Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un
3008, símbolo de confianza, pasión e Aviso:
inspiración. Este símbolo señala los
avisos que usted debe im-
perativamente respetar para su pro-
Esta guía de utilización ha sido conce- pia seguridad, la seguridad de los
bida para que disfrute plenamente de demás y para no correr el riesgo de
su 3008 en todas las situaciones. deteriorar su vehículo.
Información:
Así, en las primeras páginas encontra- Este símbolo llama su aten-
rá un índice detallado, seguido de una ción sobre una información
toma de contacto destinada a facilitarle complementaria para una mejor uti-
el descubrimiento de su vehículo. lización de su vehículo.
Al final de la guía, unas imágenes del
exterior y el interior del vehículo le ayu-
Todos los detalles de su 3008 (con- darán a localizar los equipamientos y
fort, seguridad, conducción...) se pre- funciones gracias al índice visual. Protección del medio
sentan a continuación en esta guía, Cada modelo puede llevar sólo una ambiente:
para que aprecie mejor el vehículo y parte del equipamiento mencionado en Este símbolo acompaña los
lo disfrute plenamente. esta guía, según el nivel de acabado, consejos relativos a la protección del
el modelo, la versión y las característi- medio ambiente.
cas específicas del país de comerciali-
zación.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las
páginas que detallan la fun-
cionalidad.
ÍNDICE
ALMACENAMIENTOS
TOMA de CONTACTO 4-26 CONFORT 56-71 99-111
Calefacción y ventilación 56 Acondicionamiento del interior 99
Aire acondicionado manual 58 Reposabrazos delantero 101
Desempañado - Deshelado Multimedia en la parte de atrás 103
de la luneta trasera 59 Techo acristalado panorámico 105
CONDUCCIÓN Aire acondicionado automático Acondicionamiento del maletero 106
bizona 60
ECOLÓGICA 25 Asientos delanteros 63
Asientos traseros 67
Retrovisores 69
Reglaje del volante 71
PANTALLAS
MULTIFUNCIÓN 42-55 VISIBILIDAD 87-98 SEGURIDAD 124-136
Pantalla A sin autorradio 42 Mandos de luces 87 Indicadores de dirección 124
Pantalla A con autorradio 44 Luces de diodos Señal de emergencia 124
Pantalla C (WIP Sound) 46 electroluminiscentes 89 Claxon 124
Pantalla color 16/9 retráctil Encendido automático Detección de subinflado 125
(WIP Nav+ o WIP Com 3D) 49 de las luces 90 Sistema ESC 126
Ordenador de a bordo 52 Reglaje de los faros 91 "Grip control" 128
Alumbrado direccional 92 Cinturones de seguridad 130
Mandos de limpiaparabrisas y Airbags 133
limpialuneta 93
Barrido automático 95
Luces de techo 96
Iluminación ambiental 97
ÍNDICE
INFORMACIÓN AUDIO y
CONDUCCIÓN 137-165 PRÁCTICA 175-206 TELEMÁTICA 215-336
CARACTERÍSTICAS
REVISIONES 166-174 TÉCNICAS 207-214 ÍNDICE VISUAL 342-348
Capó 167
Inmovilización por falta Motorizaciones gasolina 207
de carburante (Diésel) 168 Masas gasolina 208
Motores gasolina 169 Motorizaciones diésel 209
Motores diésel 170 Masas diésel 210
Revisión de los niveles 171 Dimensiones 212
Controles 173 Elementos de identificación 213
EXTERIOR
161
"Grip control"
Alumbrado direccional Este sistema de antipatinado específico
Este sistema de alumbrado proporciona mejora la motricidad de los vehículos
automáticamente una visibilidad suple- con dos ruedas motrices en nieve, barro
mentaria en las curvas. y arena.
92 128
4
EXTERIOR
Para lavar el vehículo en un túnel de au-
tolavado:
- desenrosque la antena;
Kit de reparación provisional de
neumáticos - pliegue los retrovisores.
Este kit es un sistema completo, compues-
to por un compresor y un producto de se-
llado incorporado, que permite efectuar
una reparación provisional del neumático.
175
5
APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante
A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la lumi- 1. Apertura de la tapa de carburante.
nosidad es reducida, el encendido a 2. Apertura y enganche del tapón del
Bloqueo simple distancia de las luces de cruce y de po- depósito.
sición facilita la llegada al vehículo.
(una sola pulsación; encendi-
do fijo de los indicadores de Esta función se puede programar des-
de el menú de configuración. El tipo de carburante que debe utili-
dirección). zarse se indica en la cara interior de la
o tapa de carburante.
Capacidad del depósito: 60 litros aproxi-
89 madamente.
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti- 85
vas; encendido fijo de los indi-
cadores de dirección).
72
6
APERTURA
Maletero
Apertura
) Empuje la palanca C hacia la dere-
Apertura cha y vuelque el portón D.
) Después de desbloquear el vehícu-
lo con el mando a distancia o con la
llave, presione el mando A y levante
el portón del maletero.
Cierre
) Después de haber cerrado el portón
inferior, tire de la empuñadura B ha-
cia abajo para acompañar el cierre
del portón del maletero.
83
Cierre
) Levante el portón D, empújelo con
firmeza para cerrarlo y asegúrese
de que se ha bloqueado correcta-
mente.
84
7
INTERIOR
8
PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Freno de estacionamiento eléctrico
8. Reposabrazos delantero-WIP Plug
y/o toma JACK
9. Mando de apertura del capó
10. Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11. Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESC/ASR)
Botón de neutralización del
Stop & Start
12. Reglaje manual de los faros
13. Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
14. Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
15. Difusor de desempañado del
parabrisas
9
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Neutralización airbag del
acompañante
8. Aireador lateral orientable y
obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo.
10. Compartimento con red
11. Mando del "Grip control"
12. Toma de accesorios de 12 V
13. Empuñadura de agarre
14. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
15. Sistema de audio y telemática
16. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- "distance alert"
- cierre centralizado
10
CONFORT
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo
Manual
63
Eléctrico
64
11
CONFORT Reglaje del volante Posición "bandeja" del asiento
del acompañante
Asientos delanteros
Reglaje de la altura
y la inclinación del
reposacabezas
71
12
CONFORT Retrovisor interior Cinturones delanteros
Retrovisores exteriores
Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Reglaje 2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
B. Regulación de la posición del espe- 70
jo en las cuatro direcciones.
69
70
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta
o Parado
124 Barrido intermitente
Faros antinibela y luz antiniebla
trasera Lavaluneta
87 94
14
VENTILACIÓN
Consejos de regulación
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".
15
VIGILANCIA Líneas de mandos
Cuadro de a bordo Inferior
E. Alarma volumétrica 77
A. Al poner el contacto, la aguja debe 1. Al poner el contacto, los testigos de Central
indicar el nivel de carburante. alerta naranjas y rojos se encien-
B. Al arrancar el motor, el testigo de re- den.
serva debe apagarse. 2. Al arrancar el motor, esos mismos
C. Al poner el contacto, el indicador de testigos deben apagarse.
nivel de aceite debe marcar "OIL Si algún testigo permanece encendido,
OK" durante unos segundos. consulte la página correspondiente.
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu- 29 145
rante o complete el nivel de aceite, se- F. Pantalla virtual
gún corresponda.
G. Señal de emergencia 124
27
H. "Distance alert" 147
I. Cierre centralizado 82
16
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños
acompañante (bloqueo de las puertas traseras)
1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del piloto indica el estado
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una si- B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
lla infantil "de espaldas al sentido de C. Testigo de cinturón delantero derecho.
la marcha". 123
D. Testigo de cinturón trasero derecho.
"ON" (activación), con un pasajero en E. Testigo de cinturón trasero central.
la plaza del acompañante o una silla
infantil "en el sentido de la marcha". F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Extraiga la llave manteniendo la po- G. Testigo de neutralización del airbag
sición seleccionada. frontal del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag frontal
134 del acompañante.
131
17
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO
Suelo móvil de maletero de 3 posiciones
Posición baja (150 kg como máximo). Posición intermedia (100 kg como máximo). Posición alta (50 kg como máximo), con
el portón inferior cerrado para aislar la
parte inferior del maletero.
110
18
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO
Asientos traseros
) Coloque el suelo móvil en posición ) Tire del mando de la parte 1/3 desde ) Tire del mando de la parte 2/3 desde
intermedia. el maletero. el maletero.
) Compruebe que nada impida que Los asientos quedarán alineados con el
los respaldos se abatan (asientos suelo móvil y el portón inferior.
delanteros suficientemente avanza-
dos, reposacabezas, cinturones...).
) Verifique también que no haya nin-
gún objeto ni encima ni debajo del 67
asiento que pueda obstaculizar su
maniobra.
19
CONDUCCIÓN
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START
20
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico Ayuda al arranque en pendiente
Si sale del vehículo dejando Nunca deje a un niño solo en el Nunca salga del vehículo du-
el motor en marcha, accione interior del vehículo con el con- rante la fase de inmovilización
manualmente el freno de es- tacto puesto, ya que podría sol- temporal de la ayuda al arran-
tacionamiento. tar el freno de estacionamiento. que en pendiente.
137 142
21
CONDUCCIÓN
Pantalla virtual "Distance alert" "Grip control"
Modo normal.
147
145 Modo barro.
Modo arena.
ESP OFF.
Los ajustes deben realizarse
con el motor en marcha y el
vehículo parado.
128
22
CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a
"CRUISE" bordo
Limitador de velocidad
151
23
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada Caja de velocidades automática
de 6 velocidades "TipTronic-System Porsche"
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
Arranque Arranque
) Seleccione la posición N y manten- ) Seleccione la posición P o N y man-
ga el pedal del freno pisado con fir- tenga el pedal del freno pisado con
meza para arrancar el motor. firmeza para arrancar el motor.
) Introduzca la primera marcha ) Seleccione la posición R, D o M.
(posición A o M) o la marcha atrás ) Suelte el pedal del freno y acelere a
(posición R) con la palanca de cam- continuación.
bios 1.
) Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.
158
154
24
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
26
CUADROS DE A BORDO Cuadrantes
1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados
Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que
queda en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea
del vehículo durante la circulación
(km/h o mph).
5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de repe-
tición de la información de man-
tenimiento
Pone a cero la función selecciona-
da (cuentakilómetros parcial o indi-
cador de mantenimiento) o vuelve
a mostrar el indicador de manteni-
miento.
7. Reóstato de iluminación del cua-
dro de a bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción, si las lu-
ces están encendidas.
CO
cionamiento del vehículo. sus indicaciones asociadas.
27
Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento
(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del
motor
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D. Caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o caja automática
E. Mensajes de alerta y de estado
de las funciones, ordenador de
a bordo, información de navega-
ción del GPS
Mandos
El joystick dispone de cuatro teclas que
permiten manejar la pantalla del cuadro
Joystick del cuadro de a bordo de a bordo:
1. Acceso al menú general, validación
de la selección.
2. Desplazamiento hacia arriba por el
menú.
3. Desplazamiento hacia abajo por el
menú.
4. Vuelta a la pantalla anterior, aban-
dono del menú.
A. Limitador de velocidad
o
Este conjunto de teclas permite:
Regulador de velocidad
- Con el vehículo parado, configurar
(km/h o mph) los equipamientos del vehículo y los
B. Cuentakilómetros parcial parámetros de la pantalla (idiomas,
(km o millas) unidades, etc.);
CO
CO
Este menú permite elegir las unida-
des de temperatura (grados Celsius o
Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l). * Según destino.
29
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
fijo
trasera encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
30
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Suelte el freno eléctrico para que se apague el
testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire
Freno de del mando del freno eléctrico.
El freno de estacionamiento
estacionamiento fijo Respete las consignas de seguridad.
eléctrico está accionado.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Active la función (según destino) desde el menú
de configuración del vehículo o consulte con la
Desactivación red PEUGEOT o con un taller cualificado si el
Las funciones de "tensado tensado/destensado automático no se efectúa.
de las funciones automático" (al apagar
automáticas El freno se puede soltar manualmente
fijo el motor) y "destensado utilizando el procedimiento de desbloqueo de
del freno de automático" están emergencia.
estacionamiento desactivadas o fallan. Para más información sobre el freno de
eléctrico
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
CO
durante unos disponible momentáneamente. Para más información sobre los casos
segundos o particulares de los modos STOP y START,
y luego se El modo START se ha activado consulte el apartado "Stop & Start".
apaga automáticamente.
31
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
32
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, solo o asociado El encendido del testigo indica Deténgase inmediatamente en las mejores
a otro testigo de una anomalía grave en el condiciones de seguridad posibles, ya que el
alerta, acompañado sistema de frenos o de dirección motor podría apagarse durante la circulación.
STOP de una señal sonora asistida, en el circuito de aceite
y un mensaje en la del motor o en el de refrigeración Estacione, corte el contacto y consulte con la
pantalla o el pinchazo de una rueda. Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla, por
ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero o el
capó;
- nivel de aceite del motor;
Detección de anomalías - nivel del líquido lavaparabrisas;
encendido menores que no tienen - pila del mando a distancia;
temporalmente testigo específico.
- presión de los neumáticos;
Servicio - saturación del filtro de partículas
(diésel);
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando
Detección de anomalías el mensaje que aparece en pantalla y
fijo importantes que no tienen consulte imperativamente con la red
testigo específico. PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, asociado Indica el principio de En cuanto las condiciones de conducción
FAP: temporalmente al lo permitan, regenere el filtro circulando a
mensaje de riesgo de saturación del filtro de
filtro de una velocidad de al menos 60 km/h hasta
partículas.
CO
partículas, saturación del FAP que se apague el testigo de servicio.
diésel Indica que se ha alcanzado el nivel Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
fijo mínimo del depósito de aditivo de gasoil. un taller cualificado para proceder a la puesta a nivel.
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
CO
aceite del fijo lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la
motor
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
35
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
fijo y acompañado Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) (únicamente con alarma) se
de una señal sonora, han quedado abiertos.
si la velocidad es
superior a 10 km/h
36
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
CO
alerta centralizada STOP se encen-
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
37
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimien- pantalla.
to del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula a partir del kilome-
traje recorrido desde la última puesta a Kilometraje hasta la siguiente
cero del indicador. revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simbo-
liza las operaciones de mantenimiento
se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner
correr hasta la próxima revisión. el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
Al poner el contacto, la pantalla indica llave se queda encendida para avisar-
durante 5 segundos: le de que debe efectuar una revisión
próximamente.
38
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida. ) Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el ki- cuentakilómetros parcial.
lometraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.
CO
que se memorice la puesta a cero.
39
Indicador del nivel de aceite del Anomalía del indicador de nivel de
motor aceite
Esta información aparece durante unos
segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo de
con el motor parado desde más de "OIL --". Consulte con la red PEUGEOT
30 minutos antes. o con un taller cualificado.
Falta de aceite
En la varilla de nivel hay
2 marcas:
- A = máximo: nunca so-
brepase este nivel (exis-
te riesgo de deterioro
del motor).
Se indica mediante el parpadeo de
"OIL", asociado al testigo de servicio y - B = mínimo: complete
acompañado de una señal sonora y un el nivel por el tapón de
mensaje en la pantalla multifunción. llenado con el tipo de
Si se confirma la falta de aceite verifi- aceite adecuado según
cándolo con la varilla de nivel, complete la motorización.
imperativamente el nivel para evitar el
CO
40
Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación
Cuando las luces están encen-
Sistema que permite medir la distancia Sistema que permite adaptar manual- didas, no es posible apagar la
total recorrida por el vehículo desde su mente la intensidad luminosa del cuadro iluminación. No obstante, sí
puesta en circulación. de a bordo en función de la luminosidad puede regularse al mínimo.
exterior.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción so-
bre el botón no surte efecto.
CO
) Con el contacto puesto, pulse el bo-
tón hasta que aparezcan unos ceros.
41
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN AUTORRADIO)
PAN
Después, la pantalla vuelve a su funcio- motor parado.
- freno de estacionamiento automáti-
co o manual (consultar el apartado namiento normal.
"Conducción"),
- ...
43
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(CON AUTORRADIO)
Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si- Unidades
guientes:
Configuración vehículo Una vez seleccionado el menú "Unida-
- año, des", puede cambiar las unidades de
- mes, los parámetros siguientes :
- día, - temperatura (°C o °F),
- hora, - consumos carburante (l/100 km,
- minutos, mpg o km/l).
- modo 12 ó 24 horas.
Una vez seleccionado el menú "Config
vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes (según des-
tino):
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
cha atrás (consultar el apartado
"Visibilidad"),
) Después de haber seleccionado
- desbloqueo selectivo (consultar el un reglaje, pulse las teclas " " o
apartado "Apertura y cierre"), " " para variar su valor.
- iluminación de aparcamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (consultar
el apartado "Visibilidad"),
- luces diurnas (consultar el apartado Por motivos de seguridad, la
"Visibilidad"), configuración de las pantallas
- faros direccionales (consultar el ) Pulse las teclas " "o" " para multifunciones las debe hacer
apartado "Visibilidad"), pasar respectivamente al reglaje el conductor imperativamente con el
anterior o siguiente.
PAN
- freno de estacionamiento automáti- motor parado.
co o manual (consultar el apartado ) Pulse la tecla "OK" para grabar
"Conducción"), la modificación y volver a la se-
ñalización normal o pulse la tecla
- ... "flecha <]" para anular.
45
PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)
46
Introducir la distancia a destino Menú "Personalización-
Permite introducir un valor aproximado Configuración"
de distancia hasta el destino final.
Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos, mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción.
Una vez seleccionado este menú, se
Menú "Ordenador de a Estado de las funciones puede acceder a las siguientes funcio-
bordo" nes:
Recapitula el estado activo o inactivo - definir los parámetros del vehículo;
de las funciones de que dispone el ve-
hículo. - configuración pantalla;
Una vez seleccionado este menú, se
puede consultar la información sobre el - elección del idioma.
estado del vehículo (diario de alertas,
estado de las funciones...). Definir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, es
) Pulse la tecla "MENU" para acce- posible activar o neutralizar los siguien-
der al menú general. tes equipamientos (según destino):
) Pulse las flechas y a continuación - limpialuneta asociado a la mar-
la tecla "OK" para seleccionar el cha atrás (consultar el apartado
menú "Ordenador de a bordo". "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación ambiental (consultar el
apartado "Visibilidad"),
) En el menú "Ordenador de a bor- - luces diurnas (consultar el apartado
do", elija una de las aplicaciones. "Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el
apartado "Visibilidad"),
PAN
- freno de estacionamiento automáti-
co o manual (consultar el apartado
"Conducción"),
- ...
47
Menú "Teléfono"
) Pulse las teclas " " o " " y Elección del idioma
a continuación la tecla " OK " para Una vez seleccionado este menú, per-
seleccionar la línea "Alumbrado de mite cambiar el idioma de la pantalla.
acompañamiento".
48
PANTALLA COLOR Mandos
Para más detalles en relación
16/9 RETRÁCTIL (CON WIP con estas aplicaciones, con-
NAV+ O WIP COM 3D) sulte el apartado "Audio y Te-
lemática".
Indicaciones en pantalla
Una vez desplegada, la pantalla mues-
tra los siguientes datos de forma auto-
mática:
- hora;
- fecha;
- altitud;
- temperatura exterior (el valor indica- Desde el frontal del autorradio:
do parpadea en caso de riesgo de ) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC",
placas de hielo); "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
- control de los accesos; "PHONE" para acceder al menú
- los mensajes de alerta y de estado correspondiente,
de las funciones del vehículo, indi- ) Gire el botón rotativo para despla-
cados de forma temporal; zar la selección.
- funciones de audio; ) Pulse el botón rotativo para validar
- información del ordenador de a bordo; la selección;
- información del sistema de guiado o
integrado.
PAN
vehículo, la información del ) Pulse esta tecla para aban-
ordenador de a bordo se indi- donar la operación en curso
ca en la pantalla multifunción o en la y volver a la pantalla ante-
pantalla del cuadro de a bordo. rior.
49
Menú "SETUP" Fecha y hora Unidades
Este menú permite ajustar la fecha, la Este menú permite elegir las unidades
) Pulse la tecla "SETUP" para acce- hora y el formato de ambas. de temperatura (°C o °F) y consumo
der al menú "SETUP", que permite (km/l, l/100 o mpg).
elegir una de las siguientes funcio-
nes:
- "Idiomas" (WIP Nav+) Pantalla Parámetros sistema
- "Idiomas y funciones de voz" (WIP Este menú permite regular la lumino- Este menú permite restaurar la configu-
Com 3D) sidad de la pantalla, la combinación ración de fábrica, ver la versión del pro-
- "Fecha y hora" de colores de la pantalla y el color del grama y activar el desfile del texto.
- "Pantalla" mapa (modo día/noche o automático).
- "Parámetros vehículo" (WIP Nav+)
- "Unidades"
- "Parámetros sistema" Parámetros vehículo (WIP Nav+)
Por motivos de seguridad, el
Este menú permite activar o neutralizar conductor sólo debe confi-
determinados equipamientos de con- gurar la pantalla multifunción
ducción y confort*: con el vehículo parado.
Idiomas (WIP Nav+) - limpiaparabrisas asociado a la mar-
cha atrás (consultar el apartado
Este menú permite elegir el idioma de "Visibilidad");
la pantalla.
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre");
- alumbrado de acompañamiento y
Idiomas y funciones de voz de acogida (consultar el apartado
(WIP Com 3D) "Visibilidad");
- iluminación ambiental (consultar el
Este menú permite: apartado "Visibilidad");
- seleccionar el idioma de la pantalla, - luces diurnas (consultar el apartado
- seleccionar los parámetros del re- "Visibilidad");
conocimiento de voz (activación/ - faros direccionales (consultar el
neutralización, consejos de uso, apartado "Visibilidad");
aprendizaje personal de la voz,
etc.), - freno de estacionamiento automáti-
co o manual (consultar el apartado
- ajustar el volumen de la síntesis de "Conducción");
voz.
PAN
- ...
* Según destino.
50
Ajuste de la posición de la pantalla
Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
se volverá a abrir automáticamente
al realizar una llamada telefónica,
emitir un comando vocal o recibir un
mensaje de alerta asociado al testigo
STOP.
Cierre de la pantalla
) Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla mando A para plegarla.
escamoteable La pantalla se recoge automáticamente
unos tres segudos después de cortar el Una vez desplegada, puede regularse
Esta pantalla se despliega y se recoge contacto, si el sistema de audio y tele- con precisión de diversas maneras:
automáticamente. mática está apagado. ) Pulse la parte correspondiente del
No obstante, también se puede desple- mando B para dirigir la pantalla ha-
gar, plegar y regular con los distintos cia el volante o hacia el parabrisas.
mandos manuales: Antipinzamiento o
- despliegue o pliegue con el mando Si, al abrir o cerrar la pantalla, ésta en-
A; ) Empuje la pantalla con la mano o
cuentra un obstáculo, el movimiento se tire de ella con suavidad.
- ajuste de la inclinación con el man- detiene inmediatamente y se invierte
do B. unos milímetros.
