Está en la página 1de 353

La guía de utilización está disponible en la página Web de Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a

Peugeot, en el apartado "Espacio personal". la última información disponible, identificada mediante el


marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.

Llamamos su atención sobre el siguiente punto:


El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.

Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal de Seleccione:


la marca de su país, consulte su guía de utilización en la siguiente el vínculo de acceso para particulares;
dirección: el idioma;
http://public.servicebox.peugeot.com la silueta del modelo;
la fecha de edición correspondiente a la fecha de puesta en circulación.
De este modo podrá acceder a su guía de utilización con la misma presentación que la versión impresa.
BIENVENIDO

Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un
3008, símbolo de confianza, pasión e Aviso:
inspiración. Este símbolo señala los
avisos que usted debe im-
perativamente respetar para su pro-
Esta guía de utilización ha sido conce- pia seguridad, la seguridad de los
bida para que disfrute plenamente de demás y para no correr el riesgo de
su 3008 en todas las situaciones. deteriorar su vehículo.

Información:
Así, en las primeras páginas encontra- Este símbolo llama su aten-
rá un índice detallado, seguido de una ción sobre una información
toma de contacto destinada a facilitarle complementaria para una mejor uti-
el descubrimiento de su vehículo. lización de su vehículo.
Al final de la guía, unas imágenes del
exterior y el interior del vehículo le ayu-
Todos los detalles de su 3008 (con- darán a localizar los equipamientos y
fort, seguridad, conducción...) se pre- funciones gracias al índice visual. Protección del medio
sentan a continuación en esta guía, Cada modelo puede llevar sólo una ambiente:
para que aprecie mejor el vehículo y parte del equipamiento mencionado en Este símbolo acompaña los
lo disfrute plenamente. esta guía, según el nivel de acabado, consejos relativos a la protección del
el modelo, la versión y las característi- medio ambiente.
cas específicas del país de comerciali-
zación.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las
páginas que detallan la fun-
cionalidad.
ÍNDICE
ALMACENAMIENTOS
TOMA de CONTACTO 4-26 CONFORT 56-71 99-111
Calefacción y ventilación 56 Acondicionamiento del interior 99
Aire acondicionado manual 58 Reposabrazos delantero 101
Desempañado - Deshelado Multimedia en la parte de atrás 103
de la luneta trasera 59 Techo acristalado panorámico 105
CONDUCCIÓN Aire acondicionado automático Acondicionamiento del maletero 106
bizona 60
ECOLÓGICA 25 Asientos delanteros 63
Asientos traseros 67
Retrovisores 69
Reglaje del volante 71

CONTROL de APERTURA Y SEGURIDAD de los


MARCHA 27-41 CIERRE 72-86 NIÑOS 112-123
Cuadros de a bordo 27
Testigos 29 Llave con mando a distancia 72 Asientos para niños 112
Indicadores 37 Alarma 77 Asientos para niños ISOFIX 120
Botones de reglaje 41 Elevalunas 79 Seguro para niños 123
Puertas 81
Maletero 83
Portón trasero inferior 84
Depósito de carburante 85
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel) 86

PANTALLAS
MULTIFUNCIÓN 42-55 VISIBILIDAD 87-98 SEGURIDAD 124-136
Pantalla A sin autorradio 42 Mandos de luces 87 Indicadores de dirección 124
Pantalla A con autorradio 44 Luces de diodos Señal de emergencia 124
Pantalla C (WIP Sound) 46 electroluminiscentes 89 Claxon 124
Pantalla color 16/9 retráctil Encendido automático Detección de subinflado 125
(WIP Nav+ o WIP Com 3D) 49 de las luces 90 Sistema ESC 126
Ordenador de a bordo 52 Reglaje de los faros 91 "Grip control" 128
Alumbrado direccional 92 Cinturones de seguridad 130
Mandos de limpiaparabrisas y Airbags 133
limpialuneta 93
Barrido automático 95
Luces de techo 96
Iluminación ambiental 97
ÍNDICE
INFORMACIÓN AUDIO y
CONDUCCIÓN 137-165 PRÁCTICA 175-206 TELEMÁTICA 215-336

Freno de estacionamiento Kit de reparación provisional Urgencia o asistencia 215


eléctrico 137 de neumáticos 175 WIP Com 3D 219
Ayuda al arranque en Cambio de una rueda 181 WIP Nav+ 263
pendiente 142 Cambio de una lámpara 186 WIP Sound 317
Pantalla virtual 145 Cambio de un fusible 191
"Distance alert" 147 Batería de 12 V 198
Limitador de velocidad 149 Modo economía de energía 201
Regulador de velocidad 151 Cambio de una escobilla del
Caja de velocidades manual 153 limpiaparabrisas 202
Indicador de cambio de marcha 153 Remolcado del vehículo 202 ÍNDICE
Caja manual pilotada de Enganche de un remolque 204
6 velocidades 154 Montaje de las barras de techo 205 ALFABÉTICO 337-341
Caja de velocidades automática 158 Pantalla gran frío 205
Stop & Start 161 Accesorios 206
Ayuda al estacionamiento 164

CARACTERÍSTICAS
REVISIONES 166-174 TÉCNICAS 207-214 ÍNDICE VISUAL 342-348
Capó 167
Inmovilización por falta Motorizaciones gasolina 207
de carburante (Diésel) 168 Masas gasolina 208
Motores gasolina 169 Motorizaciones diésel 209
Motores diésel 170 Masas diésel 210
Revisión de los niveles 171 Dimensiones 212
Controles 173 Elementos de identificación 213
EXTERIOR

Alumbrado de acogida Techo acristalado panorámico


Este sistema de alumbrado adicional ex- Este techo garantiza una visibilidad y
terior e interior, accionado a distancia, una luminosidad incomparables en el
facilita la llegada al vehículo cuando la habitáculo.
luminosidad es reducida. 105
89

Stop & Start


Este sistema pone el motor momentánea-
mente en vigilancia durante las interrupciones
de la circulación (en semáforos, embotella-
mientos u otros). El motor vuelve a arrancar
automáticamente en cuanto el conductor de-
sea reanudar la marcha. El Stop & Start per-
mite reducir el consumo de carburante y las
emisiones de gases contaminantes, y ofrece
el confort de un silencio total en las paradas.

161

"Grip control"
Alumbrado direccional Este sistema de antipatinado específico
Este sistema de alumbrado proporciona mejora la motricidad de los vehículos
automáticamente una visibilidad suple- con dos ruedas motrices en nieve, barro
mentaria en las curvas. y arena.
92 128

4
EXTERIOR
Para lavar el vehículo en un túnel de au-
tolavado:
- desenrosque la antena;
Kit de reparación provisional de
neumáticos - pliegue los retrovisores.
Este kit es un sistema completo, compues-
to por un compresor y un producto de se-
llado incorporado, que permite efectuar
una reparación provisional del neumático.

175

Ayuda gráfica y sonora al


Portón trasero inferior estacionamiento delantero y/o trasero
Este portón inferior mejora considerable- Este equipamiento avisa al conductor si
mente el acceso y facilita la carga de ob- detecta un obstáculo delante o detrás del
jetos voluminosos. vehículo en marcha adelante o marcha
atrás.
84
164

5
APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante

A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la lumi- 1. Apertura de la tapa de carburante.
nosidad es reducida, el encendido a 2. Apertura y enganche del tapón del
Bloqueo simple distancia de las luces de cruce y de po- depósito.
sición facilita la llegada al vehículo.
(una sola pulsación; encendi-
do fijo de los indicadores de Esta función se puede programar des-
de el menú de configuración. El tipo de carburante que debe utili-
dirección). zarse se indica en la cara interior de la
o tapa de carburante.
Capacidad del depósito: 60 litros aproxi-
89 madamente.
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti- 85
vas; encendido fijo de los indi-
cadores de dirección).

Para los vehículos Diesel, el


Desbloqueo total o selectivo orificio del depósito de carbu-
del vehículo rante tiene un dispositivo que
no autoriza el llenado con carburante
(parpadeo rápido de los indi- gasolina.
cadores de dirección).

72

6
APERTURA
Maletero

Apertura
) Empuje la palanca C hacia la dere-
Apertura cha y vuelque el portón D.
) Después de desbloquear el vehícu-
lo con el mando a distancia o con la
llave, presione el mando A y levante
el portón del maletero.
Cierre
) Después de haber cerrado el portón
inferior, tire de la empuñadura B ha-
cia abajo para acompañar el cierre
del portón del maletero.

83
Cierre
) Levante el portón D, empújelo con
firmeza para cerrarlo y asegúrese
de que se ha bloqueado correcta-
mente.
84

7
INTERIOR

Freno de estacionamiento eléctrico


Combina las funciones de tensado au- Pantalla virtual
tomático al apagar el motor y de des-
tensado automático al acelerar. Este dispositivo proyecta diversos da-
tos en el campo de visión del conductor:
Es posible accionar manualmente el ten- la velocidad, el regulador/limitador y el
sado/destensado. "Distance alert".
145
137

Sistemas de audio y comunicación


Estos equipamientos cuentan con las úl-
timas tecnologías: WIP Sound compati-
ble con MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth,
WIP Com 3D o WIP Nav+ con pantalla
a color 16/9 retráctil, sistema de audio
JBL, tomas auxiliares.

Aire acondicionado automático bizona


Este equipamiento permite consignar un WIP Com 3D 219 242,
WIP Plug 298,
nivel de confort diferente para el conductor
y el acompañante. A continuación, gestiona 324
automáticamente el confort en función de 247,
WIP Nav+ 263 WIP Bluetooth 285,
las condiciones meteorológicas exteriores.
327
60 WIP Sound 317 Peugeot
Asistencia 216

8
PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Freno de estacionamiento eléctrico
8. Reposabrazos delantero-WIP Plug
y/o toma JACK
9. Mando de apertura del capó
10. Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11. Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESC/ASR)
Botón de neutralización del
Stop & Start
12. Reglaje manual de los faros
13. Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
14. Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
15. Difusor de desempañado del
parabrisas

9
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Neutralización airbag del
acompañante
8. Aireador lateral orientable y
obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo.
10. Compartimento con red
11. Mando del "Grip control"
12. Toma de accesorios de 12 V
13. Empuñadura de agarre
14. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
15. Sistema de audio y telemática
16. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- "distance alert"
- cierre centralizado

10
CONFORT
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo

Manual
63

Eléctrico
64

11
CONFORT Reglaje del volante Posición "bandeja" del asiento
del acompañante
Asientos delanteros
Reglaje de la altura
y la inclinación del
reposacabezas

1. Desbloqueo del mando. Permite colocar objetos en su superfi-


2. Reglaje de la altura y la profundi- cie o facilitar la carga de objetos largos
dad. en el interior del vehículo.
3. Bloqueo del mando. 66
Reglaje lumbar
Reposabrazos delantero
Por motivos de seguridad, estas opera-
ciones deben realizarse exclusivamen-
te con el vehículo parado.

71

Contiene el WIP Plug y/o una toma


65 JACK.
101

12
CONFORT Retrovisor interior Cinturones delanteros
Retrovisores exteriores

Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Reglaje 2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
B. Regulación de la posición del espe- 70
jo en las cuatro direcciones.

69

Además... 2. Ajuste de la altura.


C. Pliegue/
Despliegue. 130
Modelo día/noche automático
1. Orientación del retrovisor.

70
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Accione el mando de luces hacia arriba Mando A: limpiaparabrisas


o hacia abajo sobrepasando el punto
Luces apagadas de resistencia. Los indicadores de di- Activación "AUTO"
rección correspondientes parpadearán ) Accione el mando hacia abajo y
Encendido automático de las mientras el mando permanezca en esa suéltelo.
luces posición.
Luces de posición Función "autopista" Neutralización "AUTO"
Impulse el mando de luces hacia arriba ) Accione el mando hacia arriba y
Luces de cruce/carretera o hacia abajo sin sobrepasar el punto vuelva a ponerlo en posición "0".
de resistencia. Los indicadores de di-
rección correspondientes parpadearán
Anillo B tres veces. 93
Esta función está disponible a cualquier
velocidad, aunque es especialmente
Luz antiniebla trasera útil en los cambios de carril en autopis-
ta o autovía. Anillo B: limpialuneta

o Parado
124 Barrido intermitente
Faros antinibela y luz antiniebla
trasera Lavaluneta

87 94

14
VENTILACIÓN
Consejos de regulación

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero... Reciclado de aire /


Distribución de Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
aire
exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".

15
VIGILANCIA Líneas de mandos
Cuadro de a bordo Inferior

El encendido del piloto indica el estado


de la función correspondiente.
A. Ayuda gráfica y sono-
ra al estacionamiento 164

B. ESC/CDS OFF (sin 127


"Grip control")

C. Seguro para niños 80, 123

D. Neutralización del 162


Stop & Start

E. Alarma volumétrica 77
A. Al poner el contacto, la aguja debe 1. Al poner el contacto, los testigos de Central
indicar el nivel de carburante. alerta naranjas y rojos se encien-
B. Al arrancar el motor, el testigo de re- den.
serva debe apagarse. 2. Al arrancar el motor, esos mismos
C. Al poner el contacto, el indicador de testigos deben apagarse.
nivel de aceite debe marcar "OIL Si algún testigo permanece encendido,
OK" durante unos segundos. consulte la página correspondiente.
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu- 29 145
rante o complete el nivel de aceite, se- F. Pantalla virtual
gún corresponda.
G. Señal de emergencia 124
27
H. "Distance alert" 147

I. Cierre centralizado 82

16
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños
acompañante (bloqueo de las puertas traseras)

1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del piloto indica el estado
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una si- B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
lla infantil "de espaldas al sentido de C. Testigo de cinturón delantero derecho.
la marcha". 123
D. Testigo de cinturón trasero derecho.
"ON" (activación), con un pasajero en E. Testigo de cinturón trasero central.
la plaza del acompañante o una silla
infantil "en el sentido de la marcha". F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Extraiga la llave manteniendo la po- G. Testigo de neutralización del airbag
sición seleccionada. frontal del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag frontal
134 del acompañante.

131

17
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO
Suelo móvil de maletero de 3 posiciones

Posición baja (150 kg como máximo). Posición intermedia (100 kg como máximo). Posición alta (50 kg como máximo), con
el portón inferior cerrado para aislar la
parte inferior del maletero.

) Para liberar el suelo, em-


pújelo ligeramente hacia
delante y levántelo.
) Utilice los topes A situados a am-
bos lados del maletero para colo-
car el suelo a las distintas alturas
con mayor facilidad.

Desde la posición alta, coloque el suelo


en esta posición (en oblicuo), sujeto con
los dos topes, para acceder al espacio
inferior o a la rueda de repuesto.

110

18
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO
Asientos traseros

) Coloque el suelo móvil en posición ) Tire del mando de la parte 1/3 desde ) Tire del mando de la parte 2/3 desde
intermedia. el maletero. el maletero.
) Compruebe que nada impida que Los asientos quedarán alineados con el
los respaldos se abatan (asientos suelo móvil y el portón inferior.
delanteros suficientemente avanza-
dos, reposacabezas, cinturones...).
) Verifique también que no haya nin-
gún objeto ni encima ni debajo del 67
asiento que pueda obstaculizar su
maniobra.

19
CONDUCCIÓN

Stop & Start

Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START

Con caja de velocidades ma- Con caja de velocidades ma-


nual pilotada y a velocidad in- nual pilotada, el testigo "ECO"
ferior a 6 km/h, el testigo "ECO" se apaga y el motor vuelve a
se enciende en el cuadro de a arrancar:
bordo y el motor se pone en vigilancia
al pisar el pedal del freno o poniendo la - con la palanca de cambios en po-
palanca de cambios en posición N. sición A o M, al soltar el pedal del
freno;
- o con la palanca de cambios en po-
sición N y el pedal del freno suelto,
poniendo la palanca de cambios en
posición A o M;
- o al introducir la marcha atrás. Neutralización/Reactivación
En determinados casos, el modo STOP En determinados casos, el modo START El sistema puede neutralizarse en cual-
puede no estar disponible. Si eso ocu- puede activarse automáticamente. Si quier momento pulsando el mando
rre, el testigo "ECO" parpadea unos eso ocurre, el testigo "ECO" parpadea "ECO OFF". El piloto de la tecla se en-
segundos y luego se apaga. unos segundos y luego se apaga. cenderá.

El sistema se reactiva auto-


161 máticamente cada vez que se
arranca el motor con la llave.

Para repostar carburante o


antes de realizar cualquier in-
tervención en el compartimen-
to motor, es obligatorio cortar
el contacto con la llave.

20
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico Ayuda al arranque en pendiente

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático


El freno de estacionamiento se puede Pise el acelerador y desembrague. El
accionar manualmente tirando del freno de estacionamiento se soltará au-
mando A. tomáticamente de forma progresiva al
Con el contacto puesto, el freno de es- acelerar.
tacionamiento se puede soltar manual- Al cortar el contacto, el freno de es- El vehículo está equipado con un siste-
mente pisando el pedal del freno y tacionamiento se acciona automática- ma que lo mantiene inmovilizado un ins-
tirando y soltando el mando A. mente. tante (aproximadamente 2 segundos)
para facilitar el arranque en pendiente,
Si este testigo está encendido dando tiempo al conductor para pasar
en el cuadro de a bordo, el ten- del pedal del freno al del acelerador.
sado/destensado automático Esta función sólo está activa:
está desactivado.
- cuando se ha inmovilizado el vehí-
Antes de salir del vehícu- Antes de salir del vehícu- culo por completo pisando el pedal
lo, verifique que el testigo lo, verifique que el testigo del freno;
de frenos (! rojo) y el tes- de frenos (! rojo) y el tes- - en determinadas condiciones de
tigo P situado en el man- tigo P situado en el man- pendiente;
do A estén encendidos de forma fija. do A estén encendidos de forma fija.
- con la puerta del conductor cerra-
da.

Si sale del vehículo dejando Nunca deje a un niño solo en el Nunca salga del vehículo du-
el motor en marcha, accione interior del vehículo con el con- rante la fase de inmovilización
manualmente el freno de es- tacto puesto, ya que podría sol- temporal de la ayuda al arran-
tacionamiento. tar el freno de estacionamiento. que en pendiente.

137 142

21
CONDUCCIÓN
Pantalla virtual "Distance alert" "Grip control"

Modo normal.

1. Encendido/Apagado de la pantalla 1. Encendido/Apagado del "Distance


virtual. alert".
2. Ajuste de la luminosidad. 2. Aumento/Disminución del valor de Modo nieve.
3. Ajuste de la altura de la proyección. alerta.

147
145 Modo barro.

Modo arena.

ESP OFF.
Los ajustes deben realizarse
con el motor en marcha y el
vehículo parado.
128

22
CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a
"CRUISE" bordo

1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re-


mitador. gulador.
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la función. 3. Programación de una velocidad/Au-
mento del valor programado.
4. Pausa/Reanudación de la función.

Los ajustes deben realizarse


con el motor en marcha. Los modos regulador o limitador de
Para poder programar o acti- velocidad se indican en el cuadro de a
var el regulador, la velocidad bordo cuando están seleccionados.
del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar introducida al
menos la cuarta marcha en la caja
de velocidades manual (segunda en Regulador de velocidad
149
la caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o automática).

Limitador de velocidad
151

23
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada Caja de velocidades automática
de 6 velocidades "TipTronic-System Porsche"
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.

Esta caja de velocidades de seis mar-


chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
1. Palanca de cambios
1. Palanca de cambios 3. Mando bajo el volante "-" 2. Botón "S" (sport)
2. Botón "S" (sport) 4. Mando bajo el volante "+" 3. Botón "7" (nieve)

Arranque Arranque
) Seleccione la posición N y manten- ) Seleccione la posición P o N y man-
ga el pedal del freno pisado con fir- tenga el pedal del freno pisado con
meza para arrancar el motor. firmeza para arrancar el motor.
) Introduzca la primera marcha ) Seleccione la posición R, D o M.
(posición A o M) o la marcha atrás ) Suelte el pedal del freno y acelere a
(posición R) con la palanca de cam- continuación.
bios 1.
) Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.

158
154

24
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los sistemas eléctricos


velocidades
Con caja de velocidades manual, Si, antes de iniciar la marcha, hace de- No circule con los faros antiniebla y
arranque con suavidad y no espere masiado calor en el habitáculo, airée- la luz antiniebla trasera encendidos
para introducir una marcha más larga. lo bajando las ventanillas y abriendo cuando las condiciones de visibilidad
Como norma general, circule cam- los aireadores, antes de activar el aire sean suficientes.
biando de marcha más bien pronto. acondicionado.
Cuando el vehículo esté equipado con A velocidad superior a 50 km/h, cierre
indicador de cambio de marcha, éste Evite dejar el motor en funcionamien-
las ventanillas y deje los aireadores to, especialmente en invierno, antes
indica cuándo se puede engranar una abiertos.
marcha más larga. Siga sus recomen- de introducir la primera marcha. El ve-
daciones cuando se encienda en el No olvide utilizar el equipamiento del hículo se calienta con mayor rapidez
cuadro de a bordo. vehículo que permite limitar la tempera- durante la circulación.
tura del habitáculo (persiana de oculta-
Con caja de velocidades automática o ción del techo corredizo, estores...).
pilotada, circule en posición Drive "D" Corte el aire acondicionado, salvo si su Si viaja como pasajero, evite utilizar
o Auto "A", según el tipo de selector, regulación es automática, una vez haya continuamente los soportes multime-
sin pisar con fuerza ni bruscamente el alcanzado la temperatura de confort dia (vídeo, música, videojuegos...)
pedal del acelerador. deseada. para contribuir a limitar el consumo de
energía eléctrica y, por tanto, de car-
Apague el desempañado y el deshela- burante.
Conduzca con suavidad do si éstos no se gestionan automáti-
camente. Desconecte los dispositivos portátiles
Respete las distancias de seguridad antes de abandonar el vehículo.
Apague lo antes posible los asientos
entre los vehículos, favorezca el freno calefactados.
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi-
va. Estas actitudes contribuyen a aho-
rrar carburante, reducir las emisiones
de CO2 y atenuar el ruido de la circu-
lación.

Cuando las condiciones del tráfico


permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.
25
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la pre- Al llenar el depósito, no insista des-
loque las maletas más pesadas en el sión de inflado de los neumáticos, con- pués del tercer corte de la pistola para
fondo del maletero, lo más cerca posi- sultando la etiqueta situada en la entrada evitar derramar carburante.
ble de los asientos traseros. de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimi- Efectúe esta revisión especialmente:
ce la resistencia aerodinámica (barras - antes de un desplazamiento de lar-
de techo, portacargas, portabicicletas, En un vehículo nuevo, observará que
ga distancia; el consumo medio de carburante se
remolque...). Utilice preferentemente
un cofre de techo. - en cada cambio de estación; regulariza después de los 3.000 pri-
- después de un estacionamiento meros kilómetros.
Retire las barras de techo o portacar-
gas después de su uso. prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie
los neumáticos de nieve por los de ve- Realice un mantenimiento regular del
rano. vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
aire...) y siga el calendario de las opera-
ciones recomendadas por el fabricante.

26
CUADROS DE A BORDO Cuadrantes
1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados
Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que
queda en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea
del vehículo durante la circulación
(km/h o mph).
5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de repe-
tición de la información de man-
tenimiento
Pone a cero la función selecciona-
da (cuentakilómetros parcial o indi-
cador de mantenimiento) o vuelve
a mostrar el indicador de manteni-
miento.
7. Reóstato de iluminación del cua-
dro de a bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción, si las lu-
ces están encendidas.

Para más información, con-


sulte el apartado correspon-
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del fun- diente al botón o a la función y

CO
cionamiento del vehículo. sus indicaciones asociadas.

27
Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento
(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del
motor
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D. Caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o caja automática
E. Mensajes de alerta y de estado
de las funciones, ordenador de
a bordo, información de navega-
ción del GPS
Mandos
El joystick dispone de cuatro teclas que
permiten manejar la pantalla del cuadro
Joystick del cuadro de a bordo de a bordo:
1. Acceso al menú general, validación
de la selección.
2. Desplazamiento hacia arriba por el
menú.
3. Desplazamiento hacia abajo por el
menú.
4. Vuelta a la pantalla anterior, aban-
dono del menú.

A. Limitador de velocidad
o
Este conjunto de teclas permite:
Regulador de velocidad
- Con el vehículo parado, configurar
(km/h o mph) los equipamientos del vehículo y los
B. Cuentakilómetros parcial parámetros de la pantalla (idiomas,
(km o millas) unidades, etc.);
CO

- Circulando, ver las funciones acti-


vas (ordenador de a bordo, navega-
dor, etc.).
Parámetros vehículo TESTIGOS
Solo se puede acceder al
menú general y a sus funcio- Señales visuales que informan al con-
nes asociadas cuando el ve- ductor de la puesta en marcha de un
hículo está parado, utilizando sistema (testigos de funcionamiento o
las teclas de la 1 a la 4. de neutralización) o de la aparición de
Al superar una velocidad determina- una anomalía (testigos de alerta).
da, en la pantalla aparece un mensa-
je que advierte de la imposibilidad de Al poner el contacto
visualizar el menú general. Algunos testigos de alerta se encien-
Las pantallas del ordenador de a den durante unos segundos al poner el
bordo solo están disponibles duran- contacto del vehículo.
te la circulación, utilizando las teclas Al arrancar el motor, dichos testigos de-
2 y 3 (ver apartado "Ordenador de a Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con- ben apagarse.
bordo").
ducción y de confort*: Si alguno permanece encendido, con-
- limpiaparabrisas asociado a la marcha sulte en esta guía el testigo de alerta
Menú general atrás (ver capítulo "Visibilidad"); correspondiente antes de iniciar la mar-
- desbloqueo selectivo (ver capítulo cha.
) Pulse la tecla 1 para acceder al
menú general y elegir una de las si- "Apertura y cierre"); Avisos asociados
guientes funciones: - alumbrado de acompañamiento y de El encendido de algunos testigos puede
- "Parámetros vehículo" acogida (ver capítulo "Visibilidad"); ir acompañado de una señal sonora y
- "Elección del idioma" - iluminación ambiental (ver capítulo un mensaje en la pantalla multifunción.
"Visibilidad");
- "Elección de las unidades"
- luces diurnas (ver capítulo "Visibili-
) Pulse las teclas 2 ó 3 para despla- dad");
zarse por la pantalla.
- faros direccionales (ver capítulo "Visi-
) Pulse de nuevo la tecla 1 para vali- bilidad");
dar la selección.
- freno de estacionamiento automático El encendido de un testigo
o manual (ver capítulo "Conducción"). puede ser fijo o intermitente.
Algunos testigos pueden pre-
Elección del idioma sentar ambos tipos de encendido.
Este menú permite elegir el idioma de Solo poniendo en relación el tipo de
la pantalla: Deutsch, English, Español, encendido con el estado de funcio-
Français, Italiano, Nederlands, Portu- namiento del vehículo podemos sa-
guês, Türkçe*. ber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Elección de las unidades

CO
Este menú permite elegir las unida-
des de temperatura (grados Celsius o
Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l). * Según destino.
29
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia abajo el


de dirección con avisador mando de luces.
izquierdo sonoro

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia arriba


de dirección con avisador el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo
posición posición "Luces de posición".

Luces de El mando de luces está en


fijo
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de Se ha accionado el mando Tire del mando para volver a la posición de


fijo
carretera de luces hacia el volante. luces de cruce.

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
fijo
trasera encendida. apagar la luz antiniebla trasera.

Espere a que se apague antes de arrancar.


Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por
del motor diésel 2ª posición (contacto).
las condiciones meteorológicas.
CO

30
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Suelte el freno eléctrico para que se apague el
testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire
Freno de del mando del freno eléctrico.
El freno de estacionamiento
estacionamiento fijo Respete las consignas de seguridad.
eléctrico está accionado.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Active la función (según destino) desde el menú
de configuración del vehículo o consulte con la
Desactivación red PEUGEOT o con un taller cualificado si el
Las funciones de "tensado tensado/destensado automático no se efectúa.
de las funciones automático" (al apagar
automáticas El freno se puede soltar manualmente
fijo el motor) y "destensado utilizando el procedimiento de desbloqueo de
del freno de automático" están emergencia.
estacionamiento desactivadas o fallan. Para más información sobre el freno de
eléctrico
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Pise el pedal de freno para arrancar el motor con


la caja de cambios 6 velocidades (palanca en
Es necesario pisar el pedal posición N) o automática (palanca en posición P).
fijo del freno. Si desea desactivar el freno de estacionamiento
sin tener que pisar el pedal de freno, este testigo
se quedará encendido.
Pisar el freno
Con la caja manual pilotada,
si mantiene mucho tiempo el
parpadeando vehículo en una pendiente Utilice el pedal de freno y/o el freno de
pisando el acelerador, el estacionamiento eléctrico.
embrague se calienta.

Al parar el vehículo Cuando desee reanudar la marcha, el testigo


(en un semáforo, stop,
fijo embotellamiento...), el Stop & Start se apagará y el motor pasará automáticamente
a modo START.
ha puesto el motor en modo STOP.
Stop & Start intermitente El modo STOP no está

CO
durante unos disponible momentáneamente. Para más información sobre los casos
segundos o particulares de los modos STOP y START,
y luego se El modo START se ha activado consulte el apartado "Stop & Start".
apaga automáticamente.
31
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El mando, situado en la guantera,


está en posición "OFF".
El airbag frontal del Ponga el mando en posición "ON" para activar
Sistema de el airbag frontal del acompañante.
acompañante está
airbag del fijo neutralizado. Después no instale un asiento infantil
acompañante
En este caso, puede instalar "de espaldas al sentido de la marcha".
un asiento infantil "de espaldas
al sentido de la marcha".

La tecla (situada en la zona


inferior izquierda del tablero de
a bordo) o el mando giratorio Pulse la tecla para activar el CDS/ASR o sitúe
del "Grip control" están el mando giratorio "Grip control" en ESP. Su
Control accionados. Su testigo está testigo se enciende.
dinámico de encendido.
estabilidad fijo A partir de aproximadamente 50 km/h, el
El CDS/ASR está desactivado. sistema se reactiva automáticamente.
CDS /ASR CDS: Control dinámico de
estabilidad. El sistema CDSP/ASR se activa
automáticamente al arrancar el vehículo.
ASR: Antipatinaje de las
ruedas.
CO

32
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

fijo, solo o asociado El encendido del testigo indica Deténgase inmediatamente en las mejores
a otro testigo de una anomalía grave en el condiciones de seguridad posibles, ya que el
alerta, acompañado sistema de frenos o de dirección motor podría apagarse durante la circulación.
STOP de una señal sonora asistida, en el circuito de aceite
y un mensaje en la del motor o en el de refrigeración Estacione, corte el contacto y consulte con la
pantalla o el pinchazo de una rueda. Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla, por
ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero o el
capó;
- nivel de aceite del motor;
Detección de anomalías - nivel del líquido lavaparabrisas;
encendido menores que no tienen - pila del mando a distancia;
temporalmente testigo específico.
- presión de los neumáticos;
Servicio - saturación del filtro de partículas
(diésel);
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando
Detección de anomalías el mensaje que aparece en pantalla y
fijo importantes que no tienen consulte imperativamente con la red
testigo específico. PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, asociado Indica el principio de En cuanto las condiciones de conducción
FAP: temporalmente al lo permitan, regenere el filtro circulando a
mensaje de riesgo de saturación del filtro de
filtro de una velocidad de al menos 60 km/h hasta
partículas.

CO
partículas, saturación del FAP que se apague el testigo de servicio.
diésel Indica que se ha alcanzado el nivel Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
fijo mínimo del depósito de aditivo de gasoil. un taller cualificado para proceder a la puesta a nivel.
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

El freno eléctrico no se Deténgase inmediatamente en las mejores


Freno de acciona automáticamente. condiciones de seguridad posibles.
estacionamiento intermitente Estacione en terreno llano (en horizontal),
eléctrico Fallo del tensado/ corte el contacto y consulte con la red
destensado. PEUGEOT o con un taller cualificado.

Consulte enseguida con la red


PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía El freno puede soltarse manualmente
del freno de Fallo del freno de siguiendo el procedimiento de
fijo
estacionamiento estacionamiento eléctrico. destensado de emergencia.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.

Deténgase inmediatamente en las mejores


condiciones de seguridad posibles.
Disminución significativa del Complete el nivel con un líquido de frenos
fijo, asociado al recomendado por PEUGEOT.
nivel de líquido en el circuito
testigo STOP Si el problema persiste, lleve el vehículo a
de frenos.
la Red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del circuito.

fijo, asociado al testigo Deténgase inmediatamente en las mejores


Frenos de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
+ de estacionamiento Fallo del circuito de frenos. Estacione, corte el contacto y consulte
eléctrico, si éste está con la Red PEUGEOT o con un taller
destensado cualificado.

Fallo del repartidor Deténgase inmediatamente en las mejores condi-


fijo, asociado a los ciones de seguridad posibles.
+ electrónico de frenada
testigos STOP y ABS Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
(REF). cualificado para proceder a la revisión del sistema.
CO

Antibloqueo El vehículo conserva una frenada clásica.


de las Fallo del sistema antibloqueo Circule con prudencia a velocidad
fijo
ruedas de las ruedas. moderada y consulte enseguida con la
(ABS) Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
34
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

El sistema optimiza la motricidad y per-


Activación de la regulación
intermitente mite mejorar la estabilidad direccional
Control del CDS/ASR. del vehículo.
dinámico de
estabilidad Si el sistema no está Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
(CDS/ASR) fijo neutralizado (botón pulsado, a un taller cualificado para proceder a la
con su piloto encendido), indica revisión del sistema.
un fallo del sistema CDS/ASR.
Existe riesgo de destrucción del catalizador.
intermitente Fallo del sistema de control
del motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
Sistema de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
autodiagnóstico El testigo debe apagarse al arrancar el
del motor motor.
Fallo del sistema
fijo anticontaminación. Si no se apaga, consulte enseguida con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Llene imperativamente el depósito para evitar la
En el primer encendido, le inmovilización por falta de carburante.
quedan aproximadamente El testigo se enciende cada vez que pone el
6 litros de carburante en el contacto, hasta que no reposte una cantidad
Reserva de fijo con la aguja en la depósito. suficiente de carburante.
carburante zona roja Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
A partir de este momento,
empieza a consumir la No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo
reserva de carburante. de dañar los sistemas de descontaminación y de
inyección.

Deténgase inmediatamente en las mejores


Temperatura condiciones de seguridad posibles.
máxima del fijo, con la aguja en La temperatura del circuito Espere a que el motor se enfríe para com-
líquido de la zona roja de refrigeración es excesiva. pletar el nivel si es necesario.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Deténgase inmediatamente en las mejores


Presión de condiciones de seguridad posibles.
Fallo del circuito de

CO
aceite del fijo lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la
motor
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

35
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el


Carga de la la batería (terminales sucios motor.
fijo
batería o flojos, correa del alternador Si no se apaga, consulte con la Red
destensada o rota...). PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
fijo y acompañado Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) (únicamente con alarma) se
de una señal sonora, han quedado abiertos.
si la velocidad es
superior a 10 km/h

fijo y luego El conductor y/o el


intermitente, acompañante no se han
Cinturón Tire de la correa e inserte la hebilla en
acompañado de abrochado o se han
desabrochado el cierre.
una señal sonora desabrochado el cinturón de
creciente seguridad.

Se enciende durante unos Debe apagarse al arrancar el motor.


encendido segundos al poner el Si no se apaga, consulte con la red
temporalmente contacto y luego se apaga. PEUGEOT o con un taller cualificado.
Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
fijo a un taller cualificado para proceder a la
pretensores pirotécnicos de revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.

Existe riesgo de deterioro del sistema de


Presencia inyección en los motores diésel.
El filtro de gasoil contiene
de agua en fijo agua. Consulte enseguida con la Red
el gasoil
PEUGEOT o con un taller cualificado.
CO

36
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o


Faros Fallo del sistema de faros
intermitente a un taller cualificado para proceder a la
direccionales direccionales. revisión del sistema.

Controle la presión de los neumáticos lo


Rueda La presión de una o varias antes posible.
fijo
desinflada ruedas es insuficiente. Este control debe efectuarse
preferentemente en frío.

Indicador de temperatura del


líquido de refrigeración
Detenga inmediatamente el vehículo Después de circular durante unos mi-
en las mejores condiciones de segu- nutos, la temperatura y la presión del
ridad posibles. circuito de refrigeración suben.
Espere unos minutos antes de apagar Para completar el nivel:
el motor. ) Espere a que se enfríe el motor.
Consulte con la Red PEUGEOT o con ) Afloje el tapón dos vueltas para de-
un taller cualificado. jar que caiga la presión.
) Una vez que la presión haya caído,
retire el tapón.
) Complete el nivel hasta la marca
"MAXI".

Con el motor en marcha, cuando la


aguja se encuentra:
- en la zona A, la temperatura es
correcta;
- en la zona B, la temperatura es de-
masiado elevada. El testigo de tem-
peratura máxima 1 y el testigo de

CO
alerta centralizada STOP se encen-
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.

37
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimien- pantalla.
to del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula a partir del kilome-
traje recorrido desde la última puesta a Kilometraje hasta la siguiente
cero del indicador. revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simbo-
liza las operaciones de mantenimiento
se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner
correr hasta la próxima revisión. el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
Al poner el contacto, la pantalla indica llave se queda encendida para avisar-
durante 5 segundos: le de que debe efectuar una revisión
próximamente.

Cinco segundos después de poner el


contacto, la llave se apaga y el cuen-
takilómetros total vuelve a su funcio-
namiento normal. La pantalla indica
entonces los kilometrajes total y par-
cial.
CO

38
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida. ) Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el ki- cuentakilómetros parcial.
lometraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.

Cinco segundos después de poner el Después de cada revisión, debe poner


contacto, el cuentakilómetros total vuel- a cero el indicador de mantenimiento.
ve a su funcionamiento normal. La lla- Para ello, realice el siguiente procedi-
ve sigue permaneciendo encendida. miento:
) Corte el contacto.
) Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
) Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
El kilometraje que queda por ) Cuando la pantalla indique "=0",
recorrer puede estar ponde- suelte el botón; la llave desaparece.
rado por el factor tiempo, en
función de los hábitos de circulación
del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya supe- Si, después de esta opera-
rado el plazo de dos años. ción, quiere desconectar la
batería, bloquee el vehículo y
espere al menos cinco minutos para

CO
que se memorice la puesta a cero.

39
Indicador del nivel de aceite del Anomalía del indicador de nivel de
motor aceite
Esta información aparece durante unos
segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo de
con el motor parado desde más de "OIL --". Consulte con la red PEUGEOT
30 minutos antes. o con un taller cualificado.

Nivel de aceite correcto Varilla de nivel

Consulte el apartado "Revisio-


nes" para localizar la varilla de
nivel y el tapón de llenado de
aceite en función de la motorización.

Falta de aceite
En la varilla de nivel hay
2 marcas:
- A = máximo: nunca so-
brepase este nivel (exis-
te riesgo de deterioro
del motor).
Se indica mediante el parpadeo de
"OIL", asociado al testigo de servicio y - B = mínimo: complete
acompañado de una señal sonora y un el nivel por el tapón de
mensaje en la pantalla multifunción. llenado con el tipo de
Si se confirma la falta de aceite verifi- aceite adecuado según
cándolo con la varilla de nivel, complete la motorización.
imperativamente el nivel para evitar el
CO

deterioro del motor.

40
Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación
Cuando las luces están encen-
Sistema que permite medir la distancia Sistema que permite adaptar manual- didas, no es posible apagar la
total recorrida por el vehículo desde su mente la intensidad luminosa del cuadro iluminación. No obstante, sí
puesta en circulación. de a bordo en función de la luminosidad puede regularse al mínimo.
exterior.

Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción so-
bre el botón no surte efecto.

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar Activación
el contacto, al abrir la puerta del con-
ductor y al bloquear o desbloquear el Cuando las luces estén encendidas:
vehículo. ) Pulse el botón para modificar la in-
tensidad luminosa del cuadro de a
Con el fin de ajustarse a la reglamen- bordo.
tación del país por el que circule, cam-
bie la unidad de distancia (km o millas) ) Cuando haya alcanzado la inten-
desde el menú de configuración. sidad mínima, suelte el botón y a
continuación vuelva a pulsarlo para
Cuentakilómetros parcial aumentarla.
o
Sistema que permite medir una dis- ) Cuando haya alcanzado la inten-
tancia recorrida de manera cotidiana o sidad máxima, suelte el botón y a
cualquier otra distancia desde la última continuación vuelva a pulsarlo para
puesta a cero por el conductor. disminuirla.
) En cuanto haya alcanzado la inten-
sidad luminosa deseada, suelte el
botón.

