Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Acceso a la Guía de utilización
A continuación seleccione:
– el vehículo, Seleccione:
– el periodo de emisión que corresponde a la fecha de – el idioma,
registro inicial. – el vehículo y la carrocería,
– el periodo de emisión de la guía que corresponde a
la fecha de registro inicial.
2
Índice
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Rueda de repuesto 122 Navegación 166
Colisión y Asistencia a la frenada Cambio de una bombilla 126 Navegación con conexión 167
de emergencia inteligente 95 Cambio de un fusible 130 Aplicaciones 170
Detección de falta de atención 97 Batería de 12 V 133 Radio 172
Alerta de cambio involuntario de carril 98 Remolcado 137 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 174
Sistema de vigilancia de ángulo muerto 99 Multimedia 174
Ayuda al estacionamiento
Cámara de visión trasera
100
102
Características Técnicas 9 Teléfono
Configuración
176
179
Características de motorizaciones y cargas
Preguntas frecuentes 181
139
7
remolcables
Información práctica Motorizaciones de gasolina 140
Compatibilidad de los carburantes 104 Motorizaciones diésel 141 Índice alfabético ■
Repostaje 104 Dimensiones 142
Sistema anticonfusión de carburante Elementos de identificación 142
(diésel) 105
Cadenas para la nieve
Protecciones gran frío
106
106
CITROËN Connect Radio 10
Primeros pasos 144
Dispositivo de enganche de remolque 107
Mandos en el volante 145
Modo de ahorro de energía 108
Menús 146
Barras de techo 108
Aplicaciones 147
Capó 109
Radio 148
Compartimento del motor 110
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 149
Revisión de los niveles 111
Multimedia 150
Controles 113
Teléfono 151 Acceso a vídeos adicionales
AdBlue® (BlueHDi) 115
Configuración 155
Consejos de mantenimiento 117
Preguntas frecuentes 156
3
Vista general
4
Vista general
5
Conducción ecológica
Eco-conducción Limite el uso del equipamiento eléctrico Limite las causas de consumo excesivo
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
La eco-conducción consiste en un conjunto de
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las objetos más pesados en el maletero, lo más
prácticas cotidianas que permiten reducir el
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de cerca posible de los asientos traseros.
consumo de carburante y las emisiones de CO2 .
encender el aire acondicionado. Limite la carga del vehículo y minimice la
Optimice el uso de la caja de cambios Con velocidades superiores a 50 km/h (31 resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
Con una caja de cambios manual, inicie mph), suba las ventanillas y deje los aireadores portabicicletas, remolque, etc.). Se recomienda
la marcha con suavidad y suba la marcha abiertos. utilizar un cofre de techo.
inmediatamente. Al acelerar, suba la marcha de No olvide utilizar el equipamiento que permite Retire las barras de techo o la baca después de
forma anticipada. limitar la temperatura del habitáculo (persiana utilizarlos.
Con una caja de cambios automática, dé del techo corredizo, persianas de las ventanas, Al finalizar el periodo invernal, cambie los
prioridad al modo automático (sencillo) y evite etc.). neumáticos de nieve por los de verano.
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del Apague el aire acondicionado, a menos que sea Evite utilizar el modo SPORT durante demasiado
acelerador. de regulación automática, una vez que se haya tiempo para limitar el consumo de carburante.
El indicador de cambio de marcha le propondrá alcanzado la temperatura deseada. Siga las instrucciones de mantenimiento
introducir la marcha más adecuada: cuando Apague las funciones de desempañado y
Revise con regularidad y en frío la presión
la indicación aparezca en el cuadro de desescarchado, si estas no se han gestionado
de inflado de los neumáticos, consultando la
instrumentos, sígala lo antes posible. automáticamente.
etiqueta situada en el vano de la puerta del
Con una caja de cambios automática, este Apague lo antes posible los asientos
conductor.
indicador solo se muestra en el modo manual. calefactados.
Efectúe esta revisión especialmente:
Conduzca con suavidad Apague los faros y las luces antiniebla frontales
– Antes de realizar un trayecto largo.
si las condiciones de visibilidad no requieren su
Mantenga una distancia de seguridad entre los – En cada cambio de estación.
uso.
vehículos, utilice el freno motor en lugar del – Después de un estacionamiento prolongado.
No deje el motor en funcionamiento,
pedal del freno y pise el pedal del acelerador No olvide revisar también la rueda de repuesto
especialmente en invierno, antes de introducir
gradualmente. Estos comportamientos le y los neumáticos del remolque o la caravana, si
la primera marcha; el vehículo se calentará con
ayudarán a ahorrar carburante, a reducir las procede.
mayor rapidez durante la circulación.
emisiones de CO2 y a reducir el ruido del tráfico Realice un mantenimiento regular del vehículo
Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
general. (aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
Si el vehículo dispone del "REGULADOR filtro del habitáculo, etc.) y siga el calendario de
etc.) para contribuir a reducir el consumo de
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con las operaciones del plan de mantenimiento del
energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidades superiores a 40 km/h (25 mph) si el fabricante.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
tráfico es fluido.
antes de abandonar el vehículo.
6
Conducción ecológica
7
Instrumentación de a bordo
8
Instrumentación de a bordo
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
Testigos de alerta de color naranja
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
intermitente y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión. 1
electrónica de la fuerza de frenado (EBFD). Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Fijo.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
Freno de estacionamiento El vehículo conserva su capacidad de frenada AdBlue® (BlueHDi)
Fijo. convencional. Encendido durante unos 30 segundos al
El freno de estacionamiento está aplicado Circule con prudencia a velocidad moderada, y a dar el contacto, acompañado de una
o no se ha soltado correctamente. continuación (3). señal acústica y de un mensaje que indica la
Temperatura máxima del refrigerante autonomía restante.
Service
Fijo. La autonomía está comprendida entre 800 y
Temporalmente encendido, con la
La temperatura del circuito de 2400 km.
indicación de un mensaje.
refrigeración es demasiado elevada. Reponga el nivel de AdBlue®
Detección de una o varias anomalías leves que
Lleve a cabo (1), a continuación espere a Fijo al dar el contacto, acompañado de
no tienen testigo específico.
que el motor se enfríe y reponga el nivel si es una señal acústica y de un mensaje que
Identifique la causa de la anomalía consultando
necesario. Si el problema persiste, lleve a cabo indica la autonomía.
el mensaje que aparece en el cuadro de
(2). La autonomía está comprendida entre 100 y
instrumentos.
800 km.
Carga de la batería Usted puede encargarse de algunas de las
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue® o
Fijo. anomalías como, por ejemplo, una puerta
lleve a cabo (3).