Dispone de una protección antipinza- Después de retirar el obstáculo, vuelva
miento. a accionar el movimiento de la panta-
lla.
Memorización de la posición de la
Apertura de la pantalla pantalla
) Con la pantalla reecogida, pulse el El sistema tiene cuatro posiciones pre-
mando A para desplegarla. Si desea que la pantalla pueda rreguladas en la memoria.
La pantalla se despliega automática- abrirse o cerrarse automática- Cada vez que se cierra la pantalla, el
mente al poner el contacto, al encender mente al encender o apagar sistema memoriza la última posición en
el sistema de audio y telemática, al rea- el sistema de audio y telemática, la la que se encontraba.
lizar una llamada, al emitir un comando pantalla no debe cerrarse cuando el
sistema de audio y telemática esté Cada vez que se abre la pantalla, el sis-
PAN
vocal y al recibir un mensaje de alerta tema vuelve a colocarla en la posición
asociado al testigo STOP. en funcionamiento.
prerregulada más cercana a la última
memorizada.
51
ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son ) Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía
Puesta a cero
- Distancia recorrida
- Consumo medio
) Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
) Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a
bordo.
PAN
52
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos
Sistema que proporciona información Con la pantalla C o con la pantalla color Con la pantalla del combinado
instantánea relativa al recorrido efec-
tuado (autonomía, consumo, etc.).
Pantalla monocromo C
) Pulse el botón, situado en el extre- ) Pulse las flechas arriba o abajo del
mo del mando del limpiaparabri- mando de selección para visualizar
sas, para ver sucesivamente los sucesivamente los diferentes me-
diferentes menús del ordenador de nús del ordenador de a bordo.
a bordo.
Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
PAN
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la
pantalla del combinado.
53
- El menú de la informa- Puesta a cero del recorrido
ción instantánea con: Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
● la autonomía, del combinado
● el consumo
instantáneo,
● la distancia que
queda por recorrer,
54
Ordenador de a bordo, algunas
definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que Calculado en los últimos Calculada desde la última
se pueden recorrer con el segundos transcurridos. puesta a cero de los datos
carburante que resta en el depósito. En del recorrido.
función del consumo medio de los últi-
mos kilómetros recorridos.
Esta función solo se indica a
partir de 30 km/h. Distancia que queda por
recorrer
(km o millas)
Este valor puede variar des-
pués de un cambio de con- Es la distancia que queda por
ducción o de relieve que recorrer hasta el destino final. Es, o
ocasione una variación significativa bien calculada instantáneamente por el
del consumo instantáneo. Consumo medio sistema de navegación si hay un guiado
(l/100 km o km/l o mpg) activo, o introducida por el usuario.
Calculado desde de la últi- Si no se ha introducido la distancia,
ma puesta a cero de los da- aparecerán unos guiones en lugar de
tos del recorrido. las cifras.
Cuando la autonomía es inferior a
30 km, aparecen unos guiones. Des- Contador de tiempo del
pués de repostar un mínimo de 5 litros Stop & Start
de carburante, la autonomía vuelve a (minutos/segundos u horas/
calcularse y aparece en pantalla si su- Velocidad media
minutos)
pera los 100 km. (km/h o mph)
Si el vehículo dispone de Stop & Start,
Calculada desde la última un contador suma el tiempo acumulado
puesta a cero de los datos del de funcionamiento del modo STOP du-
Si, durante la circulación, se recorrido. rante el trayecto.
visualizan durante mucho
tiempo unos guiones en lugar El contador se pone a cero al poner el
de las cifras, consulte con la contacto con la llave.
red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
PAN
55
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
Estos mandos se encuentran en el pa-
nel A de la consola central.
Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6. Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.
7. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.
56
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado El sistema de aire acondi-
cionado no contiene cloro y
no representa ningún peligro
para la capa de ozono.
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes in-
dicaciones de uso y mantenimiento:
) Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación
del aire del habitáculo.
) Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los
aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el
maletero.
) Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del
reciclado de aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas
laterales.
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la
regulación del sistema de aire acondicionado automático.
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su se-
gundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado
por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
) Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcio-
nar, su uso incrementa el consumo del vehículo.
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperatu-
ras elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del
motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de
agua completamente normal al detener el vehículo.
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado,
se recomienda llevarlo a revisar con regularidad.
CO
) Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
57
AIRE ACONDICIONADO 1. Ajuste de la temperatura Zona de los pies de los ocu-
MANUAL pantes delaneros-traseros
) Gire el mando entre azul (cerrar los aireadores permite
(frío) y rojo (calor) para obtener un mayor caudal en la
modular la temperatura a zona de los pies).
su agrado.
Aireadores centrales, latera-
les y traseros.
2. Regulación del caudal de aire
58
5. Encendido/Apagado del aire acondicionado DESEMPAÑADO-DESHELADO
DE LA LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está previsto
para funcionar eficazmente en to- La tecla de mando está situa-
das las estaciones del año, siempre da en el frontal del sistema de
que las ventanillas estén cerradas. aire acondicionado.
Permite:
- en verano, bajar la temperatura; Encendido
- en invierno, con temperaturas supe- El desempañado-deshelado de la lune-
riores a 3 °C, aumentar la eficacia ta trasera sólo funciona con el motor en
del desempañado. marcha.
Desempañado-Deshelado ) Pulse esta tecla para desempañar
la luneta trasera y, según la versión,
Encendido los retrovisores exteriores. El piloto
Las serigrafías del frontal in- ) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la de la tecla se encenderá.
dican la localización de los tecla se encenderá.
mandos para desempañar o
deshelar con mayor rapidez El aire acondicionado no funciona cuan-
el parabrisas y las lunas late- do el mando de regulación del caudal
rales: de aire 2 está en posición "0". Apagado
) Coloque el mando de entrada de Para obtener aire frío con mayor rapi- El desempañado se apaga automática-
aire 4 en posición "Entrada de aire dez, utilice el reciclado del aire interior mente para evitar un consumo de co-
exterior" (el piloto debe estar apa- durante un momento y, a continuación, rriente excesivo.
gado). vuelva a seleccionar la entrada de aire
exterior. ) Es posible interrumpir el funciona-
) Coloque el mando de distribución miento del desempañado antes de
del aire 3 en posición "Parabrisas". que se apague automáticamente,
) Coloque el mando de caudal de ai- Apagado pulsando de nuevo la tecla. El piloto
re 2 en posición 5 (máximo). de la tecla se apagará.
) Pulse de nuevo la tecla "A/C". El pi-
) Coloque el mando de temperatura loto de la tecla se apagará.
1 en la zona roja (calor). La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).
) Apague el desempañado
de la luneta trasera y los
Con el Stop & Start, cuando retrovisores exteriores en
el desempañado está activo, cuanto deje de ser nece-
el modo STOP no está dispo- sario, ya que un bajo con-
nible. sumo de corriente permite
CO
reducir el consumo de car-
burante.
59
AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que
nivel óptimo para evitar una difusión el valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente sólo hacia ma compensa automáticamente la
el parabrisas, las lunas laterales y la diferencia de temperatura con la ma-
zona de los pies. yor rapidez posible.
60
Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de aire
acondicionado
Según sus preferencias, es posible ) Pulse esta tecla para apa- ) Pulse una o varias teclas
modificar manualmente alguno de los gar el aire acondicionado. para orientar el caudal de
parámetros propuestos por el sistema. aire hacia:
Las demás funciones seguirán gestio-
nándose de forma automática.
) Pulse la tecla "AUTO" para volver La interrupción del aire acondicionado - el parabrisas y las lunas laterales
al funcionamiento totalmente auto- puede generar molestias (humedad, (desempañado o deshelado);
mático. vaho...). - el parabrisas, las lunas laterales y
) Vuelva a pulsar la tecla para volver los aireadores;
al funcionamiento automático del - el parabrisas, las lunas laterales,
aire acondicionado. El piloto de la los aireadores y la zona de los
Para refrigerar o calentar al tecla "A/C" se encenderá. pies;
máximo el habitáculo, es po-
sible sobrepasar los valores - los aireadores y la zona de los
mínimo de 14 o máximo de 28. Para obtener aire frío con mayor rapi- pies;
dez, se puede utilizar el reciclado del - los aireadores;
) Gire los mandos 2 ó 3 hacia la aire interior durante un momento. A
izquierda hasta visualizar "LO" continuación, vuelva al modo de entra- - la zona de los pies;
(low) o hacia la derecha hasta da de aire exterior. - el parabrisas, las lunas laterales y
que aparezca "HI" (high). la zona de los pies.
En invierno, se recomienda cerrar los
aireadores traseros.
7. Regulación del caudal de aire
) Gire este mando hacia la
izquierda o hacia la de-
recha para disminuir o
Con el Stop & Start, cuando aumentar el caudal res-
el desempañado está activo, pectivamente.
el modo STOP no está dispo-
nible. Los pilotos del caudal de aire, situados
entre las dos hélices, se encenderán
progresivamente en función del valor
consignado.
CO
61
8. Reciclado de aire 9. Monozona/Bizona Neutralización/Reactivación del
sistema
) Pulse esta tecla para ha- ) Pulse esta tecla para ali-
cer circular el aire interior. near el valor de confort del ) Gire el mando del caudal de aire
El piloto de la tecla corres- lado del acompañante con hacia la izquierda hasta que se apa-
pondiente al modo selec- el del conductor (monozo- guen todos los pilotos.
cionado se encenderá. na). El piloto de la tecla se Esta acción neutraliza todas las funcio-
encenderá. nes del sistema.
- Cierre/Entrada de aire (modo
automático). Pulse esta tecla; el El confort térmico dejará de gestionar-
piloto se encenderá. se. No obstante, seguirá percibiéndose
un ligero flujo de aire debido al despla-
- Cierre forzado de la entrada de zamiento del vehículo.
aire (modo manual). Pulse esta
tecla para hacer circular el aire ) Gire el mando del caudal de aire
interior; el piloto se encenderá. hacia la derecha o pulse la tecla
"AUTO" para reactivar el sistema
con los valores anteriores a la neu-
tralización.
El reciclado de aire permite aislar el ha-
bitáculo de olores y humos exteriores.
) Pulse la tecla "AUTO" en cuanto
sea posible para permitir la entrada
de aire exterior y evitar la formación Evite circular durante mucho
de vaho. tiempo con el sistema neutra-
lizado.
CO
62
ASIENTOS DELANTEROS DE
REGLAJE MANUAL
Estos asientos se componen de un co-
jín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar la postura del ocupante a las
mejores condiciones de conducción y
de confort.
Altura Inclinación del respaldo
Longitudinal
) Tire del mando hacia arriba para su- ) Empuje el mando hacia atrás.
) Levante el mando y deslice el asien- bir el asiento o empújelo hacia abajo
to hacia delante o hacia atrás. para bajarlo, tantas veces como sea
necesario, hasta obtener la posición
deseada.
CO
63
ASIENTO DEL CONDUCTOR
Las funciones eléctricas del
CON REGLAJES ELÉCTRICOS asiento del conductor están ac-
Este asiento consta de un cojín de tivas durante aproximadamente
asiento, un respaldo y un reposacabe- un minuto después de abrir la puerta
zas que se pueden regular para adap- delantera. Se neutralizan aproximada-
tar la postura a las mejores condiciones mente un minuto después de cortar el
de conducción y de confort. contacto y en modo economía.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
64
Ajuste de la altura y la Mando de los asientos calefactados
El reposacabezas está provis-
inclinación del reposacabezas to de un armazón con un den- Con el motor en marcha, los asientos de-
tado que impide que se baje. lanteros pueden calentarse por separado.
) Para subirlo, tire de él simultánea-
mente hacia delante y hacia arriba. Esto constituye un dispositivo de se-
) Para retirarlo, presione la pestaña A guridad en caso de choque. ) Utilice la rueda de reglaje, situada
y tire del reposacabezas hacia arri- El reposacabezas está bien regu- en el lateral de los dos asientos de-
ba. lado cuando cuando su borde su- lanteros, para encender y elegir la
) Para volver a colocarlo, introduzca perior queda a la altura de la parte intensidad de calefacción deseada:
las varillas del reposacabezas en superior de la cabeza.
los orificios siguiendo el eje del res- Nunca circule con los reposacabe- 0: Apagado
paldo. zas desmontados. Éstos deben estar 1: Calefacción ligera
) Para bajarlo, presione la pestaña A montados y correctamente regula- 2: Calefacción media
y empuje simultáneamente el repo- dos.
3: Calefacción fuerte
sacabezas hacia abajo.
) Para inclinarlo, bascule su parte in-
ferior hacia delante o hacia atrás.
Ajuste manual del apoyo lumbar
) Gire la rueda manualmente hasta
que el apoyo lumbar sea el desea-
do.
CO
65
Posición "bandeja" del asiento
del acompañante
66
Abatimiento del asiento desde
el maletero
La banqueta puede abatirse en la parte Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3)
izquierda (2/3) o derecha (1/3) para mo- tiene su propio mando para desblo-
dular el espacio de carga del maletero. quear el respaldo y su cojín de asiento
desde el maletero.
) Verifique que nada impide que el
Reposacabezas traseros respaldo se abata (reposacabezas,
cinturones...).
Cuentan con una posición alta (confort ) Compruebe también que ningún
y seguridad) y una posición baja (visibi- objeto situado encima o debajo del
lidad trasera). asiento pueda obstaculizar la ma-
niobra.
) Tire del mando desde el maletero.
CO
trasera. Los reposacabezas debe
estar montados y en posición alta.
67
Abatmiento del asiento desde
las plazas traseras
Compruebe que ningún objeto situado
encima o debajo del asiento pueda obs-
taculizar la maniobra.
) Avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario.
) Verifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
) Coloque los reposacabezas en po-
sición baja o retírelos si es necesa-
rio.
) Tire hacia delante el mando 1 para
desbloquear el respaldo 2, que se
abatirá sobre el cojín de asiento 3.
Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
Si el vehículo está equipado con este en realidad más cerca de lo retrovisores exteriores con el
sistema, el desempañado - deshelado que parece. mando a distancia se puede
de los retrovisores exteriores se efectúa neutralizar en la red PEUGEOT o en
pulsando el mando de desempañado de Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los ve- un taller cualificado.
la luneta (ver apartado "Desempañado -
Deshelado de la luneta trasera"). hículos que se acerquen por detrás. Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, pliegue los retrovisores.
El desempañado - deshelado
de la luneta trasera sólo fun-
CO
ciona con el motor en mar-
cha.
69
Retrovisor interior Modelo día/noche automático
Con el fin de garantizar una
Espejo regulable que permite la visión visibilidad óptima en las ma-
trasera central. niobras, el espejo se aclara
automáticamente en cuanto se intro-
Cuenta con un dispositivo antideslum- duce la marcha atrás.
bramiento que oscurece el espejo del
retrovisor y reduce las molestias del
conductor causadas por el sol, el alum-
brado de los otros vehículos...
Reglaje
) Regule el retrovisor para orientar correc-
tamente el espejo en la posición "día".
Posición día/noche
) Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".
) Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".
70
REGLAJE DEL VOLANTE
CO
71
LLAVE CON MANDO A Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
DISTANCIA ) Gire la llave hacia la izquierda en la parpadeo rápido de los indicadores de
cerradura de la puerta del conductor dirección durante dos segundos aproxi-
Sistema que permite la apertura o el madamente.
cierre centralizados del vehículo desde para desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica mediante Al mismo tiempo, en función de su versión,
la cerradura o a distancia. También lle- los retrovisores exteriores se despliegan
va a cabo la localización y el arranque el parpadeo de los indicadores de
dirección durante aproximadamente únicamente en el primer desbloqueo.
del vehículo, así como una protección
contra el robo. dos segundos. El desbloqueo selectivo está únicamente
Al mismo tiempo, en función de la ver- disponible en las versiones equipadas con
sión, los retrovisores exteriores se des- el superbloqueo.
pliegan.
72
Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando a
distancia
Bloqueo simple con el mando a
distancia ) Pulse el candado cerrado
para bloquear totalmente
) Pulse el candado cerrado el vehículo o pulse el can-
para bloquear totalmente dado cerrado durante más
el vehículo. de dos segundos para ce-
rrar además automática-
mente las lunas (según la
) Pulse el candado cerrado durante versión).
más de dos segundos para cerrar ) En los cinco segundos siguientes,
además automáticamente las lunas pulse de nuevo el candado cerrado
(según la versión). para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
Superbloqueo con la llave
) Gire la llave hacia la derecha en la Pliegue de la llave
cerradura de la puerta del conductor ) Gire la llave hacia la derecha en la ce-
para bloquear totalmente el vehículo. rradura de la puerta del conductor para ) Pulse este botón para ple-
El bloqueo se indica por el encendido bloquear totalmente el vehículo y mantén- garla.
fijo de los indicadores de dirección du- gala en esa posición durante más de dos
rante aproximadamente dos segundos. segundos para cerrar además automáti-
camente las lunas (según la versión).
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan. ) En los cinco segundos siguientes,
gire de nuevo la llave hacia la dere- Si no se pulsa el botón antes de
cha para superbloquear el vehículo. plegar la llave, se corre el ries-
El superbloqueo se indica por el encendi- go de dañar el mecanismo.
Si alguna de las puertas o do fijo de los indicadores de dirección du-
el maletero se han quedado rante aproximadamente dos segundos.
abiertos, el cierre centralizado
no se efectúa. Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
En caso de desbloquear el vehícu-
lo por descuido, éste volverá a blo- Localización del vehículo
quearse automáticamente al cabo
de treinta segundos, salvo si se ha El superbloqueo deja inope- ) Pulse el candado cerrado para lo-
abierto alguna puerta. rativos los mandos exteriores calizar el vehículo bloqueado en un
e interiores de las puertas y parking.
neutraliza el botón del mando Esto se indica por el encendido de los
El pliegue y despliegue de los centralizado manual. indicadores de dirección durante unos
retrovisores exteriores con el
APE
Nunca deje a nadie en el interior del segundos.
mando a distancia se puede vehículo cuando éste esté superblo-
neutralizar en la red PEUGEOT o en queado.
un taller cualificado.
73
Protección antirrobo Arranque del vehículo Modo economía de energía
Después de parar el motor (posición 1-
Antiarranque electrónico ) Introduzca la llave en el contacto. Stop) todavía puede utilizar, durante un
La llave contiene un chip electrónico El sistema reconoce el código de tiempo máximo de treinta minutos algu-
que posee un código particular. Al po- arranque. nas funciones como el sistema de au-
ner el contacto, este código debe ser ) Gire al máximo la llave hacia el dio y telemática, los limpiaparabrisas,
reconocido para que el arranque sea salpicadero hasta la posición las luces de cruce, las luces de techo,
posible. 3 (Arranque). etc.
El sistema de antiarranque electrónico ) Cuando el motor se ponga en fun-
bloquea el sistema de control del motor cionamiento, suelte la llave.
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Para más detalles, consulte
el capítulo "Información prác-
Si se produce un fallo de fun- tica", apartado "Modo econo-
cionamiento, se indica median- mía de energía".
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
Guarde cuidadosamente la etiqueta Evite enganchar un objeto pe-
adjunta a las llaves que le entregarán sado a la llave (como un lla-
cuando adquiera el vehículo. vero) que pudiera forzar el eje
Parada del vehículo del contactor y provocar fallos
de funcionamiento.
) Inmovilice el vehículo.
) Gire al máximo la llave hacia usted
hasta la posición 1 (Stop).
) Retire la llave del contacto.
APE
74
Problema del mando a distancia Cambio de la pila
APE
75
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet metales nocivos para el medio
de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las ambiente.
llaves. Llévelas a un punto de recogida au-
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para torizado.
solicitar una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funcionamiento.
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted po-
see están sincronizadas y estar seguro de que son las únicas que permiten
acceder al vehículo y ponerlo en marcha.
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé- Neutralización de la protección
trica y volumétrica, así como función volumétrica
antirrobo. ) Corte el contacto.
) En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- ) Salga del vehículo.
hículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se dispara si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A
Protección volumétrica parpadeará cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. ) Corte el contacto y salga del vehículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se dispara si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza por el interior con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
del vehículo. el contacto.
Para dejar un animal en el vehículo o La alarma se activará y el piloto del bo-
una luna entreabierta, neutralice la pro- tón A parpadeará cada segundo.
tección volumétrica.
APE
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.
77
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Se indica por el sonido de la sirena y el ) Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en el país
parpadeo de los indicadores de direc- en la cerradura de la puerta del con- de comercialización, puede darse uno
ción durante aproximadamente trein- ductor. de los siguientes casos:
ta segundos. ) Abra la puerta. La alarma se dispa- - 45 segundos después de bloquear
Después de dispararse, la alarma vuel- rará. el vehículo con el mando a distancia,
ve a estar operativa. ) Ponga el contacto. La alarma se in- la alarma se activa, independiente-
terrumpirá. mente del estado de las puertas y el
maletero.
Cierre del vehículo sin activar la - 2 minutos después de cerrar la últi-
Si se ha disparado diez veces ma puerta o el maletero, la alarma
consecutivas, a la undécima alarma
se activa.
quedará inactiva. ) Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la ) Para evitar que la alarma se
Si el piloto del botón A parpadea rá- dispare al entrar en el vehículo,
pidamente, significa que la alarma se puerta del conductor.
pulse previamente el botón
ha disparado durante su ausencia. Al de desbloqueo del mando a
poner el contacto, el parpadeo se in- distancia.
terrumpirá de inmediato. Fallo de funcionamiento
Para evitar que la alarma se dispare
al lavar el vehículo, bloquéelo con la Al poner el contacto, el encendido del
llave en la cerradura de la puerta del piloto del botón A durante diez segun-
conductor. dos indica una anomalía de la sirena.
No active la alarma antes de desco- Lleve a revisar el sistema a la red
nectar la batería. De lo contrario, la PEUGEOT o a un taller cualificado.
sirena sonará.
APE
* Según destino.
78
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterio-
Sistema destinado a abrir o cerrar una secuenciales ro del motor de elevalunas,
luna de forma manual o automática. después de una decena de
Está equipado con un sistema de pro- Modo manual movimientos consecutivos de aper-
tección en caso de pinzamiento y con ) Pulse el mando o tire de él, sin reba- tura/cierre completo de la luna, se
un sistema de neutralización en caso sar el punto de resistencia. La luna activa una protección.
de uso inadecuado de los mandos tra- se detendrá al soltar el mando. A continuación, dispone de aproxi-
seros. madamente un minuto para cerrar la
luna.
Una vez cerrada, los mandos volve-
rán a estar disponibles al cabo de
Modo automático aproximadamente 40 minutos.
) Pulse el mando o tire de él, reba-
sando el punto de resistencia. La
luna se abrirá o se cerrará por com-
pleto, aun después de haber solta-
do el mando.
Antipinzamiento
) Si se vuelte a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe. Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.
APE
diente y a la inversa. raciones.