CO
) Con el contacto puesto, pulse el bo-
tón hasta que aparezcan unos ceros.
41
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN AUTORRADIO)

) Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla: ) Pulse la tecla "OK" para seleccio-
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación ac- nar el menú deseado.
- la hora, tual,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero,...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del apartado).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Algunos de ellos se pueden borrar pul-
sando la tecla "ESC".
PAN

* Únicamente con aire acondicionado.


42
Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre mas", puede cambiar el idioma de se-
el estado de los equipamientos (activo, ñalización de la pantalla (Français,
inactivo, con anomalía). Italiano, Nederlands, Portugues, Portu-
gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Ajustes pantalla Español).
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes:
Unidades
- año,
Una vez seleccionado el menú "Unida-
- mes, des", puede cambiar las unidades de
- día, los parámetros siguientes:
Configuración vehículo - hora, - temperatura (°C o °F),
- minutos, - consumos carburante (l/100 km,
- modo 12 ó 24 horas. mpg o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config ve-


hic", puede activar o neutralizar los equi-
pamientos siguientes (según destino): ) Después de haber seleccionado un
- limpiaparabrisas acoplado a la mar- reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
cha atrás (consultar el apartado lidar su valor.
"Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (consultar
el apartado "Visibilidad"),
) Espere aproximadamente diez se- Por motivos de seguridad, la
- luces diurnas (consultar el apartado gundos sin tocar nada para que el configuración de las pantallas
"Visibilidad"),
valor modificado se grabe o pulse la multifunciones las debe hacer
- faros direccionales (consultar el tecla "ESC" para anular. el conductor imperativamente con el
apartado "Visibilidad"),

PAN
Después, la pantalla vuelve a su funcio- motor parado.
- freno de estacionamiento automáti-
co o manual (consultar el apartado namiento normal.
"Conducción"),
- ...
43
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(CON AUTORRADIO)

) Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general, y después las
teclas " " o " " para que los
diferentes menús desfilen:
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted - configuración vehículo,
puede: - opciones,
) pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - ajustes pantalla,
Visualización en la pantalla der al menú general, - idiomas,
) pulsar las teclas " "o" " para - unidades.
Señala los datos siguientes: que los elementos desfilen por la ) Pulse la tecla "OK" para seleccio-
- la hora, pantalla, nar el menú deseado.
- la fecha, ) pulsar la tecla "MODE" para cam-
- la temperatura exterior* (parpadea biar de aplicación permanente (or-
en caso de riesgo de hielo), denador de a bordo, función audio,
...), Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero,...), ) pulsar las teclas " "o" " para
variar un valor de reglaje, cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD,...), activar o neutralizar las funciones liga-
) pulsar la tecla "OK" para validar,
- el ordenador de a bordo (ver el apar- das a la utilización de la radio (segui-
tado correspondiente). o miento RDS, modo REG), del CD o del
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. cargador CD (introscan, reproducción
descontaminación con anomalía") o aleatoria, repetición CD).
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden aparecer temporalmente. Algu- ) pulsar esta tecla para aban-
nos de ellos se pueden borrar pulsando donar la operación actual.
la tecla "flecha <]". Para más información relati-
va a la aplicación radio y CD,
PAN

consulte el apartado "Audio y


Telemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


44
Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre mas", puede cambiar el idioma de se-
el estado de los equipamientos (activo, ñalización de la pantalla.
inactivo, con anomalía).

Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si- Unidades
guientes:
Configuración vehículo Una vez seleccionado el menú "Unida-
- año, des", puede cambiar las unidades de
- mes, los parámetros siguientes :
- día, - temperatura (°C o °F),
- hora, - consumos carburante (l/100 km,
- minutos, mpg o km/l).
- modo 12 ó 24 horas.
Una vez seleccionado el menú "Config
vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes (según des-
tino):
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
cha atrás (consultar el apartado
"Visibilidad"),
) Después de haber seleccionado
- desbloqueo selectivo (consultar el un reglaje, pulse las teclas " " o
apartado "Apertura y cierre"), " " para variar su valor.
- iluminación de aparcamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (consultar
el apartado "Visibilidad"),
- luces diurnas (consultar el apartado Por motivos de seguridad, la
"Visibilidad"), configuración de las pantallas
- faros direccionales (consultar el ) Pulse las teclas " "o" " para multifunciones las debe hacer
apartado "Visibilidad"), pasar respectivamente al reglaje el conductor imperativamente con el
anterior o siguiente.

PAN
- freno de estacionamiento automáti- motor parado.
co o manual (consultar el apartado ) Pulse la tecla "OK" para grabar
"Conducción"), la modificación y volver a la se-
ñalización normal o pulse la tecla
- ... "flecha <]" para anular.
45
PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)

) Pulse la tecla "MENU" para acce-


der al menú general:
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (consultar
el apartado correspondiente);
Desde el frontal del autorradio:
- personalización-configuración;
) Pulse la tecla " MENU " para acce-
der al menú general. - teléfono (kit manos libres Bluetooth).
Indicaciones en pantalla ) Pulse las teclas " "o" " para
navegar en los elementos de la pan- ) Pulse las teclas " "o" " para
En función del contexto, la pantalla talla. seleccionar el menú deseado y a
muestra: ) Pulse la tecla " MODE " para cam- continuación valide pulsando la te-
- hora; biar de aplicación permanente cla "OK".
- fecha; (ordenador de a bordo, fuente de
audio...). Menú "Funciones de audio"
- temperatura exterior, con aire acon-
dicionado (el valor indicado parpa- ) Pulse las teclas " "o" " para
dea en caso de riesgo de placas de modificar un parámetro. Con el autorradio encendido, una vez
hielo); ) Pulse la tecla " OK " para validar. seleccionado este menú, se pueden
- control de los accesos (puertas, ma- o activar o neutralizar las funciones aso-
letero...); ciadas al uso de la radio (RDS, REG,
Radio Text) o del CD (introscan, repro-
- funciones de audio; ducción aleatoria, repetición del CD).
- ordenador de a bordo (consultar el
apartado correspondiente); ) Pulse esta tecla para aban-
- mensajes de alerta; donar la operación.
Para más información sobre
- menús de configuración de la panta- la aplicación "Funciones de
lla y del equipamiento del vehículo. audio", consulte el apartado
"WIP Sound".
PAN

46
Introducir la distancia a destino Menú "Personalización-
Permite introducir un valor aproximado Configuración"
de distancia hasta el destino final.

Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos, mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción.
Una vez seleccionado este menú, se
Menú "Ordenador de a Estado de las funciones puede acceder a las siguientes funcio-
bordo" nes:
Recapitula el estado activo o inactivo - definir los parámetros del vehículo;
de las funciones de que dispone el ve-
hículo. - configuración pantalla;
Una vez seleccionado este menú, se
puede consultar la información sobre el - elección del idioma.
estado del vehículo (diario de alertas,
estado de las funciones...). Definir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, es
) Pulse la tecla "MENU" para acce- posible activar o neutralizar los siguien-
der al menú general. tes equipamientos (según destino):
) Pulse las flechas y a continuación - limpialuneta asociado a la mar-
la tecla "OK" para seleccionar el cha atrás (consultar el apartado
menú "Ordenador de a bordo". "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación ambiental (consultar el
apartado "Visibilidad"),
) En el menú "Ordenador de a bor- - luces diurnas (consultar el apartado
do", elija una de las aplicaciones. "Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el
apartado "Visibilidad"),

PAN
- freno de estacionamiento automáti-
co o manual (consultar el apartado
"Conducción"),
- ...

47
Menú "Teléfono"

Con el autorradio encendido, una vez


seleccionado este menú, permite con-
) Pulse las teclas " " o " " y a figurar el kit manos libres Bluetooth
continuación la tecla " OK " para se- (vinculación), consultar los distintos
leccionar la casilla " OK " y validar, o directorios telefónicos (diario de llama-
la tecla " flecha <]" para anular. das, servicios...) y gestionar las comu-
nicaciones (descolgar, colgar, llamada
Ejemplo: Ajuste de la duración del alum- en espera, silenciar micrófono...).
brado de acompañamiento.
) Pulse las teclas " " o " " y Configuración pantalla
a continuación la tecla " OK " para Para más información sobre
Una vez seleccionado este menú, per- la aplicación del teléfono,
seleccionar el menú deseado. mite acceder a los siguientes ajustes: consulte el apartado "WIP
- ajuste de la luminosidad-vídeo; Sound".
- ajuste de la fecha y la hora;
- elección de las unidades.

) Pulse las teclas " " o " " y Elección del idioma
a continuación la tecla " OK " para Una vez seleccionado este menú, per-
seleccionar la línea "Alumbrado de mite cambiar el idioma de la pantalla.
acompañamiento".

) Pulse las teclas " "o" " para


ajustar el valor deseado (15, 30 o Por motivos de seguridad, el
60 segundos) y a continuación la te- conductor sólo debe confi-
gurar la pantalla multifunción
PAN

cla " OK " para validar.


con el vehículo parado.

48
PANTALLA COLOR Mandos
Para más detalles en relación
16/9 RETRÁCTIL (CON WIP con estas aplicaciones, con-
NAV+ O WIP COM 3D) sulte el apartado "Audio y Te-
lemática".

Para manipular la pantalla re-


tráctil (apertura, cierre, ajuste
de la posición...), consulte el
apartado "Acceso a la pantalla re-
tráctil".

Indicaciones en pantalla
Una vez desplegada, la pantalla mues-
tra los siguientes datos de forma auto-
mática:
- hora;
- fecha;
- altitud;
- temperatura exterior (el valor indica- Desde el frontal del autorradio:
do parpadea en caso de riesgo de ) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC",
placas de hielo); "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
- control de los accesos; "PHONE" para acceder al menú
- los mensajes de alerta y de estado correspondiente,
de las funciones del vehículo, indi- ) Gire el botón rotativo para despla-
cados de forma temporal; zar la selección.
- funciones de audio; ) Pulse el botón rotativo para validar
- información del ordenador de a bordo; la selección;
- información del sistema de guiado o
integrado.

Según el equipamiento del

PAN
vehículo, la información del ) Pulse esta tecla para aban-
ordenador de a bordo se indi- donar la operación en curso
ca en la pantalla multifunción o en la y volver a la pantalla ante-
pantalla del cuadro de a bordo. rior.

49
Menú "SETUP" Fecha y hora Unidades
Este menú permite ajustar la fecha, la Este menú permite elegir las unidades
) Pulse la tecla "SETUP" para acce- hora y el formato de ambas. de temperatura (°C o °F) y consumo
der al menú "SETUP", que permite (km/l, l/100 o mpg).
elegir una de las siguientes funcio-
nes:
- "Idiomas" (WIP Nav+) Pantalla Parámetros sistema
- "Idiomas y funciones de voz" (WIP Este menú permite regular la lumino- Este menú permite restaurar la configu-
Com 3D) sidad de la pantalla, la combinación ración de fábrica, ver la versión del pro-
- "Fecha y hora" de colores de la pantalla y el color del grama y activar el desfile del texto.
- "Pantalla" mapa (modo día/noche o automático).
- "Parámetros vehículo" (WIP Nav+)
- "Unidades"
- "Parámetros sistema" Parámetros vehículo (WIP Nav+)
Por motivos de seguridad, el
Este menú permite activar o neutralizar conductor sólo debe confi-
determinados equipamientos de con- gurar la pantalla multifunción
ducción y confort*: con el vehículo parado.
Idiomas (WIP Nav+) - limpiaparabrisas asociado a la mar-
cha atrás (consultar el apartado
Este menú permite elegir el idioma de "Visibilidad");
la pantalla.
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre");
- alumbrado de acompañamiento y
Idiomas y funciones de voz de acogida (consultar el apartado
(WIP Com 3D) "Visibilidad");
- iluminación ambiental (consultar el
Este menú permite: apartado "Visibilidad");
- seleccionar el idioma de la pantalla, - luces diurnas (consultar el apartado
- seleccionar los parámetros del re- "Visibilidad");
conocimiento de voz (activación/ - faros direccionales (consultar el
neutralización, consejos de uso, apartado "Visibilidad");
aprendizaje personal de la voz,
etc.), - freno de estacionamiento automáti-
co o manual (consultar el apartado
- ajustar el volumen de la síntesis de "Conducción");
voz.
PAN

- ...

* Según destino.

50
Ajuste de la posición de la pantalla
Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
se volverá a abrir automáticamente
al realizar una llamada telefónica,
emitir un comando vocal o recibir un
mensaje de alerta asociado al testigo
STOP.

Cierre de la pantalla
) Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla mando A para plegarla.
escamoteable La pantalla se recoge automáticamente
unos tres segudos después de cortar el Una vez desplegada, puede regularse
Esta pantalla se despliega y se recoge contacto, si el sistema de audio y tele- con precisión de diversas maneras:
automáticamente. mática está apagado. ) Pulse la parte correspondiente del
No obstante, también se puede desple- mando B para dirigir la pantalla ha-
gar, plegar y regular con los distintos cia el volante o hacia el parabrisas.
mandos manuales: Antipinzamiento o
- despliegue o pliegue con el mando Si, al abrir o cerrar la pantalla, ésta en-
A; ) Empuje la pantalla con la mano o
cuentra un obstáculo, el movimiento se tire de ella con suavidad.
- ajuste de la inclinación con el man- detiene inmediatamente y se invierte
do B. unos milímetros.
Dispone de una protección antipinza- Después de retirar el obstáculo, vuelva
miento. a accionar el movimiento de la panta-
lla.
Memorización de la posición de la
Apertura de la pantalla pantalla
) Con la pantalla reecogida, pulse el El sistema tiene cuatro posiciones pre-
mando A para desplegarla. Si desea que la pantalla pueda rreguladas en la memoria.
La pantalla se despliega automática- abrirse o cerrarse automática- Cada vez que se cierra la pantalla, el
mente al poner el contacto, al encender mente al encender o apagar sistema memoriza la última posición en
el sistema de audio y telemática, al rea- el sistema de audio y telemática, la la que se encontraba.
lizar una llamada, al emitir un comando pantalla no debe cerrarse cuando el
sistema de audio y telemática esté Cada vez que se abre la pantalla, el sis-

PAN
vocal y al recibir un mensaje de alerta tema vuelve a colocarla en la posición
asociado al testigo STOP. en funcionamiento.
prerregulada más cercana a la última
memorizada.

51
ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que proporciona información


sobre el trayecto (autonomía, consu-
mo…).

Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son ) Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía

Puesta a cero

Visualización de los datos - Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio
) Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
) Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a
bordo.
PAN

52
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos
Sistema que proporciona información Con la pantalla C o con la pantalla color Con la pantalla del combinado
instantánea relativa al recorrido efec-
tuado (autonomía, consumo, etc.).

Pantalla monocromo C

Pantalla color 16/9

) Pulse el botón, situado en el extre- ) Pulse las flechas arriba o abajo del
mo del mando del limpiaparabri- mando de selección para visualizar
sas, para ver sucesivamente los sucesivamente los diferentes me-
diferentes menús del ordenador de nús del ordenador de a bordo.
a bordo.

Pantalla del combinado

Según el equipamiento de su
vehículo, la información del

PAN
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la
pantalla del combinado.

53
- El menú de la informa- Puesta a cero del recorrido
ción instantánea con: Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
● la autonomía, del combinado
● el consumo
instantáneo,
● la distancia que
queda por recorrer,

- El menú del recorrido


"1" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer
recorrido.

) Cuando el recorrido deseado sale ) Cuando el recorrido deseado sale


- El menú del recorrido señalado, pulse más de dos segun- señalado, pulse más de dos segun-
"2" con: dos el mando. dos la tecla "OK" del mando de se-
● la distancia recorrida, lección.
● el consumo medio, Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la velocidad media, dientes y de utilización idéntica.
para el segundo El recorrido "1" permite efectuar, por
recorrido. ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
"2" cálculos mensuales.
) En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la
pantalla normal.
PAN

54
Ordenador de a bordo, algunas
definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que Calculado en los últimos Calculada desde la última
se pueden recorrer con el segundos transcurridos. puesta a cero de los datos
carburante que resta en el depósito. En del recorrido.
función del consumo medio de los últi-
mos kilómetros recorridos.
Esta función solo se indica a
partir de 30 km/h. Distancia que queda por
recorrer
(km o millas)
Este valor puede variar des-
pués de un cambio de con- Es la distancia que queda por
ducción o de relieve que recorrer hasta el destino final. Es, o
ocasione una variación significativa bien calculada instantáneamente por el
del consumo instantáneo. Consumo medio sistema de navegación si hay un guiado
(l/100 km o km/l o mpg) activo, o introducida por el usuario.
Calculado desde de la últi- Si no se ha introducido la distancia,
ma puesta a cero de los da- aparecerán unos guiones en lugar de
tos del recorrido. las cifras.
Cuando la autonomía es inferior a
30 km, aparecen unos guiones. Des- Contador de tiempo del
pués de repostar un mínimo de 5 litros Stop & Start
de carburante, la autonomía vuelve a (minutos/segundos u horas/
calcularse y aparece en pantalla si su- Velocidad media
minutos)
pera los 100 km. (km/h o mph)
Si el vehículo dispone de Stop & Start,
Calculada desde la última un contador suma el tiempo acumulado
puesta a cero de los datos del de funcionamiento del modo STOP du-
Si, durante la circulación, se recorrido. rante el trayecto.
visualizan durante mucho
tiempo unos guiones en lugar El contador se pone a cero al poner el
de las cifras, consulte con la contacto con la llave.
red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

PAN
55
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
Estos mandos se encuentran en el pa-
nel A de la consola central.

Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6. Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.
7. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos


Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue distintos cami-
buenas condiciones de confort y de vi- nos en función de los mandos seleccio-
sibilidad en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor, el acompañante
o los pasajeros traseros, según el nivel
de equipamiento.
El mando de temperatura permite ob-
El aire que circula en el habitáculo está tener el nivel de confort deseado mez-
filtrado y proviene, o bien del exterior a clando el aire de los distintos circuitos.
través de la rejilla situada en la base del El mando de distribución de aire permi-
parabrisas, o bien del interior en modo te elegir los puntos de difusión del aire
de reciclado de aire. en el habitáculo mediante la combina-
CO

ción de las teclas asociadas.

56
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado El sistema de aire acondi-
cionado no contiene cloro y
no representa ningún peligro
para la capa de ozono.
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes in-
dicaciones de uso y mantenimiento:
) Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación
del aire del habitáculo.
) Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los
aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el
maletero.
) Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del
reciclado de aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas
laterales.
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la
regulación del sistema de aire acondicionado automático.
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su se-
gundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado
por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
) Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcio-
nar, su uso incrementa el consumo del vehículo.
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperatu-
ras elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del
motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de
agua completamente normal al detener el vehículo.
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado,
se recomienda llevarlo a revisar con regularidad.

CO
) Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.

57
AIRE ACONDICIONADO 1. Ajuste de la temperatura Zona de los pies de los ocu-
MANUAL pantes delaneros-traseros
) Gire el mando entre azul (cerrar los aireadores permite
(frío) y rojo (calor) para obtener un mayor caudal en la
modular la temperatura a zona de los pies).
su agrado.
Aireadores centrales, latera-
les y traseros.
2. Regulación del caudal de aire

) Gire el mando entre la


posición 1 y la 5 para ob- La distribución de aire se
tener un caudal de aire puede modular colocando el
suficiente para garantizar mando en una posición inter-
su confort. media.
El sistema de aire acondicionado sólo 4. Entrada de aire/Reciclado de aire
funciona con el motor en marcha.
) Colocando el mando de La entrada de aire exterior permite limi-
caudal de aire en posición tar los riesgos de empañado del para-
0 (neutralización del siste- brisas y las lunas laterales.
ma), el confort térmico deja El reciclado del aire interior permite ais-
de gestionarse. No obstan- lar el habitáculo de olores y humos ex-
te, podrá percibirse un ligero teriores.
flujo de aire debido al des-
plazamiento del vehículo. En cuanto sea posible, vuelva a permitir
la entrada de aire exterior para evitar el
riesgo de degradación de la calidad del
aire y la formación de vaho.
3. Reglaje de la distribución de aire

Parabrisas y lunas laterales. ) Pulse la tecla para hacer


circular el aire interior. El
piloto se encenderá.

Parabrisas, lunas laterales y ) Vuelva a pulsar la tecla para permitir


zona de los pies de los ocu- la entrada de aire exterior. El piloto
pantes delanteros-traseros. se apagará.
CO

58
5. Encendido/Apagado del aire acondicionado DESEMPAÑADO-DESHELADO
DE LA LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está previsto
para funcionar eficazmente en to- La tecla de mando está situa-
das las estaciones del año, siempre da en el frontal del sistema de
que las ventanillas estén cerradas. aire acondicionado.

Permite:
- en verano, bajar la temperatura; Encendido
- en invierno, con temperaturas supe- El desempañado-deshelado de la lune-
riores a 3 °C, aumentar la eficacia ta trasera sólo funciona con el motor en
del desempañado. marcha.
Desempañado-Deshelado ) Pulse esta tecla para desempañar
la luneta trasera y, según la versión,
Encendido los retrovisores exteriores. El piloto
Las serigrafías del frontal in- ) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la de la tecla se encenderá.
dican la localización de los tecla se encenderá.
mandos para desempañar o
deshelar con mayor rapidez El aire acondicionado no funciona cuan-
el parabrisas y las lunas late- do el mando de regulación del caudal
rales: de aire 2 está en posición "0". Apagado
) Coloque el mando de entrada de Para obtener aire frío con mayor rapi- El desempañado se apaga automática-
aire 4 en posición "Entrada de aire dez, utilice el reciclado del aire interior mente para evitar un consumo de co-
exterior" (el piloto debe estar apa- durante un momento y, a continuación, rriente excesivo.
gado). vuelva a seleccionar la entrada de aire
exterior. ) Es posible interrumpir el funciona-
) Coloque el mando de distribución miento del desempañado antes de
del aire 3 en posición "Parabrisas". que se apague automáticamente,
) Coloque el mando de caudal de ai- Apagado pulsando de nuevo la tecla. El piloto
re 2 en posición 5 (máximo). de la tecla se apagará.
) Pulse de nuevo la tecla "A/C". El pi-
) Coloque el mando de temperatura loto de la tecla se apagará.
1 en la zona roja (calor). La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).
) Apague el desempañado
de la luneta trasera y los
Con el Stop & Start, cuando retrovisores exteriores en
el desempañado está activo, cuanto deje de ser nece-
el modo STOP no está dispo- sario, ya que un bajo con-
nible. sumo de corriente permite

CO
reducir el consumo de car-
burante.

59
AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que
nivel óptimo para evitar una difusión el valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente sólo hacia ma compensa automáticamente la
el parabrisas, las lunas laterales y la diferencia de temperatura con la ma-
zona de los pies. yor rapidez posible.

2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático visibilidad


conductor/acompañante
El conductor y el pasajero de- Para desempañar o deshelar
lantero pueden regular la tem- rápidamente el parabrisas y
El aire acondicionado sólo funciona con peratura a su agrado de forma las lunas laterales (humedad,
el motor en marcha. independiente. numerosos pasajeros, hie-
lo...), el programa automático
Funcionamiento automático El valor indicado en la pantalla co- confort puede resultar insufi-
rresponde a un nivel de confort y no a ciente.
1. Programa automático confort una temperatura en grados Celsius o ) En ese caso, seleccione el progra-
Fahrenheit. ma automático visibilidad.
) Pulse la tecla "AUTO". El El sistema gestiona automáticamente
piloto de la tecla se encen- ) Gire los mandos 2 ó 3 hacia la iz-
quierda o hacia la derecha para el aire acondicionado, el caudal y la en-
derá. trada de aire, y distribuye la ventilación
disminuir o aumentar el valor res-
pectivamente. de manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Se recomienda utilizar este modo, que Un valor en torno a 21 permite obtener
regula automáticamente y de manera un confort óptimo. No obstante, según
óptima todas las funciones: temperatu- sus necesidades, es habitual regularlo ) Para interrumpir el programa, vuel-
ra del habitáculo, caudal y distribución entre 18 y 24. va a pulsar la tecla "visibilidad" o
de aire y reciclado del aire, conforme al Se recomienda evitar una diferencia pulse "AUTO". El piloto de la tecla
valor de confort seleccionado. superior a 3 entre el lado derecho y el se apagará y el de la tecla "AUTO"
Este sistema está previsto para funcio- izquierdo. se encenderá.
nar eficazmente en todas las estacio-
nes del año, siempre que las ventanillas
estén cerradas.
CO

60
Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de aire
acondicionado
Según sus preferencias, es posible ) Pulse esta tecla para apa- ) Pulse una o varias teclas
modificar manualmente alguno de los gar el aire acondicionado. para orientar el caudal de
parámetros propuestos por el sistema. aire hacia:
Las demás funciones seguirán gestio-
nándose de forma automática.
) Pulse la tecla "AUTO" para volver La interrupción del aire acondicionado - el parabrisas y las lunas laterales
al funcionamiento totalmente auto- puede generar molestias (humedad, (desempañado o deshelado);
mático. vaho...). - el parabrisas, las lunas laterales y
) Vuelva a pulsar la tecla para volver los aireadores;
al funcionamiento automático del - el parabrisas, las lunas laterales,
aire acondicionado. El piloto de la los aireadores y la zona de los
Para refrigerar o calentar al tecla "A/C" se encenderá. pies;
máximo el habitáculo, es po-
sible sobrepasar los valores - los aireadores y la zona de los
mínimo de 14 o máximo de 28. Para obtener aire frío con mayor rapi- pies;
dez, se puede utilizar el reciclado del - los aireadores;
) Gire los mandos 2 ó 3 hacia la aire interior durante un momento. A
izquierda hasta visualizar "LO" continuación, vuelva al modo de entra- - la zona de los pies;
(low) o hacia la derecha hasta da de aire exterior. - el parabrisas, las lunas laterales y
que aparezca "HI" (high). la zona de los pies.
En invierno, se recomienda cerrar los
aireadores traseros.
7. Regulación del caudal de aire
) Gire este mando hacia la
izquierda o hacia la de-
recha para disminuir o
Con el Stop & Start, cuando aumentar el caudal res-
el desempañado está activo, pectivamente.
el modo STOP no está dispo-
nible. Los pilotos del caudal de aire, situados
entre las dos hélices, se encenderán
progresivamente en función del valor
consignado.

CO
61
8. Reciclado de aire 9. Monozona/Bizona Neutralización/Reactivación del
sistema
) Pulse esta tecla para ha- ) Pulse esta tecla para ali-
cer circular el aire interior. near el valor de confort del ) Gire el mando del caudal de aire
El piloto de la tecla corres- lado del acompañante con hacia la izquierda hasta que se apa-
pondiente al modo selec- el del conductor (monozo- guen todos los pilotos.
cionado se encenderá. na). El piloto de la tecla se Esta acción neutraliza todas las funcio-
encenderá. nes del sistema.
- Cierre/Entrada de aire (modo
automático). Pulse esta tecla; el El confort térmico dejará de gestionar-
piloto se encenderá. se. No obstante, seguirá percibiéndose
un ligero flujo de aire debido al despla-
- Cierre forzado de la entrada de zamiento del vehículo.
aire (modo manual). Pulse esta
tecla para hacer circular el aire ) Gire el mando del caudal de aire
interior; el piloto se encenderá. hacia la derecha o pulse la tecla
"AUTO" para reactivar el sistema
con los valores anteriores a la neu-
tralización.
El reciclado de aire permite aislar el ha-
bitáculo de olores y humos exteriores.
) Pulse la tecla "AUTO" en cuanto
sea posible para permitir la entrada
de aire exterior y evitar la formación Evite circular durante mucho
de vaho. tiempo con el sistema neutra-
lizado.
CO

62
ASIENTOS DELANTEROS DE
REGLAJE MANUAL
Estos asientos se componen de un co-
jín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar la postura del ocupante a las
mejores condiciones de conducción y
de confort.
Altura Inclinación del respaldo
Longitudinal
) Tire del mando hacia arriba para su- ) Empuje el mando hacia atrás.
) Levante el mando y deslice el asien- bir el asiento o empújelo hacia abajo
to hacia delante o hacia atrás. para bajarlo, tantas veces como sea
necesario, hasta obtener la posición
deseada.

CO
63
ASIENTO DEL CONDUCTOR
Las funciones eléctricas del
CON REGLAJES ELÉCTRICOS asiento del conductor están ac-
Este asiento consta de un cojín de tivas durante aproximadamente
asiento, un respaldo y un reposacabe- un minuto después de abrir la puerta
zas que se pueden regular para adap- delantera. Se neutralizan aproximada-
tar la postura a las mejores condiciones mente un minuto después de cortar el
de conducción y de confort. contacto y en modo economía.
Para reactivarlas, ponga el contacto.

Longitudinal Altura e inclinación del cojín de Inclinación del respaldo


asiento
) Empuje el mando hacia delante o ) Accione el mando hacia delante o
hacia atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando hacia atrás para regular la inclina-
hacia arriba o hacia abajo hasta ob- ción del respaldo.
tener la altura deseada.
) Accione la parte delantera del man-
do hacia arriba o hacia abajo hasta
obtener la altura deseada.
CO

64
Ajuste de la altura y la Mando de los asientos calefactados
El reposacabezas está provis-
inclinación del reposacabezas to de un armazón con un den- Con el motor en marcha, los asientos de-
tado que impide que se baje. lanteros pueden calentarse por separado.
) Para subirlo, tire de él simultánea-
mente hacia delante y hacia arriba. Esto constituye un dispositivo de se-
) Para retirarlo, presione la pestaña A guridad en caso de choque. ) Utilice la rueda de reglaje, situada
y tire del reposacabezas hacia arri- El reposacabezas está bien regu- en el lateral de los dos asientos de-
ba. lado cuando cuando su borde su- lanteros, para encender y elegir la
) Para volver a colocarlo, introduzca perior queda a la altura de la parte intensidad de calefacción deseada:
las varillas del reposacabezas en superior de la cabeza.
los orificios siguiendo el eje del res- Nunca circule con los reposacabe- 0: Apagado
paldo. zas desmontados. Éstos deben estar 1: Calefacción ligera
) Para bajarlo, presione la pestaña A montados y correctamente regula- 2: Calefacción media
y empuje simultáneamente el repo- dos.
3: Calefacción fuerte
sacabezas hacia abajo.
) Para inclinarlo, bascule su parte in-
ferior hacia delante o hacia atrás.
Ajuste manual del apoyo lumbar
) Gire la rueda manualmente hasta
que el apoyo lumbar sea el desea-
do.

CO
65
Posición "bandeja" del asiento
del acompañante

Abatimiento del respaldo Enderezamiento del asiento


) Verifique que no haya ningún objeto, Cuando el respaldo del asiento está en ) Acompañe el respaldo hacia atrás
ni encima ni debajo del asiento, que esta posición, no debe viajar ningún pa- hasta que se bloquee.
pueda obstaculizar su maniobra. sajero en los asientos traseros derecho
) Para facilitar la maniobra, coloque el y central.
reposacabezas en posición baja (si el Esta posición, asociada a la de los asien-
asiento está avanzado al máximo). tos traseros, permite transportar objetos
) Si el vehículo está equipado con largos en el interior del vehículo.
pack vídeo, coloque la funda de pro- La carga máxima sobre el asiento es
tección del reposacabezas. de 30 kg.
) Levante el mando situado detrás del
asiento y acompañe el respaldo ha-
cia delante.
CO

66
Abatimiento del asiento desde
el maletero
La banqueta puede abatirse en la parte Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3)
izquierda (2/3) o derecha (1/3) para mo- tiene su propio mando para desblo-
dular el espacio de carga del maletero. quear el respaldo y su cojín de asiento
desde el maletero.
) Verifique que nada impide que el
Reposacabezas traseros respaldo se abata (reposacabezas,
cinturones...).
Cuentan con una posición alta (confort ) Compruebe también que ningún
y seguridad) y una posición baja (visibi- objeto situado encima o debajo del
lidad trasera). asiento pueda obstaculizar la ma-
niobra.
) Tire del mando desde el maletero.

También son desmontables.


Para retirar un reposacabezas:
) Tire de él hacia arriba hasta el
tope.
) A continuación, presione la pestaña A.

Nunca circule con los reposa-


cabezas desmontados si via-
jan pasajeros en la banqueta

CO
trasera. Los reposacabezas debe
estar montados y en posición alta.

67
Abatmiento del asiento desde
las plazas traseras
Compruebe que ningún objeto situado
encima o debajo del asiento pueda obs-
taculizar la maniobra.
) Avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario.
) Verifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
) Coloque los reposacabezas en po-
sición baja o retírelos si es necesa-
rio.
) Tire hacia delante el mando 1 para
desbloquear el respaldo 2, que se
abatirá sobre el cojín de asiento 3.

Recolocación del asiento


) Enderece el respaldo y bloquéelo.
El cojín de asiento también volverá
a colocarse.
) Verifique que el testigo rojo, situado
en el mando 1, no quede visible.
) Suba o vuelva a montar los reposa-
cabezas. El cojín de asiento bajará,
quedando cubierto por el res-
paldo. De este modo se ob-
Al enderezar los asientos traseros,
CO

tiene una superficie llana, si el suelo


preste atención para no dejar aprisio- móvil de maletero está en posición
nados los cinturones y que los cierres intermedia.
queden correctamente colocados.
68
RETROVISORES Regulación Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se han ple-


gado con el mando A, no se
desplegarán al desbloquear el
vehículo. En ese caso, será necesa-
rio volver a tirar del mando A.

Retrovisores exteriores ) Desplace el mando A hacia la de- Despliegue


recha o hacia la izquierda para - Automático: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con seleccionar el retrovisor correspon- con el mando a distancia o con la
un espejo regulable, que permite la vi- diente. llave.
sión trasera lateral necesaria para las ) Accione el mando B en las cuatro
situaciones de adelantamiento o esta- - Manual: con el contacto puesto, tire
direcciones para regular el retrovi- del mando A hacia atrás.
cionamiento. Los retrovisores pueden sor.
plegarse para estacionar en lugares
estrechos. ) Vuelva a colocar el mando A en po-
sición central.

Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
Si el vehículo está equipado con este en realidad más cerca de lo retrovisores exteriores con el
sistema, el desempañado - deshelado que parece. mando a distancia se puede
de los retrovisores exteriores se efectúa neutralizar en la red PEUGEOT o en
pulsando el mando de desempañado de Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los ve- un taller cualificado.
la luneta (ver apartado "Desempañado -
Deshelado de la luneta trasera"). hículos que se acerquen por detrás. Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, pliegue los retrovisores.

El desempañado - deshelado
de la luneta trasera sólo fun-

CO
ciona con el motor en mar-
cha.

69
Retrovisor interior Modelo día/noche automático
Con el fin de garantizar una
Espejo regulable que permite la visión visibilidad óptima en las ma-
trasera central. niobras, el espejo se aclara
automáticamente en cuanto se intro-
Cuenta con un dispositivo antideslum- duce la marcha atrás.
bramiento que oscurece el espejo del
retrovisor y reduce las molestias del
conductor causadas por el sol, el alum-
brado de los otros vehículos...

Modelo día/noche manual

Gracias a un sensor que mide la lu-


minosidad procedente de detrás del
vehículo, este sistema cambia progre-
sivamente entre los modos día y noche
de forma automática.

Reglaje
) Regule el retrovisor para orientar correc-
tamente el espejo en la posición "día".

Posición día/noche
) Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".
) Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".

Por motivos de seguridad, los


CO

retrovisores deben estar co-


rrectamente regulados para
reducir el ángulo muerto.

70
REGLAJE DEL VOLANTE

) Con el vehículo parado, tire del


mando para desbloquear el volante.
) Regule la altura y la profundidad
para adaptar su posición de con-
ducción.
) Empuje el mando para bloquear el
volante.

Por motivos de seguridad, es-


tas operaciones siempre deben
efectuarse con el vehículo pa-
rado.

CO
71
LLAVE CON MANDO A Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
DISTANCIA ) Gire la llave hacia la izquierda en la parpadeo rápido de los indicadores de
cerradura de la puerta del conductor dirección durante dos segundos aproxi-
Sistema que permite la apertura o el madamente.
cierre centralizados del vehículo desde para desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica mediante Al mismo tiempo, en función de su versión,
la cerradura o a distancia. También lle- los retrovisores exteriores se despliegan
va a cabo la localización y el arranque el parpadeo de los indicadores de
dirección durante aproximadamente únicamente en el primer desbloqueo.
del vehículo, así como una protección
contra el robo. dos segundos. El desbloqueo selectivo está únicamente
Al mismo tiempo, en función de la ver- disponible en las versiones equipadas con
sión, los retrovisores exteriores se des- el superbloqueo.
pliegan.

La configuración del des-


bloqueo total o selectivo
se hace en el menú con-
Desbloqueo selectivo con el mando figuración de la pantalla
a distancia multifunción.
) Pulse una primera vez el
candado abierto para des- Por defecto, el desbloqueo total está
bloquear únicamente la activado.
puerta conductor.
) Pulse una segunda vez el candado
abierto para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
Apertura del vehículo
Desbloqueo selectivo con la llave
Despliegue de la llave ) Gire la llave una primera vez hacia
) Pulse este botón para des- la izquierda en la cerradura de la
plegarla. puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.
) Gire la llave una segunda vez hacia
la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
Desbloqueo total con el mando a las otras puertas y el maletero.
distancia
APE

) Pulse el candado abierto


para desbloquear el vehí-
culo.

72
Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando a
distancia
Bloqueo simple con el mando a
distancia ) Pulse el candado cerrado
para bloquear totalmente
) Pulse el candado cerrado el vehículo o pulse el can-
para bloquear totalmente dado cerrado durante más
el vehículo. de dos segundos para ce-
rrar además automática-
mente las lunas (según la
) Pulse el candado cerrado durante versión).
más de dos segundos para cerrar ) En los cinco segundos siguientes,
además automáticamente las lunas pulse de nuevo el candado cerrado
(según la versión). para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
Superbloqueo con la llave
) Gire la llave hacia la derecha en la Pliegue de la llave
cerradura de la puerta del conductor ) Gire la llave hacia la derecha en la ce-
para bloquear totalmente el vehículo. rradura de la puerta del conductor para ) Pulse este botón para ple-
El bloqueo se indica por el encendido bloquear totalmente el vehículo y mantén- garla.
fijo de los indicadores de dirección du- gala en esa posición durante más de dos
rante aproximadamente dos segundos. segundos para cerrar además automáti-
camente las lunas (según la versión).
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan. ) En los cinco segundos siguientes,
gire de nuevo la llave hacia la dere- Si no se pulsa el botón antes de
cha para superbloquear el vehículo. plegar la llave, se corre el ries-
El superbloqueo se indica por el encendi- go de dañar el mecanismo.
Si alguna de las puertas o do fijo de los indicadores de dirección du-
el maletero se han quedado rante aproximadamente dos segundos.
abiertos, el cierre centralizado
no se efectúa. Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
En caso de desbloquear el vehícu-
lo por descuido, éste volverá a blo- Localización del vehículo
quearse automáticamente al cabo
de treinta segundos, salvo si se ha El superbloqueo deja inope- ) Pulse el candado cerrado para lo-
abierto alguna puerta. rativos los mandos exteriores calizar el vehículo bloqueado en un
e interiores de las puertas y parking.
neutraliza el botón del mando Esto se indica por el encendido de los
El pliegue y despliegue de los centralizado manual. indicadores de dirección durante unos
retrovisores exteriores con el

APE
Nunca deje a nadie en el interior del segundos.
mando a distancia se puede vehículo cuando éste esté superblo-
neutralizar en la red PEUGEOT o en queado.
un taller cualificado.

73
Protección antirrobo Arranque del vehículo Modo economía de energía
Después de parar el motor (posición 1-
Antiarranque electrónico ) Introduzca la llave en el contacto. Stop) todavía puede utilizar, durante un
La llave contiene un chip electrónico El sistema reconoce el código de tiempo máximo de treinta minutos algu-
que posee un código particular. Al po- arranque. nas funciones como el sistema de au-
ner el contacto, este código debe ser ) Gire al máximo la llave hacia el dio y telemática, los limpiaparabrisas,
reconocido para que el arranque sea salpicadero hasta la posición las luces de cruce, las luces de techo,
posible. 3 (Arranque). etc.
El sistema de antiarranque electrónico ) Cuando el motor se ponga en fun-
bloquea el sistema de control del motor cionamiento, suelte la llave.
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Para más detalles, consulte
el capítulo "Información prác-
Si se produce un fallo de fun- tica", apartado "Modo econo-
cionamiento, se indica median- mía de energía".
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
Guarde cuidadosamente la etiqueta Evite enganchar un objeto pe-
adjunta a las llaves que le entregarán sado a la llave (como un lla-
cuando adquiera el vehículo. vero) que pudiera forzar el eje
Parada del vehículo del contactor y provocar fallos
de funcionamiento.
) Inmovilice el vehículo.
) Gire al máximo la llave hacia usted
hasta la posición 1 (Stop).
) Retire la llave del contacto.
APE

74
Problema del mando a distancia Cambio de la pila

Después de desconectar la batería, de


cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando a distan-
cia, no será posible abrir, cerrar o loca-
lizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la lla-
ve en la cerradura para abrir o ce-
rrar el vehículo.
) Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida con la red PEUGEOT.