Fallo del circuito de carga de la batería abierta o que la pila del mando a distancia se ha
Intermitente, acompañado de una señal
(terminales sucios o flojos, correa del alternador agotado.
acústica y de un mensaje que indica la
destensada o rota, etc.). Para las demás anomalías como, por ejemplo,
autonomía.
Limpie y vuelva a apretar las lengüetas. Si el una anomalía en el sistema de detección de
La autonomía es inferior a 100 km.
testigo no se apaga al arrancar el motor, lleve a inflado insuficiente, lleve a cabo (3).
Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar
cabo (2). Fijo, acompañado de la indicación de un
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Cinturones de seguridad no abrochados/ mensaje.
Intermitente, acompañado de una señal
desabrochados Se ha detectado una o varias anomalías para las
acústica y de un mensaje que indica que
Fijo o intermitente, acompañado que no hay un testigo de alerta específico.
se impide la puesta en funcionamiento.
de una señal acústica creciente. Identifique la causa de la anomalía consultando
El depósito AdBlue® está vacío: el sistema
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón el mensaje que aparece en el cuadro de
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
de seguridad o se lo ha desabrochado. instrumentos, y a continuación (3).
lo dispuesto en la legislación evita el arranque
Testigo de mantenimiento fijo y
del motor.
llave de mantenimiento
9
Instrumentación de a bordo
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes de circulación autorizado después de la Control dinámico de estabilidad (DSC/
posible el nivel de AdBlue® o lleve a cabo (2). confirmación del fallo de funcionamiento del ASR)
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5 sistema de control de emisiones). Intermitente.
litros de AdBlue® al depósito. Para arrancar el motor, lleve a cabo (2). El ajuste del DSC/ASR se activa si se
Sistema de control de emisiones SCR Sistema de diagnosis del motor produce una pérdida de tracción o una salida de
(BlueHDi) Intermitente. la trayectoria.
Fijo al dar el contacto, Fallo del circuito de lubricación del motor. Fijo.
acompañado de una señal Es posible que el catalizador esté gravemente Los sistemas DSC/ASR presentan una
acústica y un mensaje. dañado. anomalía.
Se ha detectado un fallo de funcionamiento en el Es imprescindible llevar a cabo (2). Lleve a cabo (3).
sistema de control de emisiones SCR. Fijo. Fijo.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de Fallo del sistema anticontaminación. El DSC/ASR está desactivado.
emisiones del tubo de escape vuelve a ser El testigo debe apagarse al arrancar el motor. Pulse la tecla para activar el DSC/ASR.
adecuado. Lleve a cabo (3) rápidamente. El sistema DSC/ASR se activa automáticamente
Testigo de alerta AdBlue® al arrancar el motor.
Alerta de riesgo de colisión / Active Safety
intermitente al dar el Si el sistema está desactivado, se reactiva
Brake
contacto y los testigos de alerta de automáticamente una vez que la velocidad
Intermitente.
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos alcanza los 50 km/h.
El sistema se activa.
acompañado de una señal acústica y un El sistema frena brevemente para reducir la Inflado insuficiente
mensaje que indica la autonomía. velocidad de colisión con el vehículo que le Fijo, acompañado de una señal acústica
Según el mensaje mostrado, el posible circular precede. y un mensaje.
hasta 1100 km (685 millas) antes de que se Fijo, acompañado de un mensaje y una La presión de una o varias ruedas es
active el dispositivo antiarranque. señal acústica insuficiente.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se El sistema presenta un fallo. Controle la presión de los neumáticos lo antes
impida el arranque. Lleve a cabo (3). posible.
Testigo de alerta AdBlue® Fijo, acompañado de la indicación de un Reinicialice el sistema de detección después de
intermitente al dar el mensaje. ajustar la presión.
contacto y los testigos de alerta de El sistema se ha desactivado a través del menú Testigo de inflado insuficiente
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos de configuración del vehículo. intermitente y luego fijo, y testigo
acompañado de una señal acústica y un de servicio fijo.
mensaje indicando que se impide el arranque. El sistema de control de la presión de los
El sistema antiarranque evita que el motor neumáticos presenta una anomalía.
vuelva a arrancar (más allá del límite
10
Instrumentación de a bordo
11
Instrumentación de a bordo
Testigos de alerta de color azul hasta que venza o se sobrepase la próxima Puesta a cero del indicador de
Luces de carretera
revisión de mantenimiento. mantenimiento
Fijo. Llave de mantenimiento
Las luces de carretera están encendidas. Se enciende temporalmente al dar el
contacto.
Testigos negros/blancos
El kilometraje restante hasta la siguiente revisión
Pie sobre el freno es de entre 3000 km y 1000 km
Fijo. Fija, al dar el contacto.
No se ha pisado el pedal del freno o la La siguiente revisión de mantenimiento
presión que se ejerce sobre él es insuficiente. debe realizarse en menos de 1000 km.
Con una caja de cambios automática, con el El vehículo se deberá someter a la revisión de
mantenimiento en breve. Después de cada revisión, se debe poner a cero
motor en marcha, antes de soltar el freno de
el indicador de mantenimiento.
estacionamiento, para salir de la posición P. Parpadeo del testigo de llave de
Si realiza usted mismo la revisión del vehículo:
Barrido automático del limpiaparabrisas mantenimiento
► Quite el contacto.
Fijo. Intermitente y después fija, al dar
► Mantenga pulsado el botón del extremo del
El barrido automático del limpiaparabrisas el contacto.
mando de luces.
está activado. (Con motores diésel BlueHDi, en combinación
► Dé el contacto; la pantalla del
con el testigo de mantenimiento).
cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
Indicadores Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
► Cuando la pantalla indique =0, suelte el
botón; la llave desaparece.
mantenimiento lo antes posible.
Indicador de mantenimiento Si, después de esta operación, quiere
La distancia indicada (en kilómetros) se
El indicador de mantenimiento aparece en el desconectar la batería, bloquee el
calcula con arreglo a los kilómetros
cuadro de instrumentos. Según la versión: vehículo y espere al menos cinco minutos
realizados y al tiempo transcurrido desde el
– la línea de visualización del cuentakilómetros para que se memorice la puesta a cero.
último mantenimiento.
total indica la distancia restante antes de que
La alerta puede activarse cuando se
se tenga que realizar la siguiente revisión de
aproxima una fecha límite. Recordatorio de revisión
mantenimiento, o la distancia recorrida desde
La información sobre revisiones puede
que se alcanzó la fecha límite anterior precedida
visualizarse pulsando el botón
del signo " -".