79
Reinicialización
Cualquier otro estado del pilo-
Si la luna no sube automáticamente, es los elevalunas traseros to revela un fallo de funciona-
necesario reinicializar su funcionamien- miento del seguro para niños
to: eléctrico. Llévelo a revisar a la red
) Tire del mando hasta que la luna se PEUGEOT o a un taller cualificado.
detenga. Retire siempre la llave de contacto
) Suelte el mando y vuelva a tirar de cuando salga del vehículo, aunque
él. Repita estas operaciones hasta sea por un breve período de tiempo.
que la luna se cierre por completo. En caso de pinzamiento durante la
) Siga tirando del mando durante manipulación de los elevalunas, es
aproximadamente un segundo des- necesario invertir el movimiento de
pués del cierre. la luna. Para ello, accione el mando
) Pulse el mando para hacer bajar la correspondiente.
luna automáticamente hasta la posi- Cuando el conductor accione los
ción baja. ) Por la seguridad de sus hijos, con
el contacto puesto, pulse el mando mandos de los elevalunas de los
) Una vez que la luna esté en posición 5 para neutralizar los mandos de los pasajeros, debe asegurarse de que
baja, vuelva a pulsar el mando duran- elevalunas traseros, independiente- nadie que las lunas se cierren co-
te aproximadamente un segundo. mente de la posición en que se en- rrectamente.
cuentren las lunas. Asimismo, debe asegurarse de que
La apertura de las puertas desde el ex- los pasajeros utilicen correctamente
La función antipinzamiento no está terior y el uso de los elevalunas traseros los elevalunas.
operativa durante estas operacio- eléctricos desde la puerta del conductor Supervise a los niños durante la ma-
nes. siguen siendo posibles. nipulación de las lunas.
80
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta o el maletero están
Apertura mal cerrados:
Desde el exterior
- Con el motor en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensa-
je en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Circulando (a una velocidad superior
a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla multifun-
ción durante unos segundos.
) Tire del mando de la puerta (delan-
tera o trasera) para abrir la puerta;
ésta desbloquea completamente el
vehículo.
) Después del desbloqueo total del
vehículo con el mando a distancia o
con la llave, tire de la empuñadura
de la puerta.
Los mandos interiores de las
puertas están inoperativos
cuando el vehículo está su-
perbloqueado.
APE
81
Mando de cierre centralizado En caso de bloqueo/ Aparecerá un mensaje de
superbloqueo desde el exterior confirmación en la pantalla
Sistema que permite bloquear o des-
bloquear las puertas manualmente y Cuando el vehículo ha sido multifunción, acompañado de
por completo desde el interior. bloqueado o superbloqueado una señal sonora.
desde el exterior, el piloto rojo parpa-
dea y el botón está inoperativo.
) Con el vehículo bloqueado, tire
del mando interior de la puerta Neutralización
para desbloquearlo. ) Pulse de nuevo este botón durante
) Con el vehículo superbloqueado, es más de dos segundos.
necesario utilizar el mando a distan- Aparecerá un mensaje de confirmación
cia o la llave para desbloquearlo. en la pantalla multifunción, acompaña-
do de una señal sonora.
Mando centralizado automático
Sistema que permite bloquear o des-
bloquear las puertas y el maletero au- Bloqueo
tomáticamente y por completo, siempre A velocidad superior a 10 km/h, las
que estén bien cerrados. puertas y el maletero se bloquean au-
Esta función puede activarse o neutra- tomáticamente.
Bloqueo
lizarse. Si hay alguna puerta abierta, el cierre
) Pulse este botón para bloquear el centralizado automático no se efectúa.
vehículo.
Si el maletero está abierto, el cierre
El piloto rojo del botón se encenderá. centralizado automático de las puertas
Activación
está activo.
APE
Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
) Tire del mando interior de apertura
de la puerta.
83
PORTÓN TRASERO INFERIOR
Antes de abrir el maletero,
asegúrese de que nadie esté
cerca de su radio de apertura.
Por motivos de seguridad, de funcio-
namiento y de reglamentación, no
circule con el maletero y el portón
trasero inferior abiertos.
En caso de desconexión de la batería,
la apertura del maletero es imposible.
No se suba encima del portón trasero
inferior ni lo someta a choques impor-
tantes, corre el riesgo de dañarlo.
Cierre siempre el portón trasero infe-
rior y compruebe su correcto bloqueo
antes de cerrar el maletero.
Apertura Cierre Durante la maniobra de cierre del
portón trasero inferior procure que
) Empuje la empuñadura C hacia la ) Levante el portón D, empújelo a fon- nadie, ni ningún objeto esté cerca de
derecha y mueva suavemente el do para cerrarlo, asegúrese de su los elementos móviles para evitar los
portón D. correcto bloqueo. riesgos de heridas y de daños.
200 kg.
84
DEPÓSITO DE CARBURANTE Llenado
Capacidad del depósito: 60 litros Una etiqueta pegada en la cara interior
aproximadamente. de la tapa recuerda el tipo de carburan-
te que debe utilizarse en función de la
motorización.
Cuando se alcanza la reser- Los repostajes de carburante deben ser
va de carburante, este testigo superiores a 5 litros para que el indica-
se enciende en el cuadro de dor de nivel los tenga en cuenta.
a bordo, acompañado de una
señal sonora y un mensaje de Para llenar el depósito con total segu-
alerta. Cuando se enciende por primera ridad:
vez, quedan aproximadamente 6 litros ) Apague obligatoriamente el mo-
de carburante. tor.
El testigo se encenderá, acompañado ) Abra la tapa de carburante.
de una señal sonora y un mensaje, cada
vez que se ponga el contacto hasta que ) Introduzca la llave en el tapón y gí-
se reposte suficiente carburante. Du- rela hacia la izquierda.
rante la circulación, la señal sonora y el ) Retire el tapón y engánchelo en el
mensaje de alerta se repiten a intervalos soporte situado en la cara interior
cada vez menores a medida que el nivel de la tapa.
de carburante se aproxima a "0". ) Llene el depósito, pero no insista
más allá del tercer corte de la pis-
tola, ya que ello podría ocasionar
Reposte enseguida para fallos de funcionamiento.
evitar quedarse sin carburan-
te. Una vez terminado el llenado:
En caso de agotar la reserva (diésel), ) Vuelva a colocar el tapón del depó-
consulte el apartado "Revisiones". sito.
) Gire la llave hacia la derecha y ex-
tráigala del tapón. La llave no puede extraerse de
) Cierre la tapa. la cerradura hasta que se haya
colocado el tapón del depósito.
Anomalía de funcionamiento
Con el Stop & Start, nunca La apertura del tapón puede generar
efectúe un repostaje de carbu- Si se produce un fallo de funcionamien- un ruido de aspiración de aire, que
rante cuando el motor esté en to del indicador de nivel de carburante, es totalmente normal y se debe a la
modo STOP. Corte imperativamente la aguja se sitúa en el cero. depresión provocada por la estan-
APE
el contacto con la llave. queidad del circuito de carburante.
Lleve a revisar el vehículo a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
85
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores diésel CARBURANTE (DIÉSEL)*
Dispositivo mecánico que impide repostar
gasolina en un vehículo que funcione con
gasoil, evitando así los daños que este
DIESEL tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la
entrada del depósito, puede verse al re-
tirar el tapón.
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamente
te compatibles con los biocarburantes compatibles con los biocarburantes con-
gasolina de tipo E10 o E24 (que contie- formes con los estándares actuales y futu-
nen un 10% o 24% de etanol) confor- ros europeos (gasoil que respete la norma
mes a las normas europeas EN 228 y EN 590 mezclado con un biocarburante
EN 15376. que respete la norma EN 14214) que se
Los carburantes de tipo E85 (que con- pueden distribuir en gasolineras (incorpo-
tienen hasta un 85% de etanol) están ración posible de un 0% a un 7% de Éster
exclusivamente reservados a los ve- Metílico de Ácidos Grasos).
hículos comercializados para la uti- Es posible utilizar el biocarburante B30 en
lización de este tipo de carburante determinados motores diésel. No obstan-
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- te, esta utilización está condicionada a la
nol debe ajustarse a la norma europea aplicación estricta de las condiciones par-
EN 15293. ticulares de mantenimiento. Consulte en la Funcionamiento
Sólo en Brasil se comercializan vehícu- Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
los específicos que funcionan con car- El uso de cualquier otro tipo de Al introducir la pistola de gasolina en
burantes que contienen hasta un 100% (bio)carburante (aceites vegetales o ani- un depósito diésel, ésta hace tope con
de etanol (tipo E100). males puros o diluidos, fuel-oil domésti- la válvula. El sistema permanece blo-
co...), está terminantemente prohibido ya queado, impidiendo el llenado.
Sólo en Rusia es posible utilizar gasoli-
na sin plomo RON 92. que podría dañar el motor y el circuito de No insista e introduzca una pistola
carburante. de diésel.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje Es posible utilizar una garrafa
de diésel pueden ser diferentes según para llenar el depósito.
el país, el sistema anticonfusión de car- Para garantizar un correcto
burante puede imposibilitar el llenado repostaje, acerque la boquilla de la
del depósito. garrafa sin ponerla en contacto di-
recto con la válvula del sistema anti-
APE
Alumbrado adicional
Modelo con encendido AUTO
Otras luces del vehículo permiten adap- Luces de cruce o carretera
tar el alumbrado a condiciones particu-
lares de conducción:
- una luz antiniebla trasera, para ser B. Palanca de inversión de las luces:
visto desde lejos; acciónela hacia el volante para con-
- faros antiniebla delanteros, para ver mutar el encendido de las luces de
aún mejor; cruce/carretera.
- luces diurnas, para ser visto de día. En los modos luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfagas"), que permanecen encendi-
das mientras tire de la palanca.
Dispone también de distintos modos de
mando automático del alumbrado se- Indicaciones en el cuadro de a
gún las siguientes opciones:
bordo
VIS
- alumbrado de acompañamiento;
- encendido automático; El encendido del testigo correspondien-
- alumbrado direccional. te en el cuadro de a bordo confirma la
activación del alumbrado seleccionado.
87
C. Anillo de selección de las luces anti- En modo de encendido automático de
niebla. las luces (con modelo AUTO), las luces
de cruce y de posición permanecen en-
cendidas mientras la luz antiniebla tra-
Antiniebla trasero sera esté encendida.
Modelo con sólo luz antiniebla
trasera Al apagarse las luces automáticamente
(con modelo AUTO) o apagar manual-
Funciona con las luces de cruce y de mente las luces de cruce, los antinieblas
carretera. y las luces de posición permanecerán
) Para encender la luz antiniebla, gire encendidos.
el anillo C hacia delante.
) Para apagar la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de
las luces (con modelo AUTO), las luces Con tiempo claro o lluvioso, tan-
de cruce y de posición permanecen en- to de día como de noche, está
cendidas mientras la luz antiniebla tra- prohibido circular con los faros
sera esté encendida. antiniebla o la luz antiniebla trasera
encendidos. En estas situaciones, la
potencia del haz de luz puede deslum-
brar a los demás conductores.
Modelo con faros antiniebla y luz No olvide apagar los faros antiniebla
antiniebla trasera y la luz antiniebla trasera en cuanto
Antinieblas delanteros y trasero dejen de ser necesarios.
gire una segunda vez el anillo C ha- al conductor de que ha olvidado apagar
cia atrás. las luces del vehículo.
88
Alumbrado de acompañamiento ALUMBRADO DE ACOGIDA
Con determinadas condiciones manual EXTERIOR
meteorológicas (bajas tempe-
raturas, humedad), es normal El encendido temporal de las luces de El encendido a distancia de las luces
la aparición de vaho en la cara cruce encendidas después de haber facilita la llegada al vehículo cuando la
interior del cristal de los faros y de las lu- cortado el contacto facilita la salida del luminosidad es reducida. Se activa en
ces traseras, que desaparece unos mi- vehículo cuando la luminosidad es re- función de la intensidad luminosa de-
nutos después de encender las luces. ducida. tectada por el sensor de luminosidad.
Activación
) Pulse el candado abierto
electroluminiscentes del mando a distancia.
Se encienden al arrancar el motor.
Según el país de destino, las luces de
diodos funcionan como: Las luces de cruce y de posición se en-
- Luces diurnas en modo día y luces cienderán y el vehículo se desbloqueará.
de posición en modo noche (como
luces diurnas, la intensidad lumino-
sa es mayor). Interrupción
o
El alumbrado de acogida exterior se
- Luces de posición en los modos día apaga automáticamente al cabo de un
y noche. tiempo determinado, al poner el contacto
Activación o al bloquear el vehículo.
) Con el contacto cortado, haga una
"ráfaga" con el mando de luces.
Programación
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
Para los países en los que función.
la reglamentación no lo La duración de encendido
exija, es posible activar o puede elegirse desde el
neutralizar la función con menú de configuración del
el vehículo parado utilizan- Interrupción vehículo.
do el mando de selección El alumbrado de acompañamiento ma-
desde el menú de configu- nual se corta automáticamente al cabo
ración de la pantalla multifunción. de un tiempo.
Las luces de posición y las de matrícula
también se encenderán. La duración del alumbrado
de acogida está asociada a
VIS
la del alumbrado de acompa-
Para los países en los que la reglamen- ñamiento automático y ambas
tación lo exija, esta función está activa- son equivalentes.
da por defecto.
89
Encendido automático de las Anomalía de funcionamiento Alumbrado de acompañamiento
luces Si se produce un fallo de funcio-
automático
Al detectar poca luminosidad exterior, namiento del sensor de lumino- Cuando se activa la función encendi-
las luces de matrícula, de posición y de sidad, las luces se encienden, do automático de las luces al detectar
cruce se encienden automáticamente, este testigo se enciende en el poca luminosidad, las luces de cruce se
gracias a un sensor de luminosidad, sin cuadro de a bordo y/o aparece un men- encienden automáticamente al cortar el
que intervenga el conductor. Asimsimo, saje en la pantalla, acompañado de una contacto.
pueden encenderse si detectan lluvia, señal sonora.
al mismo tiempo que los limpiaparabri- Consulte en la red PEUGEOT o en un Programación
sas delanteros. taller cualificado.
La activación o neutralización del alum-
En cuanto la luminosidad vuelve a ser brado de acompañamiento, así como
suficiente o después de parar los lim- Con niebla o nieve, el sen-
sor puede detectar suficiente su duración, se configuran en el menú
piaparabrisas, las luces se apagan au- de configuración del vehículo.
tomáticamente. luminosidad, por lo que las
luces no se encenderán automática-
mente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior; las funciones aso-
ciadas dejarían de funcionar.
Activación
) Gire el anillo hasta la posición
"AUTO". La activación de la función
va acompañada de un mensaje en
pantalla.
Neutralización
VIS
Para no molestar a los demás usuarios Para no molestar a los demás usuarios
de la vía, debe regularse la altura de los de la vía, este sistema corrige, automá-
faros con lámparas halógenas, en fun- ticamente y en parado, la altura del haz
ción de la carga del vehículo. de luz de las lámparas de xenón, en
0. 1 ó 2 personas en las plazas delan- función de la carga del vehículo.
teras
-. 3 personas
1. 5 personas Si se detecta un fallo, este testi-
-. Reglaje intermedio go se enciende en el cuadro de
a bordo, acompañado de una
2. 5 personas + carga máxima autori- señal sonora y un mensaje en
zada la pantalla multifunción.
-. Reglaje intermedio El sistema pone entonces los faros en
3. Conductor + carga máxima autori- posición baja.
zada
VIS
red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
91
ALUMBRADO DIRECCIONAL Con alumbrado direccional Programación
Con las luces de cruce o de carretera Esta función se puede ac-
encendidas, esta función permite que el tivar o neutralizar desde el
haz de luz alumbre mejor el borde de la menú de configuración del
carretera en las curvas. vehículo.
Esta función, que está disponible a
partir de una velocidad aproximada de
20 km/h y está asociada únicamente a
las lámparas de xenón, mejora de ma-
nera considerable la calidad del alum-
brado en las curvas.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funciona-
miento, este testigo parpadea
Sin alumbrado direccional en el cuadro de a bordo, acom-
pañado de un mensaje en la
pantalla.
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
92
MANDOS DE Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
Dispositivo de selección y de mando zando el mando A y el anillo B.
de los distintos barridos que realizan la
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera. Limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han A. Mando de selección de la cadencia
sido concebidos para mejorar progresiva- de barrido:
mente la visibilidad del conductor en fun-
ción de las condiciones meteorológicas. Rápido (fuertes precipitaciones)
VIS
93
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas y lavafaros
Parado
Barrido intermitente
94
Barrido automático del Posición particular del
Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas rrido automático después de limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona cada corte del contacto supe-
automáticamente, sin que el conductor rior a un minuto, impulsando el mando
tenga que intervenir, en caso de detectar hacia abajo.
lluvia (gracias al sensor situado detrás del
retrovisor interior), adaptando su velocidad
a la intensidad de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o billas del parabrisas delantero.
a un taller cualificado. Permite limpiar las gomas o cambiar las
Activación escobillas. Asimismo, puede ser útil en
El conductor debe activar manualmente la invierno, para evitar que las escobillas
función, impulsando hacia abajo el mando se adhieran al parabrisas.
hasta la posición "AUTO".
La activación va acompañada de un ) En el minuto posterior al corte del
mensaje en la pantalla. contacto, cualquier acción en el
mando del limpiaparabrisas posicio-
na las escobillas en vertical.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga
el contacto y manipule el mando.
No cubra el sensor de lluvia,
asociado al sensor de lumino-
sidad y situado en el centro Para conservar la eficacia de
del parabrisas detrás del retrovisor los limpiaparabrisas con esco-
interior. billas planas tipo "flat-blade"
se aconseja:
Neutralización Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, neutralice el barrido au- - Manipularlas con cuidado.
El conductor debe neutralizar manual- - Limpiarlas con regularidad con
mente la función, desplazando el man- tomático.
En invierno, para no deteriorar las agua y jabón.
do hacia arriba y volviendo a colocarlo
en posición "0". escobillas, se aconseja esperar a - No utilizarlas para sujetar un car-
que el parabrisas se deshiele por tón contra el parabrisas.
La neutralización va acompañada de
VIS
un mensaje en la pantalla. completo antes de accionar el barrido - Sustituirlas en cuanto aparezcan
automático. los primeros signos de desgaste.
95
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y
Cuando la luz de techo de-
traseras lantera está en posición "en-
1. Plafón delantero
2. Lectores de mapa En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
se ilumina progresivamente: la luz de techo trasera se enciende,
salvo si ésta está en posición "apa-
- al desbloquear el vehículo, gada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- al abrir una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia para localizar el
vehículo.
Lectores de mapa
Se apaga progresivamente: ) Con el contacto puesto, accione el
- al bloquear el vehículo, interruptor correspondiente.
- al poner el contacto,
- 30 segundos después de cerrar la
última puerta. Luces de cortesía traseras
3. Luces de lectura traseras latera- laterales
les
) Con el contacto puesto, con una pri-
4. Plafón trasero Apagada permanentemente mera pulsación del interruptor, la luz
de cortesía se enciende en modo
"encendida permanente".
) Con una segunda pulsación, se en-
Encendida permanentemente ciende:
- al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave del contacto,
Con el modo "encendida perma- - al abrir una puerta,
nentemente", el tiempo de en- - al activar el botón de bloqueo del
cendido varía según el contexto: mando a distancia para localizar
- Con el contacto cortado, aproxi- el vehículo.
madamente diez minutos. Se apaga progresivamente:
- Con el modo economía de ener- - al bloquear el vehículo,
gía, aproximadamente treinta se- - al poner el contacto,
gundos.
Tenga cuidado de no poner nada en - 30 segundos después de cerrar la
VIS
contacto con las luces de techo. - Con el motor en marcha, sin límite. última puerta.
96
LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN AMBIENTAL
RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR
La iluminación tenue de las luces del ha-
El encendido a distancia de la ilumina- bitáculo facilita la visibilidad en el vehícu-
ción del habitáculo facilita la llegada al lo cuando la luminosidad sea reducida.
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida. Funciona junto con el encendi-
do automático de las luces.
Activación
) Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.
Interrupción
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Activación
- las zonas situadas frente a las puer- apaga automáticamente al cabo de un Por la noche, la luz ambiental A del
tas del conductor y el acompañante; tiempo determinado o al abrir alguna plafón delantero se enciende automá-
- las zonas delante del retrovisor y puerta. ticamente al encender las luces de po-
detrás de las puertas delanteras. sición.
Programación
Activación Interrupción
La función se puede acti-
Las luces se encienden: var o interrumpir desde el La luz ambiental se apaga automática-
menú de configuración de mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, la pantalla multifunción.
- al sacar la llave del contacto,
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.
Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos minutos. de acogida está asociada y es
VIS
idéntica a la del alumbrado de
acompañamiento automático.
97
LUZ DE MALETERO LINTERNA
LOS PIES
La iluminación tenue de las luces de la zona
de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.
Funcionamiento
Una vez bien puesta en su alojamiento,
Dispone de diferentes tiem- ésta se enciende y se apaga automáti-
pos de encendido: camente al abrir y al cerrar el maletero.
Funciona con dos acumuladores de
- con el contacto cortado, aproxi- tipo NiMH.
madamente diez minutos, Dispone de una autonomía de aproxi-
- en modo economía de energía, madamente 45 minutos y se recarga
aproximadamente treinta segundos, cuando usted circula.
- con el motor en marcha, sin límite.
98
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR
1. Parasol
2. Empuñadura de agarre con
gancho para colgar ropa
3. Portaobjetos
4. Compartimento bajo el volante
5. Compartimento
6. Empuñadura de consola
7. Compartimento con red
8. Guantera iluminada
9. Portaobjetos de puerta
10. Toma de accesorios de
12 V delantera (120 W)
11. Portalatas
12. Reposabrazos delantero con
compartimento interior
13. Compartimento
14. Toma de accesorios de
12 V trasera (120 W)
ALMACENAMIENTOS
99
PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ
CONDUCTOR
Dispositivo de protección contra el sol Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas
que viene de frente o de lado y dispo- de audio para un reproductor digital y
sitivo de cortesía con un espejo ilumi- Tiene unos compartimentos para guar- un emplazamiento para la tarjeta SIM
nado. dar la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), etc.
) Con el contacto puesto, levante la ) Para abrirla, tire de la empuñadura ) Para abrir la guantera, levante la
tapa del espejo; éste se ilumina au- y mueva la caja. empuñadura.
tomáticamente.
ALMACENAMIENTOS
Porta-objetos
100
REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - LECTOR USB TOMAS DE ACCESORIOS 12 V
Dispositivo de confort y de colocación
para el conductor y el pasajero delan-
tero.
) Levante la tapa por el lado izquierdo.
Colocación
ALMACENAMIENTOS
matos (mp3, ogg, wma, wav, ...) y los
Una rejilla de ventilación distribuye aire transmite al autorradio para reproducir-
fresco. los a través de los altavoces del vehí-
culo.
Los archivos pueden controlarse me-
diante los mandos en el volante o el
frontal del autorradio, y se visualizan en
la pantalla multifunción.
101
ALFOMBRILLAS Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del
Dispositivo amovible de protección de lado del conductor:
la moqueta.
) Coloque correctamente la alfombri-
lla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.
del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del re-
gulador/limitador de velocidad.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.