Reinicialización Pila ref.: CR1620/3 voltios.


) Corte el contacto.
) Ponga la llave en posición 2 (contacto). Si se ha agotado la pila, se indi-
) Inmediatamente después, pulse el can- cará mediante el encendido de
dado cerrado durante unos segundos. este testigo, una señal sonora y
) Corte el contacto y extraiga la llave. un mensaje en la pantalla mul-
El mando a distancia volverá entonces tifunción.
a estar operativo. ) Abra el cajetín con una moneda en
la ranura.
) Saque la pila gastada de su aloja-
miento.
) Introduzca la pila nueva respetando
el sentido original.
) Cierre el cajetín.
) Reinicialice el mando a distancia.

APE
75
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet metales nocivos para el medio
de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las ambiente.
llaves. Llévelas a un punto de recogida au-
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para torizado.
solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
No obstante, el vehículo se desbloquea automáticamente en caso de choque
violento en el que se hayan disparado los airbags.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehícu-
lo, salvo si es por un breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga
del vehículo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


APE

Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted po-
see están sincronizadas y estar seguro de que son las únicas que permiten
acceder al vehículo y ponerlo en marcha.
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé- Neutralización de la protección
trica y volumétrica, así como función volumétrica
antirrobo. ) Corte el contacto.
) En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- ) Salga del vehículo.
hículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se dispara si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A
Protección volumétrica parpadeará cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. ) Corte el contacto y salga del vehículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se dispara si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza por el interior con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
del vehículo. el contacto.
Para dejar un animal en el vehículo o La alarma se activará y el piloto del bo-
una luna entreabierta, neutralice la pro- tón A parpadeará cada segundo.
tección volumétrica.

Función antirrobo Neutralización Reactivación de la protección


) Desbloquee el vehículo con el botón volumétrica
El sistema gestiona la desconexión de de apertura del mando a distancia. ) Desbloquee el vehículo con el botón
sus componentes. de apertura del mando a distancia.
La alarma se neutralizará y el piloto del
La alarma se dispara si alguien intenta botón A se apagará. ) Vuelva a bloquear el vehículo con el
inutilizar los cables de la sirena, el man- mando a distancia.
do central o la batería.
La alarma volverá a activarse con las
dos protecciones y el piloto del botón A
se apagará.
No realice ninguna modifica-

APE
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.

77
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Se indica por el sonido de la sirena y el ) Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en el país
parpadeo de los indicadores de direc- en la cerradura de la puerta del con- de comercialización, puede darse uno
ción durante aproximadamente trein- ductor. de los siguientes casos:
ta segundos. ) Abra la puerta. La alarma se dispa- - 45 segundos después de bloquear
Después de dispararse, la alarma vuel- rará. el vehículo con el mando a distancia,
ve a estar operativa. ) Ponga el contacto. La alarma se in- la alarma se activa, independiente-
terrumpirá. mente del estado de las puertas y el
maletero.
Cierre del vehículo sin activar la - 2 minutos después de cerrar la últi-
Si se ha disparado diez veces ma puerta o el maletero, la alarma
consecutivas, a la undécima alarma
se activa.
quedará inactiva. ) Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la ) Para evitar que la alarma se
Si el piloto del botón A parpadea rá- dispare al entrar en el vehículo,
pidamente, significa que la alarma se puerta del conductor.
pulse previamente el botón
ha disparado durante su ausencia. Al de desbloqueo del mando a
poner el contacto, el parpadeo se in- distancia.
terrumpirá de inmediato. Fallo de funcionamiento
Para evitar que la alarma se dispare
al lavar el vehículo, bloquéelo con la Al poner el contacto, el encendido del
llave en la cerradura de la puerta del piloto del botón A durante diez segun-
conductor. dos indica una anomalía de la sirena.
No active la alarma antes de desco- Lleve a revisar el sistema a la red
nectar la batería. De lo contrario, la PEUGEOT o a un taller cualificado.
sirena sonará.
APE

* Según destino.
78
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterio-
Sistema destinado a abrir o cerrar una secuenciales ro del motor de elevalunas,
luna de forma manual o automática. después de una decena de
Está equipado con un sistema de pro- Modo manual movimientos consecutivos de aper-
tección en caso de pinzamiento y con ) Pulse el mando o tire de él, sin reba- tura/cierre completo de la luna, se
un sistema de neutralización en caso sar el punto de resistencia. La luna activa una protección.
de uso inadecuado de los mandos tra- se detendrá al soltar el mando. A continuación, dispone de aproxi-
seros. madamente un minuto para cerrar la
luna.
Una vez cerrada, los mandos volve-
rán a estar disponibles al cabo de
Modo automático aproximadamente 40 minutos.
) Pulse el mando o tire de él, reba-
sando el punto de resistencia. La
luna se abrirá o se cerrará por com-
pleto, aun después de haber solta-
do el mando.
Antipinzamiento
) Si se vuelte a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe. Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.

1. Conductor En caso de no poder cerrar la


luna (por ejemplo, en caso de
2. Acompañante helada), justo después de la
3. Trasero derecho activación del antipinzamiento:
Los mandos de los elevalu-
4. Trasero izquierdo nas siguen operativos durante ) Mantenga el mando pulsado has-
5. Neutralización de las puertas y aproximadamente 45 segundos ta que la luna se abra por com-
los elevalunas traseros después de cortar el contacto o, si se pleto.
ha abierto alguna puerta delantera, ) A continuación, tire del mando
hasta que se bloquee el vehículo. hasta que la luna se cierre.
En caso de no poder accionar alguna ) Siga tirando del mando hasta
de las lunas de los pasajeros desde aproximadamente un segundo
la pletina de mando de la puerta del después del cierre.
conductor, efectúe la operación des- La función antipinzamiento no
de la puerta del pasajero correspon- está operativa durante estas ope-

APE
diente y a la inversa. raciones.

79
Reinicialización
Cualquier otro estado del pilo-
Si la luna no sube automáticamente, es los elevalunas traseros to revela un fallo de funciona-
necesario reinicializar su funcionamien- miento del seguro para niños
to: eléctrico. Llévelo a revisar a la red
) Tire del mando hasta que la luna se PEUGEOT o a un taller cualificado.
detenga. Retire siempre la llave de contacto
) Suelte el mando y vuelva a tirar de cuando salga del vehículo, aunque
él. Repita estas operaciones hasta sea por un breve período de tiempo.
que la luna se cierre por completo. En caso de pinzamiento durante la
) Siga tirando del mando durante manipulación de los elevalunas, es
aproximadamente un segundo des- necesario invertir el movimiento de
pués del cierre. la luna. Para ello, accione el mando
) Pulse el mando para hacer bajar la correspondiente.
luna automáticamente hasta la posi- Cuando el conductor accione los
ción baja. ) Por la seguridad de sus hijos, con
el contacto puesto, pulse el mando mandos de los elevalunas de los
) Una vez que la luna esté en posición 5 para neutralizar los mandos de los pasajeros, debe asegurarse de que
baja, vuelva a pulsar el mando duran- elevalunas traseros, independiente- nadie que las lunas se cierren co-
te aproximadamente un segundo. mente de la posición en que se en- rrectamente.
cuentren las lunas. Asimismo, debe asegurarse de que
La apertura de las puertas desde el ex- los pasajeros utilicen correctamente
La función antipinzamiento no está terior y el uso de los elevalunas traseros los elevalunas.
operativa durante estas operacio- eléctricos desde la puerta del conductor Supervise a los niños durante la ma-
nes. siguen siendo posibles. nipulación de las lunas.

Con el piloto encendido, los


mandos traseros están neutra-
lizados.
Con el piloto apagado, los man-
dos traseros están activados.

Este mando también neutra-


liza los mandos interiores de
las puertas traseras (ver apar-
tado "Seguridad de los niños").
APE

80
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta o el maletero están
Apertura mal cerrados:
Desde el exterior
- Con el motor en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensa-
je en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Circulando (a una velocidad superior
a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla multifun-
ción durante unos segundos.
) Tire del mando de la puerta (delan-
tera o trasera) para abrir la puerta;
ésta desbloquea completamente el
vehículo.
) Después del desbloqueo total del
vehículo con el mando a distancia o
con la llave, tire de la empuñadura
de la puerta.
Los mandos interiores de las
puertas están inoperativos
cuando el vehículo está su-
perbloqueado.

APE
81
Mando de cierre centralizado En caso de bloqueo/ Aparecerá un mensaje de
superbloqueo desde el exterior confirmación en la pantalla
Sistema que permite bloquear o des-
bloquear las puertas manualmente y Cuando el vehículo ha sido multifunción, acompañado de
por completo desde el interior. bloqueado o superbloqueado una señal sonora.
desde el exterior, el piloto rojo parpa-
dea y el botón está inoperativo.
) Con el vehículo bloqueado, tire
del mando interior de la puerta Neutralización
para desbloquearlo. ) Pulse de nuevo este botón durante
) Con el vehículo superbloqueado, es más de dos segundos.
necesario utilizar el mando a distan- Aparecerá un mensaje de confirmación
cia o la llave para desbloquearlo. en la pantalla multifunción, acompaña-
do de una señal sonora.
Mando centralizado automático
Sistema que permite bloquear o des-
bloquear las puertas y el maletero au- Bloqueo
tomáticamente y por completo, siempre A velocidad superior a 10 km/h, las
que estén bien cerrados. puertas y el maletero se bloquean au-
Esta función puede activarse o neutra- tomáticamente.
Bloqueo
lizarse. Si hay alguna puerta abierta, el cierre
) Pulse este botón para bloquear el centralizado automático no se efectúa.
vehículo.
Si el maletero está abierto, el cierre
El piloto rojo del botón se encenderá. centralizado automático de las puertas
Activación
está activo.

Si hay alguna puerta abierta,


el cierre centralizado desde el
interior no se efectúa. Desbloqueo
) A velocidad superior a 10 km/h,
pulse este botón para desbloquear
Desbloqueo momentáneamente las puertas y el
maletero.
) Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.
APE

En caso de choque, las puer-


tas se desbloquean automáti-
camente.
) Pulse este botón durante más de
dos segundos.
82
Mando de emergencia MALETERO
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
En caso de fallo del cierre centralizado,
es obligatorio desconectar la batería
para bloquear el maletero y garantizar
así que el vehículo quede completa-
mente bloqueado.
Bloqueo de la puerta del conductor
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta del
conductor Apertura
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda. ) Después de bloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la
Bloqueo de las puertas del llave, pulse la empuñadura A y le-
acompañante y los pasajeros traseros vante el portón de maletero. Cierre
) Cierre el portón inferior.
) Tire de la empuñadura B hacia aba-
jo para acompañar el portón de ma-
letero.

) Introduzca la llave en el cerrojo si-


tuado en el canto de la puerta y gí-
rela un octavo de vuelta.

APE
Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
) Tire del mando interior de apertura
de la puerta.
83
PORTÓN TRASERO INFERIOR
Antes de abrir el maletero,
asegúrese de que nadie esté
cerca de su radio de apertura.
Por motivos de seguridad, de funcio-
namiento y de reglamentación, no
circule con el maletero y el portón
trasero inferior abiertos.
En caso de desconexión de la batería,
la apertura del maletero es imposible.
No se suba encima del portón trasero
inferior ni lo someta a choques impor-
tantes, corre el riesgo de dañarlo.
Cierre siempre el portón trasero infe-
rior y compruebe su correcto bloqueo
antes de cerrar el maletero.
Apertura Cierre Durante la maniobra de cierre del
portón trasero inferior procure que
) Empuje la empuñadura C hacia la ) Levante el portón D, empújelo a fon- nadie, ni ningún objeto esté cerca de
derecha y mueva suavemente el do para cerrarlo, asegúrese de su los elementos móviles para evitar los
portón D. correcto bloqueo. riesgos de heridas y de daños.

No abra el portón trasero in-


ferior cuando tenga instalado
un dispositivo de enganche
de remolque.

Peso máximo autorizado en el


portón trasero inferior abierto:
APE

200 kg.

84
DEPÓSITO DE CARBURANTE Llenado
Capacidad del depósito: 60 litros Una etiqueta pegada en la cara interior
aproximadamente. de la tapa recuerda el tipo de carburan-
te que debe utilizarse en función de la
motorización.
Cuando se alcanza la reser- Los repostajes de carburante deben ser
va de carburante, este testigo superiores a 5 litros para que el indica-
se enciende en el cuadro de dor de nivel los tenga en cuenta.
a bordo, acompañado de una
señal sonora y un mensaje de Para llenar el depósito con total segu-
alerta. Cuando se enciende por primera ridad:
vez, quedan aproximadamente 6 litros ) Apague obligatoriamente el mo-
de carburante. tor.
El testigo se encenderá, acompañado ) Abra la tapa de carburante.
de una señal sonora y un mensaje, cada
vez que se ponga el contacto hasta que ) Introduzca la llave en el tapón y gí-
se reposte suficiente carburante. Du- rela hacia la izquierda.
rante la circulación, la señal sonora y el ) Retire el tapón y engánchelo en el
mensaje de alerta se repiten a intervalos soporte situado en la cara interior
cada vez menores a medida que el nivel de la tapa.
de carburante se aproxima a "0". ) Llene el depósito, pero no insista
más allá del tercer corte de la pis-
tola, ya que ello podría ocasionar
Reposte enseguida para fallos de funcionamiento.
evitar quedarse sin carburan-
te. Una vez terminado el llenado:
En caso de agotar la reserva (diésel), ) Vuelva a colocar el tapón del depó-
consulte el apartado "Revisiones". sito.
) Gire la llave hacia la derecha y ex-
tráigala del tapón. La llave no puede extraerse de
) Cierre la tapa. la cerradura hasta que se haya
colocado el tapón del depósito.
Anomalía de funcionamiento
Con el Stop & Start, nunca La apertura del tapón puede generar
efectúe un repostaje de carbu- Si se produce un fallo de funcionamien- un ruido de aspiración de aire, que
rante cuando el motor esté en to del indicador de nivel de carburante, es totalmente normal y se debe a la
modo STOP. Corte imperativamente la aguja se sitúa en el cero. depresión provocada por la estan-

APE
el contacto con la llave. queidad del circuito de carburante.
Lleve a revisar el vehículo a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

85
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores diésel CARBURANTE (DIÉSEL)*
Dispositivo mecánico que impide repostar
gasolina en un vehículo que funcione con
gasoil, evitando así los daños que este
DIESEL tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la
entrada del depósito, puede verse al re-
tirar el tapón.
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamente
te compatibles con los biocarburantes compatibles con los biocarburantes con-
gasolina de tipo E10 o E24 (que contie- formes con los estándares actuales y futu-
nen un 10% o 24% de etanol) confor- ros europeos (gasoil que respete la norma
mes a las normas europeas EN 228 y EN 590 mezclado con un biocarburante
EN 15376. que respete la norma EN 14214) que se
Los carburantes de tipo E85 (que con- pueden distribuir en gasolineras (incorpo-
tienen hasta un 85% de etanol) están ración posible de un 0% a un 7% de Éster
exclusivamente reservados a los ve- Metílico de Ácidos Grasos).
hículos comercializados para la uti- Es posible utilizar el biocarburante B30 en
lización de este tipo de carburante determinados motores diésel. No obstan-
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- te, esta utilización está condicionada a la
nol debe ajustarse a la norma europea aplicación estricta de las condiciones par-
EN 15293. ticulares de mantenimiento. Consulte en la Funcionamiento
Sólo en Brasil se comercializan vehícu- Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
los específicos que funcionan con car- El uso de cualquier otro tipo de Al introducir la pistola de gasolina en
burantes que contienen hasta un 100% (bio)carburante (aceites vegetales o ani- un depósito diésel, ésta hace tope con
de etanol (tipo E100). males puros o diluidos, fuel-oil domésti- la válvula. El sistema permanece blo-
co...), está terminantemente prohibido ya queado, impidiendo el llenado.
Sólo en Rusia es posible utilizar gasoli-
na sin plomo RON 92. que podría dañar el motor y el circuito de No insista e introduzca una pistola
carburante. de diésel.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje Es posible utilizar una garrafa
de diésel pueden ser diferentes según para llenar el depósito.
el país, el sistema anticonfusión de car- Para garantizar un correcto
burante puede imposibilitar el llenado repostaje, acerque la boquilla de la
del depósito. garrafa sin ponerla en contacto di-
recto con la válvula del sistema anti-
APE

Antes de realizar un desplazamiento al


extranjero, se aconseja comprobar en confusión y vierta lentamente.
la red PEUGEOT si el vehículo se ade-
cúa a los equipos de distribución del
país al que se dirige. * Según destino.
86
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de las El conductor acciona directamente el
distintas luces delanteras y traseras que Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el ani-
llevan a cabo el alumbrado del vehículo. llo A y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de
Alumbrado principal alumbrado principal: gírelo para que
Las distintas luces delanteras y traseras el símbolo deseado quede frente a
del vehículo han sido concebidas para la marca de referencia.
adaptar progresivamente el alumbrado
en función de las condiciones meteo-
rológicas y así proporcionar una mejor Luces apagadas/luces diur-
visibilidad al conductor: nas
- luces de posición, para ser visto;
- luces de cruce, para ver sin deslum- Encendido automático de
brar a los demás conductores; las luces
- luces de carretera, para ver bien
cuando la carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor
en las curvas. Luces de posición

Alumbrado adicional
Modelo con encendido AUTO
Otras luces del vehículo permiten adap- Luces de cruce o carretera
tar el alumbrado a condiciones particu-
lares de conducción:
- una luz antiniebla trasera, para ser B. Palanca de inversión de las luces:
visto desde lejos; acciónela hacia el volante para con-
- faros antiniebla delanteros, para ver mutar el encendido de las luces de
aún mejor; cruce/carretera.
- luces diurnas, para ser visto de día. En los modos luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfagas"), que permanecen encendi-
das mientras tire de la palanca.
Dispone también de distintos modos de
mando automático del alumbrado se- Indicaciones en el cuadro de a
gún las siguientes opciones:
bordo

VIS
- alumbrado de acompañamiento;
- encendido automático; El encendido del testigo correspondien-
- alumbrado direccional. te en el cuadro de a bordo confirma la
activación del alumbrado seleccionado.
87
C. Anillo de selección de las luces anti- En modo de encendido automático de
niebla. las luces (con modelo AUTO), las luces
de cruce y de posición permanecen en-
cendidas mientras la luz antiniebla tra-
Antiniebla trasero sera esté encendida.
Modelo con sólo luz antiniebla
trasera Al apagarse las luces automáticamente
(con modelo AUTO) o apagar manual-
Funciona con las luces de cruce y de mente las luces de cruce, los antinieblas
carretera. y las luces de posición permanecerán
) Para encender la luz antiniebla, gire encendidos.
el anillo C hacia delante.
) Para apagar la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de
las luces (con modelo AUTO), las luces Con tiempo claro o lluvioso, tan-
de cruce y de posición permanecen en- to de día como de noche, está
cendidas mientras la luz antiniebla tra- prohibido circular con los faros
sera esté encendida. antiniebla o la luz antiniebla trasera
encendidos. En estas situaciones, la
potencia del haz de luz puede deslum-
brar a los demás conductores.
Modelo con faros antiniebla y luz No olvide apagar los faros antiniebla
antiniebla trasera y la luz antiniebla trasera en cuanto
Antinieblas delanteros y trasero dejen de ser necesarios.

La luz antiniebla trasera funciona con


las luces de cruce y de carretera.
Los faros antiniebla funcionan también
con las luces de posición.
Olvido de apagar las luces
) Para encender la luz antiniebla tra-
sera, gire el anillo C hacia delante. Al cortar el contacto todas las luces se
apagan automáticamente, salvo si el
) Para encender los faros antiniebla, alumbrado de acompañamiento auto-
gire una segunda vez el anillo C ha- mático está activado.
cia delante.
Si, después de cortar el contacto, se
) Para apagar la luz antiniebla trase- acciona manualmente el encendido de
ra, gire el anillo C hacia atrás. las luces, la activación de una señal so-
) Para apagar los faros antiniebla, nora al abrir una puerta delantera avisa
VIS

gire una segunda vez el anillo C ha- al conductor de que ha olvidado apagar
cia atrás. las luces del vehículo.

88
Alumbrado de acompañamiento ALUMBRADO DE ACOGIDA
Con determinadas condiciones manual EXTERIOR
meteorológicas (bajas tempe-
raturas, humedad), es normal El encendido temporal de las luces de El encendido a distancia de las luces
la aparición de vaho en la cara cruce encendidas después de haber facilita la llegada al vehículo cuando la
interior del cristal de los faros y de las lu- cortado el contacto facilita la salida del luminosidad es reducida. Se activa en
ces traseras, que desaparece unos mi- vehículo cuando la luminosidad es re- función de la intensidad luminosa de-
nutos después de encender las luces. ducida. tectada por el sensor de luminosidad.
Activación
) Pulse el candado abierto
electroluminiscentes del mando a distancia.
Se encienden al arrancar el motor.
Según el país de destino, las luces de
diodos funcionan como: Las luces de cruce y de posición se en-
- Luces diurnas en modo día y luces cienderán y el vehículo se desbloqueará.
de posición en modo noche (como
luces diurnas, la intensidad lumino-
sa es mayor). Interrupción
o
El alumbrado de acogida exterior se
- Luces de posición en los modos día apaga automáticamente al cabo de un
y noche. tiempo determinado, al poner el contacto
Activación o al bloquear el vehículo.
) Con el contacto cortado, haga una
"ráfaga" con el mando de luces.
Programación
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
Para los países en los que función.
la reglamentación no lo La duración de encendido
exija, es posible activar o puede elegirse desde el
neutralizar la función con menú de configuración del
el vehículo parado utilizan- Interrupción vehículo.
do el mando de selección El alumbrado de acompañamiento ma-
desde el menú de configu- nual se corta automáticamente al cabo
ración de la pantalla multifunción. de un tiempo.
Las luces de posición y las de matrícula
también se encenderán. La duración del alumbrado
de acogida está asociada a

VIS
la del alumbrado de acompa-
Para los países en los que la reglamen- ñamiento automático y ambas
tación lo exija, esta función está activa- son equivalentes.
da por defecto.
89
Encendido automático de las Anomalía de funcionamiento Alumbrado de acompañamiento
luces Si se produce un fallo de funcio-
automático
Al detectar poca luminosidad exterior, namiento del sensor de lumino- Cuando se activa la función encendi-
las luces de matrícula, de posición y de sidad, las luces se encienden, do automático de las luces al detectar
cruce se encienden automáticamente, este testigo se enciende en el poca luminosidad, las luces de cruce se
gracias a un sensor de luminosidad, sin cuadro de a bordo y/o aparece un men- encienden automáticamente al cortar el
que intervenga el conductor. Asimsimo, saje en la pantalla, acompañado de una contacto.
pueden encenderse si detectan lluvia, señal sonora.
al mismo tiempo que los limpiaparabri- Consulte en la red PEUGEOT o en un Programación
sas delanteros. taller cualificado.
La activación o neutralización del alum-
En cuanto la luminosidad vuelve a ser brado de acompañamiento, así como
suficiente o después de parar los lim- Con niebla o nieve, el sen-
sor puede detectar suficiente su duración, se configuran en el menú
piaparabrisas, las luces se apagan au- de configuración del vehículo.
tomáticamente. luminosidad, por lo que las
luces no se encenderán automática-
mente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior; las funciones aso-
ciadas dejarían de funcionar.

Activación
) Gire el anillo hasta la posición
"AUTO". La activación de la función
va acompañada de un mensaje en
pantalla.

Neutralización
VIS

) Ponga el anillo en otra posición.


La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
90
REGLAJE MANUAL DE LOS REGLAJE AUTOMÁTICO DE
Viajes al extranjero
FAROS HALÓGENOS LOS FAROS DE XENÓN
Para conducir su vehículo en
un país en el que el sentido de
la circulación es inverso al del país
de comercialización del vehículo, es
necesario adaptar el reglaje de las
luces de cruce para no deslumbrar a
los usuarios que circulen en sentido
contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Para no molestar a los demás usuarios Para no molestar a los demás usuarios
de la vía, debe regularse la altura de los de la vía, este sistema corrige, automá-
faros con lámparas halógenas, en fun- ticamente y en parado, la altura del haz
ción de la carga del vehículo. de luz de las lámparas de xenón, en
0. 1 ó 2 personas en las plazas delan- función de la carga del vehículo.
teras
-. 3 personas
1. 5 personas Si se detecta un fallo, este testi-
-. Reglaje intermedio go se enciende en el cuadro de
a bordo, acompañado de una
2. 5 personas + carga máxima autori- señal sonora y un mensaje en
zada la pantalla multifunción.
-. Reglaje intermedio El sistema pone entonces los faros en
3. Conductor + carga máxima autori- posición baja.
zada

Reglaje inicial en posición "0". En caso de producirse alguna


anomalía, no toque las lámpa-
ras de xenón. Consulte con la

VIS
red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

91
ALUMBRADO DIRECCIONAL Con alumbrado direccional Programación
Con las luces de cruce o de carretera Esta función se puede ac-
encendidas, esta función permite que el tivar o neutralizar desde el
haz de luz alumbre mejor el borde de la menú de configuración del
carretera en las curvas. vehículo.
Esta función, que está disponible a
partir de una velocidad aproximada de
20 km/h y está asociada únicamente a
las lámparas de xenón, mejora de ma-
nera considerable la calidad del alum-
brado en las curvas.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funciona-
miento, este testigo parpadea
Sin alumbrado direccional en el cuadro de a bordo, acom-
pañado de un mensaje en la
pantalla.
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Esta función no está activa a


velocidad nula o muy reduci-
da, ni con la marcha atrás en-
granada.
El estado de la función queda memo-
rizado al cortar el contacto.
VIS

92
MANDOS DE Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
Dispositivo de selección y de mando zando el mando A y el anillo B.
de los distintos barridos que realizan la
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera. Limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han A. Mando de selección de la cadencia
sido concebidos para mejorar progresiva- de barrido:
mente la visibilidad del conductor en fun-
ción de las condiciones meteorológicas. Rápido (fuertes precipitaciones)

Normal (lluvia moderada)


Programas
Existen distintos modos de mando auto- Intermitente (proporcional a la
mático del limpiaparabrisas y el limpia- velocidad del vehículo)
luneta, disponibles según las siguientes
opciones: Parado
- Barrido automático del limpiapara-
brisas delantero. Modelo con barrido automático Por impulsos (accionando el
- Limpiado de la luneta trasera al in- mando hacia abajo y soltándolo)
troducir la marcha atrás.
o
Automático y a continua-
ción por impulsos (ver
apartado correspondien-
te)

VIS
93
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas y lavafaros

Parado

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (dura-


ción determinada)

) Tire del mando del limpiaparabrisas


Marcha atrás hacia el volante. El lavaparabrisas,
Al introducir la marcha atrás, si el limpia- seguido del limpiaparabrisas, fun-
parabrisas delantero está funcionando, cionan durante un tiempo determi-
el limpialuneta se pondrá en marcha. nado.
El lavafaros sólo se activa si las luces
de cruce están encendidas.
Programación
La función se puede acti- Nivel mínimo de líquido
var o desactivar desde el lavaparabrisas/lavafaros
menú de configuración de
la pantalla multifunción. En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza
Esta función está activada el nivel mínimo del depósito,
por defecto. se enciende este testigo en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
En caso de nieve o granizo pantalla multifunción.
intenso y si utiliza un portabi- Aparece al poner el contacto o al accio-
cicletas montado en el portón, nar el mando, siempre que el depósito
neutralice el limpialuneta automático no esté lleno.
desde el menú de configuración de
VIS

la pantalla multifunción. La próxima vez que pare, complete el


nivel del depósito de líquido lavapara-
brisas/lavafaros.

94
Barrido automático del Posición particular del
Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas rrido automático después de limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona cada corte del contacto supe-
automáticamente, sin que el conductor rior a un minuto, impulsando el mando
tenga que intervenir, en caso de detectar hacia abajo.
lluvia (gracias al sensor situado detrás del
retrovisor interior), adaptando su velocidad
a la intensidad de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o billas del parabrisas delantero.
a un taller cualificado. Permite limpiar las gomas o cambiar las
Activación escobillas. Asimismo, puede ser útil en
El conductor debe activar manualmente la invierno, para evitar que las escobillas
función, impulsando hacia abajo el mando se adhieran al parabrisas.
hasta la posición "AUTO".
La activación va acompañada de un ) En el minuto posterior al corte del
mensaje en la pantalla. contacto, cualquier acción en el
mando del limpiaparabrisas posicio-
na las escobillas en vertical.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga
el contacto y manipule el mando.
No cubra el sensor de lluvia,
asociado al sensor de lumino-
sidad y situado en el centro Para conservar la eficacia de
del parabrisas detrás del retrovisor los limpiaparabrisas con esco-
interior. billas planas tipo "flat-blade"
se aconseja:
Neutralización Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, neutralice el barrido au- - Manipularlas con cuidado.
El conductor debe neutralizar manual- - Limpiarlas con regularidad con
mente la función, desplazando el man- tomático.
En invierno, para no deteriorar las agua y jabón.
do hacia arriba y volviendo a colocarlo
en posición "0". escobillas, se aconseja esperar a - No utilizarlas para sujetar un car-
que el parabrisas se deshiele por tón contra el parabrisas.
La neutralización va acompañada de

VIS
un mensaje en la pantalla. completo antes de accionar el barrido - Sustituirlas en cuanto aparezcan
automático. los primeros signos de desgaste.

95
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y
Cuando la luz de techo de-
traseras lantera está en posición "en-
1. Plafón delantero
2. Lectores de mapa En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
se ilumina progresivamente: la luz de techo trasera se enciende,
salvo si ésta está en posición "apa-
- al desbloquear el vehículo, gada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- al abrir una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia para localizar el
vehículo.
Lectores de mapa
Se apaga progresivamente: ) Con el contacto puesto, accione el
- al bloquear el vehículo, interruptor correspondiente.
- al poner el contacto,
- 30 segundos después de cerrar la
última puerta. Luces de cortesía traseras
3. Luces de lectura traseras latera- laterales
les
) Con el contacto puesto, con una pri-
4. Plafón trasero Apagada permanentemente mera pulsación del interruptor, la luz
de cortesía se enciende en modo
"encendida permanente".
) Con una segunda pulsación, se en-
Encendida permanentemente ciende:
- al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave del contacto,
Con el modo "encendida perma- - al abrir una puerta,
nentemente", el tiempo de en- - al activar el botón de bloqueo del
cendido varía según el contexto: mando a distancia para localizar
- Con el contacto cortado, aproxi- el vehículo.
madamente diez minutos. Se apaga progresivamente:
- Con el modo economía de ener- - al bloquear el vehículo,
gía, aproximadamente treinta se- - al poner el contacto,
gundos.
Tenga cuidado de no poner nada en - 30 segundos después de cerrar la
VIS

contacto con las luces de techo. - Con el motor en marcha, sin límite. última puerta.

96
LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN AMBIENTAL
RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR
La iluminación tenue de las luces del ha-
El encendido a distancia de la ilumina- bitáculo facilita la visibilidad en el vehícu-
ción del habitáculo facilita la llegada al lo cuando la luminosidad sea reducida.
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida. Funciona junto con el encendi-
do automático de las luces.

Activación
) Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.

Interrupción
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Activación
- las zonas situadas frente a las puer- apaga automáticamente al cabo de un Por la noche, la luz ambiental A del
tas del conductor y el acompañante; tiempo determinado o al abrir alguna plafón delantero se enciende automá-
- las zonas delante del retrovisor y puerta. ticamente al encender las luces de po-
detrás de las puertas delanteras. sición.

Programación
Activación Interrupción
La función se puede acti-
Las luces se encienden: var o interrumpir desde el La luz ambiental se apaga automática-
menú de configuración de mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, la pantalla multifunción.
- al sacar la llave del contacto,
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.

Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos minutos. de acogida está asociada y es

VIS
idéntica a la del alumbrado de
acompañamiento automático.

97
LUZ DE MALETERO LINTERNA
LOS PIES
La iluminación tenue de las luces de la zona
de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.

Se enciende y se apaga automática- Luz portátil integrada en la pared del


mente al abrir y cerrar el maletero. maletero que se puede utilizar para ilu-
minar el maletero y como linterna.
Activación
Su funcionamiento es similar al de las Para utilizarla como linterna,
luces de techo. Se enciende al abrir consulte el apartado "Almace-
una de las puertas. namientos".

Funcionamiento
Una vez bien puesta en su alojamiento,
Dispone de diferentes tiem- ésta se enciende y se apaga automáti-
pos de encendido: camente al abrir y al cerrar el maletero.
Funciona con dos acumuladores de
- con el contacto cortado, aproxi- tipo NiMH.
madamente diez minutos, Dispone de una autonomía de aproxi-
- en modo economía de energía, madamente 45 minutos y se recarga
aproximadamente treinta segundos, cuando usted circula.
- con el motor en marcha, sin límite.

Respete las polaridades cuan-


do ponga los acumuladores.
VIS

Nunca sustituya los acumuladores


por pilas.

98
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR

1. Parasol
2. Empuñadura de agarre con
gancho para colgar ropa
3. Portaobjetos
4. Compartimento bajo el volante
5. Compartimento
6. Empuñadura de consola
7. Compartimento con red
8. Guantera iluminada
9. Portaobjetos de puerta
10. Toma de accesorios de
12 V delantera (120 W)
11. Portalatas
12. Reposabrazos delantero con
compartimento interior
13. Compartimento
14. Toma de accesorios de
12 V trasera (120 W)

ALMACENAMIENTOS
99
PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ
CONDUCTOR

Dispositivo de protección contra el sol Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas
que viene de frente o de lado y dispo- de audio para un reproductor digital y
sitivo de cortesía con un espejo ilumi- Tiene unos compartimentos para guar- un emplazamiento para la tarjeta SIM
nado. dar la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), etc.
) Con el contacto puesto, levante la ) Para abrirla, tire de la empuñadura ) Para abrir la guantera, levante la
tapa del espejo; éste se ilumina au- y mueva la caja. empuñadura.
tomáticamente.
ALMACENAMIENTOS

Se ilumina al abrir la tapa.


El parasol tiene también un porta-tickets. Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, con-
sulte el apartado "Audio y Te-
Porta-monedas lemática".

Porta-objetos

100
REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - LECTOR USB TOMAS DE ACCESORIOS 12 V
Dispositivo de confort y de colocación
para el conductor y el pasajero delan-
tero.
) Levante la tapa por el lado izquierdo.

Colocación

Esta caja de conexiones está compues- ) Para conectar un accesorio de 12 V


ta por una toma JACK y/o un puerto (potencia máxima: 120 Watios), reti-
USB. re el obturador y conecte el adapta-
Permite conectar un dispositivo portátil, dor adecuado.
por ejemplo, un reproductor digital de Respete la potencia para evitar dañar
tipo iPod® o una llave USB. el accesorio.
Lee archivos de audio de diferentes for-

ALMACENAMIENTOS
matos (mp3, ogg, wma, wav, ...) y los
Una rejilla de ventilación distribuye aire transmite al autorradio para reproducir-
fresco. los a través de los altavoces del vehí-
culo.
Los archivos pueden controlarse me-
diante los mandos en el volante o el
frontal del autorradio, y se visualizan en
la pantalla multifunción.

Durante su utilización como USB, el


dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.

Para más detalles en relación


con el uso de este equipa-
miento, consulte el apartado
Audio y Telemática.

101
ALFOMBRILLAS Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del
Dispositivo amovible de protección de lado del conductor:
la moqueta.
) Coloque correctamente la alfombri-
lla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.

Para evitar el riesgo de blo-


queo de los pedales:
- Utilice exclusivamente alfombri-
llas adaptadas a las fijaciones de
que dispone el vehículo; su uso
es obligatorio.
- Nunca superponga varias alfom-
brillas.
Montaje El uso de alfombrillas no homolo-
Para el primer montaje de la alfombrilla gadas por PEUGEOT puede obs-
ALMACENAMIENTOS

del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del re-
gulador/limitador de velocidad.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.

102
MULTIMEDIA EN LA PARTE DE ATRÁS Se puede empalmar dos fun-
ciones audio distintas a través
del intermediario de los conec-
tores RCA (rojos y blancos).

La difusión del audio se efec-


túa a través de dos cascos sin
cable con tecnología Bluetooth
que funcionan con baterías re-
cargables.
El botón A/B le permite conectar el casco
con la pantalla: A lado izquierdo, B lado
derecho.

Dispone de un cargador 12 V con dos


salidas, pudiendo de esta manera re-
cargar los dos cascos a la vez.
Si su asiento está en posición
Puede igualmente conectar un 3er casco bandeja, póngale una funda
con el Bluetooth. para no dañar la pantalla.
Estas fundas le permiten igualmente
Puesta en marcha tapar cada pantalla.
) Con el motor en marcha, conecte

ALMACENAMIENTOS
su sistema portátil a los conectores
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
) Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
Sistema multimedia que permite la co- testigo y las luces AV1 se encienden.
nexión de cualquier sistema portátil ex- ) Efectúe una pulsación larga en el
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, botón ON/OFF del casco, su luz
reproductor DVD, … parpadea en color azul.
) Efectúe una pulsación larga en el
Se puede empalmar dos fun- botón ON/OFF del sistema, la aso-
ciones vídeo distintas a tra- ciación con el casco ya se ha ter-
vés del intermediario de los minado cuando las luces azules del
conectores RCA (amarillos). casco y del sistema (con forma de
casco) se encienden fijamente.
La difusión del vídeo se efec- ) Pulse el botón ON/OFF de las pan-
túa a través de dos pantallas tallas si tiene una función vídeo.
de 7'', integradas en los repo- ) Inicie la reproducción de su sistema
sacabezas. portátil.

103
COMPARTIMENTOS TRASEROS REPOSABRAZOS TRASERO TRAMPILLA PARA ESQUÍS
BAJO LOS PIES
Dispositivo para guardar objetos y para Dispositivo de almacenamiento y trans-
la comodidad de los pasajeros traseros. porte de objetos largos.

Según la configuración, el vehículo está


equipado con unos espacios de alma-
cenamiento bajo los pies, situados de-
lante de los asientos traseros laterales. ) Baje el reposabrazos trasero para Apertura
Puede accederse a ellos mediante las mejorar su posición de confort.
trampillas, dotadas cada una de ellas Éste tiene dos porta-latas. ) Baje el reposabrazos trasero.
ALMACENAMIENTOS

de una empuñadura de agarre A. ) Tire de la empuñadura de la trampilla


hacia abajo.
) Baje la trampilla.
) Cargue los objetos desde el interior
del maletero.

104
TECHO ACRISTALADO
En caso de que la persiana se
PANORÁMICO abra durante una maniobra de
Dispositivo que consiste en una super- cierre, e inmediatamente des-
ficie panorámica de vidrio tintado que pués de que se detenga:
permite aumentar la luminosidad y me- ) Tire del mando hasta que la per-
jorar la visión en el habitáculo. siana se abra por completo.
Está equipado con una persiana eléctri- ) Pulse el mando hasta que se cie-
ca formada por varias partes para me- rre por completo.
jorar el confort térmico y acústico. La función antipinzamiento no
está operativa durante estas ope-
raciones.

Modo automático
) Tire del mando A o púlselo, reba-
sando el punto de resistencia. En caso de pinzamiento duran-
Accionando el mando una vez, la te la manipulación de la per-
persiana se abre o se cierra por siana, es necesario invertir el
completo. movimiento de la persiana. Para ello,
Si se vuelve a accionar el mando, la pulse el mando correspondiente.
persiana se detiene. Cuando el conductor accione el man-
do de la persiana, debe asegurarse

ALMACENAMIENTOS
de que nadie impide que se cierre
Antipinzamiento correctamente.
Persiana eléctrica secuencial En modo automático y al final del reco- Además debe asegurarse de que los
rrido, cuando la persiana encuentra un pasajeros utilicen correctamente la
Existen dos posibilidades, tanto para la obstáculo al cerrarse, se detiene y re- persiana de ocultación.
apertura como para el cierre: trocede ligeramente. Supervise a los niños durante la ma-
nipulación de la persiana.
Modo manual Reinicialización: En caso de corte de
la alimentación de la persiana durante
) Tire del mando A o púlselo, sin re- su movimiento, es necesario reiniciali-
basar el punto de resistencia. zar el antipinzamiento:
La persiana se detendrá al soltar el ) Pulse el mando hasta que la persia-
mando. na se cierre por completo.
) Manténgalo pulsado durante al menos
3 segundos. A continuación percibirá
un ligero movimiento de la persiana
que confirma la reinicialización.
105
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO

1. Oculta-equipajes
2. Ganchos
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Mandos de abatimiento de los
asientos traseros
6. Suelo móvil de maletero
(3 posiciones)
7. Anillas de anclaje en el suelo
8. Compartimentos
ALMACENAMIENTOS

106
Cubre-equipajes

Para plegarlo: Para guardarlo en el fondo del maletero:


) suelte los dos cordones, ) retire el cubre-equipajes como se lo
) pliéguelo como un acordeón hasta indicamos a continuación,
los asientos traseros. ) ponga el piso en oblicuo,
Está formado por tres partes plegables ) ponga el cubre-equipajes en su alo-
sobre ellas mismas. jamiento (huella señalada A), situado
al fondo del maletero,
) el cubre-equipajes estará protegido
si pone el piso del maletero en posi-

ALMACENAMIENTOS
ción intermedia.