"Diagnóstico" del menú Al. conducción /
– un mensaje de alerta indica la distancia que
Vehículo en la pantalla táctil.
falta, así como el periodo de tiempo restante,
12
Instrumentación de a bordo
13
Instrumentación de a bordo
14
Instrumentación de a bordo
15
Instrumentación de a bordo
Permite regular los ajustes de temperatura, simplificado (únicamente para el ajuste de la del mando de limpiaparabrisas para acceder
caudal de aire, etc. temperatura y el caudal de aire). a la información y desplácese por las
Para obtener más información relativa a la – Recordatorio de la información procedente diferentes pestañas.
calefacción, el aire acondicionado manual y de los menús RadioMultimedia y Teléfono
el aire acondicionado automático, consulte los y de las instrucciones de navegación (según – La pestaña de información instantánea con:
apartados correspondientes. equipamiento). • la autonomía,
Teléfono. – Área de notificaciones (por SMS e email) • Consumo real de combustible
Consulte el apartado "Equipo de audio y (según equipamiento). • Contador de tiempo del Stop & Start.
telemática". – Acceso a los Ajustes. – La pestaña del trayecto "1" con:
Aplicaciones. • Velocidad media
Permite mostrar los servicios de conexión • Consumo medio
• distancia recorrida con el primer
disponibles.
Consulte el apartado "Equipo de audio y
Ordenador de a bordo cuentakilómetros parcial,
telemática". Muestra información sobre el trayecto actual – La pestaña del trayecto "2" con:
Vehículo o conducción (según (autonomía, consumo de carburante, velocidad • Velocidad media
equipamiento). media, etc.). • Consumo medio
Permite activar, desactivar y configurar los A esta información se puede acceder a través de • distancia recorrida con el segundo
ajustes de algunas funciones. la pantalla táctil. cuentakilómetros parcial.
Las funciones accesibles desde este menú
están distribuidas en dos pestañas: "Otros Visualización de Puesta a cero del trayecto
reglajes" y "Acceso rápido". información en la pantalla ► Cuando el trayecto deseado aparezca en
pantalla, pulse la tecla Puesta a cero o el
Control del volumen/silencio.
Consulte el apartado "Equipo de audio y
táctil extremo del mando del limpiaparabrisas hasta
telemática". ► En el menú "Connect-App", que aparezcan ceros.
seleccione la pestaña de "Aplicación del Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 son
Pulse la pantalla táctil con tres dedos vehículo", y a continuación "Ordenador de a independientes.
para acceder al menú dinámico. bordo". Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial 1 se
La información del ordenador de a bordo se puede utilizar para los cálculos diarios, y el
Banda superior visualiza en la página. cuentakilómetros parcial 2 para los cálculos
► Pulse una de las teclas para visualizar la mensuales.
Cierta información se muestra permanentemente
pestaña deseada.
en la banda superior de la pantalla táctil:
– Recordatorio de la información referente Para una visualización temporal en una
al aire acondicionado y acceso a un menú ventana determinada, pulse el extremo
16
Instrumentación de a bordo
17
Instrumentación de a bordo
Reóstato de iluminación
Se usa para regular manualmente la
luminosidad de los instrumentos y mandos para
adaptarla al nivel de iluminación exterior.
18
Acceso
Llave integrada
Versión sin Acceso y arranque manos libres
La llave, integrada en el mando a distancia,
► Para expulsar la llave de su alojamiento,
permite realizar las siguientes funciones, según
pulse el botón.
la versión:
► Pulse el botón antes de plegar la llave para
– Desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del
no dañar el mecanismo.
vehículo.
– Activación/desactivación del seguro mecánico
para niños.
– Activación/desactivación del airbag frontal del
El mando a distancia permite realizar las acompañante.
siguientes funciones, según versión: – Reserva del desbloqueo/bloqueo de las
– Desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del puertas.
vehículo. – Conexión del contacto y arranque/parada del
– Desbloqueo del maletero. motor.
– Apertura del tapón del depósito de carburante
(sin Acceso y arranque manos libres).
– Desbloqueo/bloqueo de la tapa del carburante
(con Acceso y arranque manos libres). Versión con Acceso y arranque manos libres
– Localización del vehículo. ► Para expulsar la llave de su alojamiento,
– Activación del sistema electrónico de mantenga pulsado el botón.
inmovilización del vehículo.
19
Acceso
► Mantenga pulsado el botón antes de devolver El desbloqueo selectivo del maletero se El plegado y el despliegue automático de
la llave a la posición anterior. configura en el menú Al. conducción / los retrovisores exteriores se pueden
Vehículo de la pantalla táctil. desactivar a través del menú de configuración
Desbloqueo del vehículo del vehículo.
No olvide volver a cerrar el maletero y
pulsar el candado cerrado para
Con el mando a distancia
bloquearlo. Con la llave
► Pulse este botón para desbloquear el
► Gire la llave en la cerradura de la puerta del
vehículo.
El parpadeo de los intermitentes durante unos Bloqueo del vehículo conductor hacia la parte trasera del vehículo
para bloquearlo.
segundos indica:
– El desbloqueo del vehículo en las versiones Con el mando a distancia Compruebe que las puertas y el maletero
sin alarma. ► Pulse este botón para bloquear el se hayan cerrado bien.
– la desactivación de la alarma en las demás vehículo.
versiones. La iluminación fija de los intermitentes durante
Según la versión, los retrovisores exteriores unos segundos indica:
Localización del vehículo
se despliegan y la iluminación de acogida se – el bloqueo del vehículo en las versiones sin Esta función permite localizar el vehículo a
enciende. alarma; distancia, especialmente cuando la luminosidad
– la activación de la alarma en las demás es reducida. Para ello, el vehículo debe estar
Con la llave versiones. bloqueado.
► Gire la llave en la cerradura de la puerta Según la versión, los retrovisores exteriores se ► Pulse este botón. Las luces de techo
del conductor hacia la parte delantera del pliegan. se encenderán y los intermitentes
vehículo para desbloquearlo. Si alguna de las puertas o el maletero se parpadearán durante unos segundos.
han quedado abiertos, el cierre centralizado
Desbloqueo selectivo del maletero no se efectúa: el vehículo se bloqueará,
Superbloqueo
► Mantenga pulsado este botón hasta desbloqueándose de inmediato, lo que se
que se desbloquee el maletero. Las traduce en un ruido de rebote del cierre.
puertas permanecen bloqueadas.