102
MULTIMEDIA EN LA PARTE DE ATRÁS Se puede empalmar dos fun-
ciones audio distintas a través
del intermediario de los conec-
tores RCA (rojos y blancos).
ALMACENAMIENTOS
su sistema portátil a los conectores
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
) Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
Sistema multimedia que permite la co- testigo y las luces AV1 se encienden.
nexión de cualquier sistema portátil ex- ) Efectúe una pulsación larga en el
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, botón ON/OFF del casco, su luz
reproductor DVD, … parpadea en color azul.
) Efectúe una pulsación larga en el
Se puede empalmar dos fun- botón ON/OFF del sistema, la aso-
ciones vídeo distintas a tra- ciación con el casco ya se ha ter-
vés del intermediario de los minado cuando las luces azules del
conectores RCA (amarillos). casco y del sistema (con forma de
casco) se encienden fijamente.
La difusión del vídeo se efec- ) Pulse el botón ON/OFF de las pan-
túa a través de dos pantallas tallas si tiene una función vídeo.
de 7'', integradas en los repo- ) Inicie la reproducción de su sistema
sacabezas. portátil.
103
COMPARTIMENTOS TRASEROS REPOSABRAZOS TRASERO TRAMPILLA PARA ESQUÍS
BAJO LOS PIES
Dispositivo para guardar objetos y para Dispositivo de almacenamiento y trans-
la comodidad de los pasajeros traseros. porte de objetos largos.
104
TECHO ACRISTALADO
En caso de que la persiana se
PANORÁMICO abra durante una maniobra de
Dispositivo que consiste en una super- cierre, e inmediatamente des-
ficie panorámica de vidrio tintado que pués de que se detenga:
permite aumentar la luminosidad y me- ) Tire del mando hasta que la per-
jorar la visión en el habitáculo. siana se abra por completo.
Está equipado con una persiana eléctri- ) Pulse el mando hasta que se cie-
ca formada por varias partes para me- rre por completo.
jorar el confort térmico y acústico. La función antipinzamiento no
está operativa durante estas ope-
raciones.
Modo automático
) Tire del mando A o púlselo, reba-
sando el punto de resistencia. En caso de pinzamiento duran-
Accionando el mando una vez, la te la manipulación de la per-
persiana se abre o se cierra por siana, es necesario invertir el
completo. movimiento de la persiana. Para ello,
Si se vuelve a accionar el mando, la pulse el mando correspondiente.
persiana se detiene. Cuando el conductor accione el man-
do de la persiana, debe asegurarse
ALMACENAMIENTOS
de que nadie impide que se cierre
Antipinzamiento correctamente.
Persiana eléctrica secuencial En modo automático y al final del reco- Además debe asegurarse de que los
rrido, cuando la persiana encuentra un pasajeros utilicen correctamente la
Existen dos posibilidades, tanto para la obstáculo al cerrarse, se detiene y re- persiana de ocultación.
apertura como para el cierre: trocede ligeramente. Supervise a los niños durante la ma-
nipulación de la persiana.
Modo manual Reinicialización: En caso de corte de
la alimentación de la persiana durante
) Tire del mando A o púlselo, sin re- su movimiento, es necesario reiniciali-
basar el punto de resistencia. zar el antipinzamiento:
La persiana se detendrá al soltar el ) Pulse el mando hasta que la persia-
mando. na se cierre por completo.
) Manténgalo pulsado durante al menos
3 segundos. A continuación percibirá
un ligero movimiento de la persiana
que confirma la reinicialización.
105
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO
1. Oculta-equipajes
2. Ganchos
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Mandos de abatimiento de los
asientos traseros
6. Suelo móvil de maletero
(3 posiciones)
7. Anillas de anclaje en el suelo
8. Compartimentos
ALMACENAMIENTOS
106
Cubre-equipajes
ALMACENAMIENTOS
ción intermedia.
Permiten colgar las bolsas de la compra. ) Para conectar un accesorio de 12 V La red de retención, disponible como
(potencia máxima: 120 W), retire la accesorio, se fija en las anillas de an-
tapa y conecte el adaptador ade- claje del suelo móvil de maletero, per-
cuado. mitiendo sujetar el equipaje.
Para cambiar una rueda ) Ponga la llave en posición contacto. Respete las cargas indicadas en el la-
Permiten acceder fácilmente teral del maletero, en función de la po-
ALMACENAMIENTOS
108
Cajón de colocación
ALMACENAMIENTOS
- una caja de lámparas de recambio,
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- dos triángulos de señalización,
- ...
109
Piso de maletero móvil
Este piso con tres posiciones le permite Para ponerlo y mantenerlo en oblicuo:
optimizar el volumen del maletero gra- ) Desde la posición alta, suba el piso
cias a las guías situadas en los lados: hacia el cubre-equipajes.
- Posición alta (50 kg máximo): el ) No dude en sobrepasar los dos to-
piso corresponde con el portón infe- pes abatibles y dejar el piso en estos
rior cerrado. dos topes.
ALMACENAMIENTOS
110
Linterna Persianas laterales traseras
Luz portátil integrada en la pared del Montadas en las lunas traseras, prote-
maletero, que puede servir de ilumina- gen a sus hijos de los rayos de sol.
ción de maletero o de linterna.
Utilización
) Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.
) Pulse el interruptor, situado en la
espalda, para encenderla o apagar-
la.
) Despliegue el soporte, situado en la ) Levante la persiana por la lengüeta
espalda, para soltar y levantar la lin- central.
terna; como por ejemplo, a la hora
ALMACENAMIENTOS
) Ponga el enganche de la persiana
de cambiar una rueda. en el gancho.
Guardar
Funcionamiento ) Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga al gue automáticamente, en caso de
circular con el vehículo. que haya olvidado apagarla.
111
SILLA INFANTIL EN LA PLAZA
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS DEL ACOMPAÑANTE
A pesar de la preocupación constante
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la
seguridad de sus hijos también depen-
de de usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación euro-
pea, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"
- Estadísticamente, las plazas más se- marcha" Para instalar un asiento infantil "en el
SEGURIDAD de los NIÑOS
112
Airbag del acompañante OFF
113
Etiqueta situada a ambos lados del
parasol del acompañante
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
SEGURIDAD de los NIÑOS
114
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
115
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:
L1
"RÖMER/BRITAX L2
Baby-Safe Plus"
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Se instala de espaldas al
sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
SEGURIDAD de los NIÑOS
L6
L5
"RÖMER KIDFIX"
"KLIPPAN Optima"
Puede fijarse en los anclajes
A partir de los 6 años ISOFIX del vehículo. Se sujeta
(aproximadamente 22 kg), sólo al niño mediante el cinturón de
se utiliza el cojín elevador. seguridad.
116
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES CON PATA DE APOYO
Las sillas infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Hay que prestar especial atención si
el vehículo dispone de espacios de almacenamiento bajo los pies en las plazas laterales traseras.
117
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se
fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehí-
culo.
Asiento del
acompañante (c) X X X X
sin cojín elevador
SEGURIDAD de los NIÑOS
Plazas traseras U* U* U* U*
laterales
a : Asiento infantil universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b : Grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza
del acompañante.
c : Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : Plaza adaptada para instalar un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de
espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha".
U (R): Ídem que U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo.
L-: Plaza en la que sólo se pueden instalar los asientos infantiles indicados (según destino).
X: Plaza no adaptada para instalar un asiento infantil del grupo de pesos indicado.
* Los asientos infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
118
CONSEJOS RELATIVOS A LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
La instalación incorrecta de una silla Los niños menores de 10 años no de- Para impedir la apertura accidental
infantil en un vehículo compromete la ben viajar en posición "en el sentido de de las puertas y las lunas traseras,
protección del niño en caso de coli- la marcha" en la plaza del acompañan- utilice el dispositivo "seguro para ni-
sión. te, salvo que las plazas traseras estén ños".
Abroche los cinturones de seguridad ocupadas por otros niños o que los No abra más de un tercio las lunas
o el arnés de los asientos infantiles, li- asientos traseros no se puedan utilizar traseras.
mitando al máximo la holgura con res- o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
pecto al cuerpo del niño, incluso para Neutralice el airbag del acompañante yos solares, equipe las lunas trase-
trayectos cortos. cuando instale un asiento infantil "de ras con estores laterales.
Después de instalar un asiento infan- espaldas al sentido de la marcha" en la
til fijado con el cinturón de seguridad, plaza delantera.
compruebe que este último quede bien De lo contrario, el niño correrá el riesgo
tensado sobre la silla infantil y que la de sufrir lesiones graves, o incluso de
sujete firmemente contra el asiento muerte, si se desplegara el airbag.
del vehículo. Si el asiento del acom-
119
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- respaldo y el cojín de asiento del asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación vehículo, identificadas con una eti-
ISOFIX. queta.
Los asientos, presentados a continua- Los asientos para niño ISOFIX están
ción, están equipados con anclajes - Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
ISOFIX reglamentarios. to, denominada TOP TETHER, que ganchan fácilmente a las anillas A.
permite fijar la correa alta.
120
ASIENTO INFANTIL ISOFIX
Recomendado por PEUGEOT y homologado para el vehículo
Grupo 1: de 9 a 18 kg
121
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
De conformidad con la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra comprendida entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
Inferior a Inferior a 10 kg
10 kg (grupo 0)
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0)
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
Hasta 6 meses
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido de la "de espaldas al sentido
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo marcha" de la marcha" "en el sentido de la marcha"
Asiento del X X X X
acompañante
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o una pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo,
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
* Los asientos con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la página
"Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
122
SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización
MECÁNICO ELÉCTRICO ) Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de accionamiento a distancia
apertura de la puerta trasera mediante para impedir la apertura de las puertas El testigo del botón se apaga, acom-
el mando interior. traseras mediante los mandos interio- pañado de un mensaje que confirma la
res y el uso de los elevalunas traseros. neutralización.
El mando está situado en el canto de
cada puerta trasera. Este testigo permanece apagado cuando
el seguro para niños está neutralizado.
Bloqueo Activación
123
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON
Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.
124
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Cualquier reparación, cambio
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se encien- de neumático en una rueda
mático de la presión de los neumáticos de, acompañado de una se- equipada con este sistema,
durante la circulación. ñal sonora y un mensaje en debe efectuarse en la red PEUGEOT
la pantalla multifunción loca- o en un taller cualificado.
lizando la rueda afectada. Si al cambiar un neumático, instala
) Párese inmediatamente, evitando rea- una rueda no detectada por el vehí-
lizar maniobras bruscas con el volante culo (montaje de neumáticos para la
o los frenos. nieve, por ejemplo), debe reiniciali-
) Cambie la rueda dañada (pinchada zar el sistema en la red PEUGEOT o
o muy desinflada) y compruebe la en un taller cualificado.
presión de los neumáticos lo antes
posible.
SEG
rueda afectada.
) Controle la presión de los neumáti-
cos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.
125
PROGRAMA DE ESTABILIDAD Asistencia a la frenada de urgencia
ELECTRÓNICO (ESC) (AFU)
Este sistema permite, en caso de ur- Sistema de antibloqueo de
Programa de estabilidad electrónico las ruedas (ABS) y repartidor
(ESC: Electronic Stability Control) que gencia, alcanzar de manera más rápida
la presión óptima de frenada y, por tan- electrónico de frenada (REF)
integra los siguientes sistemas:
to, reducir la distancia de parada. El encendido de este testigo,
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y
repartidor electrónico de frenada Se activa en función de la velocidad de acompañado de una señal
(REF); accionamiento del pedal del freno. Esto sonora y un mensaje, indica
se traduce en una disminución de la re- un fallo de funcionamiento del
- asistencia a la frenada de urgencia sistencia del pedal y un aumento de la sistema ABS que puede pro-
(AFU); eficacia de la frenada. vocar la pérdida del control del vehículo
- antipatinado de rueda (ASR); al frenar.
- control dinámico de estabilidad El encendido de este testigo,
(CDS). junto con el testigo STOP,
acompañado de una señal
Definiciones Antipatinado de rueda (ASR) sonora y un mensaje, indica
El sistema ASR optimiza la motricidad un fallo de funcionamiento del
Antibloqueo de las ruedas (ABS) y para evitar el patinado de las ruedas, repartidor electrónico de frenada (REF)
repartidor electrónico de frenada actuando en los frenos de las ruedas que puede provocar la pérdida del con-
(REF) motrices y en el motor. Asimismo, per- trol del vehículo al frenar.
Este sistema incrementa la estabilidad mite mejorar la estabilidad direccional
y manejabilidad del vehículo al frenar y del vehículo en la aceleración. Deténgase imperativamente.
garantiza un mejor control en las cur- En ambos casos, consulte en la Red
vas, en particular, en carreteras deterio- PEUGEOT o en un taller cualificado.
radas o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas Control dinámico de estabilidad
en caso de frenada de urgencia. (CDS) En caso de cambiar las rue-
El REF asegura una gestión integral de En caso de diferencia entre la trayecto- das (neumáticos y llantas),
la presión de frenada rueda por rueda. ria seguida por el vehículo y la deseada asegúrese de que estén auto-
por el conductor, el sistema CDS contro- rizadas para su vehículo.
la las ruedas y actúa automáticamente El funcionamiento normal del sis-
en el freno de una o varias ruedas y en tema ABS puede manifestarse me-
el motor para inscribir el vehículo en la diante ligeras vibraciones del pedal
trayectoria deseada, en el límite de las del freno.
leyes de la física.
SEG
126
Anomalía de funcionamiento
Neutralización
En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo en barro, inmovilizado
en la nieve, sobre terreno blando...),
puede ser útil neutralizar el sistema ) Pulse de nuevo el botón
CDS para que las ruedas patinen y re- "OFF" o según la versión,
ponga el botón giratorio en
SEG
cuperar así la adherencia.
esta posición para reacti-
varlo manualmente.
127
"GRIP CONTROL"
Sistema de antipatinado específico y pa-
tentado, que mejora la motricidad en la
nieve, en el barro y en la arena.
Este sistema está asociado a los neu-
máticos para todas las estaciones M+S
(Mud and Snow: 215/60 R16) y ofrece un
excelente compromiso entre seguridad,
adherencia y motricidad.
Este equipamiento, cuyo funcionamien-
to ha sido optimizado en cada situación,
permite avanzar en la mayoría de las
condiciones de poca adherencia (encon-
tradas en una utilización normal como
turismo). Modo normal Modo nieve
La presión en el pedal del acelerador
debe ser suficiente para que el sistema Modo estándar que está calibrado para Modo que adapta su estrategia a las
pueda utilizar la potencia del motor. La un nivel de patinado reducido, basado condiciones de adherencia encontra-
electrónica genera de manera óptima los en distintas adherencias encontradas das por cada una de las dos ruedas de-
diferentes parámetros. Es completamen- habitualmente en carretera. lanteras, al iniciar la marcha.
te normal que se den fases de funciona- Una vez iniciada la marcha, el sistema
miento con un régimen motor elevado. ) Coloque la ruedecilla en esta optimiza la motricidad para garantizar
Después de cada corte de contacto, el posición. la mejor aceleración posible en función
sistema pasa automáticamente al modo de la adherencia disponible.
estándar (ESP).
) Coloque la ruedecilla en esta
posición.
Asociado a cada modo, se in-
dica un mensaje en la pantalla
multifunción o en la pantalla
del cuadro de a bordo confirmando
la elección.
SEG
128
Modo ESP OFF
) Coloque la ruedecilla
en esta posición.
Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principal-
mente concebido para circular
por carreteras asfaltadas, sin embar-
Modo barro Modo arena go, permite circular ocasionalmente
por otro tipo de vías menos transita-
Modo que autoriza, al iniciar la marcha, Modo que autoriza un mínimo patina- bles.
un importante patinado en la rueda que do en las ruedas motrices de manera No obstante, no permite realizar acti-
tiene menos adherencia para favorecer simultánea para que el vehículo inicie vidades todo terreno como:
la evacuación del barro y encontrar el la marcha y para limitar los riesgos de - El franqueo y la conducción sobre
"grip". Paralelamente, la rueda con ma- estancamiento en la arena. terrenos que podrían dañar los
yor adherencia es gestionada de mane- bajos de la carrocería o arrancar
ra que transmite el mayor par posible. elementos (conductos de carbu-
Una vez iniciada la marcha, el sistema ) Coloque la ruedecilla en esta
posición. rante, refrigerador carburante...)
optimiza la motricidad para responder, debido a obstáculos, piedras,
de la mejor manera, a las solicitudes etc.
del conductor. - Circular sobre terrenos con fuer-
En la arena, no utilice los otros modos
) Coloque la rudecilla en esta ya que corre el riesgo de atascar el ve- tes pendientes y con poca adhe-
posición. hículo. rencia.
- Atravesar cursos de agua.
SEG
129
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura
Desbloqueo
) Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- ) Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el motor en
chado de los cinturones delanteros turón. marcha o vehículo circulando a una
y/o traseros. velocidad inferior a aproximadamente
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. 20 km/h, los testigos correspondientes
3. Testigo de cinturón delantero derecho. 4, 5 y 6 se encienden aproximadamen-
4. Testigo de cinturón trasero derecho. te 30 segundos en rojo, si el cinturón no
Testigo de desabrochado de cinturón está abrochado.
5. Testigo de cinturón trasero central.
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. Vehículo circulando a una velocidad
Este testigo se enciende en superior a aproximadamente 20 km/h,
la pantalla de los testigos de el testigo correspondiente 4, 5 ó 6 se
cinturón y de airbag frontal pa- enciende en rojo, acompañado de una
En la pantalla de los testigos de cintu- sajero, cuando uno o varios pa- señal sonora y de un mensaje en la
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- sajeros traseros se han desabrochado pantalla multifunción, cuando un pa-
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende el cinturón de seguridad. sajero trasero se ha desabrochado su
en rojo, si el cinturón no está abrochado A partir de aproximadamente 20 km/h y cinturón.
o está desabrochado. durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
rios pasajeros traseros no se han abro-
chado su cinturón de seguridad.
SEG
131
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo; 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento re- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del gular, comprobando que no quede sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cintu- torcido;
rón de seguridad, incluso para trayec- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
tos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
No invierta las correas de cinturón, ya - no debe presentar cortes ni estar
que si no, éstas no cumplirían com- deshilachado;
pletamente su función. - no debe transformarse ni modifi- En caso de choque
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
equipados con un carrete que permite tancia del impacto, el dispositivo
que la longitud de la correa se ajuste seguridad vigentes, para realizar
cualquier intervención en el vehículo, pirotécnico se activa antes del des-
automáticamente a la morfología del pliegue de los airbags y con inde-
pasajero. El cinturón se recoge auto- acuda a un taller cualificado que dis-
ponga de la competencia y el material pendencia de ellos. La activación de
máticamente cuando no se utiliza. los pretensores va acompañada de
Antes y después de su uso, asegúre- adecuado; lo que la Red PEUGEOT
puede proporcionarle. un ligero desprendimiento de humo
se de que el cinturón está correcta- inofensivo y de un ruido, debidos a
mente enrollado. Lleve a revisar periódicamente los la activación de la carga pirotécnica
La parte baja de la correa debe estar cinturones de seguridad a la Red integrada en el sistema.
colocada lo más abajo posible sobre PEUGEOT o a un taller cualificado,
en particular, si las correas presen- En cualquier caso, el testigo de air-
la pelvis. bag se enciende.
tan signos de deterioro.
La parte alta debe pasar por el hueco Después de sufrir una colisión, lleve
del hombro. Limpie las correas del cinturón con
agua y jabón o con un producto lim- el vehículo a la Red PEUGEOT o a
Los carretes están equipados con un piador textil, a la venta en la Red un taller cualificado para revisar y, en
dispositivo de bloqueo automático si PEUGEOT. su caso, sustituir el sistema de los
se produce una colisión, una frena- cinturones de seguridad.
da de urgencia o en caso de vuelco Después de abatir o desplazar un
del vehículo. Puede desbloquear el asiento o la banqueta trasera, ase-
dispositivo tirando con firmeza de la gúrese de que el cinturón queda co-
correa y soltándola para que ésta se rrectamente colocado y enrollado.
enrolle ligeramente.
SEG
132
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de acompañante para limitar los riesgos
colisiones violentas. Los airbags com- de traumatismo craneal y torácico.
pletan la acción de los cinturones de El del conductor está integrado en el
seguridad equipados con limitador de centro del volante y el del acompa-
esfuerzo (excepto para el pasajero tra- ñante, en el salpicadero, encima de la
sero central). guantera.
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y latera-
les producidos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y contribuyen a una mayor
protección de los ocupantes del ve- A. Zona de impacto frontal
hículo (excepto al pasajero trasero B. Zona de impacto lateral
central). Inmediatamente después
del choque, los airbags se desinflan
rápidamente para no obstaculizar la
visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
- En caso de choque poco violento, La activación del o de los air-
de impacto en la parte trasera y en bags va acompañada de un
determinadas condiciones de vuel- ligero desprendimiento de
co, los airbags no se desplegarán. Despliegue
humo y de un ruido, debido a la ac-
En estas situaciones, el cinturón de tivación de la carga pirotécnica inte- Estos airbags se disparan simultánea-
seguridad es el único que contribu- grada en el sistema. mente, salvo si el airbag frontal del
ye a garantizar su protección. acompañante está neutralizado, en
Este humo no es nocivo, pero puede caso de choque frontal violento en toda
ser irritante para las personas sen- o parte de la zona de impacto frontal A,
Los airbags no funcionan sibles. en el eje longitudinal del vehículo, en un
con el contacto cortado. El ruido de la detonación puede oca- plano horizontal y en sentido de delante
Este equipamiento sólo se sionar una ligera disminución de la hacia atrás del vehículo.
despliega una vez. Si se produce un capacidad auditiva durante un breve El airbag frontal se interpone entre el
segundo choque (durante el mismo lapso de tiempo. tórax y la cabeza del ocupante del ve-
SEG
accidente o en otro), el airbag no se hículo y el volante, en el lado del con-
disparará. ductor, o el salpicadero, en el lado del
acompañante, para amortiguar su pro-
yección hacia adelante.
133
Neutralización Anomalía de funcionamiento
Para garantizar la seguridad del
Sólo es posible neutralizar el airbag niño, neutralice imperativamen- Si estos testigos se
frontal del acompañante: te el airbag frontal del acompa- encienden o parpa-
) Con el contacto cortado, introduz- ñante cuando instale un asiento infantil dean, acompañados
ca la llave en el mando de neutrali- "de espaldas al sentido de la marcha" de una señal sonora y
zación del airbag del acompañante. en el asiento del acompañante. un mensaje en la pan-
) Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, el niño correría el ries- talla, consulte en la red PEUGEOT o en
) A continuación, retírela mantenien- go de sufrir lesiones graves, e incluso un taller cualificado para proceder a la
do esa posición. la muerte, si se desplegase el airbag. revisión del sistema. Los airbags po-
drían no dispararse en caso de choque
violento.