Para volver a ponerlo:


) coja el cubre-equipajes con las dos
manos y póngalo en su soporte,
) despliéguelo hasta los montantes
de maletero,
) enganche los dos cordones,
Para quitarlo:
) en caso necesario, pulse encima
) pliegue el cubre-equipajes según del cubre-equipajes, a la izquierda
las indicaciones descritas a conti- y a la derecha para enganchar las
nuación, fijaciones.
) suelte las fijaciones a la izquierda y
a la derecha empujando ligeramente
por debajo,
) ponga las manos como se lo indica el
dibujo y tire del conjunto hacia usted.
107
Ganchos Toma de accesorios 12 V Red de retención de equipaje

Permiten colgar las bolsas de la compra. ) Para conectar un accesorio de 12 V La red de retención, disponible como
(potencia máxima: 120 W), retire la accesorio, se fija en las anillas de an-
tapa y conecte el adaptador ade- claje del suelo móvil de maletero, per-
cuado. mitiendo sujetar el equipaje.
Para cambiar una rueda ) Ponga la llave en posición contacto. Respete las cargas indicadas en el la-
Permiten acceder fácilmente teral del maletero, en función de la po-
ALMACENAMIENTOS

a la rueda de repuesto, suje- sición del suelo móvil.


tando la alfombrilla del maletero con Por motivos de seguridad, en caso de
los dos cordones. frenada brusca, se recomienda colocar
los objetos pesados en el suelo lo más
cerca posible del respaldo de los asien-
tos traseros.

108
Cajón de colocación

) Levante la alfombrilla de maletero,


enganchando los dos cordones en
los ganchos, y acceda al cajón de
colocación.
Según las configuraciones, éste tiene
unos acondicionamientos para guardar:

ALMACENAMIENTOS
- una caja de lámparas de recambio,
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- dos triángulos de señalización,
- ...

109
Piso de maletero móvil

Este piso con tres posiciones le permite Para ponerlo y mantenerlo en oblicuo:
optimizar el volumen del maletero gra- ) Desde la posición alta, suba el piso
cias a las guías situadas en los lados: hacia el cubre-equipajes.
- Posición alta (50 kg máximo): el ) No dude en sobrepasar los dos to-
piso corresponde con el portón infe- pes abatibles y dejar el piso en estos
rior cerrado. dos topes.
ALMACENAMIENTOS

Puede cargar objetos y tener una


parte protegida y aislada.
- Posición intermedia (100 kg máxi- El piso está equipado con cuatro anillos
mo): el piso corresponde con el por- de amarre para sujetar sus equipajes
tón inferior abierto. respetando las cargas indicadas (en el
maletero).
Obtiene un piso llano hasta los
asientos delanteros, cuando los
asientos traseros están abatidos.
- Posición baja (150 kg máximo): vo- Para moverlo en altura:
lumen del maletero máximo. ) Empuje el piso a fondo hacia de-
lante y ayúdese con los topes de
sujeción A para poner el piso en la
posición deseada.

110
Linterna Persianas laterales traseras
Luz portátil integrada en la pared del Montadas en las lunas traseras, prote-
maletero, que puede servir de ilumina- gen a sus hijos de los rayos de sol.
ción de maletero o de linterna.

Para más información relativa


a la función de iluminación de
maletero, consulte el apartado
"Visibilidad".

Utilización
) Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.
) Pulse el interruptor, situado en la
espalda, para encenderla o apagar-
la.
) Despliegue el soporte, situado en la ) Levante la persiana por la lengüeta
espalda, para soltar y levantar la lin- central.
terna; como por ejemplo, a la hora

ALMACENAMIENTOS
) Ponga el enganche de la persiana
de cambiar una rueda. en el gancho.

Guardar
Funcionamiento ) Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga al gue automáticamente, en caso de
circular con el vehículo. que haya olvidado apagarla.

Respete las polaridades al co- Si ésta está mal puesta, corre


locar los acumuladores. el riesgo de no cargarse y de
no encenderse al abrir el ma-
Nunca sustituya los acumuladores letero.
por pilas.

111
SILLA INFANTIL EN LA PLAZA
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS DEL ACOMPAÑANTE
A pesar de la preocupación constante
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la
seguridad de sus hijos también depen-
de de usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación euro-
pea, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"
- Estadísticamente, las plazas más se- marcha" Para instalar un asiento infantil "en el
SEGURIDAD de los NIÑOS

guras para instalar a los niños son


las plazas traseras del vehículo. Cuando se instala un asiento infantil "de sentido de la marcha" en la plaza del
- Los niños que pesen menos de espaldas al sentido de la marcha" en la acompañante, regule el asiento del ve-
9 kg deben viajar obligatoriamen- plaza del acompañante, es obligatorio hículo al máximo hacia atrás, en posi-
te en posición "de espaldas al que el airbag esté neutralizado. De lo ción alta, con el respaldo recto y deje
sentido de la marcha" tanto en la contrario, el niño correrá el riesgo de activo el airbag del acompañante.
plaza delantera como en las tra- sufrir lesiones graves o incluso de
seras. muerte si se despliega el airbag.
Asegúrese de que el cinturón
PEUGEOT recomienda que de seguridad quede tensado.
los niños viajen en las plazas
traseras laterales del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años;
- "en el sentido de la marcha" a
partir de los 2 años.

* Las normas de transporte de los ni-


ños son específicas de cada país.
Consulte la legislación vigente en su
país.

112
Airbag del acompañante OFF

Con el asiento del acompañante re-


gulado en posición alta y en posición

SEGURIDAD de los NIÑOS


longitudinal retrocedido al máximo.

Para más detalles en rela-


ción con la neutralización del
airbag, consulte el aparta-
do "Seguridad" y después el
apartado "Airbags".

113
Etiqueta situada a ambos lados del
parasol del acompañante

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
SEGURIDAD de los NIÑOS

nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.


DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.

114
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta

SEGURIDAD de los NIÑOS


instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nas-
tupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

115
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX L2
Baby-Safe Plus"
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Se instala de espaldas al
sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
SEGURIDAD de los NIÑOS

L6
L5
"RÖMER KIDFIX"
"KLIPPAN Optima"
Puede fijarse en los anclajes
A partir de los 6 años ISOFIX del vehículo. Se sujeta
(aproximadamente 22 kg), sólo al niño mediante el cinturón de
se utiliza el cojín elevador. seguridad.

116
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES CON PATA DE APOYO
Las sillas infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Hay que prestar especial atención si
el vehículo dispone de espacios de almacenamiento bajo los pies en las plazas laterales traseras.

SEGURIDAD de los NIÑOS


En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
No coloque la pata de apo- compartimento
yo sobre la tapa del compar- Si la pata es suficientemente larga,
timento, ya que esta última puede apoyarse en el fondo del com- Otra posibilidad consiste en colocar la
podría romperse si se produce una partimento. Antes de instalar la pata de pata de modo que apoye en el suelo
colisión. Cuando el ajuste y los regla- apoyo, vacíe el compartimento de todos fuera de la zona del compartimento,
jes de la pata de apoyo lo permitan, los objetos que contenga. siempre que la pata de apoyo sea lo
le proponemos otras dos posibilida- bastante larga y se incline lo suficien-
des de instalación. te (respetando siempre las recomen-
daciones que figuren en el manual de
instalación de la silla infantil). Recuerde
que puede regular longitudinalmente el
asiento trasero o delantero para que la
posición de la pata de apoyo sea ade-
cuada y quede fuera de la zona del
compartimento.

Si no puede instalar la pata de


apoyo como se describe, se
recomienda no instalar la silla
infantil en esa plaza.

117
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se
fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehí-
culo.

Peso del niño y edad orientativa


De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Inferior a 13 kg
(grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Plaza (grupos 0 (b) y 0+)
De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox. aprox.
Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador

Asiento del
acompañante (c) X X X X
sin cojín elevador
SEGURIDAD de los NIÑOS

Plazas traseras U* U* U* U*
laterales

Plaza trasera L1 L2 L5, L6 L5, L6


central

a : Asiento infantil universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b : Grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza
del acompañante.
c : Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : Plaza adaptada para instalar un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de
espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha".
U (R): Ídem que U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo.
L-: Plaza en la que sólo se pueden instalar los asientos infantiles indicados (según destino).
X: Plaza no adaptada para instalar un asiento infantil del grupo de pesos indicado.
* Los asientos infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
118
CONSEJOS RELATIVOS A LOS ASIENTOS PARA NIÑOS

La instalación incorrecta de una silla Los niños menores de 10 años no de- Para impedir la apertura accidental
infantil en un vehículo compromete la ben viajar en posición "en el sentido de de las puertas y las lunas traseras,
protección del niño en caso de coli- la marcha" en la plaza del acompañan- utilice el dispositivo "seguro para ni-
sión. te, salvo que las plazas traseras estén ños".
Abroche los cinturones de seguridad ocupadas por otros niños o que los No abra más de un tercio las lunas
o el arnés de los asientos infantiles, li- asientos traseros no se puedan utilizar traseras.
mitando al máximo la holgura con res- o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
pecto al cuerpo del niño, incluso para Neutralice el airbag del acompañante yos solares, equipe las lunas trase-
trayectos cortos. cuando instale un asiento infantil "de ras con estores laterales.
Después de instalar un asiento infan- espaldas al sentido de la marcha" en la
til fijado con el cinturón de seguridad, plaza delantera.
compruebe que este último quede bien De lo contrario, el niño correrá el riesgo
tensado sobre la silla infantil y que la de sufrir lesiones graves, o incluso de
sujete firmemente contra el asiento muerte, si se desplegara el airbag.
del vehículo. Si el asiento del acom-

SEGURIDAD de los NIÑOS


pañante puede regularse, adelántelo
si es necesario. Instalación de un cojín elevador
Para una instalación óptima de una La parte torácica del cinturón debe pa-
silla infantil "en el sentido de la mar- sar por el hombro del niño sin tocar el
cha", compruebe que el respaldo esté cuello.
apoyado sobre el respaldo del asiento Compruebe que la parte abdominal del
del vehículo y que el reposacabezas cinturón de seguridad esté colocada
no estorbe. por encima de las piernas del niño.
Si es necesario retirar el reposacabe- PEUGEOT le recomienda utilizar un
zas, asegúrese de guardarlo o sujetarlo cojín elevador con respaldo, equipado
bien para evitar que pueda salir pro- con una guía de cinturón a la altura del
yectado en caso de frenada brusca. hombro.
Por motivos de seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos sin vigi-
lancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehícu-
lo expuesto al sol, con las ventani-
llas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños en
el interior del vehículo.

119
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- respaldo y el cojín de asiento del asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación vehículo, identificadas con una eti-
ISOFIX. queta.
Los asientos, presentados a continua- Los asientos para niño ISOFIX están
ción, están equipados con anclajes - Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
ISOFIX reglamentarios. to, denominada TOP TETHER, que ganchan fácilmente a las anillas A.
permite fijar la correa alta.

Algunos disponen también de una co-


rrea alta que se fija en la anilla B.

Para fijar esta correa, levante el repo-


sacabezas del asiento del vehículo y
pase el mosquetón entre sus varillas.
A continuación, fije el mosquetón a la
SEGURIDAD de los NIÑOS

anilla B y tense la correa alta.


La instalación incorrecta en el vehículo
de una silla infantil compromete la pro-
tección del niño en caso de colisión.
Para conocer las sillas ISOFIX que pue-
den instalarse en el vehículo, consulte
la tabla recapitulativa para la instalación
de los asientos para niño ISOFIX.

120
ASIENTO INFANTIL ISOFIX
Recomendado por PEUGEOT y homologado para el vehículo

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala solo "en el sentido de la marcha".


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B, denominada TOP
TETHER.
Dispone de tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Puede instalarse en el sentido de la marcha fijándose al asiento con un cinturón de
seguridad de tres puntos.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Este asiento infantil también
puede utilizarse en las plazas
sin anclajes ISOFIX. En ese
caso, es obligatorio fijar la silla infan-
til al asiento del vehículo con el cintu-
rón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje
del asiento infantil que figuran en
el manual del fabricante.

121
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
De conformidad con la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra comprendida entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a Inferior a 10 kg
10 kg (grupo 0)
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0)
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
Hasta 6 meses
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido de la "de espaldas al sentido
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo marcha" de la marcha" "en el sentido de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1


SEGURIDAD de los NIÑOS

Asiento del X X X X
acompañante

Plazas traseras IUF*


X IL-SU* IL-SU*
laterales IL-SU*

Plaza trasera central X X X X

IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o una pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo,
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
* Los asientos con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la página
"Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
122
SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización
MECÁNICO ELÉCTRICO ) Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de accionamiento a distancia
apertura de la puerta trasera mediante para impedir la apertura de las puertas El testigo del botón se apaga, acom-
el mando interior. traseras mediante los mandos interio- pañado de un mensaje que confirma la
res y el uso de los elevalunas traseros. neutralización.
El mando está situado en el canto de
cada puerta trasera. Este testigo permanece apagado cuando
el seguro para niños está neutralizado.

Bloqueo Activación

Cualquier otro estado del testigo


revela un mal funcionamiento
del seguro para niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Este sistema es independien-
te y no sustituye en ningún
caso al mando de cierre cen-
) Gire el mando rojo un octavo de ) Con el contacto puesto, pulse este tralizado.
vuelta con la llave de contacto como botón. Compruebe el estado del seguro
se indica en la etiqueta de la puerta. El testigo del botón se enciende, acom- para niños cada vez que ponga el
Comprobar que quede correcta- pañado de un mensaje que confirma la contacto.
mente bloqueado. activación. Retire siempre la llave de contacto
Este testigo permanece encendido cuando salga del vehículo, incluso
Desbloqueo cuando que el seguro para niños está durante un breve periodo de tiempo.
activado. En caso de choque violento, el seguro
) Gire el mando rojo un opctavo de
vuelta con la llave de contacto. La apertura de las puertas desde el ex- para niños eléctrico se desactiva au-
terior y el uso de los elevalunas trase- tomáticamente para permitir la salida
ros eléctricos desde el lado conductor de los pasajeros traseros.
permanecen operativos.

123
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON
Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.

) Baje al máximo el mando de luces


para efectuar una maniobra a la
izquierda.
) Levante al máximo el mando de lu-
ces para efectuar una maniobra a la
derecha. ) Mueva o pulse el botón A, los indi- ) Presione uno de los radios del volante.
cadores de dirección parpadean.
Si olvida quitar los indicadores Puede funcionar con el contacto quitado.
de dirección durante más de
veinte segundos a velocidad Utilice el claxon, únicamente
superior a 60 km/h, la señal sonora y con moderación, en los si-
aumentará. guientes casos:
Encendido automático de las - peligro inminente;
luces de emergencia - aproximación a un lugar sin visi-
En una frenada de urgencia, en función bilidad.
Función "autopista" de la deceleración, las luces de emer-
gencia se encienden automáticamente.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el
mando de luces sin superar el punto de Se apagan automáticamente al volver
resistencia; el indicador de dirección co- a acelerar.
rrespondiente parpadeará tres veces. ) También pueden apagarse pulsando
el botón.
SEG

124
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Cualquier reparación, cambio
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se encien- de neumático en una rueda
mático de la presión de los neumáticos de, acompañado de una se- equipada con este sistema,
durante la circulación. ñal sonora y un mensaje en debe efectuarse en la red PEUGEOT
la pantalla multifunción loca- o en un taller cualificado.
lizando la rueda afectada. Si al cambiar un neumático, instala
) Párese inmediatamente, evitando rea- una rueda no detectada por el vehí-
lizar maniobras bruscas con el volante culo (montaje de neumáticos para la
o los frenos. nieve, por ejemplo), debe reiniciali-
) Cambie la rueda dañada (pinchada zar el sistema en la red PEUGEOT o
o muy desinflada) y compruebe la en un taller cualificado.
presión de los neumáticos lo antes
posible.

Sensores no detectados o Este sistema no exime de con-


defectuosos trolar con regularidad la presión
Unos sensores, instalados en cada vál- de los neumáticos (ver aparta-
vula, disparan una alerta en caso de Un mensaje aparece en la pantalla multi- do "Elementos de identificación"), para
fallo de funcionamiento (con una velo- función, acompañado de una señal sono- asegurarse de que el comportamiento
cidad superior a 20 km/h). ra, localizando las ruedas no detectadas o dinámico del vehículo es óptimo y evitar
La rueda de repuesto no tiene sensor. indicando una anomalía del sistema. el desgaste prematuro de los neumá-
Consulte con la red PEUGEOT o con un ticos, en particular, en casos de circu-
taller cualificado para sustituir los sensores lación intensiva (gran carga, velocidad
El sistema de detección de defectuosos. elevada).
subinflado es una ayuda a la El control de la presión de inflado de los
conducción que no sustituye neumáticos debe efectuarse en frío, al
la vigilancia, ni la responsabilidad del menos una vez al mes. Recuerde com-
conductor. probar también la presión de la rueda
de repuesto.
Rueda desinflada Este mensaje también apare- El sistema de detección de subinflado
ce cuando una de las ruedas puede verse temporalmente perturba-
Este testigo se enciende en el está distante del vehículo, por do por las emisiones radioeléctricas de
cuadro de a bordo y/o aparece ejemplo: en reparación o al montar frecuencias cercanas.
un mensaje en la pantalla mul- una o varias ruedas sin sensor.
tifunción, acompañado de una
señal sonora, localizando la

SEG
rueda afectada.
) Controle la presión de los neumáti-
cos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.
125
PROGRAMA DE ESTABILIDAD Asistencia a la frenada de urgencia
ELECTRÓNICO (ESC) (AFU)
Este sistema permite, en caso de ur- Sistema de antibloqueo de
Programa de estabilidad electrónico las ruedas (ABS) y repartidor
(ESC: Electronic Stability Control) que gencia, alcanzar de manera más rápida
la presión óptima de frenada y, por tan- electrónico de frenada (REF)
integra los siguientes sistemas:
to, reducir la distancia de parada. El encendido de este testigo,
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y
repartidor electrónico de frenada Se activa en función de la velocidad de acompañado de una señal
(REF); accionamiento del pedal del freno. Esto sonora y un mensaje, indica
se traduce en una disminución de la re- un fallo de funcionamiento del
- asistencia a la frenada de urgencia sistencia del pedal y un aumento de la sistema ABS que puede pro-
(AFU); eficacia de la frenada. vocar la pérdida del control del vehículo
- antipatinado de rueda (ASR); al frenar.
- control dinámico de estabilidad El encendido de este testigo,
(CDS). junto con el testigo STOP,
acompañado de una señal
Definiciones Antipatinado de rueda (ASR) sonora y un mensaje, indica
El sistema ASR optimiza la motricidad un fallo de funcionamiento del
Antibloqueo de las ruedas (ABS) y para evitar el patinado de las ruedas, repartidor electrónico de frenada (REF)
repartidor electrónico de frenada actuando en los frenos de las ruedas que puede provocar la pérdida del con-
(REF) motrices y en el motor. Asimismo, per- trol del vehículo al frenar.
Este sistema incrementa la estabilidad mite mejorar la estabilidad direccional
y manejabilidad del vehículo al frenar y del vehículo en la aceleración. Deténgase imperativamente.
garantiza un mejor control en las cur- En ambos casos, consulte en la Red
vas, en particular, en carreteras deterio- PEUGEOT o en un taller cualificado.
radas o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas Control dinámico de estabilidad
en caso de frenada de urgencia. (CDS) En caso de cambiar las rue-
El REF asegura una gestión integral de En caso de diferencia entre la trayecto- das (neumáticos y llantas),
la presión de frenada rueda por rueda. ria seguida por el vehículo y la deseada asegúrese de que estén auto-
por el conductor, el sistema CDS contro- rizadas para su vehículo.
la las ruedas y actúa automáticamente El funcionamiento normal del sis-
en el freno de una o varias ruedas y en tema ABS puede manifestarse me-
el motor para inscribir el vehículo en la diante ligeras vibraciones del pedal
trayectoria deseada, en el límite de las del freno.
leyes de la física.
SEG

En caso de frenada de ur-


gencia, pise el pedal con fir-
meza y no lo suelte.

126
Anomalía de funcionamiento

El encendido de este testigo,


acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica
un fallo de funcionamiento del
sistema.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la re-
) Pulse el botón "OFF" o visión del sistema.
según la versión, ponga el
botón giratorio en esta posi-
ción. El sistema CDS ofrece un au-
mento de seguridad en con-
Control dinámico de estabilidad ducción normal, pero ello no
(CDS) Si este testigo y el testigo del debe incitar al conductor a correr
botón giratorio se encienden: riesgos suplementarios ni a circular
Activación esto significa que el sistema a velocidades demasiado elevadas.
Este sistema se activa automáticamen- CDS ya no actúa en el funcio- El funcionamiento del sistema está
te al arrancar el vehículo. namiento del motor. garantizado en la medida en que se
El sistema se pone en funcionamiento respeten las recomendaciones del
si detecta problemas de adherencia o Reactivación fabricante en lo relativo a las rue-
de trayectoria. El sistema se reactiva automáticamen- das (neumáticos y llantas), los com-
te después de cada corte de contacto o ponentes del sistema de frenos, los
a partir de 50 km/h. componentes electrónicos y los pro-
La activación se indica me- cedimientos de montaje y de inter-
diante el parpadeo de este vención de la red PEUGEOT.
testigo en el cuadro de a bor- Después de un choque, lleve a revi-
do. sar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.

Neutralización
En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo en barro, inmovilizado
en la nieve, sobre terreno blando...),
puede ser útil neutralizar el sistema ) Pulse de nuevo el botón
CDS para que las ruedas patinen y re- "OFF" o según la versión,
ponga el botón giratorio en

SEG
cuperar así la adherencia.
esta posición para reacti-
varlo manualmente.

127
"GRIP CONTROL"
Sistema de antipatinado específico y pa-
tentado, que mejora la motricidad en la
nieve, en el barro y en la arena.
Este sistema está asociado a los neu-
máticos para todas las estaciones M+S
(Mud and Snow: 215/60 R16) y ofrece un
excelente compromiso entre seguridad,
adherencia y motricidad.
Este equipamiento, cuyo funcionamien-
to ha sido optimizado en cada situación,
permite avanzar en la mayoría de las
condiciones de poca adherencia (encon-
tradas en una utilización normal como
turismo). Modo normal Modo nieve
La presión en el pedal del acelerador
debe ser suficiente para que el sistema Modo estándar que está calibrado para Modo que adapta su estrategia a las
pueda utilizar la potencia del motor. La un nivel de patinado reducido, basado condiciones de adherencia encontra-
electrónica genera de manera óptima los en distintas adherencias encontradas das por cada una de las dos ruedas de-
diferentes parámetros. Es completamen- habitualmente en carretera. lanteras, al iniciar la marcha.
te normal que se den fases de funciona- Una vez iniciada la marcha, el sistema
miento con un régimen motor elevado. ) Coloque la ruedecilla en esta optimiza la motricidad para garantizar
Después de cada corte de contacto, el posición. la mejor aceleración posible en función
sistema pasa automáticamente al modo de la adherencia disponible.
estándar (ESP).
) Coloque la ruedecilla en esta
posición.
Asociado a cada modo, se in-
dica un mensaje en la pantalla
multifunción o en la pantalla
del cuadro de a bordo confirmando
la elección.
SEG

128
Modo ESP OFF

) Coloque la ruedecilla
en esta posición.

Este modo está activo hasta 50 km/h.

Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principal-
mente concebido para circular
por carreteras asfaltadas, sin embar-
Modo barro Modo arena go, permite circular ocasionalmente
por otro tipo de vías menos transita-
Modo que autoriza, al iniciar la marcha, Modo que autoriza un mínimo patina- bles.
un importante patinado en la rueda que do en las ruedas motrices de manera No obstante, no permite realizar acti-
tiene menos adherencia para favorecer simultánea para que el vehículo inicie vidades todo terreno como:
la evacuación del barro y encontrar el la marcha y para limitar los riesgos de - El franqueo y la conducción sobre
"grip". Paralelamente, la rueda con ma- estancamiento en la arena. terrenos que podrían dañar los
yor adherencia es gestionada de mane- bajos de la carrocería o arrancar
ra que transmite el mayor par posible. elementos (conductos de carbu-
Una vez iniciada la marcha, el sistema ) Coloque la ruedecilla en esta
posición. rante, refrigerador carburante...)
optimiza la motricidad para responder, debido a obstáculos, piedras,
de la mejor manera, a las solicitudes etc.
del conductor. - Circular sobre terrenos con fuer-
En la arena, no utilice los otros modos
) Coloque la rudecilla en esta ya que corre el riesgo de atascar el ve- tes pendientes y con poca adhe-
posición. hículo. rencia.
- Atravesar cursos de agua.

SEG
129
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura

) Tire de la correa, e inserte la punta ) Para encontrar el punto de enganche,


en el cajetín. presione el mando A y deslice el cintu-
) Verifique el bloqueo tirando fuerte- rón hasta encontrar una muesca.
mente de la correa.

Cinturones de seguridad delanteros Desbloqueo Testigo no abrochado/desabrochado


Los cinturones de seguridad delante- ) Pulse el botón rojo del cajetín. de cinturón delantero
ros están equipados con un sistema de ) Acompañe el enrollamiento del cin-
pretensión pirotécnica y con limitador Al poner el contacto, este tes-
turón. tigo se enciende en la pantalla
de esfuerzo.
de los testigos de cinturón y de
Este sistema mejora la seguridad en las airbag frontal pasajero, cuando
plazas delanteras durante los choques el conductor y/o el pasajero delantero
frontales y laterales. En función de la no se han abrochado el cinturón de se-
importancia del choque, el sistema de guridad.
pretensión pirotécnica tensa instantá-
neamente los cinturones contra el cuer- A partir de aproximadamente 20 km/h y
po de los ocupantes. durante dos minutos, este testigo par-
Los cinturones con pretensión pirotéc- padea acompañado de una señal so-
nora. Pasados estos dos minutos, este
SEG

nica están activos cuando el contacto


está puesto. testigo se queda encendido hasta que
el conductor y/o el pasajero delantero
El limitador de esfuerzo atenúa la presión no se han abrochado su cinturón de
del cinturón contra el tórax del ocupante, seguridad.
mejorando así su protección.
130
Pantalla de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de
abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de en-
ganche y de un carrete enrollador con
limitador de esfuerzo (excepto el pasa-
jero trasero central).
Bloqueo
) Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
) Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.

Desbloqueo
) Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- ) Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el motor en
chado de los cinturones delanteros turón. marcha o vehículo circulando a una
y/o traseros. velocidad inferior a aproximadamente
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. 20 km/h, los testigos correspondientes
3. Testigo de cinturón delantero derecho. 4, 5 y 6 se encienden aproximadamen-
4. Testigo de cinturón trasero derecho. te 30 segundos en rojo, si el cinturón no
Testigo de desabrochado de cinturón está abrochado.
5. Testigo de cinturón trasero central.
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. Vehículo circulando a una velocidad
Este testigo se enciende en superior a aproximadamente 20 km/h,
la pantalla de los testigos de el testigo correspondiente 4, 5 ó 6 se
cinturón y de airbag frontal pa- enciende en rojo, acompañado de una
En la pantalla de los testigos de cintu- sajero, cuando uno o varios pa- señal sonora y de un mensaje en la
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- sajeros traseros se han desabrochado pantalla multifunción, cuando un pa-
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende el cinturón de seguridad. sajero trasero se ha desabrochado su
en rojo, si el cinturón no está abrochado A partir de aproximadamente 20 km/h y cinturón.
o está desabrochado. durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
rios pasajeros traseros no se han abro-
chado su cinturón de seguridad.

SEG
131
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo; 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento re- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del gular, comprobando que no quede sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cintu- torcido;
rón de seguridad, incluso para trayec- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
tos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
No invierta las correas de cinturón, ya - no debe presentar cortes ni estar
que si no, éstas no cumplirían com- deshilachado;
pletamente su función. - no debe transformarse ni modifi- En caso de choque
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
equipados con un carrete que permite tancia del impacto, el dispositivo
que la longitud de la correa se ajuste seguridad vigentes, para realizar
cualquier intervención en el vehículo, pirotécnico se activa antes del des-
automáticamente a la morfología del pliegue de los airbags y con inde-
pasajero. El cinturón se recoge auto- acuda a un taller cualificado que dis-
ponga de la competencia y el material pendencia de ellos. La activación de
máticamente cuando no se utiliza. los pretensores va acompañada de
Antes y después de su uso, asegúre- adecuado; lo que la Red PEUGEOT
puede proporcionarle. un ligero desprendimiento de humo
se de que el cinturón está correcta- inofensivo y de un ruido, debidos a
mente enrollado. Lleve a revisar periódicamente los la activación de la carga pirotécnica
La parte baja de la correa debe estar cinturones de seguridad a la Red integrada en el sistema.
colocada lo más abajo posible sobre PEUGEOT o a un taller cualificado,
en particular, si las correas presen- En cualquier caso, el testigo de air-
la pelvis. bag se enciende.
tan signos de deterioro.
La parte alta debe pasar por el hueco Después de sufrir una colisión, lleve
del hombro. Limpie las correas del cinturón con
agua y jabón o con un producto lim- el vehículo a la Red PEUGEOT o a
Los carretes están equipados con un piador textil, a la venta en la Red un taller cualificado para revisar y, en
dispositivo de bloqueo automático si PEUGEOT. su caso, sustituir el sistema de los
se produce una colisión, una frena- cinturones de seguridad.
da de urgencia o en caso de vuelco Después de abatir o desplazar un
del vehículo. Puede desbloquear el asiento o la banqueta trasera, ase-
dispositivo tirando con firmeza de la gúrese de que el cinturón queda co-
correa y soltándola para que ésta se rrectamente colocado y enrollado.
enrolle ligeramente.
SEG

132
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de acompañante para limitar los riesgos
colisiones violentas. Los airbags com- de traumatismo craneal y torácico.
pletan la acción de los cinturones de El del conductor está integrado en el
seguridad equipados con limitador de centro del volante y el del acompa-
esfuerzo (excepto para el pasajero tra- ñante, en el salpicadero, encima de la
sero central). guantera.
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y latera-
les producidos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y contribuyen a una mayor
protección de los ocupantes del ve- A. Zona de impacto frontal
hículo (excepto al pasajero trasero B. Zona de impacto lateral
central). Inmediatamente después
del choque, los airbags se desinflan
rápidamente para no obstaculizar la
visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
- En caso de choque poco violento, La activación del o de los air-
de impacto en la parte trasera y en bags va acompañada de un
determinadas condiciones de vuel- ligero desprendimiento de
co, los airbags no se desplegarán. Despliegue
humo y de un ruido, debido a la ac-
En estas situaciones, el cinturón de tivación de la carga pirotécnica inte- Estos airbags se disparan simultánea-
seguridad es el único que contribu- grada en el sistema. mente, salvo si el airbag frontal del
ye a garantizar su protección. acompañante está neutralizado, en
Este humo no es nocivo, pero puede caso de choque frontal violento en toda
ser irritante para las personas sen- o parte de la zona de impacto frontal A,
Los airbags no funcionan sibles. en el eje longitudinal del vehículo, en un
con el contacto cortado. El ruido de la detonación puede oca- plano horizontal y en sentido de delante
Este equipamiento sólo se sionar una ligera disminución de la hacia atrás del vehículo.
despliega una vez. Si se produce un capacidad auditiva durante un breve El airbag frontal se interpone entre el
segundo choque (durante el mismo lapso de tiempo. tórax y la cabeza del ocupante del ve-

SEG
accidente o en otro), el airbag no se hículo y el volante, en el lado del con-
disparará. ductor, o el salpicadero, en el lado del
acompañante, para amortiguar su pro-
yección hacia adelante.

133
Neutralización Anomalía de funcionamiento
Para garantizar la seguridad del
Sólo es posible neutralizar el airbag niño, neutralice imperativamen- Si estos testigos se
frontal del acompañante: te el airbag frontal del acompa- encienden o parpa-
) Con el contacto cortado, introduz- ñante cuando instale un asiento infantil dean, acompañados
ca la llave en el mando de neutrali- "de espaldas al sentido de la marcha" de una señal sonora y
zación del airbag del acompañante. en el asiento del acompañante. un mensaje en la pan-
) Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, el niño correría el ries- talla, consulte en la red PEUGEOT o en
) A continuación, retírela mantenien- go de sufrir lesiones graves, e incluso un taller cualificado para proceder a la
do esa posición. la muerte, si se desplegase el airbag. revisión del sistema. Los airbags po-
drían no dispararse en caso de choque
violento.
Reactivación
En cuanto retire la silla infantil, ponga el
mando en posición "ON" para reactivar Si al menos uno de los dos
el airbag y garantizar ahí, la seguridad testigos de airbag se encien-
del acompañante en caso de choque. de de forma permanente, no
instale el asiento infantil en la
plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT
Al poner el contacto, este tes- o a un taller cualificado para proce-
tigo se enciende en la panta- der a la revisión del sistema.
lla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal del acom-
pañante durante aproximada-
mente un minuto, si el airbag
frontal del acompañante está
En función de la versión, activado.
este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo y/o en
la pantalla de los testigos de
cinturón y de airbag frontal del
acompañante, al poner el contacto y
permanece encendido durante toda la
neutralización.
SEG

134
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero del vehículo y el Se dispara junto con los airbags latera-
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. les correspondientes en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al que lateral violento en toda o parte de
pasajero delantero a fin de limitar los la zona de impacto lateral B, perpendi-
riesgos de traumatismos en el tórax. cular al eje longitudinal del vehículo, en
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la un plano horizontal y en sentido desde
parte delantera, en la armadura del res- el exterior hacia el interior del vehículo.
paldo del asiento, del lado de la puerta. El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acom-
pañado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla,
consulte en la red PEUGEOT
A. Zona de impacto frontal. o en un taller cualificado para proceder
B. Zona de impacto lateral. a la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de cho-
que violento.
Airbags de cortina
Activación En caso de choque o golpe li-
Sistema que protege al conductor y a
Se activan unilateralmente en caso de los pasajeros (excepto al pasajero tra- gero en el lateral del vehículo
choque lateral violento aplicado en toda sero central) en caso de choque lateral o en caso de vuelco, el airbag
o parte de la zona de impacto lateral B, violento, limitando el riesgo de trauma- podría no dispararse.
produciéndose perpendicularmente en tismo en el lateral de la cabeza. En colisiones traseras o frontales, el
el eje longitudinal del vehículo en un airbag no se disparará.
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
exterior hacia el interior del vehículo. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo.

SEG
135
Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales
plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas compatibles
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. con el despliegue de los airbags la-
Adopte una posición sentada normal En el lado del acompañante, no apo- terales. Para conocer la gama de
y vertical. ye los pies en el salpicadero. fundas adecuadas para el vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y consulte en la red PEUGEOT.
En la medida de lo posible, no fume,
colóquelo correctamente. ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
No deje que nada se interponga entre puede causar quemaduras u otro No fije ni pegue nada en los respal-
los ocupantes y los airbags (niños, ani- tipo de lesiones debidas al cigarrillo dos de los asientos (por ejemplo,
males, objetos...), ya que ello podría o la pipa. chaquetas), ya que ello podría cau-
entorpecer el funcionamiento de los Nunca desmonte, perfore o someta sar lesiones en el tórax o en el brazo
airbags o lesionar a los ocupantes. el volante a golpes violentos. al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recu- No acerque el busto a la puerta más
perar el vehículo robado, lleve a revi- de lo necesario.
sar los sistemas de airbag.
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu-
sivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomen-
daciones de seguridad, existe riesgo Airbags de cortina
de lesiones o quemaduras leves en No fije ni pegue nada en el techo, ya
la cabeza, el busto o los brazos al que ello podría causar lesiones en la
desplegarse un airbag, debido a que cabeza al desplegarse el airbag de
la bolsa se infla de manera casi ins- cortina.
tantánea (en unas milésimas de se-
gundo) y se desinfla inmediatamente Si su vehículo dispone de ellos, no
evacuando gases calientes por unos desmonte los agarraderos instalados
orificios previstos para ello. en el techo sobre las puertas, ya que
estos intervienen en la fijación de los
airbags de cortina.
SEG
Programación del modo
ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el ten-
sado automático al parar el motor y el
destensado automático al poner en mo-
vimiento el vehículo pueden estar des-
activados.

La activación/desactiva-
ción de esta función se rea-
liza en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.

Si esta función está desactivada, el ten-


sado o destensado del freno de esta-
cionamiento se efectúa manualmente.
El freno de estacionamiento eléctrico Al abrir la puerta del conductor, suena
combina dos modos de funcionamiento: una señal y aparece un mensaje si el
freno no está accionado.
- Tensado/Destensado automático
Se tensa automáticamente al parar
el motor y se destensa automática- Se aconseja desactivarlo con Nunca deje objetos (como un
mente al poner en movimiento el mucho frío (helada) y en caso paquete de cigarrillos, un telé-
vehículo (modos activados por de- de remolcado (avería, cara- fono, ...) detrás de la palanca
fecto). vana...). Consulte el apartado de mando del freno eléctrico.
- Tensado/Destensado manual "Destensado manual".
El tensado/destensado manual del
freno de estacionamiento se efec-
túa tirando del mando A.

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.

CO
137
Tensado manual Destensado manual Tensado máximo
Con el contacto puesto o el motor en Si es necesario, puede efectuar un
funcionamiento, para soltar el freno de tensado máximo del freno de estacio-
estacionamiento, pise el pedal del fre- namiento, tirando de manera prolon-
no o del acelerador, tire del mando A y gada del mando A hasta que aparezca
luego suéltelo. el mensaje "Freno de estacionamiento
El destensado completo del freno de accionado" y suene una señal.
estacionamiento se indica mediante:
El tensado máximo es indispensable:
- el apagado del testigo de - arrastrando una caravana o un re-
frenada y del testigo P en el molque, cuando las funciones auto-
mando A, máticas están activadas y efectúa
- el mensaje "Freno de esta- un tensado manual,
cionamiento destensado". - cuando las condiciones de pendiente
Con el vehículo parado, para accionar el fre- son susceptibles de variar durante el
no de estacionamiento, tanto con el motor estacionamiento (por ejemplo: transpor-
en marcha como parado, tire del mando A. Si tira del mando A sin pisar el te en barco, en camión, remolcado).
El tensado del freno de estacionamiento se pedal del freno, el freno de es-
indica mediante: tacionamiento no se destensa-
rá y se encenderá un testigo en
- el encendido del testigo de el cuadro de a bordo.
frenada y del testigo P en el
mando A,
- el mensaje "Freno de esta- En caso de remolcado, de
cionamiento accionado". vehículo cargado o de esta-
cionamiento en una pendien-
te pronunciada, efectúe un tensado
Al abrir la puerta del conductor con el máximo, gire las ruedas hacia la ace-
motor en marcha, suena una señal y ra e introduzca una velocidad para
aparece un mensaje si el freno de esta- estacionar.
cionamiento no está accionado, excepto Después de un tensado máximo, el
si con una caja de velocidades automá- tiempo de destensado es más largo.
tica, la palanca de cambios está en po-
sición P (Park).