De forma predeterminada, el desbloqueo Cuando el vehículo está bloqueado, si se La función de superbloqueo desactiva
selectivo del maletero está activado. desbloquea sin abrir una de las puertas los mandos exteriores e interiores de las
Si el desbloqueo selectivo del maletero está o el maletero, se bloqueará de nuevo puertas, así como el botón del cierre
desactivado, al pulsar este botón también se automáticamente después de centralizado del salpicadero.
desbloquean las puertas. aproximadamente treinta segundos. El claxon permanece operativo.
20
Acceso
21
Acceso
Desbloqueo del vehículo la manecilla de una de las puertas delanteras vehículo el cierre centralizado estará
(sobre las marcas) para bloquear el vehículo. desactivado.
No es posible bloquear el vehículo si una de las No obstante, si el vehículo está equipado con
llaves está en el interior de este. alarma, se activará al cabo de 45 segundos.
22
Acceso
23
Acceso
si es posible, la etiqueta donde figura el código ► Gire la llave hacia la parte trasera del Puerta del conductor
de las llaves. vehículo para bloquearlo o hacia la parte ► Gire la llave hacia la parte trasera del
La red CITROËN podrá recuperar el código de delantera para desbloquearlo. vehículo para bloquearlo o hacia la parte
la llave y el del transpondedor para solicitar una ► En los 5 segundos siguientes, vuelva a girar delantera para desbloquearlo.
nueva copia. la llave hacia la parte trasera del vehículo para
superbloquearlo. Puertas de los pasajeros
Desbloqueo/bloqueo total En las versiones sin alarma, el superbloqueo Desbloqueo
del vehículo mediante la se confirma mediante el encendido de los ► Tire del mando interior de apertura de la
indicadores de dirección durante unos segundos puerta.
llave al pulsar por segunda vez el botón de bloqueo. Aplicación
Siga estos procedimientos en los siguientes ► Abra la puerta.
Si el vehículo va equipado con alama,
casos: ► En las puertas traseras, compruebe que el
esta función no se activará al realizar el
– Pila de mando a distancia gastada, seguro para niños no esté activado. Consulte el
bloqueo con la llave.
– Fallo de funcionamiento del mando a apartado correspondiente.
Si la alarma está activada, la sirena sonará al
distancia,
abrir la puerta; se apagará al dar el contacto.
– Vehículo en una zona con fuertes
interferencias electromagnéticas.
En el primer caso, también puede proceder a la El cierre centralizado no
sustitución de la pila del mando a distancia.
En el segundo caso, también puede proceder a
funciona
la reinicialización del mando a distancia. Siga estos procedimientos en los siguientes
Consulte los apartados correspondientes. casos:
– Fallo de funcionamiento del cierre
centralizado.,
– Batería desconectada o descargada.
24
Acceso
25
Acceso
Desde el interior
► Introduzca la llave mecánica (integrada ► Tire del mando interior de apertura de una
en el telemando) en la cerradura para abrir el de las puertas. El vehículo se desbloqueará por
vehículo. completo.
► Sitúe la llave electrónica contra el lector de Las manecillas interiores de apertura de ► Con el vehículo desbloqueado o con la llave
emergencia situado debajo de la palanca del las puertas traseras no funcionan si el electrónica Acceso y arranque manos libres
freno de estacionamiento y manténgala en esa seguro para niños está activado. dentro de la zona de reconocimiento, pulse
posición hasta que se dé el contacto. Para más información sobre el Seguro para el centro del mando de apertura del portón
► Dé el contacto pulsando el botón "START/ niños, consulte el apartado correspondiente. trasero.
STOP". ► Levante el portón trasero.
► Con una caja de cambios manual, ponga Para obtener más información relativa al mando
la palanca de cambios en punto muerto y pise a Cierre a distancia o al Acceso y arranque manos
fondo el pedal de embrague. Cuando una puerta está mal cerrada: libres, consulte el apartado correspondiente.
► Con una caja de cambios automática, – con el motor en marcha o el vehículo en
En caso de fallo o si resulta difícil mover
desde el modo P, pise a fondo el pedal del freno. movimiento (velocidad inferior a 10 km/h),
el portón trasero para abrirlo o cerrarlo,
Si el fallo de funcionamiento persiste después de aparece un mensaje en la pantalla.
acuda cuando antes a un concesionario
la reinicialización, consulte lo antes posible con – con el vehículo en movimiento (velocidad
autorizado CITROËN o a un taller cualificado
un concesionario autorizado CITROËN o con un superior a 10 km/h), aparece un mensaje en la
para su revisión, con el fin de evitar que el
taller cualificado. pantalla acompañado de una señal acústica.
problema se agrave y pueda provocar que el
portón trasero se caiga y cause daños
personales graves.
26
Acceso
Cierre 2
27
Acceso
Bloqueo del vehículo con el Si el vehículo se vuelve a bloquear Bloqueo del vehículo sin
automáticamente (como ocurre si
sistema de alarma completo transcurren 30 segundos tras el desbloqueo
activar la alarma
sin abrir una puerta o el maletero), el sistema ► Bloquee o superbloquee el vehículo con la
Activación de vigilancia se reactiva automáticamente. llave (integrada en el mando a distancia) en la
► Quite el contacto del vehículo. cerradura de la puerta del conductor.
► Bloquee o superbloquee el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema "Acceso y Disparo de la alarma Fallo de funcionamiento
arranque manos libres". Consiste en la activación del sonido de la sirena El encendido fijo del testigo rojo del botón al dar
Cuando el sistema de vigilancia está activado, y el parpadeo de los intermitentes durante 30 el contacto indica un fallo de funcionamiento del
el testigo rojo del botón parpadea una vez segundos. sistema.
por segundo y los intermitentes se encienden Según el país de comercialización, ciertas Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
durante aproximadamente 2 segundos. funciones de vigilancia permanecen activas un taller cualificado.
La vigilancia perimétrica exterior se activa hasta que la alarma se haya disparado once
pasados 5 segundos. veces consecutivas.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
Elevalunas eléctricos
Si no se ha cerrado bien algún acceso
distancia o con el sistema de Acceso y arranque
(puerta o maletero), el vehículo no se
manos libres, el parpadeo rápido del testigo
bloquea, pero la vigilancia perimétrica exterior
rojo del botón informa al conductor de que la
se activa al cabo de 45 segundos.
alarma se ha disparado durante su ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
Desactivación inmediatamente.
► Pulse el botón de desbloqueo del
mando a distancia. Avería del mando a
o bien distancia
► Desbloquee el vehículo con el sistema Para desactivar las funciones de vigilancia: 1. Ventana delantera izquierda.
Acceso y arranque manos libres. ► Desbloquee el vehículo con la llave en la 2. Ventana delantera derecha.