Reactivación
En cuanto retire la silla infantil, ponga el
mando en posición "ON" para reactivar Si al menos uno de los dos
el airbag y garantizar ahí, la seguridad testigos de airbag se encien-
del acompañante en caso de choque. de de forma permanente, no
instale el asiento infantil en la
plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT
Al poner el contacto, este tes- o a un taller cualificado para proce-
tigo se enciende en la panta- der a la revisión del sistema.
lla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal del acom-
pañante durante aproximada-
mente un minuto, si el airbag
frontal del acompañante está
En función de la versión, activado.
este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo y/o en
la pantalla de los testigos de
cinturón y de airbag frontal del
acompañante, al poner el contacto y
permanece encendido durante toda la
neutralización.
SEG
134
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero del vehículo y el Se dispara junto con los airbags latera-
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. les correspondientes en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al que lateral violento en toda o parte de
pasajero delantero a fin de limitar los la zona de impacto lateral B, perpendi-
riesgos de traumatismos en el tórax. cular al eje longitudinal del vehículo, en
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la un plano horizontal y en sentido desde
parte delantera, en la armadura del res- el exterior hacia el interior del vehículo.
paldo del asiento, del lado de la puerta. El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acom-
pañado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla,
consulte en la red PEUGEOT
A. Zona de impacto frontal. o en un taller cualificado para proceder
B. Zona de impacto lateral. a la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de cho-
que violento.
Airbags de cortina
Activación En caso de choque o golpe li-
Sistema que protege al conductor y a
Se activan unilateralmente en caso de los pasajeros (excepto al pasajero tra- gero en el lateral del vehículo
choque lateral violento aplicado en toda sero central) en caso de choque lateral o en caso de vuelco, el airbag
o parte de la zona de impacto lateral B, violento, limitando el riesgo de trauma- podría no dispararse.
produciéndose perpendicularmente en tismo en el lateral de la cabeza. En colisiones traseras o frontales, el
el eje longitudinal del vehículo en un airbag no se disparará.
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
exterior hacia el interior del vehículo. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo.
SEG
135
Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales
plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas compatibles
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. con el despliegue de los airbags la-
Adopte una posición sentada normal En el lado del acompañante, no apo- terales. Para conocer la gama de
y vertical. ye los pies en el salpicadero. fundas adecuadas para el vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y consulte en la red PEUGEOT.
En la medida de lo posible, no fume,
colóquelo correctamente. ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
No deje que nada se interponga entre puede causar quemaduras u otro No fije ni pegue nada en los respal-
los ocupantes y los airbags (niños, ani- tipo de lesiones debidas al cigarrillo dos de los asientos (por ejemplo,
males, objetos...), ya que ello podría o la pipa. chaquetas), ya que ello podría cau-
entorpecer el funcionamiento de los Nunca desmonte, perfore o someta sar lesiones en el tórax o en el brazo
airbags o lesionar a los ocupantes. el volante a golpes violentos. al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recu- No acerque el busto a la puerta más
perar el vehículo robado, lleve a revi- de lo necesario.
sar los sistemas de airbag.
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu-
sivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomen-
daciones de seguridad, existe riesgo Airbags de cortina
de lesiones o quemaduras leves en No fije ni pegue nada en el techo, ya
la cabeza, el busto o los brazos al que ello podría causar lesiones en la
desplegarse un airbag, debido a que cabeza al desplegarse el airbag de
la bolsa se infla de manera casi ins- cortina.
tantánea (en unas milésimas de se-
gundo) y se desinfla inmediatamente Si su vehículo dispone de ellos, no
evacuando gases calientes por unos desmonte los agarraderos instalados
orificios previstos para ello. en el techo sobre las puertas, ya que
estos intervienen en la fijación de los
airbags de cortina.
SEG
Programación del modo
ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el ten-
sado automático al parar el motor y el
destensado automático al poner en mo-
vimiento el vehículo pueden estar des-
activados.
La activación/desactiva-
ción de esta función se rea-
liza en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.
CO
137
Tensado manual Destensado manual Tensado máximo
Con el contacto puesto o el motor en Si es necesario, puede efectuar un
funcionamiento, para soltar el freno de tensado máximo del freno de estacio-
estacionamiento, pise el pedal del fre- namiento, tirando de manera prolon-
no o del acelerador, tire del mando A y gada del mando A hasta que aparezca
luego suéltelo. el mensaje "Freno de estacionamiento
El destensado completo del freno de accionado" y suene una señal.
estacionamiento se indica mediante:
El tensado máximo es indispensable:
- el apagado del testigo de - arrastrando una caravana o un re-
frenada y del testigo P en el molque, cuando las funciones auto-
mando A, máticas están activadas y efectúa
- el mensaje "Freno de esta- un tensado manual,
cionamiento destensado". - cuando las condiciones de pendiente
Con el vehículo parado, para accionar el fre- son susceptibles de variar durante el
no de estacionamiento, tanto con el motor estacionamiento (por ejemplo: transpor-
en marcha como parado, tire del mando A. Si tira del mando A sin pisar el te en barco, en camión, remolcado).
El tensado del freno de estacionamiento se pedal del freno, el freno de es-
indica mediante: tacionamiento no se destensa-
rá y se encenderá un testigo en
- el encendido del testigo de el cuadro de a bordo.
frenada y del testigo P en el
mando A,
- el mensaje "Freno de esta- En caso de remolcado, de
cionamiento accionado". vehículo cargado o de esta-
cionamiento en una pendien-
te pronunciada, efectúe un tensado
Al abrir la puerta del conductor con el máximo, gire las ruedas hacia la ace-
motor en marcha, suena una señal y ra e introduzca una velocidad para
aparece un mensaje si el freno de esta- estacionar.
cionamiento no está accionado, excepto Después de un tensado máximo, el
si con una caja de velocidades automá- tiempo de destensado es más largo.
tica, la palanca de cambios está en po-
sición P (Park).
no de estacionamiento esté
encendido de manera fija en
el cuadro de a bordo.
138
Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo,
con el motor parado con el motor en funcionamiento
El freno de estacionamiento se desten-
Con el vehículo parado, el freno de es- sa automática y progresivamente al Con el motor en funcionamiento y el
tacionamiento se acciona automática- poner en movimiento el vehículo: vehículo parado, es indispensable para
mente al apagar el motor. ) Con una caja de velocidades inmovilizar el vehículo, accionar el fre-
manual: pise a fondo el pedal de no de estacionamiento manualmente
El tensado del freno de estacionamien- embrague, introduzca la 1ª marcha tirando de la palanca A.
to se indica mediante: o la marcha atrás, pise el pedal del El tensado del freno de estacionamien-
- el encendido del testigo de acelerador y embrague. to se indica mediante:
frenada y del testigo P en el ) Con una caja de velocidades ma-
mando A, nual pilotada: seleccione la po- - el encendido del testigo de
sición A, M o R y pise el pedal del frenada y del testigo P en el
- el mensaje "Freno de esta- acelerador. mando A,
cionamiento accionado". ) Con una caja de velocidades au-
tomática: seleccione la posición D, - el mensaje "Freno de esta-
M o R y pise el pedal del acelerador. cionamiento accionado".
Un ruido de funcionamiento confirma el
tensado/destensado del freno de esta-
cionamiento eléctrico. Al abrir la puerta del conductor, suena
una señal y aparece un mensaje si el
freno de estacionamiento no está ac-
cionado, excepto si con una caja de
Antes de salir del vehículo, El destensado completo del freno de velocidades automática, la palanca de
compruebe que el testigo del estacionamiento se indica mediante: cambios está en la posición P (Park).
freno de estacionamiento está - el apagado del testigo de
encendido de manera fija en frenada y del testigo P en el Etiqueta en el panel de puerta
el cuadro de a bordo. mando A,
No deje a un niño solo en el interior
del vehículo con el contacto puesto, - el mensaje "Freno de esta-
ya que podría soltar el freno de esta- cionamiento destensado".
cionamiento.
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en
una pendiente pronunciada, gire las Con el vehículo parado y el
ruedas hacia la acera e introduzca motor en funcionamiento, no
una marcha para estacionar. acelere inútilmente, ya corre
el riesgo de destensar el freno
de estacionamiento. Antes de salir del vehículo, com-
CO
pruebe que el testigo del freno de
estacionamiento está encendido de
manera fija en el cuadro de a bordo.
139
FRENADA DE EMERGENCIA En caso de fallo del sistema
Situaciones particulares CDS indicado por el encen-
dido de este testigo, la esta-
En algunas situaciones (arran- bilidad de la frenada no está
que del motor...), el freno de estacio- garantizada.
namiento puede ajustar su nivel de En este caso, la estabilidad debe ase-
esfuerzo. Este funcionamiento es gurarla el conductor tirando y soltando
normal. varias veces sucesivas del mando A.
Para desplazar el vehículo unos cen-
tímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona- Sólo debe recurrirse a la fre-
miento tirando y luego soltando el nada de emergencia en situa-
mando A. El destensado completo ciones excepcionales.
del freno de estacionamiento se in-
dica mediante el apagado del testigo
del mando A, del testigo del cuadro En caso de fallo de la frenada me-
de a bordo y mediante la indicación diante el pedal del freno o en situa-
del mensaje "Freno de estaciona- ciones excepcionales (por ejemplo:
miento destensado". malestar del conductor, conducción
En caso de fallo del freno de estacio- acompañada,etc.) tirar de forma con-
namiento en posición accionado o tinua del mando A permite detener el
de avería de la batería, siempre es vehículo.
posible realizar un destensado de El control dinámico de estabilidad
emergencia. (CDS) garantiza la estabilidad durante
la frenada de emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, aparece uno de los siguientes
mensajes:
- "Freno de estacionamiento defec-
tuoso".
- "Mando de freno de estacionamien-
to defectuoso".
CO
140
Desbloqueo de emergencia ) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, El funcionamiento del freno de estacio-
sin soltar el pedal del freno), con namiento se reinicializa al cortar y vol-
el motor en funcionamiento, intro- ver a poner el contacto. Si no es posible
duciendo la primera marcha (con reinicializar el freno de estacioamiento,
caja de velocidades manual), la po- consulte con la red PEUGEOT o con un
sición P (con caja de velocidades taller cualificado.
automática), la M o R (con caja de El tiempo de accionamiento posterior
velocidades manual pilotada 6 velo- puede ser mayor que en caso de reali-
cidades). zar un accionamiento normal.
) Apague el motor pero deje puesto
el contacto. Si no es posible inmovi-
lizar el vehículo, no accione el man-
do y consulte lo antes posible con la
red PEUGEOT o con un taller cuali-
ficado.
) Coja los dos calzos del vehículo y
el mando de desbloqueo, situados
Asiento delantero izquierdo retroce- debajo de la alfombrilla del maletero
dido al máximo. (véase "Cambio de rueda" en el ca- Por motivos de seguridad, acu-
pítulo "Información práctica"). da imperativamente y lo antes
En caso de fallo del freno de estaciona- posible a la red PEUGEOT
miento eléctrico o de avería de la bate- ) Calce el vehículo colocando los cal- para sustituir la tapa.
ría, un mando mecánico de emergencia zos delante y detrás de una de las
ruedas delanteras. En caso de desbloqueo de emergen-
permite desbloquear manualmente el cia, el mantenimiento del vehículo
freno de estacionamiento. ) Retroceda el asiento delantero iz- deja de estar garantizado en cuanto
quierdo al máximo. comienza el desbloqueo mecánico
) Levante la zona pre-recortada B en de emergencia; y el mando mecá-
la alfombrilla debajo del asiento. nico no permite volver a accionar el
) Perfore la tapa C del tubo D con el freno de estacionamiento.
mando de desbloqueo. No accione el mando A, ni pare/
) Ponga el mando de desbloqueo en arranque el motor cuando el mando
el tubo D. de desbloqueo esté accionado.
) Gire el mando de desbloqueo en Procure no dejar elementos polvo-
el sentido de las agujas del re- rientos ni húmedos cerca de la tapa.
loj. Por motivos de seguridad, es
imperativo continuar hasta finalizar
la maniobra. El freno de estaciona-
miento queda destensado.
) Retire el mando de desbloqueo y
CO
guárdelo con los calzos en la caja
de utillaje.
141
AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento
PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un momento (aproximadamen-
te 2 segundos) al efectuar un arranque
en pendiente, durante el tiempo que se
tarda en pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función se activa únicamente:
- cuando el vehículo ha sido completa-
mente inmovilizado pisando el pedal
del freno,
- en determinadas condiciones de
pendiente,
- cuando la puerta del conductor está
cerrada. En una subida, con el vehículo pa- En una bajada, con el vehículo para-
rado, éste se mantiene un momento do y la marcha atrás introducida, el
La función de ayuda al arranque en después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento
pendiente no se puede desactivar. después de soltar el pedal del freno.
- si ha introducido la primera marcha
o en punto muerto con una caja de
velocidades manual,
- si está en posición A o M con una
caja manual pilotada,
- si está en posición D o M con una
caja de velocidades automática.
142
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en
esta tabla, ponga el vehículo en una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
Situaciones Consecuencias
CO
puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y proceda
intermitente a la revisión por parte de la red PEUGEOT o de un taller cualificado.
143
Situaciones Consecuencias
intermitente
Avería de la batería
- El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
CO
144
PANTALLA VIRTUAL Interruptores Indicaciones en funcionamiento
Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/Apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos
datos en una lámina trasparente, en el virtual que se muestran en la pantalla virtual
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad son:
éste no tenga que apartar la vista de la A. Velocidad del vehículo.
carretera. 3. Regulación de la altura de la pro-
yección B. Información del regulador/limitador
Este sistema funciona con el motor en de velocidad.
marcha y conserva los reglajes al cortar Para sacar la lámina, pulse uno de los
el contacto. interruptores. C. La información de "Distance alert"
(según versión).
CO
145
Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad
Le recomendamos que mani-
pule los interruptores única-
mente con el vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para
no impedir la salida de ésta ni su co-
rrecto funcionamiento.
146
"DISTANCE ALERT*" Interruptores Indicaciones en funcionamiento
1. Encendido/Apagado
2. Aumento (+)/Disminución (-) del va-
lor de alerta
Los datos están agrupados en la pan-
talla virtual.
Con el sistema activado:
A. La velocidad del vehículo está fuera
Para conocer la distancia de seguridad del intervalo de funcionamiento.
que se debe respetar, consulte la legis-
lación o a las recomendaciones del có- B. El vehículo está en el intervalo de
digo de circulación vigente en su país. funcionamiento, pero no se ha de-
tectado ningún vehículo.
Este sistema funciona cuando la veloci-
dad del vehículo es superior a 70 km/h C. El vehículo que le precede es detec-
e inferior a 150 km/h. tado.
Incluye una alerta visual programable El tiempo instantáneo que le separa
que se queda memorizada al cortar el de este vehículo se muestra de ma-
contacto. nera permanente.
Este sistema es una ayuda a la conduc- D. El tiempo de separación con el ve-
ción y no puede, en ningún caso, sus- hículo que le precede es inferior al
tituir la atención ni responsabilidad del valor de alerta programado (la indi-
conductor. cación parpadea).
CO
* Según versión.
147
Activación Alerta Límites de funcionamiento
El sistema se pone en vigilancia auto-
máticamente si el sensor no detecta co-
rrectamente el vehículo que le precede
(condiciones meteorológicas adversas,
sensor desajustado...). Un mensaje
aparece en la pantalla multifunción.
El vehículo que le precede puede no
Cuando el tiempo (en segundos) entre ser detectado en determinadas condi-
su vehículo y el que le precede es in- ciones, por ejemplo:
ferior al tiempo programado (valor de - en una curva,
alerta), una alerta visual parpadea. - al cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede
está demasiado lejos (alcance máxi-
) Accione el interruptor 1, el testigo se mo del sensor: 100 m), o parado (en
enciende. Se recomienda un tiempo de un atasco...).
El sistema se activa, pero únicamente seguridad de 2 segundos en Cuando el vehículo que le precede está
funcionará a partir de 70 km/h. condiciones de circulación nor- demasiado cerca (tiempo de separa-
males (adherencia y velocidad ción entre los dos vehículos inferior a
Programación del valor de correctas) para evitar una colisión en 0,5 segundos), la indicación permane-
alerta caso de frenada de emergencia. ce fija en 0,5 segundos.
CO
149
Programación Vuelta a la conducción normal
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
ción "LIMIT": el modo limitador se "0": el modo limitador se deselec-
selecciona sin que se ponerse en ciona. La pantalla vuelve al cuenta-
funcionamiento (OFF/Pause). kilómetros total.
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
limitador, la velocidad se borra y en su
) Ajuste el valor de velocidad pulsando la tecla 2 o 3 lugar parpadean unos guiones.
(ej.: 90 km/h).
Lleve a revisar el sistema a la red
A continuación, puede modificar la velocidad programada PEUGEOT o a un taller cualificado.
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación larga;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
) Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
150
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a
bordo
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
CO
151
Programación Anomalía de funcionamiento
152
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:
MARCHA* - Usted circula en tercera marcha.
Introducción de la 5 o la 6 marcha
a a
CO
- introducir la primera marcha,
- Pise el pedal de embrague. - introducir la marcha atrás,
- cambiar a una marcha más corta.
* Según motorización.
153
CAJA MANUAL PILOTADA Palanca de cambios Mandos bajo el volante
DE 6 VELOCIDADES
154
Indicaciones en el cuadro de a
bordo
) Seleccione la posición N.
Cuando el motor funciona al
) Pise a fondo el pedal del freno. ralenti, con los frenos des-
) Arranque el motor. tensados, si la posición R, A
o M está seleccionada, el vehículo
se desplaza incluso sin accionar el
N aparece en la pantalla del acelerador. Con el motor en marcha,
cuadro de a bordo. no deje a ninños sin vigilancia en el
interior del vehículo. Con el motor
en marcha, en caso de operación
de mantenimiento, tense el freno de
estacionamiento y seelccione al po-
N parpadea en el cuadro de sición N.
a bordo, acompañada de una
señal sonora y un mensaje en
Posición de la palanca de cambios la pantalla multifunción, si la palanca
de cambios no está en la posición N
N. Neutral (Punto muerto) al arrancar. Modo secuencial
R. Reverse (Marcha atrás) Pie en el freno parpadea en el cua-
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- dro de a bordo, acompañado de una ) Después arrancar el vehículo, se-
cuencial señal sonora y de un mensaje en la leccione la posición M para pasar al
pantalla multifunción, si no se está modo secuencial.
AUTO. Se enciende al seleccionar el
modo automático. Se apaga al pisando el pedal del freno durante el AUTO desaparece y las mar-
cambiar a modo secuencial. arranque. chas introducidas se indican
S. Sport (Tipo Sport) sucesivamente en la pantalla
) Mantenga el pedal del freno pisado, del cuadro de a bordo.
desplace el selector de velocidades
a la posición A o M para avanzar, o
R para retroceder. Los cambios de marcha se realizan úni-
camente si el régimen motor lo permite.
) Pise en el freno cuando ) Suelte el pedal del freno para poder
este testigo parpadee (ej.: acelerar. No es necesario soltar el acelerador
arranque del motor). para cambiar de marcha.
) El freno de estacionamiento eléctrico
se destensa automáticamente, de no Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
ser así, desbloquéelo manualmente. de velocidades reduce automáticamen-
te para permitir que el vehículo utilice la
AUTO y 1 o R aparecen en la marcha adecuada.
Al introducir la marcha atrás, pantalla del cuadro de a bordo.
suena una señal.
CO
155
Modo automático Modo "autosecuencial"
) Después utilizar el modo secuen- Este modo permite efectuar, por ejem-
A muy baja velocidad, si de- cial, seleccione la posición A para plo un adelantamiento, utilizando las
sea engranar la marcha atrás, volver al modo automático. funciones del modo secuencial en
ésta sólo se introducirá cuan- modo automático.
do el vehículo esté inmovilizado. El ) Accione las posiciones + o - de los
testigo Pie en el freno puede parpa- AUTO y la marcha introduci-
da aparecen en la pantalla del mandos bajo el volante.
dear en el cuadro de a bordo para
recordarle que frene. cuadro de a bordo. La caja introducirá la marcha solicitada
si el régimen motor lo permite. AUTO
A velocidad elevada, si desea intro- permanecerá indicado en el cuadro de
ducir la marcha atrás, el testigo N La cajas funcionará entonces en modo a bordo.
parpadeará y la caja pasará automá- autoactivo, sin que intervenga el con-
ticamente a punto muerto. Para in- Tras unos segundos sin accionar los
ductor, seleccionando permanentemen- mandos, la caja de velocidades vuelve
troducir una marcha, vuelva a poner te la marcha más adecuada según los
la palanca en la posición A o M. a gestionar las marchas automática-
siguientes parámetros: mente.
- estilo de conducción,
- perfil de la vía.
En caso de fuerte acelera-
ción, la marcha superior no se
engranará si el conductor no
acciona la palanca de cambios o los Para obtener una aceleración
mandos bajo el volante. óptima, por ejemplo para ade-
No seleccione el punto muerto N con lantar a otro vehículo, pise a
el vehículo en marcha. fondo el pedal del acelerador sobre-
pasando el punto de resistencia.
Introduzca únicamente la marcha
atrás R cuando el vehículo esté in-
movilizado y esté pisando el freno.
CO
156
Tipo Sport Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento
) Después seleccionar el modo se- Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
cuencial o el modo automático, - poner la posición N para seleccio- encendido de este testigo y
pulse el botón S para activar el tipo nar el punto muerto, el parpadeo de AUTO, acom-
Sport, que permite un estilo de con- pañados de una señal sonora
ducción más dinámico. - dejar una marcha introducida; en y un mensaje en la pantalla
este caso, el vehículo no se podrá multifunción, indican un fallo de funcio-
desplazar. namiento de la caja de velocidades.
S aparece al lado de la mar- En ambos casos, es imperativo accio- Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
cha introducida en la pantalla nar el freno de estacionamiento para in- a un taller cualificado para su revisión.
del cuadro de a bordo. movilizar el vehículo salvo si éste está
programado en modo automático.
CO
157
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- bordo
SYSTEM PORSCHE"
La caja de velocidades automática de
seis velocidades ofrece, a elección del
conductor, el confort del automatismo
integral enriquecido con los programas
sport y nieve, o el cambio de marchas
manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro mo-
dos de conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico. P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
- Programa nieve, para mejorar la - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
conducción en caso de adherencia freno de estacionamiento acciona- testigo correspondiente se enciende en
reducida. do o suelto. el cuadro de a bordo.
- Funcionamiento manual, para el - Arranque del motor P. Parking (Estacionamiento)
cambio secuencial de las velocida- R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
des por el conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el 7. Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1 a 6. Marchas introducidas en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funcio-
M +/-. Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las seis
velocidades
) Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
1. Palanca de cambios o
CO
158
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
) Pisando el pedal del freno, seleccio- ) Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específicos com-
ne la posición P o N. cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en
) Arranque el motor. seis velocidades. casos de uso particulares.
Si no se sigue este procedimiento, so-
nará una señal y aparecerá un mensaje La caja de velocidades funcionará en- Programa sport "S"
en la pantalla multifunción. tonces en modo autoadaptativo, es ) Pulse el botón "S" una vez haya
) Con el motor en marcha, pise el pe- decir, sin que intervanga el conductor. arrancado el motor.
dal del freno. Ésta selecciona de manera permanen-
te la marcha más adecuada según el La caja de velocidades privilegia auto-
) Suelte el freno de estacionamiento, máticamente un estilo de conducción
salvo si éste está programado en estilo de conducción, el perfil de la vía y
la carga del vehículo. dinámico.
modo automático.