Antes de salir del vehículo,


verifique que el testigo del fre-
CO

no de estacionamiento esté
encendido de manera fija en
el cuadro de a bordo.
138
Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo,
con el motor parado con el motor en funcionamiento
El freno de estacionamiento se desten-
Con el vehículo parado, el freno de es- sa automática y progresivamente al Con el motor en funcionamiento y el
tacionamiento se acciona automática- poner en movimiento el vehículo: vehículo parado, es indispensable para
mente al apagar el motor. ) Con una caja de velocidades inmovilizar el vehículo, accionar el fre-
manual: pise a fondo el pedal de no de estacionamiento manualmente
El tensado del freno de estacionamien- embrague, introduzca la 1ª marcha tirando de la palanca A.
to se indica mediante: o la marcha atrás, pise el pedal del El tensado del freno de estacionamien-
- el encendido del testigo de acelerador y embrague. to se indica mediante:
frenada y del testigo P en el ) Con una caja de velocidades ma-
mando A, nual pilotada: seleccione la po- - el encendido del testigo de
sición A, M o R y pise el pedal del frenada y del testigo P en el
- el mensaje "Freno de esta- acelerador. mando A,
cionamiento accionado". ) Con una caja de velocidades au-
tomática: seleccione la posición D, - el mensaje "Freno de esta-
M o R y pise el pedal del acelerador. cionamiento accionado".
Un ruido de funcionamiento confirma el
tensado/destensado del freno de esta-
cionamiento eléctrico. Al abrir la puerta del conductor, suena
una señal y aparece un mensaje si el
freno de estacionamiento no está ac-
cionado, excepto si con una caja de
Antes de salir del vehículo, El destensado completo del freno de velocidades automática, la palanca de
compruebe que el testigo del estacionamiento se indica mediante: cambios está en la posición P (Park).
freno de estacionamiento está - el apagado del testigo de
encendido de manera fija en frenada y del testigo P en el Etiqueta en el panel de puerta
el cuadro de a bordo. mando A,
No deje a un niño solo en el interior
del vehículo con el contacto puesto, - el mensaje "Freno de esta-
ya que podría soltar el freno de esta- cionamiento destensado".
cionamiento.
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en
una pendiente pronunciada, gire las Con el vehículo parado y el
ruedas hacia la acera e introduzca motor en funcionamiento, no
una marcha para estacionar. acelere inútilmente, ya corre
el riesgo de destensar el freno
de estacionamiento. Antes de salir del vehículo, com-

CO
pruebe que el testigo del freno de
estacionamiento está encendido de
manera fija en el cuadro de a bordo.

139
FRENADA DE EMERGENCIA En caso de fallo del sistema
Situaciones particulares CDS indicado por el encen-
dido de este testigo, la esta-
En algunas situaciones (arran- bilidad de la frenada no está
que del motor...), el freno de estacio- garantizada.
namiento puede ajustar su nivel de En este caso, la estabilidad debe ase-
esfuerzo. Este funcionamiento es gurarla el conductor tirando y soltando
normal. varias veces sucesivas del mando A.
Para desplazar el vehículo unos cen-
tímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona- Sólo debe recurrirse a la fre-
miento tirando y luego soltando el nada de emergencia en situa-
mando A. El destensado completo ciones excepcionales.
del freno de estacionamiento se in-
dica mediante el apagado del testigo
del mando A, del testigo del cuadro En caso de fallo de la frenada me-
de a bordo y mediante la indicación diante el pedal del freno o en situa-
del mensaje "Freno de estaciona- ciones excepcionales (por ejemplo:
miento destensado". malestar del conductor, conducción
En caso de fallo del freno de estacio- acompañada,etc.) tirar de forma con-
namiento en posición accionado o tinua del mando A permite detener el
de avería de la batería, siempre es vehículo.
posible realizar un destensado de El control dinámico de estabilidad
emergencia. (CDS) garantiza la estabilidad durante
la frenada de emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, aparece uno de los siguientes
mensajes:
- "Freno de estacionamiento defec-
tuoso".
- "Mando de freno de estacionamien-
to defectuoso".
CO

140
Desbloqueo de emergencia ) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, El funcionamiento del freno de estacio-
sin soltar el pedal del freno), con namiento se reinicializa al cortar y vol-
el motor en funcionamiento, intro- ver a poner el contacto. Si no es posible
duciendo la primera marcha (con reinicializar el freno de estacioamiento,
caja de velocidades manual), la po- consulte con la red PEUGEOT o con un
sición P (con caja de velocidades taller cualificado.
automática), la M o R (con caja de El tiempo de accionamiento posterior
velocidades manual pilotada 6 velo- puede ser mayor que en caso de reali-
cidades). zar un accionamiento normal.
) Apague el motor pero deje puesto
el contacto. Si no es posible inmovi-
lizar el vehículo, no accione el man-
do y consulte lo antes posible con la
red PEUGEOT o con un taller cuali-
ficado.
) Coja los dos calzos del vehículo y
el mando de desbloqueo, situados
Asiento delantero izquierdo retroce- debajo de la alfombrilla del maletero
dido al máximo. (véase "Cambio de rueda" en el ca- Por motivos de seguridad, acu-
pítulo "Información práctica"). da imperativamente y lo antes
En caso de fallo del freno de estaciona- posible a la red PEUGEOT
miento eléctrico o de avería de la bate- ) Calce el vehículo colocando los cal- para sustituir la tapa.
ría, un mando mecánico de emergencia zos delante y detrás de una de las
ruedas delanteras. En caso de desbloqueo de emergen-
permite desbloquear manualmente el cia, el mantenimiento del vehículo
freno de estacionamiento. ) Retroceda el asiento delantero iz- deja de estar garantizado en cuanto
quierdo al máximo. comienza el desbloqueo mecánico
) Levante la zona pre-recortada B en de emergencia; y el mando mecá-
la alfombrilla debajo del asiento. nico no permite volver a accionar el
) Perfore la tapa C del tubo D con el freno de estacionamiento.
mando de desbloqueo. No accione el mando A, ni pare/
) Ponga el mando de desbloqueo en arranque el motor cuando el mando
el tubo D. de desbloqueo esté accionado.
) Gire el mando de desbloqueo en Procure no dejar elementos polvo-
el sentido de las agujas del re- rientos ni húmedos cerca de la tapa.
loj. Por motivos de seguridad, es
imperativo continuar hasta finalizar
la maniobra. El freno de estaciona-
miento queda destensado.
) Retire el mando de desbloqueo y

CO
guárdelo con los calzos en la caja
de utillaje.

141
AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento
PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un momento (aproximadamen-
te 2 segundos) al efectuar un arranque
en pendiente, durante el tiempo que se
tarda en pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función se activa únicamente:
- cuando el vehículo ha sido completa-
mente inmovilizado pisando el pedal
del freno,
- en determinadas condiciones de
pendiente,
- cuando la puerta del conductor está
cerrada. En una subida, con el vehículo pa- En una bajada, con el vehículo para-
rado, éste se mantiene un momento do y la marcha atrás introducida, el
La función de ayuda al arranque en después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento
pendiente no se puede desactivar. después de soltar el pedal del freno.
- si ha introducido la primera marcha
o en punto muerto con una caja de
velocidades manual,
- si está en posición A o M con una
caja manual pilotada,
- si está en posición D o M con una
caja de velocidades automática.

No salga del vehículo durante


la fase de mantenimiento tem-
poral de la ayuda al arranque
en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manual-
mente el freno de estacionamiento y Al producirse una anomalía, se encien-
verifique que el testigo del freno de den estos testigos. Consulte en la Red
estacionamiento (y el testigo P en el PEUGEOT o en un taller cualificado
mando de freno eléctrico) están en-
CO

para que revisen el sistema.


cendidos de manera fija.

142
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en
esta tabla, ponga el vehículo en una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Freno de


estacionamiento defectuoso" y en-
cendido de los siguientes testigos: - Las funciones automáticas están desactivadas.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Indicación del mensaje "Freno de


estacionamiento defectuoso" y en-
cendido de los siguientes testigos: - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está dispo-
nible pisando el pedal del acelerador y soltando lel mando.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.

Indicación del mensaje "Freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.


estacionamiento defectuoso" y en- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
cendido de los siguientes testigos:
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
) Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
) Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de esta-
y eventualmente cionamiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Ponga el contacto.
) Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto

CO
puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y proceda
intermitente a la revisión por parte de la red PEUGEOT o de un taller cualificado.

143
Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Mando de freno


de estacionamiento defectuoso-modo
automático activado" y encendido de
los siguientes testigos:

- Únicamente están disponibles las funciones de tensado automático al apagar


el motor y de destensado automático en la aceleración.
y eventualmente - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la fre-
nada de emergencia no están disponibles.

intermitente

Avería de la batería
- El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
CO

144
PANTALLA VIRTUAL Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/Apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos
datos en una lámina trasparente, en el virtual que se muestran en la pantalla virtual
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad son:
éste no tenga que apartar la vista de la A. Velocidad del vehículo.
carretera. 3. Regulación de la altura de la pro-
yección B. Información del regulador/limitador
Este sistema funciona con el motor en de velocidad.
marcha y conserva los reglajes al cortar Para sacar la lámina, pulse uno de los
el contacto. interruptores. C. La información de "Distance alert"
(según versión).

CO
145
Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad
Le recomendamos que mani-
pule los interruptores única-
mente con el vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para
no impedir la salida de ésta ni su co-
rrecto funcionamiento.

) Con el motor en funcionamiento, ac- ) Con el motor en marcha, ajuste la


cione el interruptor 1. El estado ac- luminosidad de los datos con el in-
tivado/neutralizado al parar el motor terruptor 2:
se conserva la próxima vez que - hacia arriba para aumentar la lu-
arranque el motor. minosidad,
- hacia abajo para reducir la lumi- En determinadas condiciones
Regulación de la altura nosidad. meteorológicas extremas (llu-
via y/o nieve, pleno sol...) la
) Con el motor en marcha, ajuste la pantalla virtual puede ser ilegible o
altura de la pantalla con el interrup- verse momentáneamente perturbada.
tor 3: Algunas gafas (de sol, de vista o con
- hacia arriba para desplazar la cristales polarizados) pueden dificul-
pantalla hacia arriba, tar la lectura de los datos.
- hacia abajo para desplazar la Para limpiar la lámina transparente de
pantalla hacia abajo. cristal orgánico, utilice un paño limpio
y suave (tipo gamuza para gafas o
paño de microfibra). Nunca utilice un
paño seco ni abrasivo, ni productos
detergentes o disolventes, ya que co-
rre el riesgo de rayar la lámina o da-
ñar el tratamiento antireflejos.
CO

146
"DISTANCE ALERT*" Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema de ayuda a la conducción,


que informa al conductor del intervalo
de tiempo (en segundos) que le sepa-
ra del vehículo que le precede, cuando
las condiciones de circulación son es-
tables.
No detecta los vehículos parados, y no
actúa sobre el comportamiento del
vehículo.

1. Encendido/Apagado
2. Aumento (+)/Disminución (-) del va-
lor de alerta
Los datos están agrupados en la pan-
talla virtual.
Con el sistema activado:
A. La velocidad del vehículo está fuera
Para conocer la distancia de seguridad del intervalo de funcionamiento.
que se debe respetar, consulte la legis-
lación o a las recomendaciones del có- B. El vehículo está en el intervalo de
digo de circulación vigente en su país. funcionamiento, pero no se ha de-
tectado ningún vehículo.
Este sistema funciona cuando la veloci-
dad del vehículo es superior a 70 km/h C. El vehículo que le precede es detec-
e inferior a 150 km/h. tado.
Incluye una alerta visual programable El tiempo instantáneo que le separa
que se queda memorizada al cortar el de este vehículo se muestra de ma-
contacto. nera permanente.
Este sistema es una ayuda a la conduc- D. El tiempo de separación con el ve-
ción y no puede, en ningún caso, sus- hículo que le precede es inferior al
tituir la atención ni responsabilidad del valor de alerta programado (la indi-
conductor. cación parpadea).

CO
* Según versión.
147
Activación Alerta Límites de funcionamiento
El sistema se pone en vigilancia auto-
máticamente si el sensor no detecta co-
rrectamente el vehículo que le precede
(condiciones meteorológicas adversas,
sensor desajustado...). Un mensaje
aparece en la pantalla multifunción.
El vehículo que le precede puede no
Cuando el tiempo (en segundos) entre ser detectado en determinadas condi-
su vehículo y el que le precede es in- ciones, por ejemplo:
ferior al tiempo programado (valor de - en una curva,
alerta), una alerta visual parpadea. - al cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede
está demasiado lejos (alcance máxi-
) Accione el interruptor 1, el testigo se mo del sensor: 100 m), o parado (en
enciende. Se recomienda un tiempo de un atasco...).
El sistema se activa, pero únicamente seguridad de 2 segundos en Cuando el vehículo que le precede está
funcionará a partir de 70 km/h. condiciones de circulación nor- demasiado cerca (tiempo de separa-
males (adherencia y velocidad ción entre los dos vehículos inferior a
Programación del valor de correctas) para evitar una colisión en 0,5 segundos), la indicación permane-
alerta caso de frenada de emergencia. ce fija en 0,5 segundos.

) Seleccione el valor de alerta desea-


do con el interruptor 2, por intervalos Si el testigo del interruptor
de 0,1 segundos: 1 parpadea, acuda a la red
Neutralización
- hacia arriba para aumentar: "+", PEUGEOT o a un taller cuali-
- hacia abajo para disminuir: "-". ) Accione el interruptor 1 para neutra- ficado para proceder a la revisión del
lizar el sistema, el testigo se apaga. sistema.
Ejemplo con un valor de 2 segundos: Este sistema no es un radar antico-
lisión y no actúa sobre el compor-
tamiento dinámico del vehículo. Se
trata de un sistema informativo y no
Reactivación puede, en ningún caso, sustituir la
atención ni responsabilidad del con-
) Accione de nuevo el interruptor ductor.
1 para volver a activar el sistema.
El valor de alerta se puede programar El último valor programado se con-
CO

entre 0,9 y 2,5 segundos. serva y el testigo se enciende.


La alerta visual se puede desactivar al
programar un valor de 0 segundos.
148
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que impide superar la veloci-
dad del vehículo del valor programado
por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
el pedal del acelerador no surte efecto
salvo si pisa con firmeza, en ese caso,
es posible superar momentáneamente
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con reducir hasta una velocidad
inferior a la programada soltando el
acelerador.

El limitador se activa manualmente y Los mandos de este sistema están


requiere una velocidad programada mí- agrupados en la palanca A.
nima de 30 km/h.
1. Ruedecilla de selección del modo
limitador
El limitador se neutraliza accionando 2. Tecla de disminución del valor pro-
manualmente el mando. gramado
3. Tecla de aumento del valor progra- Los datos programados están agrupa-
mado dos en la pantalla del cuadro de a bor-
do.
4. Tecla de activación/neutralización
El valor de velocidad programado se que- del limitador 5. Indicación de activación/neutraliza-
da memorizado al cortar el contacto. ción del limitador
6. Indicación de selección del modo li-
mitador
7. Valor de velocidad programado

El limitador no puede, en nin-


gún caso, sustituir el respeto a
las limitaciones de velocidad, Esta información también se
ni la atención o responsabilidad del indica en la pantalla virtual.
conductor.
Para más detalles, consulte el
apartado "Pantalla virtual".

CO
149
Programación Vuelta a la conducción normal
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
ción "LIMIT": el modo limitador se "0": el modo limitador se deselec-
selecciona sin que se ponerse en ciona. La pantalla vuelve al cuenta-
funcionamiento (OFF/Pause). kilómetros total.
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
limitador, la velocidad se borra y en su
) Ajuste el valor de velocidad pulsando la tecla 2 o 3 lugar parpadean unos guiones.
(ej.: 90 km/h).
Lleve a revisar el sistema a la red
A continuación, puede modificar la velocidad programada PEUGEOT o a un taller cualificado.
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación larga;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
) Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.

) Pare el limitador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma


la parada (OFF/Pause).

En caso de descenso pronun-


) Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando la ciado o de fuerte aceleración,
tecla 4. el limitador no podrá impedir
que el vehículo supere la velocidad
programada.
Para evitar la interferencia con los
Superación de la velocidad programada pedales:
- compruebe que la alfombrilla
Pisar el pedal del acelerador para rebasar la velocidad pro- esté correctamente colocada;
gramada no tendrá efecto, salvo si lo pisa con firmeza su-
perando el punto de resistencia. - no superponga varias alfombri-
llas.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que permanece indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo-
CO

luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-


padeo.

150
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a
bordo
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.

La activación del regulador es manual


y requiere una velocidad mínima del
vehículo de 40 km/h, así como tener in-
troducida:
- la cuarta velocidad con caja ma-
nual,
- en modo secuencial, la segunda
marcha, con caja manual pilotada o
automática,
- la posición A en caja manual pilota- Los mandos de este sistema están
da o la D con caja automática. agrupados en la palanca A.
1. Ruedecilla de selección del modo
regulador
La neutralización del regulador se rea- 2. Tecla de programación de una velo-
liza manualmente, accionando los pe- cidad/de disminución del valor pro-
dales del freno o de embrague o si se gramado
activa el sistema ESP por motivos de Los datos programados están agrupados
seguridad. 3. Tecla de programación de una velo- en la pantalla del cuadro de a bordo.
cidad/de aumento del valor progra-
mado 5. Indicación de pausa/reanudación
de la regulación
Pisando el pedal del acelerador, puede 4. Tecla de pausa/reanudación del re-
gulador 6. Indicación de selección del modo
superar momentáneamente la veloci- regulador
dad programada.
7. Valor de velocidad programado
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelera-
dor.
El regulador no puede, en nin- Esta información también se
gún caso, sustituir el respeto a indica en la pantalla virtual.
Cortar el contacto anula cualquier valor las limitaciones de velocidad,
de velocidad programado. Para más detalles, consulte el
ni la atención o responsabilidad del apartado "Pantalla virtual".
conductor.

CO
151
Programación Anomalía de funcionamiento

) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- En caso de fallo de funcionamiento del


ción "CRUISE": el modo regula- regulador, la velocidad se borra y en su
dor se selecciona sin ponerse en lugar parpadean unos guiones.
marcha (OFF/Pausa). Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
) Para ajustar la velocidad progra-
mada, acelere hasta la velocidad
deseada y luego pulse la tecla 2 ó
3 (ej.: 110 km/h).

A continuación, puede modificar la velocidad programada


con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua. Cuando la regulación esté en
marcha, esté atento si mantie-
) Pare el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla confir- ne pulsada una de las teclas
ma la parada (OFF/Pausa). de modificación de la velocidad pro-
gramada; ya que podría ocasionar
un cambio muy rápido de la veloci-
dad del vehículo.
) Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando la tecla 4. No utilice el regulador de velocidad
en carretera deslizante ni con circu-
lación densa.
En caso de descenso pronunciado,
Superación de la velocidad programada el regulador no podrá impedir que el
vehículo supere la velocidad progra-
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada, mada.
la indicación de la velocidad parpadeará en la pantalla.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo- los pedales:
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo. - compruebe que la alfombrilla
está correctamente colocada,
Vuelta a la conducción normal - no superponga varias alfombri-
llas.
) Ponga la ruedecilla 1 en posición "0": el modo regulador
CO

se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros


total.

152
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:
MARCHA* - Usted circula en tercera marcha.
Introducción de la 5 o la 6 marcha
a a

Sistema que permite reducir el consu-


) Desplace la palanca de cambios al mo de carburante recomendando el
máximo hacia la derecha para para cambio a una marcha más larga.
engranar correctamente la 5a o la
6a marcha.

Introducción de la marcha atrás Funcionamiento


El sistema solo interviene en el marco
) Levante el anillo situado bajo el de una conducción económica. - Pisa de manera moderada el pedal
pomo y desplace la palanca de Según la situación de conducción y el del acelerador.
cambios hacia la izquierda y luego equipamiento del vehículo, el sistema
hacia delante. puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes en la - El sistema podría proponerle que in-
elección de la marcha más adecuada. troduzca una marcha superior.
Así pues, es responsabilidad del con-
ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Introduzca la marcha atrás
únicamente con el vehículo
parado y el motor al ralentí. Si el tipo de conducción re-
quiere un rendimiento impor-
tante del motor (al pisar con
firmeza el pedal del acelera- La información se indica mediante una
Por motivos de seguridad y para dor, por ejemplo, para efectuar un flecha en la pantalla del cuadro de a
facilitar el arranque del motor: adelantamiento...), el sistema no re- bordo.
comendará cambiar de marcha. Según el equipamiento del vehículo,
- Seleccione siempre el punto El sistema no propone en ningún esta información puede ir acompañada
caso: de la marcha recomendada.
muerto.

CO
- introducir la primera marcha,
- Pise el pedal de embrague. - introducir la marcha atrás,
- cambiar a una marcha más corta.
* Según motorización.
153
CAJA MANUAL PILOTADA Palanca de cambios Mandos bajo el volante
DE 6 VELOCIDADES

La caja manual pilotada de seis veloci-


dades ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo o el paso
manual de velocidades.
Así pues, puede elegir entre tres modos
de conducción:
- Modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velo-
cidades.
- Modo secuencial para el cambio
manual de las velocidades por el
conductor.
- Modo autosecuencial para efec- R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha su-
tuar un adelantamiento, por ejem- perior a la derecha del volante.
plo, estando en modo automático ) Pisando el freno, mueva la palanca
y utilizando as funciones del modo hacia arriba para seleccionar esta ) Accione hacia el volante la leva "+"
secuencial. posición. para introducir la marcha superior.
En modo automático o secuencial, está N. Punto muerto -. Mando para introducir de la marcha
disponible un tipo Sport que permite un ) Pisando el freno, seleccione esta a la izquierda del volante.
estilo de conducción más dinámico. posición para arrancar. ) Accione hacia el volante la leva "-"
A. Modo automático para introducir la marcha inferior.
) Mueva la palanca hacia abajo para
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades
) Mueva la palanca hacia abajo, y
luego hacia la izquierda para selec-
cionar este modo, y:
- efectúe un impulso hacia delante Los mandos bajo el volante no
para introducir la marcha supe- permiten seleccionar el punto
rior, muerto, ni meter o sacar la
- o efectúe un impulso hacia atrás marcha atrás.
para introducir la marcha inferior.
S. Tipo Sport
CO

) Pulse este botón para activarlo o


neutralizarlo.

154
Indicaciones en el cuadro de a
bordo
) Seleccione la posición N.
Cuando el motor funciona al
) Pise a fondo el pedal del freno. ralenti, con los frenos des-
) Arranque el motor. tensados, si la posición R, A
o M está seleccionada, el vehículo
se desplaza incluso sin accionar el
N aparece en la pantalla del acelerador. Con el motor en marcha,
cuadro de a bordo. no deje a ninños sin vigilancia en el
interior del vehículo. Con el motor
en marcha, en caso de operación
de mantenimiento, tense el freno de
estacionamiento y seelccione al po-
N parpadea en el cuadro de sición N.
a bordo, acompañada de una
señal sonora y un mensaje en
Posición de la palanca de cambios la pantalla multifunción, si la palanca
de cambios no está en la posición N
N. Neutral (Punto muerto) al arrancar. Modo secuencial
R. Reverse (Marcha atrás) Pie en el freno parpadea en el cua-
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- dro de a bordo, acompañado de una ) Después arrancar el vehículo, se-
cuencial señal sonora y de un mensaje en la leccione la posición M para pasar al
pantalla multifunción, si no se está modo secuencial.
AUTO. Se enciende al seleccionar el
modo automático. Se apaga al pisando el pedal del freno durante el AUTO desaparece y las mar-
cambiar a modo secuencial. arranque. chas introducidas se indican
S. Sport (Tipo Sport) sucesivamente en la pantalla
) Mantenga el pedal del freno pisado, del cuadro de a bordo.
desplace el selector de velocidades
a la posición A o M para avanzar, o
R para retroceder. Los cambios de marcha se realizan úni-
camente si el régimen motor lo permite.
) Pise en el freno cuando ) Suelte el pedal del freno para poder
este testigo parpadee (ej.: acelerar. No es necesario soltar el acelerador
arranque del motor). para cambiar de marcha.
) El freno de estacionamiento eléctrico
se destensa automáticamente, de no Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
ser así, desbloquéelo manualmente. de velocidades reduce automáticamen-
te para permitir que el vehículo utilice la
AUTO y 1 o R aparecen en la marcha adecuada.
Al introducir la marcha atrás, pantalla del cuadro de a bordo.
suena una señal.

CO
155
Modo automático Modo "autosecuencial"
) Después utilizar el modo secuen- Este modo permite efectuar, por ejem-
A muy baja velocidad, si de- cial, seleccione la posición A para plo un adelantamiento, utilizando las
sea engranar la marcha atrás, volver al modo automático. funciones del modo secuencial en
ésta sólo se introducirá cuan- modo automático.
do el vehículo esté inmovilizado. El ) Accione las posiciones + o - de los
testigo Pie en el freno puede parpa- AUTO y la marcha introduci-
da aparecen en la pantalla del mandos bajo el volante.
dear en el cuadro de a bordo para
recordarle que frene. cuadro de a bordo. La caja introducirá la marcha solicitada
si el régimen motor lo permite. AUTO
A velocidad elevada, si desea intro- permanecerá indicado en el cuadro de
ducir la marcha atrás, el testigo N La cajas funcionará entonces en modo a bordo.
parpadeará y la caja pasará automá- autoactivo, sin que intervenga el con-
ticamente a punto muerto. Para in- Tras unos segundos sin accionar los
ductor, seleccionando permanentemen- mandos, la caja de velocidades vuelve
troducir una marcha, vuelva a poner te la marcha más adecuada según los
la palanca en la posición A o M. a gestionar las marchas automática-
siguientes parámetros: mente.
- estilo de conducción,
- perfil de la vía.
En caso de fuerte acelera-
ción, la marcha superior no se
engranará si el conductor no
acciona la palanca de cambios o los Para obtener una aceleración
mandos bajo el volante. óptima, por ejemplo para ade-
No seleccione el punto muerto N con lantar a otro vehículo, pise a
el vehículo en marcha. fondo el pedal del acelerador sobre-
pasando el punto de resistencia.
Introduzca únicamente la marcha
atrás R cuando el vehículo esté in-
movilizado y esté pisando el freno.
CO

156
Tipo Sport Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento
) Después seleccionar el modo se- Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
cuencial o el modo automático, - poner la posición N para seleccio- encendido de este testigo y
pulse el botón S para activar el tipo nar el punto muerto, el parpadeo de AUTO, acom-
Sport, que permite un estilo de con- pañados de una señal sonora
ducción más dinámico. - dejar una marcha introducida; en y un mensaje en la pantalla
este caso, el vehículo no se podrá multifunción, indican un fallo de funcio-
desplazar. namiento de la caja de velocidades.
S aparece al lado de la mar- En ambos casos, es imperativo accio- Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
cha introducida en la pantalla nar el freno de estacionamiento para in- a un taller cualificado para su revisión.
del cuadro de a bordo. movilizar el vehículo salvo si éste está
programado en modo automático.

) Pulse de nuevo el botón S para neu-


tralizarlo.
S desaparece de la pantalla del cuadro
de a bordo.

Se vuelve automáticamente al En caso de inmovilizar el ve- Pise obligatoriamente el pe-


modo normal al cortar el con- hículo, con motor en marcha, dal del freno para arrancar el
tacto. ponga imperativamente la pa- motor.
lanca de cambios en punto muerto N. En todos los casos de estaciona-
Antes intervenir en el compartimen- miento, accione imperativamente el
to motor, compruebe que la palanca freno de estacionamiento para inmo-
está en punto muerto N y que el fre- vilizar el vehículo.
no de estacionamiento está accio-
nado.

CO
157
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- bordo
SYSTEM PORSCHE"
La caja de velocidades automática de
seis velocidades ofrece, a elección del
conductor, el confort del automatismo
integral enriquecido con los programas
sport y nieve, o el cambio de marchas
manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro mo-
dos de conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico. P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
- Programa nieve, para mejorar la - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
conducción en caso de adherencia freno de estacionamiento acciona- testigo correspondiente se enciende en
reducida. do o suelto. el cuadro de a bordo.
- Funcionamiento manual, para el - Arranque del motor P. Parking (Estacionamiento)
cambio secuencial de las velocida- R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
des por el conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el 7. Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1 a 6. Marchas introducidas en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funcio-
M +/-. Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las seis
velocidades
) Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
1. Palanca de cambios o
CO

2. Botón "S" (sport) ) Empuje la palanca hacia atrás para


cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "7" (nieve)

158
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
) Pisando el pedal del freno, seleccio- ) Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específicos com-
ne la posición P o N. cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en
) Arranque el motor. seis velocidades. casos de uso particulares.
Si no se sigue este procedimiento, so-
nará una señal y aparecerá un mensaje La caja de velocidades funcionará en- Programa sport "S"
en la pantalla multifunción. tonces en modo autoadaptativo, es ) Pulse el botón "S" una vez haya
) Con el motor en marcha, pise el pe- decir, sin que intervanga el conductor. arrancado el motor.
dal del freno. Ésta selecciona de manera permanen-
te la marcha más adecuada según el La caja de velocidades privilegia auto-
) Suelte el freno de estacionamiento, máticamente un estilo de conducción
salvo si éste está programado en estilo de conducción, el perfil de la vía y
la carga del vehículo. dinámico.
modo automático.
) Seleccione la posición R, D o M. Para obtener una aceleración máxima Aparece S en el cuadro de a
sin accionar la palanca, pise a fondo bordo.
) Suelte progresivamente el pedal del el pedal del acelerador (kick down).
freno. La caja de velocidades cambiará auto-
El vehículo se desplazará inmediatamente. máticamente a una marcha más corta
o mantendrá la marcha seleccionada Programa nieve "7"
Si durante la circulación in- hasta el régimen máximo del motor.
) Pulse el botón "7" una vez haya
troduce por descuido la po- Al frenar, la caja de velocidades cambia arrancado el motor.
sición N, deje que el motor automáticamente a una marcha más
corta para ofrecer un freno motor eficaz. La caja de velocidades se adapta a la
ralentice y luego introduzca la posi- conducción en carretera deslizante.
ción D para acelerar. Se si suelta el acelerador de manera
brusca, la caja de velocidades no pa- Este programa facilita los arranques y
sará a la marcha superior, con el fin de la motricidad en condiciones de adhe-
mejorar la seguridad. rencia reducida.
Cuando el motor funciona al Aparece 7 en el cuadro de a
ralentí, con el freno suelto, si bordo.
la posición R, D o M está se-
leccionada, el vehículo se desplaza- Nunca seleccione la posi-
rá incluso sin pisar el acelerador. ción N cuando el vehículo
esté en circulación.
Nunca deje a niños sin vigilancia en Vuelta al funcionamiento
el interior del vehículo con el motor Nunca seleccione las posiciones P automático
en marcha. o R si el vehículo no está completa-
mente inmovilizado. ) En cualquier momento, pulse de
Con el motor en marcha, en caso de
efectuar una operación de manteni- nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- salir del programa en curso y volver

CO
namiento y seleccione la posición P. al modo autoadaptativo.

159
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
) Introduzca la posición M para selec-
cionar el cambio secuencial de las Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el en-
caso de haber introducido mal cendido de este testigo, acom-
seis velocidades. pañado de una señal sonora
una marcha (palanca entre
) Empuje la palanca hacia el signo + dos posiciones). y un mensaje en la pantalla
para cambiar a una marcha más larga. multifunción, indica un fallo de
) Tire de la palanca hacia el signo - funcionamiento de la caja de
para cambiar a una marcha más velocidades.
corta. Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
emergencia, bloqueándose en la 3ª
El cambio de una velocidad a otra sólo Parada del vehículo marcha. En este caso, puede percibir
se efectúa si la velocidad del vehículo una sacudida importante al pasar de P
y el régimen motor lo permiten; si no, Antes de cortar el contacto, puede in- a R y de N a R. Ese tirón no supone nin-
se impondrán momentáneamente las troducirse la posición P o N para dejar gún riesgo para la caja de velocidades.
leyes del funcionamiento automático. el vehículo en punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o
En ambos casos, accione el freno de la establecida por la reglamentación lo-
estacionamiento para inmovilizar el ve- cal si es más restrictiva.
La D desaparece y las veloci- hículo, salvo si éste está programado Acuda a la Red PEUGEOT o a un taller
dades introducidas aparecen en modo automático. cualificado para proceder a la revisión
sucesivamente en el cuadro del sistema.
de a bordo.
Este testigo también puede encenderse
En subrégimen o sobrerrégimen, la ve- si se abre alguna puerta.
locidad seleccionada parpadea durante
unos segundos y a continuación se indi- Si la palanca no está en po-
ca la velocidad realmente introducida. Podría deteriorar la caja de
sición P, al abrir la puerta del velocidades:
conductor o aproximadamen-
te 45 segundos después de cortar el - si pisa al mismo tiempo los peda-
El cambio de la posición D (automática) contacto, suena una señal y aparece les del acelerador y del freno;
a la posición M (manual) puede efec- un mensaje. - si fuerza, en caso de haberse
tuarse en cualquier momento. ) Vuelva a poner la palanca en agotado la batería, el cambio de
En parado o a velocidad muy reducida, posición P; la señal sonora se in- la posición P a otra.
la caja de velocidades selecciona auto- terrumpirá y el mensaje desapa- Para limitar el consumo de carburan-
máticamente la velocidad M1. recerá. te durante una parada prolongada
En modo de funcionamiento manual, con el motor en funcionamiento (en
los programas sport y nieve no están atascos, etc.), coloque la palanca de
operativos. cambios en la posición N y accione
el freno de estacionamiento, salvo si
éste está programado en modo au-
CO

tomático.

160
STOP & START Casos particulares: modo STOP no
Para mayor comodidad, el disponible
El Stop & Start pone el motor momen- modo STOP no está disponi-
ble durante las maniobras de El modo STOP no se activa cuando:
táneamente en vigilancia —en modo
STOP— en las fases de parada duran- estacionamiento, en los segundos - la puerta del conductor está abier-
te la circulación (en semáforos en rojo, posteriores a haber sacado la mar- ta;
embotellamientos u otros). El motor cha atrás. - el cinturón de seguridad del conduc-
vuelve a arrancar automáticamente — El modo STOP no modifica las fun- tor está desabrochado;
en modo START— cuando el conductor ciones del vehículo como los frenos, - la velocidad del vehículo no ha su-
desea reanudar la marcha. El arranque la dirección asistida... perado los 10 km/h desde el último
se efectúa de manera instantánea, rápi- arranque con la llave;
da y silenciosa.
- el freno de estacionamiento eléctri-
El Stop & Start, adecuado para uso ur- co está accionado o se está tensan-
bano, permite reducir el consumo de do;
carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro en las Nunca reposte carburante con - el mantenimiento del confort térmi-
paradas. el motor en modo STOP. Cor- co en el habitáculo lo requiere;
te imperativamente el contac- - el desempañado está activo;
to con la llave. - lo requieren determinadas condicio-
Funcionamiento nes puntuales (carga de la batería,
temperatura del motor, asistencia a
Paso del motor a modo STOP la frenada, temperatura exterior...)
para garantizar el control del siste-
ma.
El testigo "ECO" se enciende En ese caso, el testigo "ECO"
en el cuadro de a bordo y el parpadea durante unos segun-
motor se pone en vigilancia: dos y luego se apaga.

- con caja manual pilotada, a una Este funcionamiento es completa-


velocidad inferior a 8 km/h, al pisar mente normal.
el pedal del freno o al poner la pa-
lanca de cambios en posición N.

Si su vehículo dispone de él, un conta-


dor suma el tiempo acumulado de fun-
cionamiento en modo STOP durante el
trayecto. El contador se pone a cero al
poner el contacto con la llave.

CO
161
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización
automática del modo START
El modo START se activa automática-
El testigo "ECO" se apaga y el mente cuando:
motor vuelve a arrancar, con
una caja manual pilotada: - se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cintu-
rón de seguridad;
- con la palanca de cambios en po-
sición A o M, soltando el pedal del - la velocidad del vehículo supera los
freno; 11 km/h, con caja manual pilotada;
- o con la palanca de cambios en - se acciona el freno de estaciona-
posición N y sin pisar el freno, po- miento eléctrico;
niendo la palanca de cambios en - lo requieren determinadas condicio-
posición A o M; nes puntuales (carga de la batería,
- o al introducir la marcha atrás. temperatura del motor, asistencia a
la frenada, reglaje del aire acondi-
cionado...) para garantizar el control
del sistema o del vehículo. Pulse el mando "ECO OFF" en cual-
quier momento para neutralizar el sis-
tema.
En ese caso, el testigo "ECO" Esto se indica mediante el encendido
parpadea unos segundos y lue- del piloto del mando, acompañado de
go se apaga. un mensaje en la pantalla.

Este funcionamiento es completa-


mente normal.
Si la neutralización se ha efec-
tuado estando en modo STOP,
el motor vuelve a arrancar in-
mediatamente.
CO

162
Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
El sistema se vuelve a activar. Esto se Antes de intervenir en el com-
indica mediante el apagado del piloto partimento motor, neutralice el
del mando y un mensaje en la pantalla. Stop & Start para evitar posi-
bles lesiones causadas por la activa-
ción automática del modo START.

Este sistema requiere una batería de


El sistema se reactiva auto- 12 V de tecnología y características es-
máticamente al arrancar con pecíficas (referencias disponibles en la
la llave. red PEUGEOT).
El montaje de una batería no recomen-
dada por PEUGEOT podría provocar
En caso de fallo de funcionamiento fallos de funcionamiento del sistema.
del sistema, el piloto del mando "ECO Para recargarla, utilice un cargador de
OFF" parpadea y luego se enciende de 12 V y no invierta las polaridades.
manera fija.
Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en
modo STOP, el vehículo podría calarse
y se encenderían todos los testigos del
combinado. Si esto ocurre, corte el con-
tacto y arranque con la llave.

El Stop & Start utiliza una


tecnología avanzada. Para
realizar cualquier interven-
ción en el vehículo, acuda a un taller
cualificado que disponga de la com-
petencia y el material adecuado equi-
valente a lo que la red PEUGEOT le
puede ofrecer.

CO
163
AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO

La ayuda al estacionamiento se pone La información de proximidad se indica


en funcionamiento: mediante:
- Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, que se hace más
- Circulando a velocidad inferior a rápida a medida que el vehículo se
10 km/h en marcha adelante. acerca al obstáculo.
Sistema formado por cuatro sensores
de proximidad, instalados en el para- La puesta en funcionamiento va acom- - Un gráfico en la pantalla multifun-
golpes delantero y/o trasero. pañada de una señal sonora y de la vi- ción, con unos segmentos que se
sualización del vehículo en la pantalla acercan cada vez más al vehículo.
Detecta cualquier obstáculo (perso-
na, vehículo, árbol, barrera...) situado multifunción. El obstáculo se localiza en función de
detrás del vehículo. Sin embargo, no la emisión de la señal sonora en los al-
podrá detectar los obstáculos situados tavoces: delantero o trasero y derecho
justo debajo del paragolpes. o izquierdo.
Cuando la distancia entre el vehículo y
el obstáculo es inferior a treinta centí-
metros aproximadamente, la señal so-
nora se hace continua y/o aparece el
símbolo "Peligro", en función de la pan-
talla multifunción.
Un objeto, como un poste, una
baliza de obras o cualquier
objeto similar, puede ser de-
tectado al principio de la maniobra,
pero podría no detectarse cuando el
vehículo esté muy cerca de él.
CO

164
La ayuda al estacionamiento se inte- Neutralización Anomalía de funcionamiento
rrumpe:
- Al sacar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a de funcionamiento, al introdu-
10 km/h en marcha adelante. cir la marcha atrás este testigo
se enciende en el cuadro de a
- Cuando el vehículo está detenido bordo y/o aparece un mensaje
durante más de tres segundos con en la pantalla multifunción, acompaña-
una marcha adelante introducida. do de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

El sistema de ayuda al estacio- Con mal tiempo o en invier-


namiento no puede, en ningún no, asegúrese de que los
caso, sustituir la atención ni la sensores no estén cubiertos
responsabilidad del conductor. de barro, hielo o nieve. Al introducir
) Pulse el botón A. El testigo se en- la marcha atrás, una señal sonora
ciende y el sistema queda totalmente (bip largo) le indica que los sensores
neutralizado. pueden estar sucios.
Cuando el vehículo circula a una ve-
locidad inferior a 10 km/h aproxima-
El sistema se neutralizará damente, algunas fuentes sonoras
automáticamente en caso de (moto, camión, martillo neumático...)
enganchar un remolque o de pueden activar las señales sonoras
montar un portabicicletas (para ve- de la ayuda al estacionamiento.
hículos equipados con un enganche
de remolque o un portabicicletas re-
comendado por PEUGEOT).

Reactivación
) Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.

CO
165
UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE
CARBURANTE

La innovación al servicio del


rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
elabora para PEUGEOT lubricantes adecua-
dos para las últimas innovaciones técnicas de
los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obtener
los mejores resultados y maximizar la vida útil
del motor.

Reducción de las emisiones


contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados
para optimizar el rendimiento de las moto-
rizaciones y la protección de los sistemas
de postratamiento. Es fundamental respetar
las indicaciones de mantenimiento de PEU-
GEOT para garantizar su buen funciona-
miento.
REVISIONES

RECOMIENDA

166
CAPÓ
Apertura
) Abra la puerta delantera izquierda.
) Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la
puerta. La ubicación del mando in-
terior impide la apertura del
capó cuando la puerta delan-
tera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
) Empuje hacia la izquierda el mando varilla de soporte del capó (corre el
exterior B y levante el capó. riesgo de sufrir quemaduras).

Antes de realizar cualquier in-


tervención en el compartimen-
to motor, neutralice el sistema
Stop & Start para evitar el riesgo de
heridas relacionadas con la activa-
ción automática del modo START.

) Saque la varilla C de su alojamiento. Cierre


) Fije la varilla de soporte en la mues-

REVISIONES
ca para mantener el capó abierto. ) Saque la varilla de soporte de la
muesca de fijación.
) Fije la varilla en su alojamiento.
) Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
) Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.