El sistema de vigilancia se desactiva: el cerradura de la puerta del conductor.
testigo del botón se apaga y los intermitentes
parpadean durante aproximadamente 2
► Abra la puerta; la alarma se disparará. Funcionamiento manual
► Dé el contacto y se detendrá la alarma. El
segundos. ► Pulse el mando para abrir la ventanilla o
testigo del botón se apaga.
tire de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
28
Acceso
29
Ergonomía y Confort
Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar la ► Gire la ruedecilla para regular el respaldo.
ergonomía del puesto de conducción, realice los
siguientes ajustes en el orden indicado: Altura
– altura del reposacabezas.
– inclinación del respaldo. ► Levante la barra de mando y deslice el
– altura del cojín del asiento. asiento hacia adelante o hacia atrás.
– posición longitudinal del asiento. ► Suelte la barra para bloquear la posición del
– altura y profundidad del volante. asiento en una de las muescas.
– los retrovisores exteriores e interior. Antes de desplazar el asiento hacia
atrás, compruebe que nada ni nadie
impida el movimiento del asiento hasta el ► Tire del mando hacia arriba para subir el
tope. asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo,
Existe riesgo de pinzamiento si hay pasajeros hasta obtener la posición deseada.
sentados en las plazas traseras, o de
atascamiento del asiento si hay objetos Apoyo lumbar
voluminosos en el suelo detrás del asiento.
(solo para el conductor)
30
Ergonomía y Confort
31
Ergonomía y Confort
32
Ergonomía y Confort
Desempañado/Desescarchado
El desempañado/desescarchado de los
Modelo "electrocromo" automático Abatimiento del respaldo 3
retrovisores exteriores se activa, con el
motor en marcha, pulsando el mando de
desempañado de la luneta.
Para más información relativa al Desempañado/
desescarchado de la luneta, consulte el
apartado correspondiente.
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
Retrovisor interior procedente de la parte trasera del vehículo,
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento este sistema cambia de forma automática y
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce progresiva entre los modos día y noche.
las molestias del conductor causadas por el sol,
Con el fin de garantizar una visibilidad ► Avance los asientos delanteros si es
el alumbrado de los otros vehículos, etc.
óptima en las maniobras, el espejo se necesario.
► Apoye los cinturones de seguridad contra el
Modelo manual aclara automáticamente en cuanto se
engrana la marcha atrás. respaldo y abróchelos.
Ajuste
► Coloque los reposacabezas en posición baja.
► Regule el retrovisor para que el espejo se
encuentre en la posición "día".
Posición día/noche Asientos traseros
La banqueta trasera consta de un cojín fijo de
una sola pieza y un respaldo dividido (1/3 - 2/3)
cuyas dos secciones se pueden abatir de forma
independiente para modular el espacio de carga
del maletero.
33
Ergonomía y Confort
34
Ergonomía y Confort
35
Ergonomía y Confort
36
Ergonomía y Confort
Aire acondicionado
automático
La ubicación de los botones de la banda
inferior puede variar, según
► Para modificar el ajuste seleccionado,
pulse el botón varias veces para acceder
Mode AUTO
3
equipamiento. al modo deseado:
El sistema de aire acondicionado funciona con "Min": proporciona un funcionamiento suave y
silencioso limitando el caudal de aire.
el motor en marcha, pero permite el uso de la
ventilación y el acceso a sus mandos solo con el
Regulación de la "Normal": ofrece el mejor equilibrio entre
contacto dado. temperatura confort térmico y funcionamiento silencioso
El funcionamiento del aire acondicionado y la ► Pulse una de las teclas 2 para disminuir (seleccionado por defecto).
regulación de la temperatura, el caudal y la (azul) o aumentar (rojo) el valor. "Rápido": proporciona una difusión de aire
distribución de aire en el compartimento de El valor indicado corresponde a un nivel de dinámica y eficaz.
pasajeros se realizan de manera automática. confort y no a una temperatura concreta. Este ajuste está asociado únicamente al
► En el menú de la pantalla táctil, modo AUTO. No obstante, al desactivar el
Para la máxima refrigeración o modo AUTO, permanecerá el último ajuste
seleccione Aire acondicionado para
calefacción del habitáculo, pulse la tecla seleccionado.
acceder a la página de los mandos del sistema.
de ajuste de la temperatura hacia abajo o La modificación del ajuste no reactiva el modo
hacia arriba hasta que aparezca LO o HI. AUTO si este está desactivado.
37
Ergonomía y Confort
Cuando modifica un ajuste, el programa Cada pulsación de la tecla activa o desactiva la el habitáculo, dependiendo de la carga de la
automático confort se desactiva. función. batería.
► Pulse la tecla AUTO7 para volver a activar el Esta función no utiliza el aire acondicionado.
Las tres teclas pueden activarse a la vez.
programa automático de confort.
En tal caso, se favorecen los flujos de
Regulación del caudal de aire de los aireadores centrales y laterales y Recirculación del aire
aire
los de los pies de los ocupantes.
interior
► Pulse una de las teclas 4 para aumentar o La entrada de aire exterior permite evitar y
reducir el caudal de aire.
Activación / Desactivación eliminar la formación de vaho en el parabrisas y
El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena del aire acondicionado en las ventanillas laterales.
progresivamente a medida que aumenta la El aire acondicionado está diseñado para La recirculación del aire interior permite aislar el
velocidad del ventilador. funcionar eficazmente en todas las estaciones habitáculo de los olores y humos del exterior.
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la del año, siempre que las lunas estén cerradas. Esta función también permite calentar o
ventilación. Permite: enfriar más rápido el aire del habitáculo
"OFF" se indica al lado de la hélice. – en verano, disminuir la temperatura; si fuese necesario.
No circule demasiado tiempo con la – en invierno, con temperatura superior a 3 °C,
aumentar la eficacia del desempañado. ► Pulse el botón 1 para recircular el aire interior
ventilación cortada, ya que existe el
► Pulse el botón 5 para activar/desactivar el o para permitir la entrada de aire del exterior.
riesgo de formación de vaho y de
degradación de la calidad del aire. sistema de aire acondicionado.
Evite el uso prolongado de la
Cuando el testigo está apagado, la función de
recirculación del aire interior debido a al
aire acondicionado está activada.
riesgo de vaho y al deterioro de la calidad del
Regulación de la aire.
El aire acondicionado no funciona
distribución de aire cuando el ajuste del caudal de aire está
Es posible modular la distribución de aire en el desactivado.
habitáculo mediante las teclas 3.
Parabrisas.
