200
0 09)
09)
102 API312313
Manual de instrucciones
10 Instrucciones de uso
Depósito separador de aceite
- Este de
depósito pu
puede co
contener ai
aire pr
presurizado; te
tenga en
en cu
cuenta el
el pe
peligro po
potencial qu
que es
esto
supone si no lo utiliza correctamente.
- Este de
depósito se usará únúnicamente como de depósito separador de aire comprimido/aceite y
funcionará dentro de los límites especificados en la placa de datos.
- No se debe modificar es este depósito con prprocedimiento mecánico alguno, ya sea so soldando,
taladrando o cualquier otro método, sin autorización escrita del fabricante.
- La presión y temperatura de este depósito deben estar claramente indicadas.
- La válvula de seguridad debe co corresponder a picos transitorios de presión de 1,1 veces la
presión de trabajo máxima admisible. Debe garantizar que la presión no sobrepase
permanentemente la presión de trabajo máxima admisible del depósito.
- Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
- Deben utilizarse
rse los perno
rnos originales des
después de abrir la unidad para rea
realizar una insp
nspección.
Hay que tener en cuenta el par de apriete máximo: para pernos M12, 73 Nm (53,8 lbf.ft), para
pernos M16, 185 Nm (136,4 lbf.ft).
API312313 103
Manual de instrucciones
104 API312313
Manual de instrucciones
12 Direc
ecttivas sobre equipos a pres
esiión
Componentes sujetos a la Directiva sobre equipos a presión 97/23/CE
Las tabla siguiente contiene la información necesaria para la inspección de todos los equipos de presión de
categoría II y superior, conforme a la Directiva para equipos de presión 97/23/CE y todos los equipos de
presión conforme a la Directiva 87/404/CE sobre depósitos
depósitos de presión simples.
(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) Otras técnicas de inspección como ultrasonidos o rayos X son equivalentes a la prueba hidrostática para
este equipo.
Clasificación general
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría inferior
a la Categoría II.
API312313 105
Manual de instrucciones
13 Declaración de
de co
conformidad
106 API312313
Para ser su primera opción y elección (First in Mind-First in
Choice®) en todas sus necesidades de aire comprimido, Atlas
Copco le ofrece productos y servicios que le ayudarán a mejorar
la eficiencia y rentabilidad de su negocio.
Atlas Copco
Copco nunca deja de buscar
buscar nuevas formas de innovación,
innovación,
pensando en la fiabilidad y eficiencia que necesitamos.
Trabajando siempre con usted, nos comprometemos
comprometemos a
proporcionarle la solución de aire de calidad personalizada que
sea el motor impulsor de su negocio.
www.atlascopco.com