167
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
DE CARBURANTE (DIÉSEL)
) Efectúe un repostaje de al menos ) Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil. cinco litros de gasoil.
) Abra el capó. ) Abra el capó.
) Si es necesario, suelte la tapa estilo ) Si fuera necesario, suelte la tapa
del motor para acceder a la bomba estilo para acceder a la bomba de
de cebado. cebado.
) Accione la bomba de cebado hasta ) Afloje el tornillo de desgasificación.
que se endurezca (la primera pre- ) Accione la bomba de cebado hasta
sión puede oponer resistencia). que aparezca carburante en el tubo
) Accione el arranque hasta que el transparente.
motor se ponga en marcha (si el mo- ) Vuelva a apretar el tornillo de des-
tor no arranca a la primera, espere gasificación.
aproximadamente 15 segundos y re-
pita el proceso). ) Accione el motor de arranque hasta
que se ponga en marcha (En caso
) Si, tras varios intentos, el motor no de que el motor no arranque a la
arranca, vuelva a accionar la bomba primera, espere aproximadamente
Para los vehículos equipados con un de cebado y luego el arranque.
motor HDi, en caso de agotar la reser- 15 segundos y vuelva a intentarlo).
va, es necesario cebar el circuito de ) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. ) Si tras varios intentos el motor no se
carburante. Para ello, consulte la ima- ) Cierre el capó. pone en marcha, vuelva accionela
gen del compartimento motor corres- bomba de cebado y luego el motor
pondiente. de arranque.
) Vuelva a colocar la tapa estilo y ase-
gúrese de fijarla.
) Cierre el capó.

Si el depósito del vehículo


REVISIONES

está equipado con un siste-


ma anticonfusión, consulte
el apartado "Sistema Anticonfusión
carburante (Diésel)".
Si el motor no arranca a la primera,
no insista y repita el procedimiento.

168
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.

REVISIONES
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire
2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 5. Batería/Fusibles 8. Varilla de nivel del aceite motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor

169
MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado
del depósito de carburante.
REVISIONES

1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Depósito de lavalunas y lavafaros 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*
7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*

* Según motorización.
170
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel de aceite Nivel del líquido de frenos
En caso de disminución importante de un Esta verificación se realiza a El nivel de este líquido debe es-
nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT través del indicador de nivel de tar cerca de la marca "MAXI".
o a un taller cualificado para realizar la re- aceite del cuadro de a bordo De lo contrario, verifique el des-
visión del circuito correspondiente. cuando se pone el contacto, o gaste de las pastillas de freno.
Verifique regularmente todos estos ni- bien utilizando la varilla de nivel manual.
veles respetando la guía de manteni- Esta es válida únicamente si el vehículo Vaciado del circuito
miento y la garantía. Complételos si es está sobre suelo horizontal y con el motor Consulte la guía de mantenimiento
necesario, salvo que se indique lo con- parado desde hace más de 30 minutos. para conocer la frecuencia con la que
trario. Es normal realizar una puesta a nivel del se debe realizar esta operación.
aceite entre dos revisiones (o cambios
Si va a intervenir en el compar- de aceite). PEUGEOT le recomienda
timento motor, tenga cuidado, Características del líquido
realizar un control, con puesta a nivel si
ya que determinadas zonas del es necesario, cada 5 000 kms. Este líquido debe ser conforme a las re-
motor pueden estar extremadamente comendaciones del fabricante, y debe
calientes (riesgo de quemaduras) y Después de completar un ni- cumplir las normas DOT3 o DOT4.
el motoventilador podría ponerse en vel con aceite, la verificación
marcha en cualquier momento (inclu- al poner el contacto mediante
so con el contacto cortado). el indicador de nivel de aceite
en el cuadro de a bordo será válida
transcurridos 30 minutos.

Vaciado del motor Nivel del líquido de dirección


Consulte la guía de mantenimiento asistida
para conocer la frecuencia con la que El nivel de este líquido debe es-
se debe realizar esta operación. tar cerca de la marca "MAXI".
Con el fin de mantener la fiabilidad de Para comprobar el nivel, afloje
los motores y los dispositivos anticon- el tapón con el motor frío.
taminación, está prohibido utilizar aditi-

REVISIONES
vos en el aceite motor.

Características del aceite


El aceite debe corresponderse con la
motorización del vehículo y ser confor-
me a las recomendaciones del fabri-
cante.

171
Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas Productos usados
refrigeración y lavafaros
El nivel de este líquido debe es- Para los vehículos equipados Evite el contacto prolongado
tar cerca de la marca "MAXI" sin con lavafaros, el nivel mínimo de del aceite y los líquidos usa-
llegar a sobrepasarla nunca. este líquido se indica mediante dos con la piel.
una señal sonora y un mensaje La mayoría de estos líquidos son
Cuando el motor está caliente, el moto- en la pantalla del cuadro de a bordo. muy nocivos para la salud, e incluso
ventilador regula la temperatura de este Complete el nivel la próxima vez que muy corrosivos.
líquido. detenga el vehículo.
El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el Características del líquido
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las hé- Para asegurar una limpieza óptima No tire el aceite ni los líquidos
lices. y evitar el hielo, la puesta a nivel o el usados en las alcantarillas ni
cambio de este líquido no debe efec- al suelo.
Además, si el circuito de refrigeración tuarse con agua.
está bajo presión, espere al menos una Vacíe el aceite usado en los conte-
hora después de haber parado el motor nedores específicos para este uso
para intervenir. en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Para evitar el riesgo de quemaduras, Nivel de aditivo gasoil (diésel
afloje el tapón dos vueltas para dejar con filtro de partículas)
que caiga la presión. Una vez la pre-
sión haya disminuido, retire el tapón y El nivel mínimo de este aditivo
complete el nivel. se indica mediante el encen-
dido del testigo de servicio,
acompañado de una señal so-
Vaciado del circuito nora y de un mensaje en la pantalla del
Este líquido no requiere renovación. cuadro de a bordo.

Puesta a nivel
REVISIONES

Características del líquido La puesta a nivel de este aditivo debe


Este líquido debe ser conforme a las re- efectuarse obligatoria y rápidamente en
comendaciones del fabricante. la Red PEUGEOT o en un taller cuali-
ficado.

172
CONTROLES Filtro de aire y filtro de habitáculo Filtro de partículas (diésel)
Salvo indicación contraria, controle es- Consulte la guía de mante- El inicio de saturación del filtro de par-
tos elementos según se especifica en la nimiento para conocer la pe- tículas se indica mediante el encendido
guía de mantenimiento y en función de riodicidad de sustitución de temporal del testigo correspondiente
la motorización. estos elementos. acompañado de un mensaje en la pan-
Si lo prefiere, llévelos a revisar a la red En función del entorno (at- talla multifunción.
PEUGEOT o a un taller cualificado. mósfera polvorienta, etc.) y de la utiliza- Cuando las condiciones de circulación
ción del vehículo (conducción urbana, lo permitan, regenere el filtro circulando
etc.), duplique los cambios si es ne- a una velocidad de al menos 60 km/h
Batería de 12 V cesario. hasta que el testigo se apague.
La batería no requiere mante- Un filtro de habitáculo sucio puede de- Si el testigo no se apaga, indica una fal-
nimiento. teriorar las prestaciones del sistema de ta de aditivo. Consulte el apartado "Ni-
No obstante, compruebe la aire acondicionado y generar olores no vel de aditivo gasoil".
limpieza y el apriete de los ter- deseados.
minales; sobre todo en verano
y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, con- Es habitual que, en un vehí-
sulte el apartado "Batería de 12 V" para culo nuevo, las primeras ope-
conocer las precauciones que debe to- Filtro de aceite raciones de regeneración del
mar antes de desconectar y después filtro de partículas vayan acompaña-
de volver a conectar la batería. Cambie el filtro de aceite cada das de un olor a quemado.
vez que cambie el aceite del
motor. Después de un funcionamiento pro-
longado del vehículo a muy baja
Consulte la guía de mante- velocidad o al ralentí, excepcional-
nimiento para conocer la pe- mente puede constatar emisiones
riodicidad de cambio de este de vapor de agua por el escape al
elemento. acelerar. Dichas emisiones no tienen
consecuencias en el funcionamiento
del vehículo ni para el medio am-
La presencia de esta etiqueta, biente.
especialmente si dispone de

REVISIONES
la función Stop & Start, indica
que el vehículo está equipado con
una batería de plomo de 12 V de tec-
nología y características específicas,
que requiere, en caso de sustitución
o desconexión, la intervención exclu-
siva de la red PEUGEOT o de un ta-
ller cualificado.

173
Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento
eléctrico
La caja de velocidades no tiene El desgaste de los frenos de- Este sistema no requiere nin-
mantenimiento (sin cambio de pende del estilo de conduc- gún control específico. No obs-
aceite). ción, especialmente en los tante, en caso de surgir algún
Remítase a la guía de manteni- vehículos utilizados en ciudad problema, no dude en acudir a
miento para saber la periodici- y para recorridos cortos. Po- la red PEUGEOT o a un taller
dad de control del nivel de este siblemente sea necesario controlar el cualificado para proceder a la revisión
elemento. estado de los frenos incluso entre las del sistema.
revisiones del vehículo.
Para más información, consulte el apar-
Si no hay fuga en el circuito, una bajada tado "Freno de estacionamiento eléctri-
Caja manual pilotada del nivel del líquido de frenos indica un co - Anomalías de funcionamiento".
de 6 velocidades desgaste de las pastillas de freno.
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). Grado de desgaste de los
discos de freno
Consulte la guía de mante-
nimiento para saber la pe- Para más información relativa
riodicidad de control de este a la comprobación del gra-
elemento. do de desgaste de los discos
de freno, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller
Caja de velocidades automática cualificado.
Utilice únicamente productos recomen-
dados por PEUGEOT o productos con
La caja de velocidades no tie- calidad y características equivalentes.
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). Para optimizar el funcionamiento de
partes tan importantes como el circuito
Consulte la guía de mante- de frenos, PEUGEOT selecciona y pro-
nimiento para saber la pe-
REVISIONES

pone productos muy específicos.


riodicidad de control de este
elemento. Con el fin de no dañar las partes eléctri-
cas, está totalmente prohibido el lava-
do a alta presión en el compartimento
motor.

174
KIT DE REPARACIÓN Lista del utillaje Otros accesorios
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de 4. Anilla desmontable de remolcado.
rodadura del neumático.
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

5. Mando de desbloqueo de emer-


gencia del freno eléctrico.
Acceso al kit Ver "Freno de estacionamien-
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Todos estos útiles son específicos
para su vehículo. No los utilice con
otros fines.
1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sella-
do para reparar temporalmente
la rueda y permite el ajuste de la
presión del neumático.
2. Dos calzos para calzar el vehículo.
Este kit está guardado en el maletero 3. Adaptador para tornillos antirrobo
debajo del piso. Está ubicado en la caja (situado en la guantera*).
de herramientas, situada debajo de la Permite adaptar la llave a los tor-
caja de colocación. nillos especiales "antirrobo".

* Según destino.
175
Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado


"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la repa-
B. Interruptor de encendido "I"/apaga- ración
INFORMACIÓN PRÁCTICA

do "O" H. Tubo negro para el inflado


C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma
de 12 V
- distintas boquillas para inflado de
accesorios como balones, neu-
máticos de bicicleta...

El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para no
olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.

176
Procedimiento de reparación
1. Sellado

) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del com-
) Gire el selector A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blan- ) Arranque el vehículo y deje el motor
) Compruebe que el interrup- co. en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". ) Acople el tubo blanco a la válvula
del neumático que desea reparar.

Evite retirar cualquier cuerpo Tenga cuidado, este producto No ponga en marcha el com-
extraño que haya penetrado es nocivo en caso de inges- presor antes de haber acopla-
en el neumático. tión (contiene etilenglicol, co- do el tubo blanco a la válvula
lofonia...) e irritante para los ojos. del neumático: el producto de sella-
Mantenga este producto fuera del al- do se esparciría por el exterior.
cance de los niños.

177
) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del
interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el


ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance.
presión en el neumático, por lo tan- ) Inmediatamente después, circu-
to, no desconecte el tubo de la vál- le durante aproximadamente cin-
vula durante esta operación (existe co kilómetros a velocidad reducida
riesgo de salpicaduras). (entre 20 y 60 km/h), para sellar el
pinchazo.
) Deténgase para comprobar la repa-
ración y la presión sirviéndose del
kit.

Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y Si el vehículo está equipado
siete minutos, el neumático con detección de subinflado,
no alcanza la presión indica- el testigo de subinflado permanece-
da, significa que no puede repararse. rá encendido después de reparar la
Consulte con la red PEUGEOT o con rueda hasta que la Red PEUGEOT
un taller cualificado para proceder al o un taller cualificado procedan a la
remolcado del vehículo. reinicialización del sistema.

178
2. Inflado

) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica ) Ajuste la presión con el compresor
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del (para inflar: interruptor B en posi-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Desenrolle completamente vehículo. ción "I"; para desinflar: interruptor B
el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor en posición "O" y pulsando el botón
en funcionamiento. C) conforme a la etiqueta de presión
) Acople el tubo negro a la válvula de de los neumáticos del vehículo, si-
la rueda reparada. tuada en la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sella-
do correctamente. Consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado para proceder al remolcado
del vehículo.
) Retire el kit y guárdelo.
Acuda lo antes posible a la ) Circule a velocidad reducida
red PEUGEOT o a un taller (80 km/h como máximo) limitando
cualificado. la distancia recorrida a aproximada-
mente 200 km.
Comunique imperativamente al téc-
nico que ha utilizado el kit. Después
de un diagnóstico, el técnico le in-
formará de si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.

179
Retirada del cartucho Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).

) Conecte la toma eléctrica del com-


) Guarde el tubo negro. presor a la toma 12 V del vehículo.
) Extraiga la base acodada del tubo ) Arranque el vehículo y deje el motor
blanco. en funcionamiento.
) Mantenga el compresor en vertical. ) Ajuste la presión con el compresor
INFORMACIÓN PRÁCTICA

(para inflar: interruptor B en posi-


) Desenrosque el cartucho por la par- ción "I"; para desinflar: interruptor B
te inferior. en posición "O" y pulsando el botón
C), conforme a la etiqueta de pre-
sión de los neumáticos del vehículo
o del accesorio.
Tenga cuidado, ya que el líqui- ) Gire el selector A hasta la ) Retire el kit y guárdelo.
do puede gotear. posición "Inflado".
La fecha de caducidad del lí- ) Desenrolle completamente
quido figura en el cartucho. el tubo negro H.
El cartucho de líquido es de un solo ) Acople el tubo negro a la válvula de
uso, debe sustituirse aunque no se la rueda o del accesorio.
haya terminado.. Si es necesario, monte previamente
Después de utilizarlo, no tire el car- una de las boquillas proporcionadas
tucho, llévelo a la red PEUGEOT o a con el kit.
un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartu-
cho. Podrá encontrarlo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

180
Con caja de graves JBL CAMBIO DE UNA RUEDA*
Procedimiento para cambiar una rueda
defectuosa por la rueda de repuesto
utilizando el utillaje suministrado con el
vehículo.
Acceso al utillaje

) Para mayor facilidad, retire el suelo ) Retire la caja de graves, desconec-


móvil de maletero. tando la cablería eléctrica.
) Afloje el tornillo central amarillo. ) Retire la caja de poliestireno.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
El utillaje está situado debajo del suelo
del maletero.
Para acceder a él:
) Abra el maletero.
) Coloque el suelo móvil de ma-
letero en oblicuo (ver capítulo
"Acondicionamientos").
) Levante el suelo.
) Inmovilícelo, fijando su cordón en el
gancho del soporte de la bandeja.
) Retire la caja de poliestireno.
) Suéltela tirando de ella hacia arriba y
retire la caja que contiene el utillaje.

* Según destino.
181
Lista de utillaje* Rueda con embellecedor
5. Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera). Para desmontar una rueda,
Permite adaptar la llave desmonta- quite previamente el embelle-
ruedas a los tornillos especiales cedor tirando, con la llave desmonta-
"antirrobo". ruedas 1, por el paso de la válvula.
6. Dos calzos para calzar el vehículo. Para montar la rueda, monte el em-
bellecedor, primero colocando la ranu-
ra frente a la válvula, y a continuación
presionando su contorno con la palma
de la mano.

Otros accesorios
INFORMACIÓN PRÁCTICA

7. Anilla amovible de remolcado.


Este utillaje es específico para su ve-
hículo. No lo utilice para otros fines. Ver apartado "Remolcado del
1. Llave desmonta-ruedas. vehículo".
Permite desmontar el embellece-
dor y los tornillos de fijación de la 8. Mando de desbloqueo de emer-
rueda. gencia del freno eléctrico.
2. Gato con manivela integrada.
Permite levantar el vehículo. Ver "Freno de estacionamien-
3. Útil para embellecedores de tor- to eléctrico" en el capítulo
nillos (según equipamiento). "Conducción".
Permite desmontar los protecto-
res (embellecedores) de los tor-
nillos de las ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado.
Permite colocar la rueda en el buje,
para las ruedas de aluminio.
* Según destino.
182
Acceso a la rueda de repuesto* Retirada de la rueda
) Afloje el tornillo central amarillo.
) Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
) Saque la rueda del maletero.

Recolocación de la rueda
) Vuelva a colocar la rueda en su
La rueda de repuesto está situada bajo alojamiento.
el suelo del maletero. ) Afloje unas vueltas el tornillo central
Según el destino, la rueda de repuesto amarillo y colóquelo en el centro de

INFORMACIÓN PRÁCTICA
puede ser de chapa, de aluminio o de la rueda.
tipo "galleta". ) Apriete al máximo el tornillo central
Para acceder a ella, ver el apartado hasta oír el clic para fijar correcta-
"Acceso al utillaje" de la página anterior. mente la rueda.

) Vuelva a colocar la caja del utillaje


en el centro de la rueda y fíjela.
) Vuelva a instalar la caja de poliesti-
reno.

Detección de subinflado
La rueda de repuesto no tie-
ne sensor. La reparación de
la rueda pinchada debe efectuarse
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
* Según destino.
183
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
) Retire el embellecedor de todos los
tornillos con el útil 3 (según equipa-
miento).
) Si el vehículo está equipado con
tornillo antirrobo, monte el adapta-
dor 5 en la llave desmonta-ruedas
1 para aflojar el tornillo antirrobo.
) Afloje los demás tornillos solo con la
llave desmonta-ruedas 1.

) Coloque el gato 2 de manera que que-


Estacionamiento del de en contacto con uno de los dos em-
vehículo plazamientos delanteros A o traseros B
Inmovilice el vehículo de modo previstos en los bajos (el más cercano
que no obstaculice la circulación. El a la rueda que vaya a cambiar).
INFORMACIÓN PRÁCTICA

suelo debe ser horizontal, estable y ) Despliegue el gato 2 hasta que la


no resbaladizo. base esté en contacto con el suelo.
Accione el freno de estacionamiento Asegúrese de que el eje de la base
(salvo si está programado en modo del gato quede en la vertical del em-
automático), corte el contacto e intro- plazamiento A o B utilizado.
duzca la primera marcha* para blo-
quear las ruedas.
Compruebe que se hayan encendido
el testigo de frenos y el testigo P del
mando del freno de estacionamiento.
) Levante el vehículo hasta dejar su-
Si es necesario, calce la rueda diagonal- ficiente espacio entre la rueda y el
mente opuesta a la que vaya a cambiar. suelo para luego poder montar fá-
Asegúrese siempre de que los ocu- cilmente la rueda de repuesto (no
pantes hayan salido del vehículo y pinchada).
se encuentren en una zona que ga- ) Retire los tornillos y consérvelos en
rantice su seguridad. un lugar limpio.
Nunca se coloque bajo un vehículo ) Saque la rueda del buje.
elevado con un gato; utilice una bo-
rriqueta.
* Posición R para la caja de velocida-
des manual pilotada; P para la caja
de velocidades automática.
184
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
) Coloque la rueda en el buje sirvién-
dose de la guía de centrado 4.
) Apriete los tornillos al máximo con
la mano.
) Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-rue-
das 1 equipada con el adaptador anti-
rrobo 5 (si el vehículo dispone de ello).
) Efectúe un apriete previo de los
demás tornillos solo con la llave
desmonta-ruedas 1.

) Baje el vehículo hasta el suelo.


) Pliegue el gato 2 y retírelo.
Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Si el vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
observar, al apretar los tornillos du-
rante el montaje, que las arandelas
no apoyan sobre la rueda de repues-
to de "galleta". La sujección de la
rueda se realiza por el apoyo cónico
de cada tornillo.
Después del cambio de una rueda
Para guardar correctamente la rueda ) Apriete al máximo el tornillo anti-
pinchada en el maletero, retire pre- rrobo con la llave desmonta-rue-
viamente la tapa central. das 1 equipada con el adaptador
Si circula con una rueda de repuesto antirrobo 5 (si el vehículo dispone
de "galleta", no supere la velocidad de ello).
de 80 km/h. ) Apriete al máximo los demás tor-
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT nillos solo con la llave desmonta-
o a un taller cualificado lo antes posible ruedas 1.
para controlar el apriete de los tornillos ) Vuelva a montar los embellecedores
y la presión de la rueda de repuesto. de los tornillos (según equipamiento).
Haga reparar la rueda pinchada y vuelva a ) Guarde el utillaje en la caja.
montarla en el vehículo lo antes posible.

185
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados
con cristales de policarbona-
Luces delanteras to, cubiertos con un barniz
protector:
Modelo con luces halógenas ) No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
) Utilice una esponja, agua y jabón
o un producto con pH neutro.
) Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no di-
rija la manguera hacia los faros
ni hacia las luces traseras o su
contorno de manera prolonga-
da. De este modo, evitará que se
deterioren el barniz y la junta de
estanqueidad.
) No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños
INFORMACIÓN PRÁCTICA

que no desprendan pelusa.


1. Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)
2. Luces de cruce/carretera El cambio de lámparas debe efec-
1. Indicadores de dirección direccionales (D1S-35W) tuarse con los faros apagados, ha-
(HP24 ámbar-24W) 3. Luces diurnas/de posición biendo transcurrido unos minutos si
(P21/5W) han estado encendidos (riesgo de
2. Luces de cruce (H7-55W) quemaduras graves).
3. Luces de carretera (H7-55W) 4. Faros antiniebla (PS24-24W)
Es imperativo utilizar exclusivamente
4. Luces diurnas (HP24-24W) lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
5. Faros antiniebla (PS24-24W) para no deteriorar el faro.
6. Luces de posición (W5-5W) Sustituya siempre una lámpara de-
fectuosa por una lámpara nueva con
la misma referencia y las mismas ca-
Riesgo de electrocución racterísticas.
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

186
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección y las luces diurnas (modelo con luces halógenas) de posición
(modelo con luces halógenas)

Consulte con la Red PEUGEOT o con


un taller cualificado.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Retire la tapa de plástico de protec- ) Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta. ción tirando de la lengüeta.
) Desconecte el conector de la lám- ) Desconecte el conector de la lám-
para. para.
) Retire la lámpara tirando de ella y ) Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala. sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ciones en el sentido inverso.

187
Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
Cambio de las luces de intermitente integrado
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado,
ya que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámpa-
ras D1S justo inmediatamente des-
pués de haber constatado un fallo en
alguna de ellas.

Cambio de las luces de posición y de ) Inserte un destornillador en el cen- Consulte con la Red PEUGEOT o con
las luces diurnas (modelo de xenón) tro del repetidor, entre éste y la base un taller cualificado.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

del retrovisor.
) Retire la tapa de plástico de protec- ) Bascule el destornillador para ex-
ción tirando de la lengüeta. traer el repetidor y retírelo.
) Desconecte el conector de la ) Desconecte el conector del repetidor.
lámpara.
Para el montaje, efectúe estas opera-
) Retire la lámpara tirando de ella y ciones en sentido inverso.
sustitúyala.
Para adquirirlos, póngase en contacto
Para el montaje, efectúe estas opera- con la Red PEUGEOT o con un taller
ciones en sentido inverso. cualificado.

Cambio de los indicadores Para el cambio de estas lám-


de dirección paras, también puede consul-
tar con la Red PEUGEOT o
Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
con un taller cualificado.

188
Luces traseras Cambio de las luces de stop/posición,
marcha atrás e intermitentes

) Retire la tapa de plástico.


) Retire las dos tuercas de fijación del
piloto.
) Quite con precaución el piloto desde
el exterior.
) Desconecte el conector del piloto.

) Pulse en las seis lengüetas y retire


el porta-lámpara.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Luces de stop/de posición
(P21-5W).
2. Luces de marcha atrás (P21W).
3. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
4. Luces de posición (P5-5 W).
5. Luces antiniebla (P21W).

) Gire un cuarto de vuelta la lámpara


y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Cambio de las luces de posición Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
(maletero) (W5-5W)

) Abra el maletero.
) Retire la tapa de plástico con un
destornillador. ) Abra el maletero y retire la junta su- ) Inserte un destornillador fino en uno
perior. de los orificios exteriores de la tapa
) Retire la tuerca de fijación del piloto. transparente.
) Desenrosque las dos tuercas.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Gire un cuarto de vuelta la lámpara ) Presione las varillas roscadas, suje- ) Empújelo hacia fuera para soltarlo.
y sustitúyala. tando el piloto al mismo tiempo des- ) Retire la tapa transparente.
Para el montaje, efectúe estas opera- de el exterior.
ciones en el sentido inverso. ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
) Desconecte el conector y retire el
tubo del lavaluneta.
Cambio de las luces antiniebla

) Pase la mano por debajo del para- ) Presione los pares de clips A, luego
golpes. B y después C para soltar el porta-
) Gire la lámpara y sustitúyala. lámparas y acceder a él.
190
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- eléctricos
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehí-
solucionar una avería en la función co- solucionarla. culo ha sido diseñado para funcionar
rrespondiente. ) Identifique el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcio-
comprobando el estado de su fila- nales.
mento. Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en el vehí-
culo, consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.

PEUGEOT declina toda res-


En buen Fundido ponsabilidad respecto a los
estado gastos derivados de la repa-
ración del vehículo o de los fallos de

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento que resultasen de la
el fusible de su alojamiento. instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
) Sustituya siempre el fusible defec- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje tuoso por otro fusible de la misma gún sus prescripciones, en particu-
intensidad. lar, cuando el consumo del conjunto
La pinza de extracción de fusibles está
situada en la cara interior de la tapa de ) Compruebe la correspondencia en- de los aparatos conectados supera
la caja de fusibles del salpicadero. tre el número grabado en la caja, la los 10 miliamperios.
intensidad grabada en la parte su-
Para acceder a ella: perior y las siguientes tablas.
) Retire la tapa completamente.
) Extraiga la pinza.

191
Fusibles en el salpicadero Tablas de los fusibles
La caja de fusibles está situada en la Fusible Intensidad
parte inferior del tablero de a bordo. Funciones
N° (A)

F1 15 Limpialuneta

F2 - No utilizado

F3 5 Calculador de airbags

Retrovisor interior electrocromo, aire


F4 10 acondicionado, caja de conmutación y protección,
sistema multimedia trasero

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros


INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de


mapa, luces de cortesía traseras, luz de parasol,
F7 5 luz de guantera, luz de reposabrazos central,
mando relé de 12 V maletero

192
Acceso a los fusibles
Fusible Intensidad
) Ver apartado "Acceso al utillaje". Funciones
N° (A)

Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla


F8 20 multifunción, detección de subinflado, alarma,
sirena de la alarma, caja telemática.

Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de


F9 30 12 V trasera
F10 15 Mandos bajo el volante

F11 15 Contactor antirrobo de corriente débil


Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,
F12 15 alimentación de los fusibles F32, F34, F35
F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo
Desempañado de la luneta trasera, alimentación
F17 40 del fusible F30
SH - Shunt PARQUE

193
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F29 - No utilizado

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos

F31 30 Toma de 12 V del maletero

F32 5 Palanca de cambios de caja manual pilotada


Pantalla virtual, kit manos libres, aire
F33 10 acondicionado
F34 5 Pantalla de testigos de cinturón
Ayuda al estacionamiento, autorización del
F35 10 amplificador Hi-Fi
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Calculador de caja de servicio remolque, pletina de


F36 10 puerta del conductor
F37 20 Amplificador Hi-Fi

F38 30 Asiento eléctrico conductor

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado


panorámico
F40 - No utilizado

194
Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles
motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el Funciones
N° (A)
compartimento motor, cerca de la bate-
ría.
Alimentación calculador motor, electroválvulas de
F1 20 la bomba de inyección y EGR (2 l HDI), inyectores
(2 l HDI)

F2 15 Claxon

F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta

F4 10 Luces diurnas

Electroválvulas de purga del cánister, descarga


de la turbina y regulación de presión del turbo
F5 15 (1,6 l THP), calentador de los vapores de aceite
(1,6 l THP), calentador de gasoil (1,6 l HDI)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso a los fusibles Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba
) Suelte la tapa. del filtro de partículas (diésel), "Distance alert",
F6 10
) Sustituya el fusible (ver apartado detector del nivel de agua del motor, mando de
correspondiente). reglaje de los retrovisores
) Después de la intervención, cierre
la tapa con cuidado para garantizar Calculador de dirección asistida, caja de
la estanqueidad de la caja de fusi- F7 10 velocidades automática, motor de altura de los
bles. faros direccionales

F8 20 Mando del motor de arranque

F9 10 Contactores de los pedales de embrague y del freno

Accionadores del calculador motor (gasolina:


bobinas de encendido, electroválvulas, sondas
F10 30 de oxígeno, inyectores, calentadores, bomba
de carburante, termostato pilotado), (diésel:
electroválvulas, calentadores)

F11 40 Impulsor de aire acondicionado

195
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero


Alimentación de la caja de servicio inteligente
F13 40 (+ después de contacto)
F14 30 Bomba de aire

F15 10 Luz de carretera derecha

F16 10 Luz de carretera izquierda

F17 15 Luz de cruce izquierda

F18 15 Luz de cruce derecha

Calentador de los vapores de aceite (1,6 l VTi),


INFORMACIÓN PRÁCTICA

electroválvula de regulación de presión del turbo


F19 15 (diésel), detector del nivel de agua del motor
(diésel)

Termostato pilotado, electroválvulas de distribución


variable, electroválvula de regulación de presión
F20 10 del turbo (diésel), detector del nivel de agua del
motor (diésel)

Alimentación del relé del grupo motoventilador,


mando del relé Valvetronic (1,6 l VTi), refrigeración
F21 5 del turbo (1,6 l THP), caudalímetro de aire
(1,6 l HDI)

196
Tabla de los minifusibles y mediofusibles sobre la batería
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
F1 - No utilizado
F2 5 Contactor bifunción de frenos
F3 5 Caja de carga de la batería
F4 25 Electroválvulas ABS/CDS
F5 5 Calculador ABS/CDS
Caja de velocidades automática, caja de
F6 15 velocidades manual pilotada
F7* 80 Grupo electrobomba de dirección asistida
F8* 60 Grupo motoventilador
Caja de precalentamiento (diésel), motor eléctrico
F9* 80/30 Valvetronic (1,6 l THP)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/CDS
F11* 100 Caja de conmutación y protección
Grupo electrobomba caja de velocidades manual
F12* 30 pilotada
Tabla de los maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado
MF2* 30 Caja de servicio remolque
MF3* 50 Caja de fusibles del habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente

* Los maxifusibles y algunos fusibles MF5* 80 Caja de servicio inteligente


son una protección suplementaria de MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico.
los sistemas eléctricos. Cualquier in-
tervención en éstos debe efectuarse MF7* 30 Asientos calefactados delanteros
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado. MF8* 20 Lavafaros
197
BATERÍA DE 12 V Acceso a la batería
Procedimiento para arrancar el motor a
partir de otra batería o para recargar la
batería descargada.

Esta etiqueta indica el uso de una ba-


tería de plomo de 12 V de tecnología y
características específicas, que requie-
re la intervención de la Red PEUGEOT La batería está situada en el comparti- Desconexión del borne (+)
o de un taller cualificado para su desco- mento motor. ) Levante el mando D al máximo para
nexión o sustitución. Para acceder a ella: desbloquear la abrazadera E.
El incumplimiento de estas consignas
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Abra el capó con el mando interior, y


puede provocar un desgaste prematuro luego con el exterior.
de la batería.
) Fije la varilla de soporte del capó. Reconexión del borne (+)
) Retire la cubierta de plástico para ) Coloque la abrazadera E abierta del
acceder al borne (+). cable en el borne (+) de la batería.
Después de volver a montar la batería, ) En caso de ser necesario, suelte la ) Apriete verticalmente la abrazade-
el Stop & Start no estará activo hasta caja de fusibles para retirar la bate- ra E para colocarla correctamente
unas horas después, en función de las ría. contra la batería.
condiciones meteorológicas y del es- ) Bloquee la abrazadera separando
tado de carga de la batería (hasta un la guía de colocación y bajando el
máximo de 8 horas aproximadamente). mando D.

No fuerceel mando empujándolo, ya


No es necesario desconectar la batería que si la abrazadera está mal colocada,
del Stop & Start para recargarla. el bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

198
Arranque a partir de otra batería Recarga de la batería con un
cargador de baterías
Si la batería del vehículo está descar-
gada, es posible arrancar el motor con ) Desconecte la batería del vehículo.
una batería auxiliar (externa o de otro ) Siga las instrucciones de uso faci-
vehículo) y cables de emergencia. litadas por el fabricante del carga-
dor.
) Vuelva a conectar la batería empe-
Verifique previamente que la batería zando por el borne (-).
auxiliar tenga una tensión nominal de ) Compruebe que los bornes y los
12 V y una capacidad como mínimo terminales estén limpios. Si están
igual a la de la batería descargada. cubiertos de sulfato (depósito blan-
No arranque el motor utilizando un car- quecino o verdoso), desmóntelos y
gador de baterías. límpielos.
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté funcionamiento.
Las baterías contienen sus-
) Conecte el cable rojo al borne (+) de tancias nocivas como ácido
la batería descargada A y luego al sulfúrico y plomo, por lo que

INFORMACIÓN PRÁCTICA
borne (+) de la batería auxiliar B. deben eliminarse según las pres-
cripciones legales, y en ningún caso
) Conecte un extremo del cable ver- deben desecharse junto con los resi-
de o negro al borne (-) de la batería duos domésticos.
auxiliar B (o al punto de masa del
otro vehículo). Lleve las pilas y las baterías gasta-
das a un punto de recogida autoriza-
) Conecte el otro extremo del cable do.
verde o negro al punto de masa
C del vehículo averiado (en el so-
porte de motor).
) Arranque el motor del otro vehículo
y déjelo en funcionamiento durante
unos minutos. Se aconseja desconectar la
) Accione el arranque y deje el motor batería si el vehículo va a per-
en marcha manecer parado durante más
Si el motor no arranca inmediata- ) Espere a que vuelva al ralentí y des- de un mes.
mente, corte el contacto y espere un conecte los cables de emergencia
momento antes de volver a intentar- en orden inverso.
lo.

199
Antes de la desconexión
Antes de manipular la batería,
protéjase los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espe-
re 2 minutos después de cortar el con-
Cualquier operación en la ba- tacto.
tería debe realizarse en un medio
ventilado, alejado de llamas o de Cierre las lunas y las puertas antes de
fuentes de chispas, para evitar cual- desconectar la batería.
quier riesgo de explosión o incendio.
No intente recargar una batería con-
gelada; primero es necesario des- Después de la reconexión
congelarla para evitar el riesgo de
explosión. Si se ha congelado, lleve Después de volver a conectar la bate-
la batería a la red PEUGEOT o a un ría, ponga el contacto y espere 1 minuto
taller cualificado para controlarla an- antes de arrancar para permitir la inicia-
tes de efectuar la recarga y para ve- lización de los sistemas electrónicos.
rificar que los componentes internos No obstante, si después de esta mani-
no estén dañados y que el conector pulación subsisten ligeras perturbacio-
no esté fisurado, ya que ello implica- nes, consulte con la red PEUGEOT o
ría un riesgo de fuga de ácido tóxico con un taller cualificado.
y corrosivo. Consultando el apartado correspon-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

No invierta las polaridades y utilice diente, debe reinicializar usted mismo


únicamente un cargador de 12 V. (según versión):
No desconecte los terminales cuan- - la llave con mando a distancia;
do el motor esté en marcha. - la o las persianas de ocultación
No recargue las baterías sin haber eléctricas;
desconectado los terminales. - ...
Lávese las manos al finalizar la in-
tervención.

No empuje el vehículo para arrancar


el motor si está equipado con una
caja manual pilotada o una caja au-
tomática.

200
MODO DE CORTE DE LA MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Abandono del modo
ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona el tiempo de uso Estas funciones se reactivarán automá-
Sistema que gestiona el uso de deter- de determinadas funciones para preser- ticamente en la siguiente utilización del
minadas funciones en función del nivel var una carga suficiente de la batería. vehículo.
de energía que queda en la batería. Después de apagar el motor, pueden se- Para recuperar el uso inmediato de las
Con el vehículo en circulación, el sis- guirse utilizando algunas funciones tales funciones, arranque el motor y déjelo
tema neutraliza temporalmente algunas como el sistema de audio y telemática, en funcionamiento durante al menos
funciones, como el aire acondicionado, los limpiaparabrisas, las luces de cruce 5 minutos.
el desempañado de la luneta... y de techo... durante un tiempo acumu-
Las funciones neutralizadas se reac- lado máximo de treinta minutos.
tivan automáticamente en cuanto las Este tiempo puede verse reducido de
condiciones lo permiten. forma considerable si la batería está
poco cargada.

Entrada en el modo
Respete el tiempo indicado de
Pasado ese tiempo, aparece un men- funcionamiento del motor para
saje de entrada en modo economía de garantizar que la batería esté

INFORMACIÓN PRÁCTICA
energía en la pantalla y las funciones correctamente cargada.
activas se ponen en vigilancia. No utilice de manera repetida y con-
tinua el arranque del motor para re-
cargar la batería.
Si en ese momento se está Si la batería se descarga, no será
realizando una comunicación posible arrancar el motor (ver apar-
telefónica: tado "Batería").
- ésta se mantendrá durante 5 mi-
nutos con el kit manos libres del
WIP Sound o del WIP Nav;
- no obstante, con el WIP Com 3D,
podrá seguir hasta finalizar la
conversación.

201
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado desde la parte
DEL LIMPIAPARABRISAS delantera
Procedimiento para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo mediante
un dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

Antes de desmontar una


escobilla delantera ) En el paragolpes delantero, suelte
la tapa presionando en la parte infe-
) Inmediatamente después de cortar rior de la misma.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

el contacto, accione el mando del


limpiaparabrisas para poner las es- ) Enrosque al máximo la anilla de re-
cobillas en el centro del parabrisas. molcado.
) Instale la barra de remolcado.
Desmontaje ) Encienda la señal de emergencia
La anilla de remolcado está situada en en el vehículo remolcado.
) Levante el brazo correspondiente. el maletero debajo del piso.
) Suelte la escobilla y retírela. Para acceder a ella:
) abra el maletero,
Montaje ) levante el piso,
) inmovilícelo enganchando los cor-
) Coloque la nueva escobilla y fíjela. dones a los ganchos del soporte de
) Abata el brazo con cuidado. ) Ponga la palanca de cam-
la bandeja, bios en punto muerto (po-
) retire el cajón de poliestireno, sición N para la caja de
) saque la anilla de remolcado del ca- velocidades manual pilota-
Después de montar una jetín soporte. da o automática).
escobilla delantera No respetar esta particularidad pue-
) Ponga el contacto. de conllevar el deterioro de algunos
órganos del sistema de frenos y la
) Accione de nuevo el mando del lim- ausencia de asistencia a la frenada
piaparabrisas para colocar las esco- al arrancar el motor.
billas en posición de reposo.
202
Remolcado desde la parte Consignas generales
trasera
Respete la legislación nacional vigente. En los siguientes casos, es obligatorio
Compruebe que el peso del vehículo que el remolcado del vehículo sea rea-
tractor es superior al del vehículo re- lizado por un profesional:
molcado. - vehículo inmovilizado en autopista,
El conductor al volante del vehículo re- autovía o vía rápida;
molcado debe poseer un permiso de - vehículos con 4 ruedas motrices;
conducción válido. - si no es posible poner la caja de
Para remolcar un vehículo con las cua- velocidades en punto muerto, des-
tro ruedas en el suelo, utilice siempre bloquear la dirección o destensar el
una barra de remolcado homologada. freno de estacionamiento;
Está prohibido utilizar cuerdas o co- - remolcado con solo dos ruedas en
rreas. el suelo;
Si el vehículo remolcado tiene el motor - falta de barra de remolcado homolo-
parado, la asistencia a la frenada y la gada, etc.
dirección asistida no están operativas.
) En el paragolpes trasero, suelte la
tapa presionando en la parte inferior
de la misma.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Enrosque al máximo la anilla de re-
molcado.
) Instale la barra de remolcado.
) Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.