Función de ventilación con
Aireadores centrales y laterales el contacto dado
Con el contacto dado, puede utilizar el sistema
Zonas de los pies. de ventilación para efectuar el ajuste del
caudal de aire y de la distribución de aire en
38
Ergonomía y Confort
39
Ergonomía y Confort
40
Ergonomía y Confort
41
Ergonomía y Confort
42
Ergonomía y Confort
Reposabrazos delantero
Apertura
Ganchos para ropa Las demás alfombrillas simplemente se colocan
sobre la moqueta. 3
Desmontaje/montaje
► Para desmontarla del lado del conductor,
mueva el asiento hacia atrás y desenganche las
fijaciones.
► Para montarla, coloque la alfombrilla y
presiónela para fijarla.
► Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
43
Ergonomía y Confort
► Retire hacia atrás la alfombrilla de maletero Permite colgar las bolsas de la compra.
para acceder al cajón de almacenamiento.
Tenga cuidado de colgar solamente
Según la configuración, incluye separadores
bolsas de poco peso.
específicos para guardar:
– Una anilla de remolcado
1. Bandeja trasera. – Kit de reparación provisional de neumáticos, Bandeja trasera
2. Gancho. – Triángulo de señalización
3. Cajón de almacenamiento. – etc.
4. Red de retención (accesorio).
Para las versiones con cajón de
5. Anillas de fijación de la red de retención.
almacenamiento: se debe colocar en su
lugar antes de cargar el maletero.
Las anillas de fijación de la red de
retención no están destinadas a la
fijación de cargas o la retención de equipaje.
44
Ergonomía y Confort
45
Iluminación y visibilidad
Mandos de las luces Conmutación de las luces (cruce/ Faros antiniebla y luces antiniebla
carretera) traseras
Alumbrado principal
46
Iluminación y visibilidad
47
Iluminación y visibilidad
48
Iluminación y visibilidad
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
49
Iluminación y visibilidad
parabrisas antes de ponerlo en Barrido automático (accione el mando del menú Conducción/Vehículo de la
funcionamiento. hacia abajo y suéltelo) o por impulsos pantalla táctil.
(accione brevemente el mando hacia el volante).
Barrido intermitente.
50
Iluminación y visibilidad
51
Iluminación y visibilidad
Desmontaje/montaje en la parte
trasera
► Sujete el brazo por la sección rígida y
levántelo hasta el tope. Accione el mando brevemente hacia
► Limpie la luneta con líquido de abajo.
lavaparabrisas. Un ciclo de barrido completo confirma que la
► Tire del tubo de suministro del lavaparabrisas
► Suelte la escobilla desgastada y extráigala. solicitud se ha tenido en cuenta.
para desconectarlo de la boquilla (situado en la
► Monte la nueva escobilla y engánchela al Este testigo se encenderá en el cuadro de
escobilla).
brazo. instrumentos y aparecerá un mensaje.
Tenga cuidado de no sujetar los brazos ► Vuelva a sujetar el brazo por la sección
por donde se encuentran las boquillas. rígida y pliéguela con cuidado guiándola hacia Apagado
No toque las escobillas. Existe el riesgo de la luneta. Accione el mando brevemente hacia
que se deformen de manera irreversible.
abajo o sitúe el mando en otra posición
No las suelte mientras las mueve, ya que Limpiaparabrisas (Int, 1 o 2).
podría dañar el parabrisas.
automáticos El testigo del cuadro de instrumentos se apagará
► Limpie el parabrisas con líquido El barrido del limpiaparabrisas funciona y aparecerá un mensaje.
lavaparabrisas. automáticamente al detectarse lluvia (sensor Es necesario volver a activar el barrido
situado detrás del retrovisor), sin que intervenga automático del limpiaparabrisas,
No aplique productos antilluvia tipo "Rain
el conductor, adaptando su velocidad a la accionando el mando hacia abajo, después
X".
intensidad de las precipitaciones. de haber quitado el contacto durante más de
► Desenganche la escobilla desgastada más un minuto.
cercana a usted y desmóntela.
► Monte la nueva escobilla y engánchela al
Fallo de funcionamiento
brazo.
► Repita el procedimiento para la otra escobilla. En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del limpiaparabrisas automático
52
Iluminación y visibilidad
53
Seguridad
54
Seguridad
* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los concesionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
** En áreas cubiertas por ‘Llamada de emergencia localizada’ y ‘Llamada de asistencia localizada’.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
55
Seguridad
* Según la cobertura geográfica de "Llamada de emergencia localizada", "Llamada de asistencia localizada" y el idioma nacional oficial seleccionado por
el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
56
Seguridad
57
Seguridad
mejora la estabilidad de la dirección del vehículo instrumentos, acompañado de la aparición de un componentes del sistema de frenos y los
al acelerar. mensaje. componentes electrónicos, así como a los
En caso de diferencia entre la trayectoria que El sistema ASR se reactiva automáticamente procedimientos de montaje y reparación de
sigue el vehículo y la que desea el conductor, cada vez que se vuelve a dar el contacto o a los concesionarios CITROËN.
el control dinámico de la estabilidad actúa partir de 50 km/h (31 mph). Se recomienda el uso de neumáticos para
automáticamente sobre el freno de una o varias Por debajo de 50 km/h (31 mph), la reactivación nieve para asegurar que estos sistemas
ruedas y sobre el motor para reconducir el debe ser manual. se mantienen efectivos en condiciones
vehículo a la trayectoria deseada, dentro de los invernales. Las 4 ruedas deben llevar
límites de las leyes de la física. Fallo de funcionamiento neumáticos aprobados para el vehículo.
Estos sistemas se activan automáticamente al Este testigo de alerta se enciende,
arrancar el vehículo. acompañado de una señal acústica y la
Entran en funcionamiento si se detectan visualización de un mensaje, para indicar que Cinturones de seguridad
problemas de adherencia o de trayectoria. hay un fallo de funcionamiento.