) Seleccione la posición R, D o M. Para obtener una aceleración máxima Aparece S en el cuadro de a
sin accionar la palanca, pise a fondo bordo.
) Suelte progresivamente el pedal del el pedal del acelerador (kick down).
freno. La caja de velocidades cambiará auto-
El vehículo se desplazará inmediatamente. máticamente a una marcha más corta
o mantendrá la marcha seleccionada Programa nieve "7"
Si durante la circulación in- hasta el régimen máximo del motor.
) Pulse el botón "7" una vez haya
troduce por descuido la po- Al frenar, la caja de velocidades cambia arrancado el motor.
sición N, deje que el motor automáticamente a una marcha más
corta para ofrecer un freno motor eficaz. La caja de velocidades se adapta a la
ralentice y luego introduzca la posi- conducción en carretera deslizante.
ción D para acelerar. Se si suelta el acelerador de manera
brusca, la caja de velocidades no pa- Este programa facilita los arranques y
sará a la marcha superior, con el fin de la motricidad en condiciones de adhe-
mejorar la seguridad. rencia reducida.
Cuando el motor funciona al Aparece 7 en el cuadro de a
ralentí, con el freno suelto, si bordo.
la posición R, D o M está se-
leccionada, el vehículo se desplaza- Nunca seleccione la posi-
rá incluso sin pisar el acelerador. ción N cuando el vehículo
esté en circulación.
Nunca deje a niños sin vigilancia en Vuelta al funcionamiento
el interior del vehículo con el motor Nunca seleccione las posiciones P automático
en marcha. o R si el vehículo no está completa-
mente inmovilizado. ) En cualquier momento, pulse de
Con el motor en marcha, en caso de
efectuar una operación de manteni- nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- salir del programa en curso y volver
CO
namiento y seleccione la posición P. al modo autoadaptativo.
159
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
) Introduzca la posición M para selec-
cionar el cambio secuencial de las Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el en-
caso de haber introducido mal cendido de este testigo, acom-
seis velocidades. pañado de una señal sonora
una marcha (palanca entre
) Empuje la palanca hacia el signo + dos posiciones). y un mensaje en la pantalla
para cambiar a una marcha más larga. multifunción, indica un fallo de
) Tire de la palanca hacia el signo - funcionamiento de la caja de
para cambiar a una marcha más velocidades.
corta. Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
emergencia, bloqueándose en la 3ª
El cambio de una velocidad a otra sólo Parada del vehículo marcha. En este caso, puede percibir
se efectúa si la velocidad del vehículo una sacudida importante al pasar de P
y el régimen motor lo permiten; si no, Antes de cortar el contacto, puede in- a R y de N a R. Ese tirón no supone nin-
se impondrán momentáneamente las troducirse la posición P o N para dejar gún riesgo para la caja de velocidades.
leyes del funcionamiento automático. el vehículo en punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o
En ambos casos, accione el freno de la establecida por la reglamentación lo-
estacionamiento para inmovilizar el ve- cal si es más restrictiva.
La D desaparece y las veloci- hículo, salvo si éste está programado Acuda a la Red PEUGEOT o a un taller
dades introducidas aparecen en modo automático. cualificado para proceder a la revisión
sucesivamente en el cuadro del sistema.
de a bordo.
Este testigo también puede encenderse
En subrégimen o sobrerrégimen, la ve- si se abre alguna puerta.
locidad seleccionada parpadea durante
unos segundos y a continuación se indi- Si la palanca no está en po-
ca la velocidad realmente introducida. Podría deteriorar la caja de
sición P, al abrir la puerta del velocidades:
conductor o aproximadamen-
te 45 segundos después de cortar el - si pisa al mismo tiempo los peda-
El cambio de la posición D (automática) contacto, suena una señal y aparece les del acelerador y del freno;
a la posición M (manual) puede efec- un mensaje. - si fuerza, en caso de haberse
tuarse en cualquier momento. ) Vuelva a poner la palanca en agotado la batería, el cambio de
En parado o a velocidad muy reducida, posición P; la señal sonora se in- la posición P a otra.
la caja de velocidades selecciona auto- terrumpirá y el mensaje desapa- Para limitar el consumo de carburan-
máticamente la velocidad M1. recerá. te durante una parada prolongada
En modo de funcionamiento manual, con el motor en funcionamiento (en
los programas sport y nieve no están atascos, etc.), coloque la palanca de
operativos. cambios en la posición N y accione
el freno de estacionamiento, salvo si
éste está programado en modo au-
CO
tomático.
160
STOP & START Casos particulares: modo STOP no
Para mayor comodidad, el disponible
El Stop & Start pone el motor momen- modo STOP no está disponi-
ble durante las maniobras de El modo STOP no se activa cuando:
táneamente en vigilancia —en modo
STOP— en las fases de parada duran- estacionamiento, en los segundos - la puerta del conductor está abier-
te la circulación (en semáforos en rojo, posteriores a haber sacado la mar- ta;
embotellamientos u otros). El motor cha atrás. - el cinturón de seguridad del conduc-
vuelve a arrancar automáticamente — El modo STOP no modifica las fun- tor está desabrochado;
en modo START— cuando el conductor ciones del vehículo como los frenos, - la velocidad del vehículo no ha su-
desea reanudar la marcha. El arranque la dirección asistida... perado los 10 km/h desde el último
se efectúa de manera instantánea, rápi- arranque con la llave;
da y silenciosa.
- el freno de estacionamiento eléctri-
El Stop & Start, adecuado para uso ur- co está accionado o se está tensan-
bano, permite reducir el consumo de do;
carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro en las Nunca reposte carburante con - el mantenimiento del confort térmi-
paradas. el motor en modo STOP. Cor- co en el habitáculo lo requiere;
te imperativamente el contac- - el desempañado está activo;
to con la llave. - lo requieren determinadas condicio-
Funcionamiento nes puntuales (carga de la batería,
temperatura del motor, asistencia a
Paso del motor a modo STOP la frenada, temperatura exterior...)
para garantizar el control del siste-
ma.
El testigo "ECO" se enciende En ese caso, el testigo "ECO"
en el cuadro de a bordo y el parpadea durante unos segun-
motor se pone en vigilancia: dos y luego se apaga.
CO
161
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización
automática del modo START
El modo START se activa automática-
El testigo "ECO" se apaga y el mente cuando:
motor vuelve a arrancar, con
una caja manual pilotada: - se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cintu-
rón de seguridad;
- con la palanca de cambios en po-
sición A o M, soltando el pedal del - la velocidad del vehículo supera los
freno; 11 km/h, con caja manual pilotada;
- o con la palanca de cambios en - se acciona el freno de estaciona-
posición N y sin pisar el freno, po- miento eléctrico;
niendo la palanca de cambios en - lo requieren determinadas condicio-
posición A o M; nes puntuales (carga de la batería,
- o al introducir la marcha atrás. temperatura del motor, asistencia a
la frenada, reglaje del aire acondi-
cionado...) para garantizar el control
del sistema o del vehículo. Pulse el mando "ECO OFF" en cual-
quier momento para neutralizar el sis-
tema.
En ese caso, el testigo "ECO" Esto se indica mediante el encendido
parpadea unos segundos y lue- del piloto del mando, acompañado de
go se apaga. un mensaje en la pantalla.
162
Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
El sistema se vuelve a activar. Esto se Antes de intervenir en el com-
indica mediante el apagado del piloto partimento motor, neutralice el
del mando y un mensaje en la pantalla. Stop & Start para evitar posi-
bles lesiones causadas por la activa-
ción automática del modo START.
CO
163
AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO
164
La ayuda al estacionamiento se inte- Neutralización Anomalía de funcionamiento
rrumpe:
- Al sacar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a de funcionamiento, al introdu-
10 km/h en marcha adelante. cir la marcha atrás este testigo
se enciende en el cuadro de a
- Cuando el vehículo está detenido bordo y/o aparece un mensaje
durante más de tres segundos con en la pantalla multifunción, acompaña-
una marcha adelante introducida. do de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Reactivación
) Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.
CO
165
UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE
CARBURANTE
RECOMIENDA
166
CAPÓ
Apertura
) Abra la puerta delantera izquierda.
) Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la
puerta. La ubicación del mando in-
terior impide la apertura del
capó cuando la puerta delan-
tera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
) Empuje hacia la izquierda el mando varilla de soporte del capó (corre el
exterior B y levante el capó. riesgo de sufrir quemaduras).
REVISIONES
ca para mantener el capó abierto. ) Saque la varilla de soporte de la
muesca de fijación.
) Fije la varilla en su alojamiento.
) Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
) Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.
167
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
DE CARBURANTE (DIÉSEL)
) Efectúe un repostaje de al menos ) Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil. cinco litros de gasoil.
) Abra el capó. ) Abra el capó.
) Si es necesario, suelte la tapa estilo ) Si fuera necesario, suelte la tapa
del motor para acceder a la bomba estilo para acceder a la bomba de
de cebado. cebado.
) Accione la bomba de cebado hasta ) Afloje el tornillo de desgasificación.
que se endurezca (la primera pre- ) Accione la bomba de cebado hasta
sión puede oponer resistencia). que aparezca carburante en el tubo
) Accione el arranque hasta que el transparente.
motor se ponga en marcha (si el mo- ) Vuelva a apretar el tornillo de des-
tor no arranca a la primera, espere gasificación.
aproximadamente 15 segundos y re-
pita el proceso). ) Accione el motor de arranque hasta
que se ponga en marcha (En caso
) Si, tras varios intentos, el motor no de que el motor no arranque a la
arranca, vuelva a accionar la bomba primera, espere aproximadamente
Para los vehículos equipados con un de cebado y luego el arranque.
motor HDi, en caso de agotar la reser- 15 segundos y vuelva a intentarlo).
va, es necesario cebar el circuito de ) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. ) Si tras varios intentos el motor no se
carburante. Para ello, consulte la ima- ) Cierre el capó. pone en marcha, vuelva accionela
gen del compartimento motor corres- bomba de cebado y luego el motor
pondiente. de arranque.
) Vuelva a colocar la tapa estilo y ase-
gúrese de fijarla.
) Cierre el capó.
168
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.
REVISIONES
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire
2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 5. Batería/Fusibles 8. Varilla de nivel del aceite motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor
169
MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado
del depósito de carburante.
REVISIONES
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Depósito de lavalunas y lavafaros 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*
7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*
* Según motorización.
170
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel de aceite Nivel del líquido de frenos
En caso de disminución importante de un Esta verificación se realiza a El nivel de este líquido debe es-
nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT través del indicador de nivel de tar cerca de la marca "MAXI".
o a un taller cualificado para realizar la re- aceite del cuadro de a bordo De lo contrario, verifique el des-
visión del circuito correspondiente. cuando se pone el contacto, o gaste de las pastillas de freno.
Verifique regularmente todos estos ni- bien utilizando la varilla de nivel manual.
veles respetando la guía de manteni- Esta es válida únicamente si el vehículo Vaciado del circuito
miento y la garantía. Complételos si es está sobre suelo horizontal y con el motor Consulte la guía de mantenimiento
necesario, salvo que se indique lo con- parado desde hace más de 30 minutos. para conocer la frecuencia con la que
trario. Es normal realizar una puesta a nivel del se debe realizar esta operación.
aceite entre dos revisiones (o cambios
Si va a intervenir en el compar- de aceite). PEUGEOT le recomienda
timento motor, tenga cuidado, Características del líquido
realizar un control, con puesta a nivel si
ya que determinadas zonas del es necesario, cada 5 000 kms. Este líquido debe ser conforme a las re-
motor pueden estar extremadamente comendaciones del fabricante, y debe
calientes (riesgo de quemaduras) y Después de completar un ni- cumplir las normas DOT3 o DOT4.
el motoventilador podría ponerse en vel con aceite, la verificación
marcha en cualquier momento (inclu- al poner el contacto mediante
so con el contacto cortado). el indicador de nivel de aceite
en el cuadro de a bordo será válida
transcurridos 30 minutos.
REVISIONES
vos en el aceite motor.
171
Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas Productos usados
refrigeración y lavafaros
El nivel de este líquido debe es- Para los vehículos equipados Evite el contacto prolongado
tar cerca de la marca "MAXI" sin con lavafaros, el nivel mínimo de del aceite y los líquidos usa-
llegar a sobrepasarla nunca. este líquido se indica mediante dos con la piel.
una señal sonora y un mensaje La mayoría de estos líquidos son
Cuando el motor está caliente, el moto- en la pantalla del cuadro de a bordo. muy nocivos para la salud, e incluso
ventilador regula la temperatura de este Complete el nivel la próxima vez que muy corrosivos.
líquido. detenga el vehículo.
El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el Características del líquido
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las hé- Para asegurar una limpieza óptima No tire el aceite ni los líquidos
lices. y evitar el hielo, la puesta a nivel o el usados en las alcantarillas ni
cambio de este líquido no debe efec- al suelo.
Además, si el circuito de refrigeración tuarse con agua.
está bajo presión, espere al menos una Vacíe el aceite usado en los conte-
hora después de haber parado el motor nedores específicos para este uso
para intervenir. en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Para evitar el riesgo de quemaduras, Nivel de aditivo gasoil (diésel
afloje el tapón dos vueltas para dejar con filtro de partículas)
que caiga la presión. Una vez la pre-
sión haya disminuido, retire el tapón y El nivel mínimo de este aditivo
complete el nivel. se indica mediante el encen-
dido del testigo de servicio,
acompañado de una señal so-
Vaciado del circuito nora y de un mensaje en la pantalla del
Este líquido no requiere renovación. cuadro de a bordo.
Puesta a nivel
REVISIONES
172
CONTROLES Filtro de aire y filtro de habitáculo Filtro de partículas (diésel)
Salvo indicación contraria, controle es- Consulte la guía de mante- El inicio de saturación del filtro de par-
tos elementos según se especifica en la nimiento para conocer la pe- tículas se indica mediante el encendido
guía de mantenimiento y en función de riodicidad de sustitución de temporal del testigo correspondiente
la motorización. estos elementos. acompañado de un mensaje en la pan-
Si lo prefiere, llévelos a revisar a la red En función del entorno (at- talla multifunción.
PEUGEOT o a un taller cualificado. mósfera polvorienta, etc.) y de la utiliza- Cuando las condiciones de circulación
ción del vehículo (conducción urbana, lo permitan, regenere el filtro circulando
etc.), duplique los cambios si es ne- a una velocidad de al menos 60 km/h
Batería de 12 V cesario. hasta que el testigo se apague.
La batería no requiere mante- Un filtro de habitáculo sucio puede de- Si el testigo no se apaga, indica una fal-
nimiento. teriorar las prestaciones del sistema de ta de aditivo. Consulte el apartado "Ni-
No obstante, compruebe la aire acondicionado y generar olores no vel de aditivo gasoil".
limpieza y el apriete de los ter- deseados.
minales; sobre todo en verano
y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, con- Es habitual que, en un vehí-
sulte el apartado "Batería de 12 V" para culo nuevo, las primeras ope-
conocer las precauciones que debe to- Filtro de aceite raciones de regeneración del
mar antes de desconectar y después filtro de partículas vayan acompaña-
de volver a conectar la batería. Cambie el filtro de aceite cada das de un olor a quemado.
vez que cambie el aceite del
motor. Después de un funcionamiento pro-
longado del vehículo a muy baja
Consulte la guía de mante- velocidad o al ralentí, excepcional-
nimiento para conocer la pe- mente puede constatar emisiones
riodicidad de cambio de este de vapor de agua por el escape al
elemento. acelerar. Dichas emisiones no tienen
consecuencias en el funcionamiento
del vehículo ni para el medio am-
La presencia de esta etiqueta, biente.
especialmente si dispone de
REVISIONES
la función Stop & Start, indica
que el vehículo está equipado con
una batería de plomo de 12 V de tec-
nología y características específicas,
que requiere, en caso de sustitución
o desconexión, la intervención exclu-
siva de la red PEUGEOT o de un ta-
ller cualificado.
173
Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento
eléctrico
La caja de velocidades no tiene El desgaste de los frenos de- Este sistema no requiere nin-
mantenimiento (sin cambio de pende del estilo de conduc- gún control específico. No obs-
aceite). ción, especialmente en los tante, en caso de surgir algún
Remítase a la guía de manteni- vehículos utilizados en ciudad problema, no dude en acudir a
miento para saber la periodici- y para recorridos cortos. Po- la red PEUGEOT o a un taller
dad de control del nivel de este siblemente sea necesario controlar el cualificado para proceder a la revisión
elemento. estado de los frenos incluso entre las del sistema.
revisiones del vehículo.
Para más información, consulte el apar-
Si no hay fuga en el circuito, una bajada tado "Freno de estacionamiento eléctri-
Caja manual pilotada del nivel del líquido de frenos indica un co - Anomalías de funcionamiento".
de 6 velocidades desgaste de las pastillas de freno.
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). Grado de desgaste de los
discos de freno
Consulte la guía de mante-
nimiento para saber la pe- Para más información relativa
riodicidad de control de este a la comprobación del gra-
elemento. do de desgaste de los discos
de freno, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller
Caja de velocidades automática cualificado.
Utilice únicamente productos recomen-
dados por PEUGEOT o productos con
La caja de velocidades no tie- calidad y características equivalentes.
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). Para optimizar el funcionamiento de
partes tan importantes como el circuito
Consulte la guía de mante- de frenos, PEUGEOT selecciona y pro-
nimiento para saber la pe-
REVISIONES
174
KIT DE REPARACIÓN Lista del utillaje Otros accesorios
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de 4. Anilla desmontable de remolcado.
rodadura del neumático.
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Todos estos útiles son específicos
para su vehículo. No los utilice con
otros fines.
1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sella-
do para reparar temporalmente
la rueda y permite el ajuste de la
presión del neumático.
2. Dos calzos para calzar el vehículo.
Este kit está guardado en el maletero 3. Adaptador para tornillos antirrobo
debajo del piso. Está ubicado en la caja (situado en la guantera*).
de herramientas, situada debajo de la Permite adaptar la llave a los tor-
caja de colocación. nillos especiales "antirrobo".
* Según destino.
175
Descripción del kit
El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para no
olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.
176
Procedimiento de reparación
1. Sellado
) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del com-
) Gire el selector A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blan- ) Arranque el vehículo y deje el motor
) Compruebe que el interrup- co. en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". ) Acople el tubo blanco a la válvula
del neumático que desea reparar.
Evite retirar cualquier cuerpo Tenga cuidado, este producto No ponga en marcha el com-
extraño que haya penetrado es nocivo en caso de inges- presor antes de haber acopla-
en el neumático. tión (contiene etilenglicol, co- do el tubo blanco a la válvula
lofonia...) e irritante para los ojos. del neumático: el producto de sella-
Mantenga este producto fuera del al- do se esparciría por el exterior.
cance de los niños.
177
) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del
interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y Si el vehículo está equipado
siete minutos, el neumático con detección de subinflado,
no alcanza la presión indica- el testigo de subinflado permanece-
da, significa que no puede repararse. rá encendido después de reparar la
Consulte con la red PEUGEOT o con rueda hasta que la Red PEUGEOT
un taller cualificado para proceder al o un taller cualificado procedan a la
remolcado del vehículo. reinicialización del sistema.
178
2. Inflado
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica ) Ajuste la presión con el compresor
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del (para inflar: interruptor B en posi-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Desenrolle completamente vehículo. ción "I"; para desinflar: interruptor B
el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor en posición "O" y pulsando el botón
en funcionamiento. C) conforme a la etiqueta de presión
) Acople el tubo negro a la válvula de de los neumáticos del vehículo, si-
la rueda reparada. tuada en la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sella-
do correctamente. Consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado para proceder al remolcado
del vehículo.
) Retire el kit y guárdelo.
Acuda lo antes posible a la ) Circule a velocidad reducida
red PEUGEOT o a un taller (80 km/h como máximo) limitando
cualificado. la distancia recorrida a aproximada-
mente 200 km.
Comunique imperativamente al téc-
nico que ha utilizado el kit. Después
de un diagnóstico, el técnico le in-
formará de si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.
179
Retirada del cartucho Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).
180
Con caja de graves JBL CAMBIO DE UNA RUEDA*
Procedimiento para cambiar una rueda
defectuosa por la rueda de repuesto
utilizando el utillaje suministrado con el
vehículo.
Acceso al utillaje
INFORMACIÓN PRÁCTICA
El utillaje está situado debajo del suelo
del maletero.
Para acceder a él:
) Abra el maletero.
) Coloque el suelo móvil de ma-
letero en oblicuo (ver capítulo
"Acondicionamientos").
) Levante el suelo.
) Inmovilícelo, fijando su cordón en el
gancho del soporte de la bandeja.
) Retire la caja de poliestireno.
) Suéltela tirando de ella hacia arriba y
retire la caja que contiene el utillaje.
* Según destino.
181
Lista de utillaje* Rueda con embellecedor
5. Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera). Para desmontar una rueda,
Permite adaptar la llave desmonta- quite previamente el embelle-
ruedas a los tornillos especiales cedor tirando, con la llave desmonta-
"antirrobo". ruedas 1, por el paso de la válvula.
6. Dos calzos para calzar el vehículo. Para montar la rueda, monte el em-
bellecedor, primero colocando la ranu-
ra frente a la válvula, y a continuación
presionando su contorno con la palma
de la mano.
Otros accesorios
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Recolocación de la rueda
) Vuelva a colocar la rueda en su
La rueda de repuesto está situada bajo alojamiento.
el suelo del maletero. ) Afloje unas vueltas el tornillo central
Según el destino, la rueda de repuesto amarillo y colóquelo en el centro de
INFORMACIÓN PRÁCTICA
puede ser de chapa, de aluminio o de la rueda.
tipo "galleta". ) Apriete al máximo el tornillo central
Para acceder a ella, ver el apartado hasta oír el clic para fijar correcta-
"Acceso al utillaje" de la página anterior. mente la rueda.
Detección de subinflado
La rueda de repuesto no tie-
ne sensor. La reparación de
la rueda pinchada debe efectuarse
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
* Según destino.
183
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
) Retire el embellecedor de todos los
tornillos con el útil 3 (según equipa-
miento).
) Si el vehículo está equipado con
tornillo antirrobo, monte el adapta-
dor 5 en la llave desmonta-ruedas
1 para aflojar el tornillo antirrobo.
) Afloje los demás tornillos solo con la
llave desmonta-ruedas 1.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Si el vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
observar, al apretar los tornillos du-
rante el montaje, que las arandelas
no apoyan sobre la rueda de repues-
to de "galleta". La sujección de la
rueda se realiza por el apoyo cónico
de cada tornillo.