203
ENGANCHE DE UN REMOLQUE La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y diente ascendente prolongada depen-
exige que el conductor preste una aten- de de la inclinación de la pendiente y
Dispositivo mecánico adaptado para ción especial. de la temperatura exterior.
enganchar un remolque o instalar un
portabicicletas con señalización y alum- Preste atención en todo momento a la
Consejos de conducción temperatura del líquido de refrigera-
brado complementarios.
ción.
Distribución de la carga
) Distribuya la carga en el remolque ) Si se enciende el testigo de
de modo que los objetos más pe- alerta junto con el testigo
sados se encuentren lo más cerca STOP, detenga el vehículo
posible del eje, y que el peso en la y pare el motor lo antes po-
lanza se aproxime al máximo autori- sible.
zado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la Frenos
altitud, reduciendo así las prestaciones
del motor. La carga máxima remolca- Arrastrar un remolque aumenta la dis-
ble debe reducirse un 10% por cada tancia de frenada.
1 000 metros de altitud. Para limitar el recalentamiento de los
frenos, en particular en pendiente des-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

cendente de tipo montaña, se reco-


Consulte el apartado mienda utilizar el freno motor.
Su vehículo ha sido concebido esen- "Características Técnicas"
cialmente para transportar personas y para conocer las masas y car-
equipaje, pero también puede utilizarse gas remolcables en función Neumáticos
para arrastrar un remolque. del vehículo. ) Controle la presión de los neumá-
ticos del vehículo tractor y del re-
molque y respete las presiones
Viento lateral recomendadas.
Se recomienda utilizar engan-
ches de remolque y cableado ) Tenga en cuenta el aumento de la
originales PEUGEOT, que han resistencia al viento transversal. Alumbrado
sido probados y homologados desde
el diseño del vehículo, y confiar el Refrigeración ) Compruebe la señalización eléctri-
montaje de este dispositivo a la red ca del remolque.
Arrastrar un remolque en pendiente as-
PEUGEOT o a un taller cualificado. cendente aumenta la temperatura del
En caso de no realizar el montaje en líquido de refrigeración.
La ayuda trasera al estacio-
la red PEUGEOT, éste debe efec- Debido a que el ventilador se acciona namiento se neutraliza au-
tuarse imperativamente siguiendo eléctricamente, su capacidad de refri- tomáticamente si utiliza un
las preconizaciones del fabricante. geración no depende del régimen del enganche de remolque de ori-
motor. gen PEUGEOT.
) Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.
204
MONTAJE DE LAS BARRAS DE Montaje
Peso máximo autorizado en el
TECHO portracargas para una altura
de carga que no supere los
40 cm (excepto portabicicle-
tas): 65 kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo en
función del perfil de la vía, para no
deteriorar las barras de techo ni las
fijaciones en el techo.
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al ) Presente la pantalla delante de la
transporte de objetos más largos que parte inferior del paragolpes delan-
el vehículo. tero (no utilice el emplazamiento su-
perior de la rejilla de ventilación).
) Presione en los extremos A para
enganchar los clips.
) Presione en el centro B para acabar

INFORMACIÓN PRÁCTICA
de fijar los clips.
Desmontaje
Para instalar las barras de techo trans- Dispositivo desmontable que permite
versales, utilice las cuatro fijaciones rá- evitar el amontonamiento de nieve en el
pidas previstas a este efecto: ventilador de refrigeración del radiador.
) levante las trampillas de ocultación, Antes de realizar cualquier manipula-
ción, asegúrese de que el motor y el
) abra las tapas de fijación de cada ventilador estén apagados. Le acon-
barra con la llave, sejamos que para realizar el monta-
) coloque cada fijación y bloquéelas je y el desmontaje se dirija a una red
una a una en el techo, PEUGEOT o a un taller cualificado.
) asegúrese de que las barras de
techo estén correctamente fijadas
(moviéndolas), ) Tire de la pantalla gran frío sirvién-
) cierre las tapas de fijación de cada dose de las muescas 1 y 2 situadas
barra con la llave. en los extremos de la pieza.
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C,
- en caso de remolcado,
- cuando circule a una velocidad su-
perior a 120 km/h.
205
ACCESORIOS "Protección":
En función de la legislación
La red PEUGEOT le recomienda una Alfombrillas*, bandeja de maletero, red nacional vigente, podrá ser
amplia gama de accesorios y piezas de retención de carga, percha fijada al obligatorio llevar en el vehícu-
originales. reposacabezas, umbrales de puerta de lo chalecos reflectantes, triángulos
acero inoxidable o de carbono. de preseñalización y lámparas y fu-
Estos accesorios y piezas han sido pro- sibles de recambio.
bados tanto en fiabilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su "Multimedia":
vehículo y cuentan con la recomenda-
ción y garantía de PEUGEOT. Autorradios, amplificadores, navegado- El montaje de un equipamiento
res, kit manos libres, cargador de CD, o de un accesorio eléctrico no
altavoces, reproductor de DVD, USB recomendado por PEUGEOT
"Soluciones de transporte": puede provocar una avería en el sis-
Box, ayuda delantera y trasera al esta-
Para el ocio: barras de techo, portabi- cionamiento, auriculares inalámbricos tema electrónico del vehículo y un
cicletas montado sobre el enganche Bluetooth, cargador con toma de red de exceso de consumo.
de remolque, portabicicletas montado auriculares inalámbricos Bluetooth. Le agradecemos que tenga en cuen-
sobre las barras de techo, portaesquís, ta esta recomendación de seguri-
cofres de techo, cojines elevadores y dad y le aconsejamos que contacte
con un representante de la marca
INFORMACIÓN PRÁCTICA

asientos para niños, estores laterales,


solución de almacenamiento bajo la PEUGEOT para conocer la gama de
bandeja trasera. equipamientos o accesorios reco-
Es imperativo montar los enganches de mendados.
Instalación de emisoras de
remolque en la Red PEUGEOT. radiocomunicación
"Estilo": Consulte con la red PEUGEOT
antes de instalar cualquier emiso- En la Red PEUGEOT también podrá
Fundas de asientos compatibles con ra de radiocomunicación de acce- adquirir productos de limpieza y mante-
los airbags laterales, pomo de cuero, sorios con antena en el exterior del nimiento (exterior e interior), productos
faros antiniebla, deflectores de puerta, vehículo. La red le facilitará informa- de puesta a nivel (líquido lavaparabrisas,
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu- ción relativa a las características de etc.) y recargas (bote para kit de repara-
minio, embellecedores, embellecedores las emisoras que pueden montarse ción provisional de neumáticos, etc.).
cromados de empuñaduras de puerta. (banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la ante-
na, condiciones específicas de ins-
"Seguridad": talación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de * Para evitar el riesgo de bloqueo de
Alarma antirrobo, grabado de las lunas, los vehículos (2004/104/CE). los pedales:
antirrobos de rueda, botiquín, alcoho- - Asegúrese de que la alfombrilla
límetro, triángulos de preseñalización, esté bien colocada y correcta-
chaleco reflectante, sistema de locali- mente fijada.
zación del vehículo robado, red de se- - Nunca superponga varias alfom-
paración, cadenas de nieve. brillas.
206
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES GASOLINA

1,6 litros VTi 1,6 litros THP


Motores
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Caja de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 88 115/110 - 120**

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).
** Gran Export

207
Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina

1,6 litros VTi 1,6 litros THP


Motores
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Cajas de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

- Masa en vacío 1 399 1 459 1 480


- Masa en orden de marcha* 1 474 1 534 1 555
- Carga útil 621 561
- Masa técnica máxima admisible 2 020 2 020 2 030
(MTMA)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Masa máxima autorizada (MMA)


del conjunto 3 220 3 426 3 530/2 830***
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 1 200 1 400/800***
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 500 1 500
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 735 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
*** Gran Export
208
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES DIÉSEL

1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores
115 cv 150 cv 163 cv

Manual Manual pilotada Manual Automática


Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 82 110/120

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 320/340

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 -

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).

209
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL

2 litros Turbo 2 litros Turbo


1,6 litros Turbo e-HDi HDi HDi
Motores
115 cv 150 cv 163 cv
Manual pilotada
Manual Manual pilotada Manual Automática
Cajas de velocidades (6 velocidades)
(6 velocidades) (6 velocidades) Score (6 velocidades) (6 velocidades)

- Masa en vacío 1 421 1 529 1 539


- Masa en orden de marcha* 1 497 1 604 1 614
- Carga útil 609 557 566
- Masa técnica máxima admisible
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2 030 2 086 2 105


(MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 130 2 920 3 480 3 500
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 1 100 890 1 400
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 300 1 090 1 500
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 745 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
210
Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel - VI (Vehículo industrial)

1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi


Motores
115 cv 150 cv

Manual Manual pilotada Manual Manual


Caja de velocidades (6 velocidades)
(6 velocidades) Score (6 velocidades) (6 velocidades)

Tipo Variante Versión 9HZ 9HR 9HZ RHE


- Masa en vacío 1 434 1 430 1 538
- Masa en orden de marcha* 1 509 1 505 1 613
- Masa técnica máxima admisible 2 150 2 135 2 239
(MTMA)**

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 120 2 920 3 130 3 480
en pendiente 12%***
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 970 770 995 1 241
en pendiente 10% o 12%****
- Remolque con frenos (con
compensación de carga en el X X X X
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La superación de la masa técnica máxima admisible en el eje trasero implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, como
se define en el artículo 2.7 de la Directiva
*** La superación de la masa técnica máxima admisible arrastrando un remolque implica la limitación de la velocidad a
80 km/h, como se define en el artículo 2.7 de la Directiva.
**** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que
se reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar
la adherencia a la vía.
211
212
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES (EN MM)
ELEMENTOS DE B. Número de serie en la traviesa D. Etiqueta de neumáticos/pintura
IDENTIFICACIÓN inferior del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pilar
Este número está inscrito en una central, en el lado del conductor.
Diferentes dispositivos de marcado visi- etiqueta pegada y visible a través Contiene la siguiente información:
bles para la identificación y la búsqueda del parabrisas.
del vehículo. - las presiones de inflado en vacío y
C. Etiqueta del fabricante con carga,
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una - las dimensiones de los neumáticos,
Este número está troquelado en la etiqueta autodestructiva pegada en
la entrada de la puerta, en el lado - las marcas de neumáticos
carrocería, cerca del soporte del recomendadas por el fabricante,
amortiguador. del conductor.
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de la presión de in-
flado debe efectuarse en frío y
al menos una vez al mes.

Una presión de inflado insu-


ficiente aumenta el consumo
de carburante.

213
214
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
215
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
de voz confirmarán el envío de la llamada a la centralita Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
PEUGEOT CONNECT SOS*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha anula.
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEUGEOT CONNECT
SOS que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
PEUGEOT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se que el sistema funciona correctamente.
pone en contacto con usted en su idioma**, y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto
p naranja
j parpadea,
p p el sistema
presenta un fallo de funcionamiento.
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto
p naranja
j está encendido de
localización. forma fija,
j es necesario cambiar la pila de
emergencia.
En ambos casos, consulte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
* Según
g las condiciones generales
g de utilización del servicio disponible
p en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas.
es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica
g g de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE y el idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles p y de PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
los países
p que
q pueden
p beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
en www.peugeot.es. telemático integrado en el vehículo.
216
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP Com 3D

Atención: La llamada de urgencia y los servicios únicamente están


activos cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
no están operativos.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

relativa a la marca PEUGEOT. 1 2


ABC
3
DEF

Se envía una llamada a la plataforma PEUGEOT


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Urgencia que recibe los datos de localización del * 0 #

vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los Centro Contacto Cliente
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT T Asistencia"
expresamente rechazado, la llamada se transmite para realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

directamente a los servicios de emergencia (112).


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Peugeot Asistencia

Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente


de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente una
llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja, indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.

217
218
WIP COM 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 220
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 222
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 225
04 Navegación - Guiado p. 230
05 Información de tráfico p. 239
06 Radio p. 241
07 Reproductores de soportes musicales p. 242
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 247
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 252
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 257

219
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D

Acceso al Menú medios


(CD audio, Jukebox,
Entrada Auxiliar). Abandono de la operación
Visualización de la lista de Acceso al Menú navegación en curso.
pistas. y visualización de los Pulsación prolongada: Acceso al Menú agenda de
Cambio de fuente de audio. últimos destinos. vuelta a la pantalla principal. Acceso al Menú tráfico. direcciones.

Acceso al Menú radio Acceso al Menú "SETUP"


Visualización de la lista de (configuración).
emisoras por orden alfabético
(banda FM) o de frecuencia Pulsación prolongada: cobertura
GPS.
(banda AM).
Ajustes de audio (Balance/
Fader,Grave/Agudo, Ambiente
musical, etc.). Introducción de números o
letras a través del teclado
Ajuste del volumen de audio alfanumérico.
(cada fuente es independiente, Preselección de 10 frecuencias
incluidos mensaje y alerta de de radio.
navegación).
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Pulsación breve: activación
silencio.

Búsqueda automática de la Lector de tarjeta SD. Pulsación breve: se borra el


frecuencia de radio inferior/ útimo caracter.
superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente.

220
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D

Visualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si
la navegación está en curso)/ DESCOLGAR: acceso al Menú
"TEL" (si hay una conversación teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha:
en curso)/"RADIO" o "MEDIA" Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": en curso de reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando "MEDIA": selección de la
de la lista. pista CD o MP3 anterior/siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
carpeta MP3. delante/atrás del mapa.
Visualizando "MAPA" ou "NAV": Desplazamiento del cursor de selección
desplazamiento vertical del mapa. de un menú.
Paso a la página siguiente o anterior
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla. Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.

221
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
DE VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar

RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio


Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su
texto RDS <tts:station Name> de la lista
Pulse la tecla SETUP y seleccione la RADIO
función "Idioma y funciones de voz". ADDR
Leer lista de emisoras Escuchar la lista de las emisoras disponibles
Introducir frecuencia Escuchar la frecuencia de la emisora de
NAV TRAFFIC BOOK SETUP

SETUP Gire el anillo y seleccione "Parámetros 1 2


ABC
3
DEF

radio recibida
control por voz". Active el control por
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Seleccionar banda de Seleccionar la banda de frecuencia


PQRS TUV WXYZ

voz.
* 0 #

frecuencias (AM o FM)


Seleccione "Consejos de utilización". AM Cambiar la banda de frecuencia a AM
FM Cambiar la banda de frecuencia a FM
TA on Activar la información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la información de Tráfico

NAVEGACIÓN Entrada de destino Comando para introducir una nueva


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, figuran dirección de destino
en los siguientes cuadros. Asistencia por voz off Desactivar consignas vocales en ruta
Pronúncielas y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. Asistencia por voz on Activar consignas vocales en ruta
Guardar dirección Guardar una dirección en la agenda
Iniciar guiado al destino Iniciar el guiado (una vez que se ha
introducido la dirección)
Interrumpir guiado al destino Detener el guiado
Navegar a entrada Iniciar un guiado con una entrada de la
Al pulsar en el extremo del mando agenda
de luces, se activa el control por Búsqueda de POI Iniciar un guiado hacia un punto de interés
voz.

222
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere
llamar
Agenda de teléfonos Abrir la agenda telefónica
Marcar Llamar
Guardar número Guardar un número en la agenda
Aceptar Aceptar una llamada entrante
Rechazar Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar contacto con su texto <contacto>
como está descrito en la agenda
Navegar a <nombre> Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

223
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas:
p p indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación
p
MANDOS EN EL VOLANTE breve; indicación de la consigna de navegación en curso mediante una
pulsación prolongada.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
Radio: selección de la emisora memorizada superior.
inferior/superior. CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguiente
CD audio: selección de la pista anterior/ pista.
siguiente CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
Si en la pantalla aparece "MEDIA": avance rápido.
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente
de la agenda. Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


Cambio de la fuente de audio. mediante la pulsación
Realización de una llamada desde la simultánea de las teclas
agenda. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Validación de una selección. Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso al número del teléfono. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.


CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la pista
anterior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación continua:
retroceso rápido.

224
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO/SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP:
acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09),
fecha y hora*, indicación, unidades y parámetros
sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo manual.
de producto.
225
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Una pulsación de OK permite acceder Info del viaje TELÉFONO:


2
a los menús de acceso directo de
los mandos según la indicación en la Tipo de ruta Finalizar llam.
1
pantalla. 3

Puntos a evitar Mantener llam.


NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 3
1

Núm. satélites Marcar


Cancelar guiado 3
1
1

Nº destinos int. Tonos DTMF


Repetir asist. 3
1
1

Ver la ruta Modo privado


Atasco en ruta 2
1
1

Zoom/Desplaz. Micro descon.


Desbloquear 2
1
2

Más Asistencia voz REPRODUCTORES DE SOPORTES


2 1
MUSICALES:
Menos Opciones de ruta Avisos tráfico
1 1
2

Calcular Tipo de ruta Opciones de reproducción


2 1
2

Zoom/Desplaz. Ruta dinámica Orden normal


2 2
2

Ver la ruta Criterios para evitar Pista aleatoria


2 2
2

Info de ruta Recalcular Scan


1 2 2

Ver destino Seleccionar medios


2 1

226
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba


2

En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba


1 1 2

Avisos tráfico Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.


2 1 1

RDS POIs cerca


2 1

Radiotexto Info de posición


2 1

DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA):


Prog. regional Opciones
2 2

Detener
AM Navegar a 1
2 3

En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3

Avisos tráfico Grupo 1 .2/n


2
Guardar la pos. 3
3

Refrescar lista de AM Opciones de reproducción


2
Zoom/Desplaz. 2
3

FM Scan/Pista aleatoria/Orden normal


2
Ajustes mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

227
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

DVD VÍDEO (IMPULSO LARGO): Ejemplos:

Reproducir
1

Detener
2

Menús DVD
2

Menú DVD
3

Menú superior DVD


3

Lista de títulos
3

Lista de capítulos
3

Opciones DVD
2

Audio
3

Subtítulos
3

Ángulo
3

228
WIP Com 3D ES:

- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- La configuración del sistema mediante comandos de voz.

229
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.

Seleccione la función "Introducir


NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar.
1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF 1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez seleccionado el país, gire el


ADDR

La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

botón y seleccione la función ciudad.


ABC DEF

Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla NAV


o seleccione la función Menú
Seleccione, una por una, las letras
NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para 1 2 3 1 2 3

de la ciudad validándolas cada vez


ABC DEF
ABC DEF

4 5 6

validar.
4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Menú "Navegación"
g

Seleccione la función "Introducir


Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

destino" y pulse OK para validar. 1 2 3

letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Intorducir destino

230
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones. Es
posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa
en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y valide.

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Gire el botón y seleccione OK. 1 2


ABC
3
DEF
A continuación, seleccione "Iniciar RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


4 5 6
GHI JKL MNO

Pulse OK para validar.


7 8 9 1 2 3
PQRS TUV WXYZ ABC DEF

4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Iniciar guiado
g
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Ruta rápida", "Ruta corta" o


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

"Optimizar tiempo/distancia" y
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

pulse OK para validar.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Repita las etapas de 5 a 7 para las 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

funciones "Calle" y "Número". 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la correspondiente a la ruta guardada 1 2


ABC
3
DEF

dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse OK para


4 5 6
GHI JKL MNO

y pulse OK para validar e iniciar el 7


PQRS
8
TUV
9
WXYZ

validar la selección.
* 0 #

guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".

Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda


g Desde últimos destinos

231
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"

Seleccione la entrada del domicilio


Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

dirección en la agenda; por ejemplo, a partir de "Introducir "Editar entrada" y valide. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

destino" / "Introducir nueva dirección" y luego "Guardar en la


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

agenda". Editar entrada

Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

valide para guardar.


BOOK

NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Menú "Navegación" Asignar a mi domicilio

Seleccione "Introducir destino" y


valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

"Desde la agenda" y valide.


BOOK

1 2 3

destino" y valide.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #

Introducir destino para iniciar el guiado.

232
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.

Seleccione la función "Tener en


cuenta tráfico".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

Esta función permite el acceso a


4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

las opciones "Sin desvíos", "Con


1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse una segunda vez la tecla Tener en cuenta tráfico


NAV o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse OK para
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

validar.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Seleccione la función "Criterios de


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

exclusión". Esta función permite


Menú "Navegación"
g el acceso a las opciones "Evitar" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

(autovías, carreteras de peajes,


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


BOOK

Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Opciones
p de guiado
g
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR

en cuenta las opciones de guiado


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

guiado" y pulse OK para validar.


ABC DEF

elegidas. Pulse OK para validar.


4 5 6
ADDR GHI JKL MNO
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9

Esta función permite modificar los


PQRS TUV WXYZ

1 2 3
ABC DEF
* 0 #

4 5 6

criterios de guiado.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Volver a calcular ruta


Criterios de guiado
g

233
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.

Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
dirección. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO

7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #

* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez introducida la nueva


dirección, seleccione "Iniciar guiado"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse una segunda vez la tecla 1 2 3

y pulse OK para validar.


ABC DEF

4 5 6

NAV o seleccione la función Menú


GHI JKL MNO

7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

* 0 #

"Navegación" y pulse OK para 1 2


ABC
3
DEF

Iniciar guiado
g
4 5 6
GHI JKL MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Menú "Navegación"
g
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Ponga la etapa en la lista y pulse OK 1

4
2
ABC

5
3
DEF

para validar.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione la función "Etapas" y


* 0 #

pulse OK para validar.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Etapas
p Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.

Seleccione la función "Añadir etapa"


(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y


para validar. seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

su nueva posición y finalice el proceso con "Volver a calcular


Añadir etapa
p itinerario").

234
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).

Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV ADDR

ciudad que desee. Elija el país e


1 2 3

Pulse la tecla NAV.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9

introduzca el nombre de la ciudad


PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

con el teclado virtual. * 0 #

POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Menú "Navegación"
g Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.

Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Buscar POI Seleccione la función "POI en el


país" para buscar los POI en el país
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

que desee.
ABC DEF

4 5 6

Seleccione la función "POI cercanos"


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para buscar los POI próximos al


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

vehículo. POI en el país


p
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

próximos al punto de llegada del


GHI JKL MNO

1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ

4 5 6
* 0 #

itinerario.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cerca del destino POI a lo largo


g del itinerario

235
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

236
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI

Pulse la tecla NAV, seleccione Menú


"Navegación", después "Reglajes" y por
último, "Importar mis puntos de interés".
Descargue en una tarjeta de memoria SD o NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

en una llave USB el archivo de actualización Menú "Navegación"


g
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

de los "POI" de Internet. Este servicio está


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

disponible en la página Web "http://peugeot. Reglajes


navigation.com ".
Importar
p mis puntos
p de interés

Seleccione el soporte musical ("USB"


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

pulse OK.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado


USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o de USB del sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\
Parámetros sistema.

237
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS

Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

para activar o desactivar la difusión de Seleccione la función "Ajustes" y


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

las consignas vocales de guiado. pulse OK para validar.


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilice la tecla de volumen para


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

ajustar la intensidad. Ajustes

El volumen de las alertas POI Zonas de riesgo sólo se puede


ajustar durante la difusión de la alerta.

Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
POI que se deben indicar en el mapa
AJUSTES DE LOS PUNTOS DE INTERÉS Y por defecto.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

DE LAS ZONAS DE RIESGO


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Categorías
g de POI en el mapa
p
Pulse la tecla NAV.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Configurar las zonas de


riesgo" para acceder a las funciones
Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Aviso acústico".
1 2 3
ABC DEF

o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

"Navegación" y pulse OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
* 0 #

GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
g Configurar
g las zonas de riesgo
g

238
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

Seleccione el filtro que prefiera:


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC
Todos los mensajes
j de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

Pulse la tecla TRAFFIC.


ABC DEF BOOK

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #

Mensajes
j de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sólo mensajes
j de alerta
Todos los mensajes
j

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico"


clasificada por orden de proximidad. Seleccione "Filtrar por distancia".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Filtrar p
por distancia

Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o


seleccione la función Menú "Tráfico" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si selecciona todos los mensaje de la ruta, le recomendamos que


y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9 añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

reducir el número de mensajes que aparecen en el mapa. El filtro


Menú "Tráfico" geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Le recomendamos:
Seleccione "Filtrar mensajes" y 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
pulse OK para validar.
GHI JKL MNO

es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta


para los trayectos en autopista.

239
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

- La emisora difunde mensajes TA.


Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.
La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el
soporte de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma al finalizar la emisión del mensaje.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:


Cuando visualice en la pantalla RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

el soporte de audio en curso 1

4
2
ABC

5
3
DEF

de reproducción, pulse el botón


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

giratorio.

El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:

Información tráfico (TA)


( )

Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

(TA) y pulse el botón giratorio para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar y acceder a los reglajes 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

correspondientes.

240
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos…)

06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este


fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

mostrar la listas de las emisoras Pulse OK cuando la emisora de


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

captadas localmente y ordenadas radio que está escuchando aparece


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

alfabéticamente. en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione la emisora elegida girando 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar.
GHI JKL MNO

acceder a los siguientes accesos directos:


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Info trafic (TA)


( )
RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas Radiotexto
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

y para buscar automáticamente la frecuencia


inferior y superior. Modo regional
g
Banda AM

Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el


Seleccione la función deseada y
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

anillo o utilice el mando multifunción 4 direcciones 1 2 3 1 2 3

pulse OK para validar y acceder a


ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6

para seleccionar la emisora anterior o siguiente


GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

los reglajes correspondientes.


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* * 0 #

de la lista.
0 #

Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.

241
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"


El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u…) no se reproducirá.

Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria
reproducción no se efectúe correctamente. SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma
USB de su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria
SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada abierto.
en FAT 32.

242
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el
reproductor, la tarjeta de memoria
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

SD en el reproductor de tarjetas 1 2 3

SOPORTE o seleccione la función


ABC DEF

4 5 6

o el dispositivo periférico USB en


GHI JKL MNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3

el lector USB. La reproducción


ABC DEF

4 5 6

validar.
GHI JKL MNO

7 8 9

empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Soporte"
p
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".

Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6
Elegir
g fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la fuente de música


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

deseada. Pulse OK para validar y


ABC DEF

Cuando la pantalla "SOPORTE" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
5
JKL

8
6
MNO

comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ

aparezca, gire el anillo hacia arriba o 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
* 0 #

hacia abajo para seleccionar la fuente


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

anterior o siguiente compatible.

La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede


MEDIA
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

depender del programa de grabación y/o de los parámetros


Pulse la tecla SOPORTE. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

243
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.

RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


SETUP
Seleccione las pistas deseadas RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Inserte un CD audio/MP3, una llave


BOOK

y, después, "Copiar selección" o


1 2 3
ABC DEF
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
4 5 6

USB o una tarjeta de memoria SD.


GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

seleccione todas las pistas con "Copiar


7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

todo".

Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

una nueva carpeta o seleccione una ya


BOOK

Compruebe que la fuente SOPORTE activa es la del soporte 1 2


ABC
3
DEF

existente (previamente creada).


4 5 6

utilizado (CD, USB o Tarjeta de memoria SD).


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

[Nueva carpeta]

"¿Introducir nombre de los archivos?":


MEDIA
Pulse la tecla SOPORTE. Pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

elija "Sí" para modificarlos. De lo


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nuevamente la tecla SOPORTE o contrario, seleccione "No".


1

4
2
ABC

5
3
DEF

seleccione Menú "Soporte" y pulse OK


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para validar. Sí No

Seleccione "Gestionar Jukebox" y, Para copiar un CD MP3, seleccione,


a continuación, "Copiar con escucha",
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

después, "Copiar" y pulse OK en cada


BOOK

1 2 3 1 2 3

"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/seg)"


ABC DEF ABC DEF

etapa para validar.


4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" y,


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Copiar
p después, seleccione "Iniciar copia".

Seleccione, por ejemplo, "Copiar


desde CD MP3" y pulse OK para Valide el mensaje de aviso pulsando NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

"OK" para iniciar la copia.


1 2 3 ABC DEF

validar.
ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Copiar
p desde CD MP3 OK

244
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ESCUCHAR EL JUKEBOX
ÁLBUM
Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe
que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA

Pulse la tecla SOPORTE.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestionar Jukebox" y 1

4
2
ABC

5
3
DEF

pulse OK para validar.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla SOPORTE


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

o seleccione Menú "Soporte" y


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Opciones de
* 0 #

reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Elija "Carpetas y archivos" o "Listas


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Gestionar Jukebox" y * 0 #

de reproducción" y, después,
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2 3

pulse OK para validar.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Menú "Soporte"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.


pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Suprimir/renombrar
p "Listas de reproducción".

245
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO
AUDIO/VIDEO/CABLE RCA NO INCLUIDO

Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,


cámara de fotos, etc.) a las tomas RCA (blanca y roja para el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1 2


ABC
3
DEF

empieza automáticamente. 7
4
GHI

PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera con la ayuda
*
de un cable audio JACK/RCA.
0 #

MEDIA
Pulse la tecla SOPORTE y vuelva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP
a pulsarla o seleccione la función
Menú medios y pulse OK para
BOOK

pulse la tecla MODE para acceder a 1 2


ABC
3
DEF

validar.
4 5 6

la pantalla "MEDIOS" que muestra la


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0

pantalla DVD.
#

Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Manejo equipo


externo (audio)" para activarla.
Pulse la tecla MEDIA para
acceder en cualquier momento al
Seleccione "Seleccionar medios"
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
"Menú DVD", o a las funciones del
y, después, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

"Menú medios" que efectúa los 1 2 3

vídeo)" y pulse OK para activarla.


ABC DEF

ajustes vídeo (luminosidad/contraste,


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

formato de imagen…).
* 0 #

Dispositivo
p externo

El mando multifunción 4 direcciones y el anillo cromado permiten


desplazar el cursor de selección del DVD. Cambio de capítulo Seleccione la fuente de música RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

pulsando la tecla o . AUX y pulse OK para validar. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

La reproducción comienza
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.

246
08 TELÉFONO
ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO

Para activar el teléfono Bluetooth o el


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

teléfono interno, pulse DESCOLGAR


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

TEL.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione Menú "Teléfono",


después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

entre "Ninguno", "Teléfono Bluetooth"


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

o "Teléfono interno". Pulse OK en


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

cada etapa para validar.

El sistema se puede conectar únicamente a un teléfono Bluetooth y


a una tarjeta SIM (teléfono interno) al mismo tiempo.
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

247
08 TELÉFONO
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO * Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
BLUETOOTH/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
PRIMERA CONEXIÓN los que tiene acceso.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial


por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono Introduzca el código de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D deben autentificación en el teléfono. El 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto. código introducido aparece en la
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible para todos" (consulte las sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
instrucciones del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.

Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

la tecla TEL y seleccione Menú


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla DESCOLGAR.


1 2 3
ABC DEF 4 5 6

"Teléfono", después "Seleccionar


GHI JKL MNO

4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #

* 0 #

teléfono" y "Conectar teléfono


Bluetooth" y, a continuación,
seleccione el teléfono que quiere
conectar. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si no se ha vinculado ningún teléfono, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Pulse OK en cada etapa para


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

el sistema propone "Conectar


7 8 9

validar.
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #

teléfono". Seleccione "Sí" y pulse OK 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para validar.

La vinculación también puede accionarse desde el teléfono


(consulte las instrucciones del teléfono).
Seleccione "Buscar teléfono" y
pulse OK para validar. Seleccione, a
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

continuación, el nombre del teléfono.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para desvincular, pulse la tecla TEL, seleccione "Conectar


Buscar teléfono teléfono" y después "Borrar emparejamiento".

248
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
BLUETOOTH los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas.
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com Esta sincronización puede tardar unos minutos*.
3D deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que está "visible para todos".

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Pulse la tecla DESCOLGAR.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para
anular la conexión con el teléfono.

249
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
CON LA TARJETA SIM audio del vehículo.

1 2 3
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

teclado, seleccione OK y valide.


1 2 3

Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión.


ABC
ABC DEF
DEF

4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO

PQRS TUV WXYZ 7 8 9


PQRS
PQRS TUV
TUV WXYZ
WXYZ

* 0 ##

* 0 #

Memorizar código
g PIN

Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar


código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.

El sistema pregunta "¿Desea activar


el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

sus llamadas personales. En caso


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

contrario, únicamente las llamadas * 0 #

Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

250
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
08 TELÉFONO vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.

RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y Pulse la tecla DESCOLGAR.
1

4
2
ABC

5
3
DEF

un mensaje que aparece en la pantalla.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sí No Seleccione la función Menú teléfono RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y con la tecla Menú teléfono


COLGAR, se rechaza.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

utilizando el teclado virtual.


ABC DEF

Para colgar, pulse la tecla COLGAR


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

o pulse OK y seleccione "Finalizar * 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

llam." y valide pulsando OK.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La elección de un número se puede efectuar también a partir de la


Finalizar llam. agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com
3D permite guardar hasta 4 096 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo
Pulse el extremo del mando situado en el volante del mando bajo el volante para acceder a la
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada agenda de direcciones.
en curso. Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estaciones el vehículo.
251
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1
FUNCIÓN
Ó PRINCIPAL 4
En un radio de 10 km
3
Crear carpeta

En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B… 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3

1
Menú "Tráfico" MEDIA

Ajustes de sonido
2

Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2

Mensajes de alerta en ruta CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/ Ajustes de vídeo


3 3 2
DVD-Vídeo
Sólo mensajes de alerta Jukebox Formato de la pantalla
3 3 3

Todos los mensajes Tarjeta de memoria SD Idioma


3 3 3

Filtro por distancia USB Reglajes de la pantalla


3 3 3

Desactivado Entrada auxiliar (audio/vídeo) Luminosidad


4 3 4

En un radio de 3 km Gestionar Jukebox Contraste


4 2 4

En un radio de 5 km Copiar Color


4 3 4

252
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4

Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda


2 3 4

Off/Audio/Audio y vídeo Tecno Intersección


3 3 4

Vocal Centro ciudad


RADIO 3 4

Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS


1
Menú "Radio" 2 4

Loudness Introducir en el mapa


2 4
Banda AM/FM
2
Corrección auto del volumen Guiar a "mi domicilio"
2 3
Banda FM
3
Inicializar ajustes de sonido Desde los últimos destinos
2 3
Banda AM
3
Desde la agenda
3
2
Elegir la frecuencia NAV

Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4

Introducir destino Guiar hacia "mi domicilio"


2
4

1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4

Balance/Fader País Desde los últimos destinos


2 4 4

Graves/Agudos Ciudad Optimizar itinerario


2 4 3

Ecualizador Calle Sustituir etapa


2 4 3

Lineal Número de portal Suprimir etapa


3 4 3

253
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4

Ruta rápida Automático


4 4

1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3

Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar número


2
4 4

Buscar POI Evitar carreteras de peaje Marcar desde la agenda


2 4 2

POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas


3 4 2

POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes


3 4 2

POI en la ciudad Volver a calcular itinerario Seleccionar teléfono


3 3
2

POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK

3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3

2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5

Sin desvío Ver detalles


4 5

254
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4

Contestador automático Reglajes del código PIN Português


3 3 4

Elegir tono de llamada Modificar el código PIN Sistema de control de voz


3 3 3

Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4

Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Ajustes del teléfono interno Memorizar código PIN Información básica


3 3 5

Aceptar llamada automáticamente Estado de memoria tarjeta SIM Ejemplos


3 3 5

Señal de llamada (?) Consejos


3 5

Mostrar estado SETUP


Adaptación al hablante
3 4

3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5

Desactivar señal de llamada Idioma y funciones vocales Borrar adaptación de hablante


3 5
2

Reenvío de llamada (?) Idioma Volumen síntesis vocal


3 3
3

Mostrar estado Deutsch Fecha y hora


3 2
4

Activar reenvío de llamada English Ajustar fecha y hora


3 3
4
Desactivar reenvío de llamada Formato de fecha
3 Español 3
4
Suprimir mi número Formato de hora
3 Français 3
4
Seleccionar red
3 Italiano
4
Seleccionar red automáticamente
3 Nederlands
4
Seleccionar red manualmente
3

255
Pantalla Unidades
2 2

Luminosidad Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

Blue light (sólo en modo diurno) Distancia


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame millas


4 4

Color mapa Parámetros sistema


3 2

Modo diurno para mapa Restablecer configuración de fábrica


4 3

Modo nocturno para mapa Versión de software


4 3

Auto. día/noche para mapa Textos deslizantes


4 3

256
PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no es compatible con el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

257
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparacamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

258
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.

El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
"Zona de riesgo".

¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.

La altitud no aparece En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

259
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").

El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,
conectado en modo eventualmente al máximo, y aumente el sonido
Bluetooth no se oye. del teléfono en caso necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.

El CD tiene protección antipiratería. Es normal que un CD protegido no se pueda


copiar.

260
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).

La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.

Al final del proceso aparece un mensaje de error. - Reinicie el proceso.


- Consulte con la Red PEUGEOT si la
anomalía persiste.
- Verifique que los datos en el SOPORTE
los suministra un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía en la que haya una
aparece en la pantalla. "Zona de riesgo".

261
262
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 264
02 Mandos en el volante p. 266
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 267
04 Navegación - Guiado p. 269
05 Información de tráfico p. 282
06 Teléfono p. 285
07 Radio p. 295
08 Reproductores de soportes musicales p. 298
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 304
vehículo parado. 10 Configuración p. 305
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 306
Preguntas frecuentes p. 310

263
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos, Botón giratorio de selección y validación OK:
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen. Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o un menú, y validación mediante una
Acceso al Menú " RADIO " y Acceso al Menú " MUSIC C ", y visualización de pulsación breve.
visualización de la lista de las emisoras las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Fuera de un menú o de una lista, mediante una
captadas. Apple .
®
pulsación breve, aparece un menú contextual, en
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla función de la pantalla que se visualice.
la pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el
de audio para la fuente tuner. fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). mapa.

Pulsación breve con


el motor apagado:
p g
encendido/apagado.
Pulsación breve con
el motor en marcha:
interrupción/reanudación
p
de la fuente de audio.

Ajuste del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidos los mensajes
TA y la consigna de
navegación).

Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.

264
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
" Configuración ". Acceso al Menú - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: "Teléfono" y anterior/siguiente.
acceso a la cobertura visualización de la
GPS y al modo de lista de las últimas - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración de la llamadas o aceptar Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
navegación. una llamada entrante. modo " Mover el mapa ".

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Acceso al Menú Abandono de la operación Selección:


" Info. Tráfico " y en curso, vuelta al menú. - automática de la emisora de
visualización de las Pulsación prolongada: frecuencia inferior/superior.
alertas de tráfico en vuelta a la pantalla - de la pista
p de CD, pista
p MP3 u otro
curso. permanente. soporte anterior/siguiente.
- de la parte
p izquierda/derecha
q de la
pantalla cuando aparece un menú en
p
pantalla.
Desplazamiento
p hacia la izquierda/
q
derecha, en modo " Mover el mapa ".
265
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada anterior/siguiente. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.

Aumento del volumen.

Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.

266
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)

Cambio de fuente de audio:


SETUP: CONFIGURACIÓN
RADIO : difusión RADIO.
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos.
MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar


un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para una visualización global de los detalles de los menús que
producto. puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".

267
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES

Pulsando el botón giratorio, se Tonos DTMF Selección de un destino


1 1
accede a los menús de acceso
directo, los cuales dependen de la Colgar Introducir una dirección
pantalla que se visualice. 1 2

Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2

Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte): Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS 1
1
Modos de reproducción:
Mover el mapa
Cambiar de banda 1
1
Normal
1 Info. acerca del lugar
Aviso de tráfico 2
1
Aleatorio
1 Seleccionar destino
FM 2
2
Aleatorio en todo el soporte
1
AM Escoger como etapa
2
2
Repetición
1
Memorizar este lugar (contactos)
2

TELÉFONO (con una Salir del modo mapa


llamada en curso): MAPA EN PANTALLA COMPLETA 2

O MAPA EN VENTANA: Criterios de guiado


Modo combinado 1
1
Interrumpir/Reanudar el guiado
1
1
Poner en espera

268
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"

"N
Navegación
g ióó " Consulte en la red
PEUGEOT para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV.

Una pulsación breve en el


extremo del mando de luces
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones "
en el menú navegación, después " Borrar los últimos
destinos " y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

269
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida
p (introduciendo
( las primeras
p letras)
de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO

Gire el botón, seleccione "OK" y valide.


Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación ".

Seleccione " Selección de un destino Complete, si es posible, la información


" y valide. A continuación, seleccione " " Vía " y "Número/Intersección" del
Introducir una dirección " y valide. mismo modo.

Seleccione " Archivarr " para guardar la dirección introducida en


una ficha de contacto.
Seleccione la función " País " y valide.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.