Cuando está en funcionamiento, el testigo Póngase en contacto con un concesionario
de alerta en el cuadro de instrumentos autorizado CITROËN o con un taller cualificado
Cinturones de seguridad
parpadea. para proceder a la revisión del sistema. delanteros
Desactivación/reactivación ASR/DSC
Estos sistemas mejoran la seguridad
En condiciones excepcionales (arranque de
durante la conducción normal, pero no
un vehículo atrapado en el barro, inmovilizado
deben incitar al conductor a correr riesgos
en la nieve, o sobre un suelo blando, etc.)
adicionales ni a circular a una velocidad
puede resultar útil desactivar el sistema de
elevada.
antideslizamiento de las ruedas (ASR) para
En condiciones de menor agarre (lluvia,
permitir que estas giren libremente y vuelvan a
nieve, hielo) es cuando aumenta el riesgo
ganar tracción.
de perder adherencia. Por consiguiente, es
En cuanto las condiciones de adherencia lo
importante para su seguridad mantener estos
permitan, reactive el sistema.
sistemas activados en cualquier condición y,
Se ajusta mediante el menú Al.
especialmente, en las más adversas. Los cinturones de seguridad delanteros están
conducción / Vehículo de la pantalla
El funcionamiento correcto de estos equipados con un sistema de pretensión
táctil.
sistemas depende de que se respeten las pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
La desactivación se confirma mediante el
recomendaciones del fabricante en lo relativo Este sistema mejora la seguridad en las plazas
encendido de este testigo en el cuadro de
a las ruedas (neumáticos y llantas), los delanteras el caso de un choque frontal o
58
Seguridad
Abrochado
59
Seguridad
Testigo(s) de cinturones de seguridad Antes y después de su uso, asegúrese de Para obtener más información relativa a
delanteros que el cinturón esté correctamente recogido. las sillas infantiles, consulte el apartado
Si al dar el contacto, el conductor y/o el Después de abatir o desplazar un asiento correspondiente.
acompañante no se han abrochado o se o la banqueta trasera, asegúrese de que el
han desabrochado el cinturón de seguridad, cinturón quede correctamente colocado y Mantenimiento
el testigo 1 se enciende en el cuadro de recogido. En cumplimiento de la normativa de
instrumentos y el testigo correspondiente (2 y 3) seguridad vigente, para realizar cualquier tipo
se enciende en rojo en la pantalla de los testigos Instalación de reparación de los cinturones de seguridad
de cinturón y de airbag frontal del acompañante. La parte inferior de la correa debe del vehículo, acuda a un taller cualificado que
colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis. disponga de las competencias y el material
Testigo(s) de cinturón de seguridad La parte alta debe pasar por el hueco del adecuado, como puede proporcionarle un
trasero(s) hombro. concesionario autorizado CITROËN.
Los testigos de alerta correspondientes (4 a Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Lleve a revisar periódicamente los cinturones
6) se encienden en rojo en la pantalla de los – Debe estar tensado con la mínima holgura de seguridad a un concesionario autorizado
testigos de cinturones de seguridad y de airbag respecto al cuerpo. CITROËN o a un taller cualificado, sobre todo
frontal del acompañante cuando uno o varios – Debe colocarse tirando por delante si las correas presentan signos de deterioro.
de los pasajeros traseros se desabrochan el del cuerpo con un movimiento regular, Limpie las correas de los cinturones de
cinturón de seguridad. comprobando que no quede retorcido. seguridad con agua jabonosa o con un
– Debe sujetar a una sola persona. producto limpiador de textiles, a la venta en
Información – No debe mostrar indicios de desgaste o los concesionarios autorizados CITROËN.
deterioro.
Antes de iniciar la marcha, el conductor – No debe transformarse ni modificarse, a fin
debe asegurarse de que los pasajeros
estén utilizando correctamente los cinturones
de no alterar su eficacia. Airbags
de seguridad y de que todos ellos estén bien
abrochados.
Recomendaciones para los niños Información general
Utilice una silla infantil adecuada si el
El cinturón de seguridad debe estar Se trata de un sistema diseñado para mejorar
pasajero tiene menos de 12 años o mide
abrochando siempre que esté sentado en el la seguridad de los pasajeros que ocupen los
menos de un metro y cincuenta centímetros.
vehículo, incluso en los trayectos cortos. asientos delanteros y los asientos laterales
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
No intercambie las hebillas de los cinturones traseros en caso de un choque violento.
más de un niño.
de seguridad, ya que de lo contrario no Los airbags complementan el efecto de los
Nunca lleve a un niño sentado en sus rodillas.
cumplirán completamente su función. cinturones de seguridad equipados con un
sistema de limitación de esfuerzo.
60
Seguridad
* Para más información sobre la Desactivación del airbag frontal del acompañante, consulte el apartado correspondiente.
61
Seguridad
el lado del acompañante, para amortiguar su El airbag lateral se interpone entre la cadera y En caso de impacto o golpe ligero en el
proyección hacia adelante. el hombro del acompañante y el panel de puerta lateral del vehículo o en caso de vuelco,
correspondiente. los airbags podrían no desplegarse.
Airbags laterales En caso de colisión trasera o frontal, los
Airbags de cortina airbags laterales no se desplegarán.
Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los ocupantes (excepto del
ocupante de la plaza central del asiento trasero)
Consejos
en caso de choque lateral violento para limitar el Para que los airbags sean plenamente
riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza. eficaces, respete las siguientes
Los airbags de cortina están integrados en los medidas de seguridad.
montantes y en la parte superior del habitáculo. Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Despliegue Abróchese el cinturón de seguridad
El airbag de cortina se despliega al mismo asegurándose de colocarlo y ajustarlo
Sistema que protege al conductor y al tiempo que el airbag lateral correspondiente correctamente.
acompañante en caso de choque lateral en caso de choque lateral violento en toda la No deje que nada se interponga entre los
violento, limitando los riesgos de traumatismo en zona de impacto lateral B o parte de la misma, ocupantes y los airbags (niños, animales,
el tórax, entre la cadera y el hombro. perpendicularmente al eje longitudinal del objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
Los airbags laterales están integrados en el vehículo en un plano horizontal y en sentido en la trayectoria de salida de los airbags, ya
armazón del respaldo del asiento, en el lado de desde el exterior hacia el interior del vehículo. que ello podría provocar lesiones durante su
la puerta. El airbag de cortina se interpone entre el despliegue.
ocupante delantero o trasero del vehículo y las No modifique la disposición original del
Despliegue lunas. vehículo, en especial en el entorno directo de
Los airbags laterales se disparan unilateralmente los airbags.
en caso de choque lateral violento en toda o
Fallo de funcionamiento Después de un accidente o de recuperar el
parte de la zona de impacto lateral B, que se Si se enciende este testigo en el cuadro vehículo en caso de robo, haga revisar los
produzca perpendicularmente al eje longitudinal de instrumentos, debe consultar con un sistemas de airbag.
del vehículo en un plano horizontal y en sentido concesionario CITROËN o un taller cualificado Para cualquier intervención en los sistemas
de fuera hacia dentro del vehículo. para proceder a la revisión del sistema. de airbags, consulte con la red CITROËN o
Los airbags podrían no desplegarse en caso de con un taller cualificado.
impacto violento. Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo
62
Seguridad
63
Seguridad
Retire y guarde el reposacabezas antes vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva Silla infantil en una plaza
de instalar un asiento para niños con a colocar el reposacabezas cuando retire la
respaldo en una de las plazas destinadas a silla infantil.
trasera
los pasajeros. Vuelva a colocarlo cuando
retire el asiento para niños.