Después del cambio de una rueda
Para guardar correctamente la rueda ) Apriete al máximo el tornillo anti-
pinchada en el maletero, retire pre- rrobo con la llave desmonta-rue-
viamente la tapa central. das 1 equipada con el adaptador
Si circula con una rueda de repuesto antirrobo 5 (si el vehículo dispone
de "galleta", no supere la velocidad de ello).
de 80 km/h. ) Apriete al máximo los demás tor-
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT nillos solo con la llave desmonta-
o a un taller cualificado lo antes posible ruedas 1.
para controlar el apriete de los tornillos ) Vuelva a montar los embellecedores
y la presión de la rueda de repuesto. de los tornillos (según equipamiento).
Haga reparar la rueda pinchada y vuelva a ) Guarde el utillaje en la caja.
montarla en el vehículo lo antes posible.
185
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados
con cristales de policarbona-
Luces delanteras to, cubiertos con un barniz
protector:
Modelo con luces halógenas ) No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
) Utilice una esponja, agua y jabón
o un producto con pH neutro.
) Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no di-
rija la manguera hacia los faros
ni hacia las luces traseras o su
contorno de manera prolonga-
da. De este modo, evitará que se
deterioren el barniz y la junta de
estanqueidad.
) No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños
INFORMACIÓN PRÁCTICA
186
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección y las luces diurnas (modelo con luces halógenas) de posición
(modelo con luces halógenas)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Retire la tapa de plástico de protec- ) Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta. ción tirando de la lengüeta.
) Desconecte el conector de la lám- ) Desconecte el conector de la lám-
para. para.
) Retire la lámpara tirando de ella y ) Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala. sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ciones en el sentido inverso.
187
Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
Cambio de las luces de intermitente integrado
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado,
ya que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámpa-
ras D1S justo inmediatamente des-
pués de haber constatado un fallo en
alguna de ellas.
Cambio de las luces de posición y de ) Inserte un destornillador en el cen- Consulte con la Red PEUGEOT o con
las luces diurnas (modelo de xenón) tro del repetidor, entre éste y la base un taller cualificado.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
del retrovisor.
) Retire la tapa de plástico de protec- ) Bascule el destornillador para ex-
ción tirando de la lengüeta. traer el repetidor y retírelo.
) Desconecte el conector de la ) Desconecte el conector del repetidor.
lámpara.
Para el montaje, efectúe estas opera-
) Retire la lámpara tirando de ella y ciones en sentido inverso.
sustitúyala.
Para adquirirlos, póngase en contacto
Para el montaje, efectúe estas opera- con la Red PEUGEOT o con un taller
ciones en sentido inverso. cualificado.
188
Luces traseras Cambio de las luces de stop/posición,
marcha atrás e intermitentes
INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Luces de stop/de posición
(P21-5W).
2. Luces de marcha atrás (P21W).
3. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
4. Luces de posición (P5-5 W).
5. Luces antiniebla (P21W).
) Abra el maletero.
) Retire la tapa de plástico con un
destornillador. ) Abra el maletero y retire la junta su- ) Inserte un destornillador fino en uno
perior. de los orificios exteriores de la tapa
) Retire la tuerca de fijación del piloto. transparente.
) Desenrosque las dos tuercas.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Gire un cuarto de vuelta la lámpara ) Presione las varillas roscadas, suje- ) Empújelo hacia fuera para soltarlo.
y sustitúyala. tando el piloto al mismo tiempo des- ) Retire la tapa transparente.
Para el montaje, efectúe estas opera- de el exterior.
ciones en el sentido inverso. ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
) Desconecte el conector y retire el
tubo del lavaluneta.
Cambio de las luces antiniebla
) Pase la mano por debajo del para- ) Presione los pares de clips A, luego
golpes. B y después C para soltar el porta-
) Gire la lámpara y sustitúyala. lámparas y acceder a él.
190
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- eléctricos
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehí-
solucionar una avería en la función co- solucionarla. culo ha sido diseñado para funcionar
rrespondiente. ) Identifique el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcio-
comprobando el estado de su fila- nales.
mento. Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en el vehí-
culo, consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento que resultasen de la
el fusible de su alojamiento. instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
) Sustituya siempre el fusible defec- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje tuoso por otro fusible de la misma gún sus prescripciones, en particu-
intensidad. lar, cuando el consumo del conjunto
La pinza de extracción de fusibles está
situada en la cara interior de la tapa de ) Compruebe la correspondencia en- de los aparatos conectados supera
la caja de fusibles del salpicadero. tre el número grabado en la caja, la los 10 miliamperios.
intensidad grabada en la parte su-
Para acceder a ella: perior y las siguientes tablas.
) Retire la tapa completamente.
) Extraiga la pinza.
191
Fusibles en el salpicadero Tablas de los fusibles
La caja de fusibles está situada en la Fusible Intensidad
parte inferior del tablero de a bordo. Funciones
N° (A)
F1 15 Limpialuneta
F2 - No utilizado
F3 5 Calculador de airbags
192
Acceso a los fusibles
Fusible Intensidad
) Ver apartado "Acceso al utillaje". Funciones
N° (A)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo
Desempañado de la luneta trasera, alimentación
F17 40 del fusible F30
SH - Shunt PARQUE
193
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F29 - No utilizado
194
Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles
motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el Funciones
N° (A)
compartimento motor, cerca de la bate-
ría.
Alimentación calculador motor, electroválvulas de
F1 20 la bomba de inyección y EGR (2 l HDI), inyectores
(2 l HDI)
F2 15 Claxon
F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta
F4 10 Luces diurnas
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso a los fusibles Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba
) Suelte la tapa. del filtro de partículas (diésel), "Distance alert",
F6 10
) Sustituya el fusible (ver apartado detector del nivel de agua del motor, mando de
correspondiente). reglaje de los retrovisores
) Después de la intervención, cierre
la tapa con cuidado para garantizar Calculador de dirección asistida, caja de
la estanqueidad de la caja de fusi- F7 10 velocidades automática, motor de altura de los
bles. faros direccionales
195
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
196
Tabla de los minifusibles y mediofusibles sobre la batería
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
F1 - No utilizado
F2 5 Contactor bifunción de frenos
F3 5 Caja de carga de la batería
F4 25 Electroválvulas ABS/CDS
F5 5 Calculador ABS/CDS
Caja de velocidades automática, caja de
F6 15 velocidades manual pilotada
F7* 80 Grupo electrobomba de dirección asistida
F8* 60 Grupo motoventilador
Caja de precalentamiento (diésel), motor eléctrico
F9* 80/30 Valvetronic (1,6 l THP)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/CDS
F11* 100 Caja de conmutación y protección
Grupo electrobomba caja de velocidades manual
F12* 30 pilotada
Tabla de los maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado
MF2* 30 Caja de servicio remolque
MF3* 50 Caja de fusibles del habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente
198
Arranque a partir de otra batería Recarga de la batería con un
cargador de baterías
Si la batería del vehículo está descar-
gada, es posible arrancar el motor con ) Desconecte la batería del vehículo.
una batería auxiliar (externa o de otro ) Siga las instrucciones de uso faci-
vehículo) y cables de emergencia. litadas por el fabricante del carga-
dor.
) Vuelva a conectar la batería empe-
Verifique previamente que la batería zando por el borne (-).
auxiliar tenga una tensión nominal de ) Compruebe que los bornes y los
12 V y una capacidad como mínimo terminales estén limpios. Si están
igual a la de la batería descargada. cubiertos de sulfato (depósito blan-
No arranque el motor utilizando un car- quecino o verdoso), desmóntelos y
gador de baterías. límpielos.
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté funcionamiento.
Las baterías contienen sus-
) Conecte el cable rojo al borne (+) de tancias nocivas como ácido
la batería descargada A y luego al sulfúrico y plomo, por lo que
INFORMACIÓN PRÁCTICA
borne (+) de la batería auxiliar B. deben eliminarse según las pres-
cripciones legales, y en ningún caso
) Conecte un extremo del cable ver- deben desecharse junto con los resi-
de o negro al borne (-) de la batería duos domésticos.
auxiliar B (o al punto de masa del
otro vehículo). Lleve las pilas y las baterías gasta-
das a un punto de recogida autoriza-
) Conecte el otro extremo del cable do.
verde o negro al punto de masa
C del vehículo averiado (en el so-
porte de motor).
) Arranque el motor del otro vehículo
y déjelo en funcionamiento durante
unos minutos. Se aconseja desconectar la
) Accione el arranque y deje el motor batería si el vehículo va a per-
en marcha manecer parado durante más
Si el motor no arranca inmediata- ) Espere a que vuelva al ralentí y des- de un mes.
mente, corte el contacto y espere un conecte los cables de emergencia
momento antes de volver a intentar- en orden inverso.
lo.
199
Antes de la desconexión
Antes de manipular la batería,
protéjase los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espe-
re 2 minutos después de cortar el con-
Cualquier operación en la ba- tacto.
tería debe realizarse en un medio
ventilado, alejado de llamas o de Cierre las lunas y las puertas antes de
fuentes de chispas, para evitar cual- desconectar la batería.
quier riesgo de explosión o incendio.
No intente recargar una batería con-
gelada; primero es necesario des- Después de la reconexión
congelarla para evitar el riesgo de
explosión. Si se ha congelado, lleve Después de volver a conectar la bate-
la batería a la red PEUGEOT o a un ría, ponga el contacto y espere 1 minuto
taller cualificado para controlarla an- antes de arrancar para permitir la inicia-
tes de efectuar la recarga y para ve- lización de los sistemas electrónicos.
rificar que los componentes internos No obstante, si después de esta mani-
no estén dañados y que el conector pulación subsisten ligeras perturbacio-
no esté fisurado, ya que ello implica- nes, consulte con la red PEUGEOT o
ría un riesgo de fuga de ácido tóxico con un taller cualificado.
y corrosivo. Consultando el apartado correspon-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
200
MODO DE CORTE DE LA MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Abandono del modo
ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona el tiempo de uso Estas funciones se reactivarán automá-
Sistema que gestiona el uso de deter- de determinadas funciones para preser- ticamente en la siguiente utilización del
minadas funciones en función del nivel var una carga suficiente de la batería. vehículo.
de energía que queda en la batería. Después de apagar el motor, pueden se- Para recuperar el uso inmediato de las
Con el vehículo en circulación, el sis- guirse utilizando algunas funciones tales funciones, arranque el motor y déjelo
tema neutraliza temporalmente algunas como el sistema de audio y telemática, en funcionamiento durante al menos
funciones, como el aire acondicionado, los limpiaparabrisas, las luces de cruce 5 minutos.
el desempañado de la luneta... y de techo... durante un tiempo acumu-
Las funciones neutralizadas se reac- lado máximo de treinta minutos.
tivan automáticamente en cuanto las Este tiempo puede verse reducido de
condiciones lo permiten. forma considerable si la batería está
poco cargada.
Entrada en el modo
Respete el tiempo indicado de
Pasado ese tiempo, aparece un men- funcionamiento del motor para
saje de entrada en modo economía de garantizar que la batería esté
INFORMACIÓN PRÁCTICA
energía en la pantalla y las funciones correctamente cargada.
activas se ponen en vigilancia. No utilice de manera repetida y con-
tinua el arranque del motor para re-
cargar la batería.
Si en ese momento se está Si la batería se descarga, no será
realizando una comunicación posible arrancar el motor (ver apar-
telefónica: tado "Batería").
- ésta se mantendrá durante 5 mi-
nutos con el kit manos libres del
WIP Sound o del WIP Nav;
- no obstante, con el WIP Com 3D,
podrá seguir hasta finalizar la
conversación.
201
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado desde la parte
DEL LIMPIAPARABRISAS delantera
Procedimiento para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo mediante
un dispositivo mecánico amovible.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Enrosque al máximo la anilla de re-
molcado.
) Instale la barra de remolcado.
) Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.
203
ENGANCHE DE UN REMOLQUE La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y diente ascendente prolongada depen-
exige que el conductor preste una aten- de de la inclinación de la pendiente y
Dispositivo mecánico adaptado para ción especial. de la temperatura exterior.
enganchar un remolque o instalar un
portabicicletas con señalización y alum- Preste atención en todo momento a la
Consejos de conducción temperatura del líquido de refrigera-
brado complementarios.
ción.
Distribución de la carga
) Distribuya la carga en el remolque ) Si se enciende el testigo de
de modo que los objetos más pe- alerta junto con el testigo
sados se encuentren lo más cerca STOP, detenga el vehículo
posible del eje, y que el peso en la y pare el motor lo antes po-
lanza se aproxime al máximo autori- sible.
zado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la Frenos
altitud, reduciendo así las prestaciones
del motor. La carga máxima remolca- Arrastrar un remolque aumenta la dis-
ble debe reducirse un 10% por cada tancia de frenada.
1 000 metros de altitud. Para limitar el recalentamiento de los
frenos, en particular en pendiente des-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
INFORMACIÓN PRÁCTICA
de fijar los clips.
Desmontaje
Para instalar las barras de techo trans- Dispositivo desmontable que permite
versales, utilice las cuatro fijaciones rá- evitar el amontonamiento de nieve en el
pidas previstas a este efecto: ventilador de refrigeración del radiador.
) levante las trampillas de ocultación, Antes de realizar cualquier manipula-
ción, asegúrese de que el motor y el
) abra las tapas de fijación de cada ventilador estén apagados. Le acon-
barra con la llave, sejamos que para realizar el monta-
) coloque cada fijación y bloquéelas je y el desmontaje se dirija a una red
una a una en el techo, PEUGEOT o a un taller cualificado.
) asegúrese de que las barras de
techo estén correctamente fijadas
(moviéndolas), ) Tire de la pantalla gran frío sirvién-
) cierre las tapas de fijación de cada dose de las muescas 1 y 2 situadas
barra con la llave. en los extremos de la pieza.
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C,
- en caso de remolcado,
- cuando circule a una velocidad su-
perior a 120 km/h.
205
ACCESORIOS "Protección":
En función de la legislación
La red PEUGEOT le recomienda una Alfombrillas*, bandeja de maletero, red nacional vigente, podrá ser
amplia gama de accesorios y piezas de retención de carga, percha fijada al obligatorio llevar en el vehícu-
originales. reposacabezas, umbrales de puerta de lo chalecos reflectantes, triángulos
acero inoxidable o de carbono. de preseñalización y lámparas y fu-
Estos accesorios y piezas han sido pro- sibles de recambio.
bados tanto en fiabilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su "Multimedia":
vehículo y cuentan con la recomenda-
ción y garantía de PEUGEOT. Autorradios, amplificadores, navegado- El montaje de un equipamiento
res, kit manos libres, cargador de CD, o de un accesorio eléctrico no
altavoces, reproductor de DVD, USB recomendado por PEUGEOT
"Soluciones de transporte": puede provocar una avería en el sis-
Box, ayuda delantera y trasera al esta-
Para el ocio: barras de techo, portabi- cionamiento, auriculares inalámbricos tema electrónico del vehículo y un
cicletas montado sobre el enganche Bluetooth, cargador con toma de red de exceso de consumo.
de remolque, portabicicletas montado auriculares inalámbricos Bluetooth. Le agradecemos que tenga en cuen-
sobre las barras de techo, portaesquís, ta esta recomendación de seguri-
cofres de techo, cojines elevadores y dad y le aconsejamos que contacte
con un representante de la marca
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 6 000 6 000
Catalizador Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).
** Gran Export
207
Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
*** Gran Export
208
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES DIÉSEL
1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores
115 cv 150 cv 163 cv
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 3 750
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).
209
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
210
Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel - VI (Vehículo industrial)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 120 2 920 3 130 3 480
en pendiente 12%***
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 970 770 995 1 241
en pendiente 10% o 12%****
- Remolque con frenos (con
compensación de carga en el X X X X
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La superación de la masa técnica máxima admisible en el eje trasero implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, como
se define en el artículo 2.7 de la Directiva
*** La superación de la masa técnica máxima admisible arrastrando un remolque implica la limitación de la velocidad a
80 km/h, como se define en el artículo 2.7 de la Directiva.
**** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que
se reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar
la adherencia a la vía.
211
212
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES (EN MM)
ELEMENTOS DE B. Número de serie en la traviesa D. Etiqueta de neumáticos/pintura
IDENTIFICACIÓN inferior del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pilar
Este número está inscrito en una central, en el lado del conductor.
Diferentes dispositivos de marcado visi- etiqueta pegada y visible a través Contiene la siguiente información:
bles para la identificación y la búsqueda del parabrisas.
del vehículo. - las presiones de inflado en vacío y
C. Etiqueta del fabricante con carga,
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una - las dimensiones de los neumáticos,
Este número está troquelado en la etiqueta autodestructiva pegada en
la entrada de la puerta, en el lado - las marcas de neumáticos
carrocería, cerca del soporte del recomendadas por el fabricante,
amortiguador. del conductor.
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de la presión de in-
flado debe efectuarse en frío y
al menos una vez al mes.
213
214
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
215
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
de voz confirmarán el envío de la llamada a la centralita Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
PEUGEOT CONNECT SOS*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha anula.
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEUGEOT CONNECT
SOS que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
PEUGEOT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se que el sistema funciona correctamente.
pone en contacto con usted en su idioma**, y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto
p naranja
j parpadea,
p p el sistema
presenta un fallo de funcionamiento.
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto
p naranja
j está encendido de
localización. forma fija,
j es necesario cambiar la pila de
emergencia.
En ambos casos, consulte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
* Según
g las condiciones generales
g de utilización del servicio disponible
p en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas.
es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica
g g de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE y el idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles p y de PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
los países
p que
q pueden
p beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
en www.peugeot.es. telemático integrado en el vehículo.
216
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP Com 3D
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los Centro Contacto Cliente
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT T Asistencia"
expresamente rechazado, la llamada se transmite para realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Peugeot Asistencia
217
218
WIP COM 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 220
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 222
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 225
04 Navegación - Guiado p. 230
05 Información de tráfico p. 239
06 Radio p. 241
07 Reproductores de soportes musicales p. 242
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 247
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 252
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 257
219
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D
220
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D
Visualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si
la navegación está en curso)/ DESCOLGAR: acceso al Menú
"TEL" (si hay una conversación teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha:
en curso)/"RADIO" o "MEDIA" Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": en curso de reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando "MEDIA": selección de la
de la lista. pista CD o MP3 anterior/siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
carpeta MP3. delante/atrás del mapa.
Visualizando "MAPA" ou "NAV": Desplazamiento del cursor de selección
desplazamiento vertical del mapa. de un menú.
Paso a la página siguiente o anterior
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla. Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.
221
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
DE VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar
radio recibida
control por voz". Active el control por
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
voz.
* 0 #
222
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo
223
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas:
p p indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación
p
MANDOS EN EL VOLANTE breve; indicación de la consigna de navegación en curso mediante una
pulsación prolongada.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
Radio: selección de la emisora memorizada superior.
inferior/superior. CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguiente
CD audio: selección de la pista anterior/ pista.
siguiente CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
Si en la pantalla aparece "MEDIA": avance rápido.
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente
de la agenda. Aumento del volumen.
224
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)
TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP:
acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09),
fecha y hora*, indicación, unidades y parámetros
sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
226
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Detener
AM Navegar a 1
2 3
En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3
TA
Mapa 2D 1
2
Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
227
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Reproducir
1
Detener
2
Menús DVD
2
Menú DVD
3
Lista de títulos
3
Lista de capítulos
3
Opciones DVD
2
Audio
3
Subtítulos
3
Ángulo
3
228
WIP Com 3D ES:
- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
229
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
1 2 3
Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
validar.
4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Menú "Navegación"
g
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Intorducir destino
230
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones. Es
posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa
en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y valide.
4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Iniciar guiado
g
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
"Optimizar tiempo/distancia" y
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
validar la selección.
* 0 #
guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".
231
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
1 2 3
destino" y valide.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #
232
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.
NAV 1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Opciones
p de guiado
g
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR
1 2 3
7 8 9
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
4 5 6
criterios de guiado.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
233
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.
Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
dirección. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #
* 0 #
4 5 6
7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
* 0 #
Iniciar guiado
g
4 5 6
GHI JKL MNO
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Menú "Navegación"
g
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
para validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Etapas
p Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
234
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).
NAV ADDR
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Menú "Navegación"
g Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
que desee.
ABC DEF
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1
4
2
ABC
5
3
DEF
1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ
4 5 6
* 0 #
itinerario.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
235
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.
236
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
1 2 3
Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
pulse OK.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
237
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS
Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
1 2 3
* 0 # ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Categorías
g de POI en el mapa
p
Pulse la tecla NAV.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
"Aviso acústico".
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4 5 6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación"
g Configurar
g las zonas de riesgo
g
238
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
TRAFFIC
Todos los mensajes
j de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
Mensajes
j de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Sólo mensajes
j de alerta
Todos los mensajes
j
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Filtrar p
por distancia
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
pulse OK para validar.
GHI JKL MNO
es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
239
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
giratorio.
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
correspondientes.
240
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos…)
RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
alfabéticamente. en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar.
GHI JKL MNO
* 0 #
4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
* * 0 #
de la lista.
0 #
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
241
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.
242
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el
reproductor, la tarjeta de memoria
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
SD en el reproductor de tarjetas 1 2 3
4 5 6
*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3
4 5 6
validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Soporte"
p
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
MNO
6
Elegir
g fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
7
5
JKL
8
6
MNO
comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
243
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.
4 5 6
4 5 6
* 0 #
* 0 #
todo".
Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
[Nueva carpeta]
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
para validar. Sí No
1 2 3 1 2 3
7 8 9 7 8 9
* 0 #
* 0 #
Copiar
p después, seleccione "Iniciar copia".
1 2 3
validar.
ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Copiar
p desde CD MP3 OK
244
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ESCUCHAR EL JUKEBOX
ÁLBUM
Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe
que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.
MEDIA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
Seleccione "Opciones de
* 0 #
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
de reproducción" y, después,
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Suprimir/renombrar
p "Listas de reproducción".
245
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO
AUDIO/VIDEO/CABLE RCA NO INCLUIDO
empieza automáticamente. 7
4
GHI
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera con la ayuda
*
de un cable audio JACK/RCA.
0 #
MEDIA
Pulse la tecla SOPORTE y vuelva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
validar.
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0
pantalla DVD.
#
MEDIA
"Menú DVD", o a las funciones del
y, después, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
formato de imagen…).
* 0 #
Dispositivo
p externo
4
2
ABC
5
3
DEF
La reproducción comienza
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.
246
08 TELÉFONO
ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
TEL.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
247
08 TELÉFONO
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO * Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
BLUETOOTH/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
PRIMERA CONEXIÓN los que tiene acceso.
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D deben autentificación en el teléfono. El 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto. código introducido aparece en la
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible para todos" (consulte las sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
instrucciones del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.
Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
validar.
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #
*
8
TUV
0
9
WXYZ
para validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
248
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
BLUETOOTH los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas.
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com Esta sincronización puede tardar unos minutos*.
3D deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
249
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
CON LA TARJETA SIM audio del vehículo.
1 2 3
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO
* 0 ##
* 0 #
Memorizar código
g PIN
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
250
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
08 TELÉFONO vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y Pulse la tecla DESCOLGAR.
1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B… 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3
1
Menú "Tráfico" MEDIA
Ajustes de sonido
2
Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2
252
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4
Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4
1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4
253
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4
1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3
POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK
3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3
2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5
254
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4
Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4
3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5
255
Pantalla Unidades
2 2
Luminosidad Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
256
PREGUNTAS FRECUENTES
Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no es compatible con el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
257
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparacamiento subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
258
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
"Zona de riesgo".
¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
La altitud no aparece En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
259
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,
conectado en modo eventualmente al máximo, y aumente el sonido
Bluetooth no se oye. del teléfono en caso necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.
260
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.
Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía en la que haya una
aparece en la pantalla. "Zona de riesgo".
261
262
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 264
02 Mandos en el volante p. 266
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 267
04 Navegación - Guiado p. 269
05 Información de tráfico p. 282
06 Teléfono p. 285
07 Radio p. 295
08 Reproductores de soportes musicales p. 298
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 304
vehículo parado. 10 Configuración p. 305
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 306
Preguntas frecuentes p. 310
263
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos, Botón giratorio de selección y validación OK:
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen. Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o un menú, y validación mediante una
Acceso al Menú " RADIO " y Acceso al Menú " MUSIC C ", y visualización de pulsación breve.
visualización de la lista de las emisoras las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Fuera de un menú o de una lista, mediante una
captadas. Apple .
®
pulsación breve, aparece un menú contextual, en
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla función de la pantalla que se visualice.
la pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el
de audio para la fuente tuner. fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). mapa.
Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.
264
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
" Configuración ". Acceso al Menú - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: "Teléfono" y anterior/siguiente.
acceso a la cobertura visualización de la
GPS y al modo de lista de las últimas - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración de la llamadas o aceptar Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
navegación. una llamada entrante. modo " Mover el mapa ".
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.
266
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
267
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2
Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte): Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS 1
1
Modos de reproducción:
Mover el mapa
Cambiar de banda 1
1
Normal
1 Info. acerca del lugar
Aviso de tráfico 2
1
Aleatorio
1 Seleccionar destino
FM 2
2
Aleatorio en todo el soporte
1
AM Escoger como etapa
2
2
Repetición
1
Memorizar este lugar (contactos)
2
268
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"
"N
Navegación
g ióó " Consulte en la red
PEUGEOT para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV.
269
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida
p (introduciendo
( las primeras
p letras)
de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO
Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.
Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación ". si la dirección es compatible con el sistema.
271
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
272
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.
273
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.
* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com. país.
274
04
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
276
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA
CRITERIOS DE CÁLCULO
277
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN
EL MAPA
Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).
278
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ORIENTAR EL MAPA
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.
279
04
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".
Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.
280
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
281
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
" IInfo
Info.
fo Tráfico
Tá
áfico "
282
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".
Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
283
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.
285
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.
286
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.
287
06 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS
288
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " Seleccione " Importarr " para copiar un
y valide. contacto en el sistema.
Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione " Suprimirr " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.
289
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.
290
06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA
291
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA
292
06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*
294
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"
"B
Banda
d AM / FM "
Pulse RADIO.
295
07 RADIO
CAMBIAR DE BANDA SELECCIONAR UNA EMISORA
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.
296
07 RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
297
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
Pulse MUSIC.
298
08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
299
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
301
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO
302
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
303
09 REGLAJES AUDIO
304
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA
305
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos Trayecto más rápido
3 2
MENÚ "Navegación-guiado" 2
Borrar los últimos destinos
1 Itinerarios y etapas 2
Cartografía y actualización
306
11 MENÚS DE LA PANTALLA
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "TRAFFIC" 2 1
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3
1 Activar / Desactivar la 3
Sin sincronización 2
Cambiar el nombre del radioteléfono
alerta de tráfico
Ver contactos del teléfono 1 Colgar
MENÚ Telefono
3
1 Marcar 3
Ver todos los contactos
1 Contactos 2
Estado mem. Contactos
307
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
1 Opciones 2
CD
Reparto
2
Aviso de tráfico BT Streaming
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS USB/iPod
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 2
AUX
Balance Izq-Der
2
Ambiente
2
Balance Del-Tras 1 Expulsar un soporte USB
2
Ninguno
3
Volumen auto 1 Modo de reproducción
2
Clásico Normal
3 2
1 Actualizar lista radio
Jazz Aleatorio
3 2
Tecno Repetición
3 2
Vocal
3 1 Ajustes audio
1 Activar / Desactivar entrada
AUX
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Parámetros del vehículo*
Ayuda al estacionamiento
2
1 Configuración pantalla
Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2
Seleccionar el color
2
Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
A
3
Armonía:
3
Configuración iluminación
2
Cartografía:
3
Duración de iluminación de
3
Modo día acompañamiento
4
Faros direccionales
3
Modo noche
4
Iluminación de ambiente
3
Día/Noche auto
4
Función luces diurnas
3
Ajustar la luminosidad
2
309
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o para omitir las alertas cuando no haya un guiado
paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
310
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos 4
satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
311
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el grabado, consulte los consejos del capítulo
reproductor. "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no reproduce los DVD.
reconocido por el autorradio.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
312
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
313
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.
Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
314
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo ahorro de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre pero no se escucha ningún sonido en la
musicales. fuente de los reproductores Apple®.
315
316
WIP SOUND
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 318
02 Mandos en el volante p. 319
03 Menú general p. 320
04 Audio p. 321
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 324
06 WIP Bluetooth p. 327
Por motivos de seguridad y porque requieren una 07 Menús de la pantalla p. 330
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 335
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.
317
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la
balance delantero/ lista de emisoras
trasero, izquierdo/ locales.
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ Pulsación prolongada:
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, pistas del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de
la función TA (Información de
tráfico).
Expulsión del CD.
Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la
la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en artista/playlist anterior/siguiente del
negro. dispositivo (USB).
3apulsación: vuelta a la visualización estándar.
* Disponible según versión.
318
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.
319
03
TELÉFONO: kit
manos libres,
FUNCIONES DE AUDIO: radio, vinculación, gestión de
CD, USB, opciones. una comunicación.
320
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para ver
la lista de emisoras captadas localmente Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
(un máximo de 30 emisoras). emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
Para actualizar esta lista, pulse condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
durante más de dos segundos. todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
321
04
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
322
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
323
05
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.
- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores,
Efectúe una pulsación breve de de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
325
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR
326
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
Seleccione,, utilizando las teclas,, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.
328
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
329
07 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2
1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3
OPCIÓN A1
3
OPCIÓN A2
3
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B...
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
330
07 MENÚS DE LA PANTALLA
1
UNIDADES 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2 2
HORA PORTUGUES
2 2
MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
331
07 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:
332
07 MENÚS DE LA PANTALLA
activar/desactivar
4
2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
3
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
4
activar/desactivar
4
1
PERSONALIZACIÓN- TELÉFONO BLUETOOTH
CONFIGURACIÓN
1
vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
a juste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
334
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
se corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
335
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
336
Asientos delanteros ..........63, 64, 66 Caja de fusibles panel de
A Asientos eléctricos........................64 instrumentos ............................191
Asientos para niños .... 112, 113, 119 Cajón de colocación ...................109
Abatimiento de los Asientos para niños Calefacción .............................25, 58
asientos traseros .......................67 clásicos ............................ 116, 118 Cambio de la pila del telemando ....75
Accesorios ..................................206 Asientos para niños ISOFIX ... 120-122 Cambio de una escobilla del
Acondicionamientos ............99, 101, Asientos térmicos .........................65 limpiaparabrisas ................95, 202
104, 106 Asientos traseros ..........................67 Cambio de una
Acondicionamientos ASR ..............................................32 lámpara ................... 186, 189, 190
del maletero .............................106 Autorradios ...................................51 Cambio de una rueda .........181, 183
Acondicionamientos interiores......99 Ayuda al estacionamiento Cambio de un fusible ..................191
Actualización de los POI.............237 trasero .....................................164 Capacidad del depósito de
Actualización zonas de Ayuda para arrancar en una carburante .................................85
riesgos .............................237, 274 pendiente .................................142 Capó motor .................................167
Airbags .................................36, 113 Características técnicas ......207-211
Airbags cortinas ..................135, 136 Carburante........................25, 85, 86
Airbags frontales.................133, 136 Carburante (depósito)...................86
Airbags laterales .................135, 136 B Carga ....................................25, 205
Aireación.......................................25 Carga de la batería .....................199
Aire acondicionado .......................25 Barras de techo ..........................205 Cargas remolcables....208, 210, 211
Aire acondicionado Barrido automático de los CD MP3 ......................................323
automático ...........................57, 60 limpiaparabrisas ..................93, 95 Cebado del circuito
Aire acondicionado manual ....57, 58 Batería ........................ 173, 198-200 de carburante ..........................168
Aireadores ....................................56 Bloqueo centralizado ..............73, 82 Cierre de las puertas ..............73, 81
Alarma ..........................................77 Bloqueo desde el interior ..............82 Cierre del portón trasero...73, 83, 84
Alfombrilla ...................................102
ÍNDICE ALFABÉTICO
Bluetooth (kit manos Cinturones de seguridad .... 130-132
Anillos de amarre........................106 libres) ............... 247-249, 286, 327 Claxon ........................................124
Antiarranque electrónico.........74, 76 Bluetooth (teléfono) .... 247-249, 286 Código PIN .................................250
Antipatinado de las Bocina.........................................124 Combinados ...........................27, 28
ruedas (ASR) .....................35, 128 Botón de llamada PEUGEOT .....217 Compartimentos de colocación ....106
Antipinzamiento ....................79, 105 Compartimentos de colocación
Antirrobo .......................................74 en las puertas ............................99
Apertura de la pantalla color Conducción económica ................25
desplegable ...............................51
Apertura de la persiana de C Consumo de carburante ...............25
Contador .......................................27
ocultación del techo acristalado Caja de cambios Contador kilométrico parcial .........41
panorámico ..............................105 automática .............. 158, 174, 200 Control de gripado ......................128
Apertura de las puertas ..........72, 81 Caja de cambios Control del nivel de aceite motor ....40
Apertura del capó motor .............167 manual .................... 153, 161, 174 Control de presión (con kit) ........175
Apertura del maletero .............72, 83 Caja de cambios manual Control dinámico de estabilidad
Apertura del portón trasero.....83, 84 pilotada ........... 154, 161, 174, 200 (CDS) .......................... 32, 35, 127
Arrancar ......................................199 Caja de colocación .....................100 Control Dinámico de
Arranque de emergencia ............199 Caja de fusibles compartimento Estabilidad (ESP) ....................126
Arranque del vehículo ... 74, 154, 158 motor .......................................191 Controles ........... 169, 170, 173, 174
337
Correa de sujeción .....................106
Cubre-equipajes .........................107 F I
Cuentarrevoluciones.....................27
Faros (reglajes) ............................91 Identificación del vehículo ..........213
Faros antiniebla Iluminación ambiente....................97
delanteros ................. 88, 186, 188 Iluminación automática
D Faros direccionales ..............92, 186 de las luces..........................87, 90
Fecha (ajuste)...................42, 44, 46 Iluminación automática de
Delastrado (modo) ......................201 las luces de emergencia ..........124
Depósito de carburante ..........85, 86 Fijaciones ISOFIX.......................120
Filtro de aceite ............................173 Iluminación de acogida ...........89, 97
Depósito de lavafaros .................172 Iluminación de aparcamiento ...89, 90
Depósito de lavaparabrisas ........172 Filtro de aire................................173
Filtro de partículas ..............172, 173 Iluminación del panel de
Desbloqueo ..................................72 instrumentos ..............................41
Desbloqueo desde el interior ........82 Filtro habitáculo ..........................173
Focos laterales .............................97 Iluminación direccional .................92
Desempañado ..............................58 Iluminación interior .................96, 97
Desescarchado.................58, 59, 69 Follow me home ...........................90
Frenada dinámica de socorro .....140 Indicación cabeza alta ... 145, 149, 151
Desmontaje de la alfombrilla ......102 Indicador de cambio de marcha ...153
Desmontaje de una rueda ..........184 Freno de estacionamiento ..........174
Freno de estacionamiento Indicador de mantenimiento .........38
Detección de subinflado .............125 Indicador de nivel de
Dimensiones ...............................212 eléctrico ...........................137, 140
Frenos ........................................174 aceite motor .......................40, 171
Disco duro (copia) ......................244 Indicador de temperatura
Discos de frenos .........................174 Función autopista
(intermitentes) ..........................124 del líquido de refrigeración ........37
Distancia alerta ...........................147 Indicadores de dirección
Fusibles ......................................191
(intermitentes) ......... 124, 186, 189
Indicador nivel de carburante .......85
Inflado de los neumáticos .............25
ÍNDICE ALFABÉTICO
338
Luces matrícula ..........................190 Neutralización del airbag
K Luneta trasera pasajero ...................................133
(desescarchado) ..................59, 69 Niños ..........................118, 121, 122
Kit antinchazo .............................175 Luz antiniebla trasera .........189, 190 Niños (seguridad) .......................123
Kit de reparación provisional Luz de marcha atrás ...................189 Nivel de aceite ......................40, 171
de neumáticos .........................175 Luz maletero ......................... 98, 111 Nivel de aditivo gasoil .................172
Kit manos libres ..................286, 327 Nivel del líquido de
dirección asistida .....................171
Nivel del líquido de frenos ..........171
L M Nivel del líquido del lavafaros ...94, 172
Nivel del líquido del
Mando de la persiana de lavaparabrisas ...................94, 172
Lámparas ocultación del techo Nivel del líquido de
(sustitución) ............ 186, 189, 190 acristalado panorámico ...........105 refrigeración .......................37, 172
Lavafaros ......................................94 Mando del autorradio Niveles y revisiones ............ 169-172
Lavalunas trasero .........................94 en el volante ....................224, 319 Número de serie vehículo...........213
Lavaparabrisas .............................94 Mando del limpiaparabrisas.... 93-95
Lectores de mapa .........................96 Mando de los asientos térmicos ...65
Limitador de velocidad................149 Mando de los elevalunas ..............79
Limpialunas trasero ......................94 Mando de luces ............................87 O
Limpiaparabrisas ....................93, 95 Mando de socorro de las puertas ...83
Linterna................................. 98, 111 Mantenimiento corriente ...............25 Obturador amovible
Llamada de avería ......................216 Masas .........................208, 210, 211 (quita-nieve) .............................205
Llamada de urgencia, Medio ambiente ......................25, 76 Ordenador de a bordo ......52, 53, 55
Servicios ..........................216, 217 Menú de la pantalla ........... 252, 306,
330, 332
ÍNDICE ALFABÉTICO
Llave con telemando ........ 72-74, 76
Llenado del depósito Menú general..............................320
de carburante ......................85, 86 Menús abreviados ..............226, 268 Ó
Localización del vehículo..............73 Modo delastrado .........................201
Luces ............................................98 Modo economía de energía........201 Órdenes vocales.........................222
Luces antiniebla traseras..............88 Montaje de una rueda.................184
Luces de carretera........ 87, 186-188 Montar unas barras de techo......205
Luces de cortesía traseras ...........96 Motor Diesel ...86, 168, 170, 209-211
Luces de cruce ............ 87, 186, 187 Motor gasolina ..... 86, 169, 207, 208
Luces de emergencia .................124 Motorizaciones ...................207, 209 P
Luces de posición ... 87, 89, 186-189 MP3 (cd) .....................................323 Palanca caja de cambio
Luces de stop .............................189 Multimedia en la automática ...............................158
Luces de techo .............................96 parte trasera ............................103 Palanca caja de cambios
Luces de xenón ..........................186 manual .....................................153
Luces diurnas .............. 89, 186, 188 Palanca caja de cambios
Luces diurnas de LED ..................89 N manual pilotada .......................154
Luces halógenas ........................186 Palanca de cambios .....................25
Luces indicadores de dirección ...124 Navegación................ 230, 269, 270 Pantalla color 16/9 ..............225, 252
Luces laterales .............................97 Neumáticos...................................25 Pantalla color desplegable .....49, 51
339
Pantalla color y
cartográfica DT ................267, 306 R S
Pantalla del combinado ........27, 153
Pantalla monocromo ... 320, 330, 332 Radio ................. 241, 295, 296, 321 Seguridad para niños .......... 79, 112,
Pantalla monocromo C .................53 Recargar la batería .....................199 113, 118, 121-123, 133
Pantalla multifunción Red de sujeción de equipajes ....108 Señal de emergencia..................124
(con autorradio) ...... 44, 46, 49, 51 Referencia color pintura .............213 Señalizadores de a bordo.............27
Pantalla multifunción Regeneración filtro de Servicios PEUGEOT ..................217
(sin autorradio) ..........................42 partículas .................................173 Sincronización del telemando.......75
Parada del vehículo ..... 74, 154, 158 Reglaje de la fecha ...........42, 44, 46 Síntesis vocal .............................280
Parasol .......................................100 Reglaje de la hora ............42, 44, 46 Sistema anticonfusión de
Pastillas de frenos ......................174 Reglaje de los asientos ..........63, 64 carburante .................................86
Persiana de ocultación del techo Reglaje de los faros ......................91 Sistema ASR ..............................128
acristalado panorámico ...........105 Reglaje de los reposacabezas .....65 Sistema de guiado
PEUGEOT CONNECT Reglaje en altura de los embarcado.......................230, 270
ASSISTANCE ..........................216 cinturones de seguridad ..........130 Soporte de capó motor ...............167
PEUGEOT CONNECT Reglaje en altura y en Stop & Start .....................55, 59, 61,
SOS .................................216, 217 profundidad del volante .............71 85, 161, 167, 173, 198
Pila de telemando ...................75, 76 Regulador de velocidad ..............151 Streaming audio Bluetooth ....302, 329
Pinchazo de una rueda...............175 Reiniciación de los elevalunas .....79 Subcapó motor ...................169, 170
Piso con 3 posiciones .................110 Reiniciación del telemando...........75 Subinflado (detección) ................125
Placas de identificación Remolcado de un vehículo .........202 Suelo de maletero móvil .............110
fabricante .................................213 Remolque ...................................204 Superbloqueo ...............................73
POI (actualización) .....................237 Reostato de luces .........................41 Sustituir el filtro de aceite ...........173
Porta-latas ....................................99 Repetidor lateral (intermitente) ...188 Sustituir el filtro de aire ...............173
ÍNDICE ALFABÉTICO
340
Temperatura del líquido de
refrigeración ...............................37 Z
Tercer piloto de stop ...................190
Testigo de alerta ...............31, 33, 34 Zonas de riesgos
Testigos de estado........................31 (actualización) .................237, 274
Testigos de marcha ..........29, 31, 32
Testigos luminosos ...........29, 32, 33
TMC (Información
de Tráfico) ........................239, 283
Toma accesorios 12V ... 99, 101, 108
Toma auxiliar ......................303, 326
Toma JACK........ 101, 303, 324, 326
Tomas audio ...... 100, 101, 324, 326
Tomas audio/vídeo .....................246
Tomas auxiliares .................246, 324
Tomas RCA.................................246
Toma USB ......... 101, 303, 324, 326
Totalizador kilométrico ..................41
Trampilla para esquís .................104
Transporte de objetos largos ...66, 104
Trejilla gran frío ...........................205
ÍNDICE ALFABÉTICO
Utillaje .................................181, 183
V
Varilla nivel de aceite ............40, 171
Ventilación .............................. 56-58
Volante (reglaje) ...........................71
W
WIP Com 3D...... 219, 222, 225, 252
WIP Nav+ .............................49, 263
WIP Plug.............................101, 324
WIP Sound .......... 46, 317, 330, 332
341
EXTERIOR
Accesorios .................................. 206
Barras de techo .......................... 205
Llave con mando a distancia ...72-76 Techo acristalado panorámico .... 105
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- arranque
- pila Retrovisores exteriores................. 69
Puertas ....................................81-83
- apertura/cierre
ÍNDICE VISUAL
ÍNDICE VISUAL
Reposabrazos trasero ................ 104
Trampilla para esquís ................. 104 Asientos delanteros .................63-65
- manuales
- eléctricos
- reposacabezas
- lumbar
Asientos infantiles "clásicos" ... 112-119 - térmicos
Asientos infantiles Asiento en posición bandeja,
"ISOFIX" ...........................120-122 Compartimento debajo transporte de objetos largos ...... 66
Seguro para niños ...................... 123 de los pies ................................ 104
343
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Luces de techo ....................... 96, 97
Pantalla de testigos de cinturón/
airbag frontal del
acompañante ................... 131, 134 WIP Com 3D .........219-261
Retrovisor interior ......................... 70 Ajuste fecha/hora ......49-50
Ventilación ...............................56-57
Aire acondicionado manual .....58-59
Aire acondicionado
Apertura capó ............................. 167 automático ............................60-62
344
PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadro de a bordo,
(CONTINUACIÓN) pantallas................................27-29 Pantallas multifunción..............42-53
Testigos ...................................29-37 - Pantalla A
Indicadores ..............................37-40 - Pantalla C
Indicador de cambio - Pantalla a color 16/9
de marcha ................................ 153 Pantalla retráctil ............................ 51
Pantalla virtual .....................145-146 Botones .................................. 39, 41 Pantalla A
"Distance alert" ....................147-148 - indicador de mantenimiento/ (ajuste fecha/hora) ............... 43, 45
cuentakilómetros parcial
- reóstato de iluminación
Limitador de velocidad.........149-150
Regulador de velocidad .......151-152 Mandos del limpiaparabrisas ...93-95
Ordenador de a bordo .............52-55
Retrovisores exteriores................. 69
Elevalunas, neutralización .......79-80
Contactor ...................................... 74
ÍNDICE VISUAL
Línea de mandos .......................... 16
Stop & Start .........................161-163 Techo acristalado panorámico .... 105
345
MANTENIMIENTO - CARACTERÍSTICAS
Batería 12 V.........................198-200
Modo de corte de la alimentación, Masas gasolina........................... 208
economía de energía ............... 201 Masas diésel............................... 210
Inmovilización del vehículo por falta Fusibles en el compartimento
de carburante diésel ................ 168 Masas diésel VU......................... 211
motor .........................191, 195-197
346
Esta guía presenta todos los equi- Este documento forma parte integran- Queda prohibida la reproducción o
pos disponibles en el conjunto de la te del vehículo. No olvide entregár- traducción, total o parcial, sin la au-
gama. selo al nuevo propietario en caso de torización por escrito de Automóviles
venderlo. PEUGEOT.
El vehículo lleva sólo una parte de los
equipos descritos en este documento, Automóviles PEUGEOT certifica, en Para cualquier intervención en el vehí-
en función del nivel de acabado, la aplicación de la reglamentación euro- culo, acuda a un taller cualificado que
versión y las características específi- pea (Directiva 2000/53) relativa a los disponga de la información técnica, la
cas del país de comercialización. vehículos fuera de uso, que cumple competencia y el material adecuado
los objetivos por ella fijados y que utili- equivalente al que la Red PEUGEOT
za material reciclado para fabricar los puede ofrecer.
productos comercializados.
Las descripciones e imágenes no tie-
nen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a
modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación
de actualizar la presente guía.
Imprimido en UE Espagnol
07-12
Espagnol
www.peugeot.com ES. 13388.0050
Control de marcha