Seleccione el criterio de guiado:


" Trayecto más rápido ", " Trayecto
más corto " u óptimo " Distancia/
Seleccione las letras de la localidad y Tiempo " y, a continuación, seleccione
valídelas, una por una, con el botón los criterios de restricción deseados:
giratorio. " Con peajes ", " Con Ferry ", o " Info.
tráfico " y valide pulsando "OK".
270
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
SELECCIONAR UN DESTINO

HACIA UNO DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS HACIA UN CONTACTO DE LA AGENDA

Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación ". si la dirección es compatible con el sistema.

Seleccione el destino deseado y valide Pulse la tecla NAV para acceder al


para iniciar el guiado. menú " Navegación ".

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione "
Agenda " y valide.

Seleccione el destino elegido entre los


contactos y valide en "OK" para iniciar
el guiado.

271
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UNAS COORDENADAS GPS HACIA UN PUNTO DEL MAPA

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione " Selección de un destino Desplace el cursor con ayuda del


" y valide. A continuación, seleccione " seleccionador para elegir el destino
Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y


valide en "OK" para iniciar el guiado. Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino " o


" Escoger como etapa " y valide.

272
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino Busque el POI en las categorías


" y valide. A continuación, seleccione " propuestas en las siguientes páginas.
Introducir una dirección " y valide.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI " y
valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide con "OK"
" Alrededor del lugar actual " y valide. para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide. A
continuación, seleccione " En el
itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Nearr " y valide.

273
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com. país.
274
04
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO

Estas funciones solo están disponibles si las zonas de riesgo se han


Pulse la tecla NAV para acceder al menú descargado e instalado en el sistema.
" Navegación ". El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web www.peugeot.com.

Seleccione " Opciones " y valide. A


continuación, seleccione " Configurar las
zonas de riesgo " y valide.

A continuación, se puede seleccionar:


- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente en el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La elección de la distancia de aviso permite
definir el tiempo que precede a la alerta
"Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
275
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " y Seleccione la etapa que desea


valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guadar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "
Introducir una dirección ", contacto de
la " Agenda ", o " Ultimos destinos ".

Seleccione " Suprimirr " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario.

276
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA

CRITERIOS DE CÁLCULO

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado (" Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más
menú " Navegación ". corto ", " Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión (" Con
peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico (" Info.
tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.

Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

277
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN
EL MAPA

Seleccione, de entre las distintas


Pulse la tecla NAV para acceder al categorías, las que desea que se
menú " Navegación ". muestren en pantalla.

Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).

Seleccione "OK" y valide. Seleccione


Seleccione " Detalles del mapa " y otra vez "OK" y valide para guardar los
valide. cambios.

278
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

ORIENTAR EL MAPA

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.

279
04
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una Seleccione el gráfico del volumen y
consigna. valide.

Pulse la tecla NAV para acceder al Ajuste el volumen al nivel deseado y


menú " Navegación ". valide.

Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.

Seleccione " Ajustar la síntesis vocal "


y valide. Seleccione "OK" y valide.

280
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide en " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

281
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"

" IInfo
Info.
fo Tráfico

áfico "

Pulse " TRAFFIC "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

282
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide en "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.

283
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.

Pulse RADIO para visualizar el menú


"Banda FM / AM".

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione " Opciones " y valide.

Active o desactive " Aviso de tráfico"


y valide.

El volumen de los mensajes TA únicamente se puede ajustar durante


la difusión de este tipo de alertas.

Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta


tecla.
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para interrumpirlo.
284
06 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"

En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado

Teléfono conectado

Llamada entrante

Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.

285
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.

Acceda a www.peugeot.es para obtener más información


(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Seleccione " Buscar periféricos " y
valide.
Aparece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
Active la función Bluetooth del teléfono y " Conectarr " esté disponible.
asegúrese de que es "visible por todos"
(configuración del teléfono).

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
" Conectarr " y valide.
Pulse esta tecla.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- en modo " Manos libres " (teléfono
únicamente);
- en modo " Audio " (streaming:
reproducción de archivos musicales
Seleccione " Funciones Bluetooth " y del teléfono);
valide.
- o en " Todos " (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione "OK" y valide.

286
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono


Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si no para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
desea una reproducción "Streaming". el vehículo en funcionamiento.

La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.

El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar


automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
Elija un código para la conexión y valide contacto (Bluetooth activado y visible).
pulsando "OK". Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte


la conexión.

287
06 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


Seleccione " Nuevo contacto " para sincronización ":
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" para escoger el orden de SIM.
aparición. - Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el nombre de los contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en la agenda. la memoria disponible.

288
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS

Pulse PHONE, seleccione " Contactos " Seleccione " Importarr " para copiar un
y valide. contacto en el sistema.

Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione " Suprimirr " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.

Seleccione " Llamarr " para iniciar una


llamada. Seleccione OK

pulse la tecla retorno para salir del


Seleccione " Abrirr " para visualizar un menú.
contacto externo o modificar un contacto
guardado en el sistema.

Es necesario importar un contacto externo para modificarlo.


Este quedará guardado en el sistema. No es posible modificar o
eliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la
conexión Bluetooth.

289
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.

LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO

Pulse TEL o dos veces PHONE.


Pulse dos veces PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcarr " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamarr " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Valide en "OK" para iniciar la llamada. Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.

290
06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA

LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS


Pulse PHONE y seleccione "OK" para
colgar.

Pulse TEL, seleccione " Lista de


llamadas " y valide, O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.

Pulse PHONE para visualizar el diario


de las llamadas. O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.

Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces PHONE,
seleccione " Funciones del teléfono " y valide, después
seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y valide. Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgarr "
y valide.

291
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA

Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación corta de TEL acepta una


llamada entrante.
Una pulsación larga de TEL rechaza
una llamada entrante.

292
06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*

Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar


Durante una llamada, pulse un teclado digital y desplazarse por el
sucesivamente la tecla MODE hasta menú del servidor de voz interactivo.
visualizar la pantalla del teléfono y pulse
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgarr " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Es posible realizar una llamada a


tres receptores iniciando 2 llamadas
Seleccione " Modo combinado " al mismo tiempo*. Seleccione
y valide para reanudar la llamada "Conferencia" en el menú contextual al
directamente en modo combinado. que se accede mediante esta tecla.
O bien, seleccione " Modo manos
libres " y valide para escuchar la
llamada a través de los altavoces del
vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera.

* Según compatibilidad del teléfono y suscripción.


293
06 TELÉFONO
GESTIÓN
Ó DE LOS TELÉFONOS
É REGLAJE DEL TIMBRE
VINCULADOS

Pulse dos veces PHONE.


Pulse PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.
Seleccione " Lista de periféricos
asociados " y valide.
Es posible:
- " Conectarr " o " Desconectarr " el
teléfono elegido. Puede ajustar el volumen y el tipo de
- Suprimir la vinculación del teléfono timbre.
elegido.
También es posible eliminar todas las
vinculaciones.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

294
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"

"B
Banda
d AM / FM "

Pulse RADIO.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse o o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

295
07 RADIO
CAMBIAR DE BANDA SELECCIONAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
Pulse RADIO o pulse en "OK" para que desee y valide.
visualizar el menú contextual.

Por búsqueda automática de


frecuencia
Pulse o para buscar
Seleccione "Cambiar de banda". automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Seleccione "AM / FM" y valide. Por búsqueda manual de frecuencia


Pulse o para buscar una
frecuencia determinada.

296
07 RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

Después de seleccionar una emisora, pulse una de


las teclas del teclado digital durante más de Pulse RADIO.
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.

Seleccione " Opciones ", y a


continuación, valide.
Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la
emisora memorizada.
O pulse y después gire el botón de los mandos en
el volante.

Active o desactive el "Seguimiento


RDS", y a continuación, valide.

297
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

298
08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

299
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

FUENTES SELECCIÓN DE LA FUENTE

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB directamente a la fuente de escucha siguiente.
en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no "CD/CD MP3"
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios "RADIO"
minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta


obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que
se puede acceder mediante SOURCE o RADIO).
300
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

SELECCIÓN DE UNA PISTA

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Avance rápido Pulsación /


prolongada
+ /
Retroceso rápido Pulsación / Abrir la carpeta contenedora.
prolongada

Pausa: pulsación prolongada de /


SRC.

301
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO

Conecte el reproductor Apple®iPod a la toma USB mediante un cable


adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente. El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts). Elija el perfil " Audio " o " Todos ".
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random" Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
en el autorradio. necesario iniciarla a partir del teléfono.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
all" en el autorradio. utilizando las teclas.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.

Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte


La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la musical.
generación de su reproductor Apple®.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software Bluetooth.
están disponibles en la red PEUGEOT.

302
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

Conecte el dispositivo portátil Seleccione " Activar / Desactivar


(reproductor MP3/WMA, etc.) entrada AUX " y valide.
a la toma de audio JACK o al Ajuste primero el volumen del dispositivo
puerto USB mediante un cable portátil (nivel alto), y a continuación,
de audio adaptado. ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú


"MUSIC". La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

303
09 REGLAJES AUDIO

Se accede a ellos pulsando la tecla


MUSIC, situada en el frontal, o pulsando La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del
prolongadamente la tecla RADIO, sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora
dependiendo de la fuente que escuche. en función del número de pasajeros en el vehículo.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


- " Grave "
- " Agudo " Los reglajes de audio ( Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son
- " Loudness " (Activar/Desactivar) diferentes e independientes para cada fuente de audio.
- " Reparto " (" Conductorr ", " Todos los pasajeros ") Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
- " Balance Izq-Derr " (Izquierda/Derecha) fuentes.
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás)
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar)

304
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA

Seleccione " Seleccionar el colorr " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

305
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos Trayecto más rápido
3 2

Ordenar/Suprimir etapas Trayecto más corto


2
OPCIÓN A 2
1
Desviar el recorrido Distancia / Tiempo
2 2
opción A1
2
Destino seleccionado Con peajes
2 2
opción A2
3

OPCIÓN B... 1 Opciones 2


Con Ferry
1
Ajustar la síntesis de voz Info. tráfico
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 2
Borrar los últimos destinos

Configurar las zonas de riesgo


2

1 Selección de un destino 1 Gestión del mapa


Introducir una dirección Orientación del mapa
2 2

Agenda Detalles del mapa


2 2

Coordenadas GPS (Archivar) Mover el mapa


2 2

1 Itinerarios y etapas 2
Cartografía y actualización

Añadir una etapa Descripción de la base de zonas de


2 2
riesgos
Introducir una dirección
3 1 Detener / Retomar el guiado
Agenda Definir los criterios de cálculo
3
2

306
11 MENÚS DE LA PANTALLA
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "TRAFFIC" 2 1

Abrir Opciones del timbre


2 2

1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3

1 Selección de emisora TMC 2


Clasificación por Apellido/Nombre
3
Suprimir
Seguimiento TMC automático Suprimir todos los contactos Supr. todo
2
2 3

Seguimiento TMC manual Importar todo Cancelar


2
2 3

Lista de las emisoras TMC Opciones de sincronización Búsqueda de dispositivos


2 2
2

1 Activar / Desactivar la 3
Sin sincronización 2
Cambiar el nombre del radioteléfono
alerta de tráfico
Ver contactos del teléfono 1 Colgar
MENÚ Telefono
3

Ver contactos de la tarjeta SIM


3

1 Marcar 3
Ver todos los contactos

1 Contactos 2
Estado mem. Contactos

307
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
1 Opciones 2
CD
Reparto
2
Aviso de tráfico BT Streaming
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS USB/iPod
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 2
AUX
Balance Izq-Der
2
Ambiente
2
Balance Del-Tras 1 Expulsar un soporte USB
2
Ninguno
3
Volumen auto 1 Modo de reproducción
2
Clásico Normal
3 2
1 Actualizar lista radio
Jazz Aleatorio
3 2

Rock Aleatorio en todo el soporte


3 2

Tecno Repetición
3 2

Vocal
3 1 Ajustes audio
1 Activar / Desactivar entrada
AUX
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Parámetros del vehículo*
Ayuda al estacionamiento
2
1 Configuración pantalla
Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2
Seleccionar el color
2
Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
A
3
Armonía:
3
Configuración iluminación
2
Cartografía:
3
Duración de iluminación de
3
Modo día acompañamiento
4
Faros direccionales
3
Modo noche
4
Iluminación de ambiente
3
Día/Noche auto
4
Función luces diurnas
3
Ajustar la luminosidad
2

Ajustar la fecha y la hora 1 Ordenador de a bordo


2
Diario de alertas
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
2

Voz masculina / Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

309
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.

No se han descargado los POI. Descargue los POI de la página Web:


" http://peugeot.navigation.com ".

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o para omitir las alertas cuando no haya un guiado
paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.

310
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos 4
satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

311
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el grabado, consulte los consejos del capítulo
reproductor. "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no reproduce los DVD.
reconocido por el autorradio.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

312
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.

313
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

314
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo ahorro de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre pero no se escucha ningún sonido en la
musicales. fuente de los reproductores Apple®.

315
316
WIP SOUND
AUTORRADIO/BLUETOOTH®

ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 318
02 Mandos en el volante p. 319
03 Menú general p. 320
04 Audio p. 321
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 324
06 WIP Bluetooth p. 327
Por motivos de seguridad y porque requieren una 07 Menús de la pantalla p. 330
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 335
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.

317
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la
balance delantero/ lista de emisoras
trasero, izquierdo/ locales.
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ Pulsación prolongada:
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, pistas del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.

Activación/Desactivación de
la función TA (Información de
tráfico).
Expulsión del CD.
Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la
la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en artista/playlist anterior/siguiente del
negro. dispositivo (USB).
3apulsación: vuelta a la visualización estándar.
* Disponible según versión.
318
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.

Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


mediante la pulsación
Cambio de fuente de audio. simultánea de las teclas
Validación de una selección. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso al menú del teléfono. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
rápido.
Salto en la lista.

319
03
TELÉFONO: kit
manos libres,
FUNCIONES DE AUDIO: radio, vinculación, gestión de
CD, USB, opciones. una comunicación.

> PANTALLA MONOCROMA C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las parámetros vehículo,
funciones. pantalla, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMA A

Para una visualización global de


los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el
apartado "Menús de la pantalla"
de este capítulo.

320
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,

04 AUDIO subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

Pulse la tecla SOURCE tantas veces


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para ver
la lista de emisoras captadas localmente Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
(un máximo de 30 emisoras). emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
Para actualizar esta lista, pulse condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
durante más de dos segundos. todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

321
04
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD

La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.

Para escuchar un CD ya insertado,


Presione el botón TA para activar o pulse sucesivamente la tecla
desactivar la difusión de mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas


del CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

322
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos


MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
de acceso a la reproducción del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
pulse la tecla SOURCE tantas veces obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para seleccionar En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el CD. el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
Pulse una de las teclas para tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

323
05
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.

CONECTAR UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente
se transmiten desde un dispositivo portátil- o mediante un cable. Si el autorradio está
reproductor digital o una llave USB al WIP encendido, la fuente USB se detecta cuando
Sound para poder escucharlos a través de los se conecta. La reproducción se inicia
altavoces del vehículo. automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar 9
únicamente, compresión de 128 kbit/s).
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® Se aceptan algunos formatos de playlists
de generación 5 o superior: (m3u, etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
- Es indispensable disponer del cable del escuchada.
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores, así como reproductores que utilicen contacto o se conecta una llave USB.
el protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Reproducción solo con el cable Jack-Jack clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
(no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
324
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG

Pulse una de estas teclas para


Pulse prolongadamente la tecla acceder a la pista anterior/siguiente
LIST para visualizar las distintas de la lista de clasificación que se
clasificaciones. está reproduciendo.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ Mantenga pulsada una de las
Playlist, pulse OK para seleccionar la teclas para avanzar o retroceder
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK rápidamente.
para validar.

- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores,
Efectúe una pulsación breve de de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

325
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3, etc.) a la toma A continuación, ajuste el volumen de
JACK o a la toma USB con el su autorradio.
cable adecuado no incluido.

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE y seleccione AUX. efectúan a través del dispositivo portátil.

326
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


asegúrese de que está "visible por todos" marque un código de 4 cifras como mínimo.
(configuración del teléfono).
Pulse OK para validar.

En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono, y a continuación, valide pulsando OK.
En caso de introducir un código erróneo, el
Seleccione en el menú: número de intentos permitido es ilimitado.
- Bluetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda de
Bluetooth La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
327
06 WIP BLUETOOTH

RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione,, utilizando las teclas,, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


COLGAR UNA LLAMADA

Durante una llamada, pulse esta tecla durante más


de dos segundos.
Valide pulsando OK para finalizar la llamada.

328
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*

Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del


equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth Active la función streaming pulsando
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP). el botón SOURCE**.
Es posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo. puede aparecer en la pantalla.
La vinculación puede iniciarse desde el menú
telefonía del vehículo o a través del teclado del
teléfono. Véanse etapas de la 1 a la 9 en las páginas
anteriores. Durante la fase de vinculación, el vehículo * Según la compatibilidad del teléfono.
debe estar detenido y con la llave en el contacto.
** En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desde
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea
conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

329
07 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2

MODO REG CONSULTAR


2 3

1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3

OPCIÓN A REPRODUCCIÓN ALEATORIA


2
2

OPCIÓN A1
3

OPCIÓN A2
3

1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B...
2

LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS


2

ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

330
07 MENÚS DE LA PANTALLA
1
UNIDADES 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2 2

CONSUMOS DE CARBURANTE: MES ITALIANO


2 2
KM/L - L/100 - MPG
2
DIA NEDERLANDS
2 2

HORA PORTUGUES
2 2

MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2

MODO 12 H/24 H DEUTSCH


2 2

ENGLISH
2

ESPANOL
2

331
07 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

332
07 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C FUNCIONES AUDIO ORDENADOR DE A BORDO


1 1

Pulsando la tecla MENU, puede visualizar: INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO


PREFERENCIAS BANDA FM 2
2

seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

activar/desactivar REGISTRO DE LAS ALERTAS


4 2

modo regional (REG) Diagnosis


3 3

activar/desactivar ESTADO DE LAS FUNCIONES*


4 2

visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
MODOS DE REPRODUCCIÓN

3
repetición álbum (RPT)

activar/desactivar
4

reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

activar/desactivar
4

* Los parámetros varían según el vehículo.


333
07 MENÚS DE LA PANTALLA

1
PERSONALIZACIÓN- TELÉFONO BLUETOOTH
CONFIGURACIÓN
1

DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH


2 2

CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA Conectar/Desconectar un aparato


2
3

ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

vídeo normal Función Streaming audio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
a juste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.

334
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
se corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

335
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

336
Asientos delanteros ..........63, 64, 66 Caja de fusibles panel de
A Asientos eléctricos........................64 instrumentos ............................191
Asientos para niños .... 112, 113, 119 Cajón de colocación ...................109
Abatimiento de los Asientos para niños Calefacción .............................25, 58
asientos traseros .......................67 clásicos ............................ 116, 118 Cambio de la pila del telemando ....75
Accesorios ..................................206 Asientos para niños ISOFIX ... 120-122 Cambio de una escobilla del
Acondicionamientos ............99, 101, Asientos térmicos .........................65 limpiaparabrisas ................95, 202
104, 106 Asientos traseros ..........................67 Cambio de una
Acondicionamientos ASR ..............................................32 lámpara ................... 186, 189, 190
del maletero .............................106 Autorradios ...................................51 Cambio de una rueda .........181, 183
Acondicionamientos interiores......99 Ayuda al estacionamiento Cambio de un fusible ..................191
Actualización de los POI.............237 trasero .....................................164 Capacidad del depósito de
Actualización zonas de Ayuda para arrancar en una carburante .................................85
riesgos .............................237, 274 pendiente .................................142 Capó motor .................................167
Airbags .................................36, 113 Características técnicas ......207-211
Airbags cortinas ..................135, 136 Carburante........................25, 85, 86
Airbags frontales.................133, 136 Carburante (depósito)...................86
Airbags laterales .................135, 136 B Carga ....................................25, 205
Aireación.......................................25 Carga de la batería .....................199
Aire acondicionado .......................25 Barras de techo ..........................205 Cargas remolcables....208, 210, 211
Aire acondicionado Barrido automático de los CD MP3 ......................................323
automático ...........................57, 60 limpiaparabrisas ..................93, 95 Cebado del circuito
Aire acondicionado manual ....57, 58 Batería ........................ 173, 198-200 de carburante ..........................168
Aireadores ....................................56 Bloqueo centralizado ..............73, 82 Cierre de las puertas ..............73, 81
Alarma ..........................................77 Bloqueo desde el interior ..............82 Cierre del portón trasero...73, 83, 84
Alfombrilla ...................................102

ÍNDICE ALFABÉTICO
Bluetooth (kit manos Cinturones de seguridad .... 130-132
Anillos de amarre........................106 libres) ............... 247-249, 286, 327 Claxon ........................................124
Antiarranque electrónico.........74, 76 Bluetooth (teléfono) .... 247-249, 286 Código PIN .................................250
Antipatinado de las Bocina.........................................124 Combinados ...........................27, 28
ruedas (ASR) .....................35, 128 Botón de llamada PEUGEOT .....217 Compartimentos de colocación ....106
Antipinzamiento ....................79, 105 Compartimentos de colocación
Antirrobo .......................................74 en las puertas ............................99
Apertura de la pantalla color Conducción económica ................25
desplegable ...............................51
Apertura de la persiana de C Consumo de carburante ...............25
Contador .......................................27
ocultación del techo acristalado Caja de cambios Contador kilométrico parcial .........41
panorámico ..............................105 automática .............. 158, 174, 200 Control de gripado ......................128
Apertura de las puertas ..........72, 81 Caja de cambios Control del nivel de aceite motor ....40
Apertura del capó motor .............167 manual .................... 153, 161, 174 Control de presión (con kit) ........175
Apertura del maletero .............72, 83 Caja de cambios manual Control dinámico de estabilidad
Apertura del portón trasero.....83, 84 pilotada ........... 154, 161, 174, 200 (CDS) .......................... 32, 35, 127
Arrancar ......................................199 Caja de colocación .....................100 Control Dinámico de
Arranque de emergencia ............199 Caja de fusibles compartimento Estabilidad (ESP) ....................126
Arranque del vehículo ... 74, 154, 158 motor .......................................191 Controles ........... 169, 170, 173, 174
337
Correa de sujeción .....................106
Cubre-equipajes .........................107 F I
Cuentarrevoluciones.....................27
Faros (reglajes) ............................91 Identificación del vehículo ..........213
Faros antiniebla Iluminación ambiente....................97
delanteros ................. 88, 186, 188 Iluminación automática
D Faros direccionales ..............92, 186 de las luces..........................87, 90
Fecha (ajuste)...................42, 44, 46 Iluminación automática de
Delastrado (modo) ......................201 las luces de emergencia ..........124
Depósito de carburante ..........85, 86 Fijaciones ISOFIX.......................120
Filtro de aceite ............................173 Iluminación de acogida ...........89, 97
Depósito de lavafaros .................172 Iluminación de aparcamiento ...89, 90
Depósito de lavaparabrisas ........172 Filtro de aire................................173
Filtro de partículas ..............172, 173 Iluminación del panel de
Desbloqueo ..................................72 instrumentos ..............................41
Desbloqueo desde el interior ........82 Filtro habitáculo ..........................173
Focos laterales .............................97 Iluminación direccional .................92
Desempañado ..............................58 Iluminación interior .................96, 97
Desescarchado.................58, 59, 69 Follow me home ...........................90
Frenada dinámica de socorro .....140 Indicación cabeza alta ... 145, 149, 151
Desmontaje de la alfombrilla ......102 Indicador de cambio de marcha ...153
Desmontaje de una rueda ..........184 Freno de estacionamiento ..........174
Freno de estacionamiento Indicador de mantenimiento .........38
Detección de subinflado .............125 Indicador de nivel de
Dimensiones ...............................212 eléctrico ...........................137, 140
Frenos ........................................174 aceite motor .......................40, 171
Disco duro (copia) ......................244 Indicador de temperatura
Discos de frenos .........................174 Función autopista
(intermitentes) ..........................124 del líquido de refrigeración ........37
Distancia alerta ...........................147 Indicadores de dirección
Fusibles ......................................191
(intermitentes) ......... 124, 186, 189
Indicador nivel de carburante .......85
Inflado de los neumáticos .............25
ÍNDICE ALFABÉTICO

E Inflado ocasional (con kit) ...........175


G Información del tráfico en
Eco-conducción ............................25 G.P.S. .................................230, 272 autopista (TA) ... 240, 284, 297, 322
Eco-conducción (consejos) ..........25 Ganchos .....................................108 Información de
Economía de energía (modo) .....201 Gato ....................................181, 183 tráfico (TMC) ... 239, 240, 283, 284
Elementos de identificación ........213 Guantera.....................................100 Intermitentes ...............................124
Elevalunas ....................................79 Guiado ....................... 230, 270, 277 ISOFIX ........................................121
Empuñadura de la consola ...........99 ISOFIX (fijaciones) .....................120
Empuñaduras de sujeción ............99
Enganche remolque ...................204
Entrada H
auxiliar............. 246, 303, 324, 326 J
Escobillas del limpiaparabrisas Hora (reglaje)...................42, 44, 46I Jukebox (escucha), ....................245
(sustitución) .......................95, 202
ESP/ABS ....................................126
Espejo de cortesía ......................100
Etiquetas de identificación ..........213

338
Luces matrícula ..........................190 Neutralización del airbag
K Luneta trasera pasajero ...................................133
(desescarchado) ..................59, 69 Niños ..........................118, 121, 122
Kit antinchazo .............................175 Luz antiniebla trasera .........189, 190 Niños (seguridad) .......................123
Kit de reparación provisional Luz de marcha atrás ...................189 Nivel de aceite ......................40, 171
de neumáticos .........................175 Luz maletero ......................... 98, 111 Nivel de aditivo gasoil .................172
Kit manos libres ..................286, 327 Nivel del líquido de
dirección asistida .....................171
Nivel del líquido de frenos ..........171
L M Nivel del líquido del lavafaros ...94, 172
Nivel del líquido del
Mando de la persiana de lavaparabrisas ...................94, 172
Lámparas ocultación del techo Nivel del líquido de
(sustitución) ............ 186, 189, 190 acristalado panorámico ...........105 refrigeración .......................37, 172
Lavafaros ......................................94 Mando del autorradio Niveles y revisiones ............ 169-172
Lavalunas trasero .........................94 en el volante ....................224, 319 Número de serie vehículo...........213
Lavaparabrisas .............................94 Mando del limpiaparabrisas.... 93-95
Lectores de mapa .........................96 Mando de los asientos térmicos ...65
Limitador de velocidad................149 Mando de los elevalunas ..............79
Limpialunas trasero ......................94 Mando de luces ............................87 O
Limpiaparabrisas ....................93, 95 Mando de socorro de las puertas ...83
Linterna................................. 98, 111 Mantenimiento corriente ...............25 Obturador amovible
Llamada de avería ......................216 Masas .........................208, 210, 211 (quita-nieve) .............................205
Llamada de urgencia, Medio ambiente ......................25, 76 Ordenador de a bordo ......52, 53, 55
Servicios ..........................216, 217 Menú de la pantalla ........... 252, 306,
330, 332

ÍNDICE ALFABÉTICO
Llave con telemando ........ 72-74, 76
Llenado del depósito Menú general..............................320
de carburante ......................85, 86 Menús abreviados ..............226, 268 Ó
Localización del vehículo..............73 Modo delastrado .........................201
Luces ............................................98 Modo economía de energía........201 Órdenes vocales.........................222
Luces antiniebla traseras..............88 Montaje de una rueda.................184
Luces de carretera........ 87, 186-188 Montar unas barras de techo......205
Luces de cortesía traseras ...........96 Motor Diesel ...86, 168, 170, 209-211
Luces de cruce ............ 87, 186, 187 Motor gasolina ..... 86, 169, 207, 208
Luces de emergencia .................124 Motorizaciones ...................207, 209 P
Luces de posición ... 87, 89, 186-189 MP3 (cd) .....................................323 Palanca caja de cambio
Luces de stop .............................189 Multimedia en la automática ...............................158
Luces de techo .............................96 parte trasera ............................103 Palanca caja de cambios
Luces de xenón ..........................186 manual .....................................153
Luces diurnas .............. 89, 186, 188 Palanca caja de cambios
Luces diurnas de LED ..................89 N manual pilotada .......................154
Luces halógenas ........................186 Palanca de cambios .....................25
Luces indicadores de dirección ...124 Navegación................ 230, 269, 270 Pantalla color 16/9 ..............225, 252
Luces laterales .............................97 Neumáticos...................................25 Pantalla color desplegable .....49, 51
339
Pantalla color y
cartográfica DT ................267, 306 R S
Pantalla del combinado ........27, 153
Pantalla monocromo ... 320, 330, 332 Radio ................. 241, 295, 296, 321 Seguridad para niños .......... 79, 112,
Pantalla monocromo C .................53 Recargar la batería .....................199 113, 118, 121-123, 133
Pantalla multifunción Red de sujeción de equipajes ....108 Señal de emergencia..................124
(con autorradio) ...... 44, 46, 49, 51 Referencia color pintura .............213 Señalizadores de a bordo.............27
Pantalla multifunción Regeneración filtro de Servicios PEUGEOT ..................217
(sin autorradio) ..........................42 partículas .................................173 Sincronización del telemando.......75
Parada del vehículo ..... 74, 154, 158 Reglaje de la fecha ...........42, 44, 46 Síntesis vocal .............................280
Parasol .......................................100 Reglaje de la hora ............42, 44, 46 Sistema anticonfusión de
Pastillas de frenos ......................174 Reglaje de los asientos ..........63, 64 carburante .................................86
Persiana de ocultación del techo Reglaje de los faros ......................91 Sistema ASR ..............................128
acristalado panorámico ...........105 Reglaje de los reposacabezas .....65 Sistema de guiado
PEUGEOT CONNECT Reglaje en altura de los embarcado.......................230, 270
ASSISTANCE ..........................216 cinturones de seguridad ..........130 Soporte de capó motor ...............167
PEUGEOT CONNECT Reglaje en altura y en Stop & Start .....................55, 59, 61,
SOS .................................216, 217 profundidad del volante .............71 85, 161, 167, 173, 198
Pila de telemando ...................75, 76 Regulador de velocidad ..............151 Streaming audio Bluetooth ....302, 329
Pinchazo de una rueda...............175 Reiniciación de los elevalunas .....79 Subcapó motor ...................169, 170
Piso con 3 posiciones .................110 Reiniciación del telemando...........75 Subinflado (detección) ................125
Placas de identificación Remolcado de un vehículo .........202 Suelo de maletero móvil .............110
fabricante .................................213 Remolque ...................................204 Superbloqueo ...............................73
POI (actualización) .....................237 Reostato de luces .........................41 Sustituir el filtro de aceite ...........173
Porta-latas ....................................99 Repetidor lateral (intermitente) ...188 Sustituir el filtro de aire ...............173
ÍNDICE ALFABÉTICO

Portón trasero ...............................84 Reposabrazos ..............................99 Sustituir el filtro habitáculo..........173


Presión de inflado de los Reposabrazos delantero ............101 Sustituir una lámpara ... 186, 189, 190
neumáticos ..............................213 Reposabrazos trasero ................104 Sustituir un fusible ......................191
Protección para niños ........ 112, 113, Reposacabezas delanteros ..........65
118, 120-122, 133 Reposacabezas traseros ..............67
Puertas .........................................81 Reproductor CD MP3 .................323
Puesta a cero del contador Reproductores de T
kilométrico parcial ......................41 medios musicales ............242, 298 Tablas de las masas ...208, 210, 211
Puesta a cero del indicador de Reserva de carburante .................85 Tablas de las
mantenimiento ...........................39 Retrovisores exteriores.................69 motorizaciones ................207, 209
Puesto de conducción ....................9 Retrovisor interior .........................70 Tablas de los fusibles .................191
Revisar los niveles..............171, 172 Tapa de carburante.................85, 86
Revisiones ....................................25 Tapón depósito de carburante ......85
Revisiones corrientes .........173, 174 Tarjeta SIM .........................100, 250
Q Rueda de repuesto .............181, 183 Techo acristalado panorámico ....105
Teléfono ...... 217, 247-249, 286, 290
Quedarse sin Teléfono manos libres......... 247-249
carburante (Diesel) ..................168 Telemando ........................72, 73, 76

340
Temperatura del líquido de
refrigeración ...............................37 Z
Tercer piloto de stop ...................190
Testigo de alerta ...............31, 33, 34 Zonas de riesgos
Testigos de estado........................31 (actualización) .................237, 274
Testigos de marcha ..........29, 31, 32
Testigos luminosos ...........29, 32, 33
TMC (Información
de Tráfico) ........................239, 283
Toma accesorios 12V ... 99, 101, 108
Toma auxiliar ......................303, 326
Toma JACK........ 101, 303, 324, 326
Tomas audio ...... 100, 101, 324, 326
Tomas audio/vídeo .....................246
Tomas auxiliares .................246, 324
Tomas RCA.................................246
Toma USB ......... 101, 303, 324, 326
Totalizador kilométrico ..................41
Trampilla para esquís .................104
Transporte de objetos largos ...66, 104
Trejilla gran frío ...........................205

ÍNDICE ALFABÉTICO
Utillaje .................................181, 183

V
Varilla nivel de aceite ............40, 171
Ventilación .............................. 56-58
Volante (reglaje) ...........................71

W
WIP Com 3D...... 219, 222, 225, 252
WIP Nav+ .............................49, 263
WIP Plug.............................101, 324
WIP Sound .......... 46, 317, 330, 332
341
EXTERIOR
Accesorios .................................. 206
Barras de techo .......................... 205
Llave con mando a distancia ...72-76 Techo acristalado panorámico .... 105
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- arranque
- pila Retrovisores exteriores................. 69

Iluminación de acogida exterior .... 89


Limpiaparabrisas .....................93-95
Luces de los retrovisores
Cambio de una escobilla ...... 95, 202 exteriores ................................... 97
Alumbrado automático
direccional .......................87-90, 92
Reglaje de los faros ...................... 91
Maletero, portón trasero ..........83-84 Cambio de una lámpara
- apertura/cierre delantera ...........................186-188
- mando de emergencia - luces delanteras
Kit de reparación provisional de - faros antiniebla
neumáticos........................175-180 - repetidores de intermitente
Cambio de una rueda ..........181-185 Pantalla gran frío ........................ 205
- utillaje
- desmontaje

Puertas ....................................81-83
- apertura/cierre
ÍNDICE VISUAL

Ayuda al estacionamiento ...164-165 - cierre centralizado


- mando de emergencia
Enganche remolque ................... 204 Alarma .....................................77-78
Remolcado ..........................202-203 Elevalunas ...............................79-80

Cambio de una ESC: ABS, REF, AFU,


lámpara trasera .................189-190 ASR, CDS .........................126-127
- luces traseras "Grip control" .......................128-129
- tercera luz de freno Depósito de carburante ...........85-86
- luces de matrícula Detección de subinflado ............. 125
Sistema anticonfusión de Presión de los neumáticos ......... 213
- luces antiniebla carburante .................................. 86
342
INTERIOR

Asientos traseros .....................67-68

Multimedia en la parte trasera .... 103

Persianas laterales ......................111

Cinturones de seguridad .....130-132


Suelo de maletero móvil ............. 110
Acondicionamientos del
maletero ............................106-109
- oculta-equipajes
- ganchos Alfombrillas ................................. 102
- toma accesorios de 12 V
- red de sujeción de equipajes
- cajón de colocación
Luz de maletero ............................ 98
Linterna..................................98, 111 Airbags ................................133-136
Neutralización airbag frontal
del acompañante ...... 112-115, 134

ÍNDICE VISUAL
Reposabrazos trasero ................ 104
Trampilla para esquís ................. 104 Asientos delanteros .................63-65
- manuales
- eléctricos
- reposacabezas
- lumbar
Asientos infantiles "clásicos" ... 112-119 - térmicos
Asientos infantiles Asiento en posición bandeja,
"ISOFIX" ...........................120-122 Compartimento debajo transporte de objetos largos ...... 66
Seguro para niños ...................... 123 de los pies ................................ 104

343
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Luces de techo ....................... 96, 97
Pantalla de testigos de cinturón/
airbag frontal del
acompañante ................... 131, 134 WIP Com 3D .........219-261
Retrovisor interior ......................... 70 Ajuste fecha/hora ......49-50

Parasol ....................................... 100 WIP Nav+..............263-315


Ajuste fecha/hora ......49-50

WIP Sound ............317-336


Ajuste fecha/hora ......46-48

Fusibles en el salpicadero ...191-194

Ventilación ...............................56-57
Aire acondicionado manual .....58-59
Aire acondicionado
Apertura capó ............................. 167 automático ............................60-62

Caja manual de 6 velocidades ... 153


Caja de velocidades manual Acondicionamientos
pilotada .............................154-157 del interior ...................99-101, 102
ÍNDICE VISUAL

Caja de velocidades - guantera


automática ........................158-160 - guardaobjetos conductor
Stop & Start .........................161-163 - alfombrillas
Ayuda al arranque en pendiente.... 142
Eco-conducción .......................25-26

Toma de accesorios de 12V ....... 101


Freno de estacionamiento
eléctrico..............137-141, 143-144
Reposabrazos delantero ............ 101
WIP Plug............. 101, 242, 298, 324

344
PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadro de a bordo,
(CONTINUACIÓN) pantallas................................27-29 Pantallas multifunción..............42-53
Testigos ...................................29-37 - Pantalla A
Indicadores ..............................37-40 - Pantalla C
Indicador de cambio - Pantalla a color 16/9
de marcha ................................ 153 Pantalla retráctil ............................ 51
Pantalla virtual .....................145-146 Botones .................................. 39, 41 Pantalla A
"Distance alert" ....................147-148 - indicador de mantenimiento/ (ajuste fecha/hora) ............... 43, 45
cuentakilómetros parcial
- reóstato de iluminación

Mandos de luces .....................87-90 Señal de emergencia.................. 124


Indicadores de dirección............. 124 Pantalla virtual .....................145-146
"Distance alert" ....................147-148

Limitador de velocidad.........149-150
Regulador de velocidad .......151-152 Mandos del limpiaparabrisas ...93-95
Ordenador de a bordo .............52-55

Retrovisores exteriores................. 69
Elevalunas, neutralización .......79-80
Contactor ...................................... 74

ÍNDICE VISUAL
Línea de mandos .......................... 16
Stop & Start .........................161-163 Techo acristalado panorámico .... 105

Reglaje de los faros ...................... 91


"Grip control" .......................128-129
Reglaje del volante ....................... 71
Claxon ........................................ 124

345
MANTENIMIENTO - CARACTERÍSTICAS

Batería 12 V.........................198-200
Modo de corte de la alimentación, Masas gasolina........................... 208
economía de energía ............... 201 Masas diésel............................... 210
Inmovilización del vehículo por falta Fusibles en el compartimento
de carburante diésel ................ 168 Masas diésel VU......................... 211
motor .........................191, 195-197

Revisión de los niveles ........171-172


- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros

Control de los elementos .....173-174


- filtro de aire
- filtro de polen
- filtro de aceite
- pastillas/discos de freno
ÍNDICE VISUAL

Cambio de las lámparas ......186-190 Elementos de identificación ........ 213


- delanteras
- traseras

Dimensiones ............................... 212


Apertura del capó ....................... 167
Acceso al motor gasolina ........... 169
Acceso al motor diésel ............... 170
Motorizaciones gasolina ............. 207
Motorizaciones diésel ................. 209

346
Esta guía presenta todos los equi- Este documento forma parte integran- Queda prohibida la reproducción o
pos disponibles en el conjunto de la te del vehículo. No olvide entregár- traducción, total o parcial, sin la au-
gama. selo al nuevo propietario en caso de torización por escrito de Automóviles
venderlo. PEUGEOT.
El vehículo lleva sólo una parte de los
equipos descritos en este documento, Automóviles PEUGEOT certifica, en Para cualquier intervención en el vehí-
en función del nivel de acabado, la aplicación de la reglamentación euro- culo, acuda a un taller cualificado que
versión y las características específi- pea (Directiva 2000/53) relativa a los disponga de la información técnica, la
cas del país de comercialización. vehículos fuera de uso, que cumple competencia y el material adecuado
los objetivos por ella fijados y que utili- equivalente al que la Red PEUGEOT
za material reciclado para fabricar los puede ofrecer.
productos comercializados.
Las descripciones e imágenes no tie-
nen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a
modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación
de actualizar la presente guía.

Imprimido en UE Espagnol
07-12
Espagnol
www.peugeot.com ES. 13388.0050
Control de marcha

Kilometraje previsto para la


revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante unos segundos para
avisarle de que debe efectuar la revisión
enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos -300 km.

Unos segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave sigue
permaneciendo encendida.

El kilometraje que queda por recorrer


puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de los hábitos de
circulación del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya superado
el intervalo previsto para la revisión
indicado en la guía de mantenimiento y
garantías. Espagnol
12ECH.A050

También podría gustarte