"En el sentido de la marcha" o "de
Instalación de un cojín elevador
espaldas al sentido de la marcha"
La parte torácica del cinturón debe estar
Recomendaciones colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello.
La instalación incorrecta de un asiento Compruebe que la parte abdominal del
para niños puede comprometer la cinturón de seguridad queda correctamente
seguridad del niño en caso de accidente. colocada por encima de las piernas del niño.
Compruebe que no haya ningún cinturón Utilice un cojín elevador con respaldo,
de seguridad o hebilla de cinturón bajo equipado con una guía de cinturón de
el asiento para niños, ya que ello podría seguridad la altura del hombro.
desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o los Protecciones adicionales ► Avance el asiento delantero y coloque el
arneses de la silla infantil limitando al máximo Para impedir la apertura accidental de respaldo en posición vertical de manera que
su holgura respecto al cuerpo del niño, las puertas y las lunas traseras, utilice el las piernas del niño que viaja en el asiento para
incluso para trayectos cortos. seguro para niños. niños instalado en el sentido de la marcha o de
Después de instalar un asiento para niños Procure no abrir más de un tercio las lunas espaldas al sentido de la marcha no toquen el
fijado mediante el cinturón de seguridad, traseras. asiento delantero del vehículo.
compruebe que este último queda bien Para proteger a los niños de los rayos ► Compruebe que el respaldo del asiento
tensado sobre el asiento para niños y que solares, instale estores laterales en las lunas para niños "en el sentido de la marcha" está
lo sujeta firmemente contra el asiento del traseras. lo más cerca posible del respaldo del asiento
vehículo. Si el asiento del acompañante Por motivos de seguridad, nunca deje: del vehículo incluso en contacto con este si es
puede regularse, desplácelo hacia adelante si – a uno o varios niños solos sin vigilancia en posible.
es necesario. un vehículo;
Retire el reposacabezas antes de instalar – a un niño o un animal en un vehículo
Plaza trasera central
un asiento para niños con respaldo en una que esté expuesto al sol con las ventanas En el asiento trasero central no deben
de las plazas destinadas a los pasajeros. cerradas; instalarse asientos para niños con pata de
Asegúrese de que el reposacabezas está – las llaves al alcance de los niños en el apoyo.
correctamente guardado o fijado para evitar interior del vehículo.
que salga despedido por el interior del
64
Seguridad
65
Seguridad
66
Seguridad
L5
L4 "RÖMER KIDFIX XP"
"KLIPPAN Optima" Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) vehículo.
solo se utiliza el cojín elevador. El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.
67
Seguridad
(a) Silla infantil universal: silla que se puede instalar en todos los vehículos mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y portabebés para "automóvil" no pueden instalarse en el asiento del acompañante.
Si se instalan en la fila 2, pueden ocupar una o varias plazas.
(c) Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar la silla infantil en esta plaza.
(d) Cuando se instala una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante, el airbag frontal del acompañante debe estar
desactivado. De lo contrario, si se despliega el airbag, el niño podría correr el riesgo de sufrir lesiones graves e incluso la muerte.
Si instala una silla infantil en el sentido de la marcha en el asiento del acompañante, deje el airbag del acompañante activado.
(e) Para instalar una silla infantil en una plaza trasera "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha", desplace el asiento delantero
hacia delante y coloque el respaldo en posición recta de manera que quede espacio suficiente para la silla y las piernas del niño.
(f) En el asiento trasero central nunca se deben instalar sillas infantiles con pata de apoyo.
68
Seguridad
U: plaza adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su uso "de
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha". 5
Fijaciones "ISOFIX" Los dos enganches de la silla infantil ISOFIX
se sujetan a dichas anillas.
► Enganche la fijación de la correa superior a
la anilla B.
Los asientos que se muestran a continuación – Una anilla B, situada detrás del asiento, ► Tense la correa superior.
están equipados con fijaciones ISOFIX llamada TOP TETHER o amarre superior, para
Para instalar una silla infantil ISOFIX en
reglamentarias: fijar aquellas sillas que dispongan de una correa
la plaza trasera izquierda, antes de fijar
superior.
la silla aparte el cinturón de seguridad trasero
central hacia el centro del vehículo, para
evitar que la silla obstaculice el
funcionamiento del cinturón.
69
Seguridad
70
Seguridad
Plaza No ISOFIX
trasera
central
IUF: plaza adaptada para la instalación de una silla infantil Isofix Universal "orientada hacia el Frente", que se fija con la correa superior.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de una silla infantil Isofix Semi-Universal:
– "De espaldas al sentido de la marcha", equipada con una correa superior o pata de apoyo.
– "En el sentido de la marcha", equipada con una pata de apoyo,
– con un capazo dotado de una correa superior o pata de apoyo.
Para más información relativa a las sillas infantiles ISOFIX y la correa superior, consulte el apartado correspondiente.
* Un capazo ISOFIX, fijado a las anillas inferiores de un asiento ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
71
Seguridad
i-U Adecuado para los dispositivos de retención i-Size de la categoría "Universal" "en el sentido de la marcha" y "de espaldas al sentido de la marcha".
(a) Para instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha" en el asiento trasero, desplace el asiento
delantero hacia delante y enderece el respaldo para que quede espacio suficiente para instalar el asiento y para las piernas del niño.
72
Seguridad
Bloqueo/desbloqueo Este control evita la apertura de las puertas Este sistema es independiente y no
traseras con los tiradores interiores sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
Activación/Desactivación Compruebe el estado del seguro para niños
cada vez que dé el contacto.
Lleve siempre consigo la llave cuando salga
del vehículo, aunque sea durante un breve
período de tiempo.
En caso de impacto violento, el seguro para
niños eléctrico se desactiva automáticamente
para permitir la salida de los pasajeros
traseros.
► Para bloquear, gire el mando rojo al máximo ► Con el contacto dado, pulse este botón para
mediante la llave integrada: activar o desactivar el seguro para niños.
• Hacia la derecha en la puerta trasera Se muestra un mensaje confirmando la
izquierda. activación o desactivación del seguro para
• Hacia la izquierda en la puerta trasera niños.
derecha. Cuando el testigo está encendido, el seguro
► Para desbloquear, gírelo en la dirección para niños está activado.
opuesta.
73
Conducción
74
Conducción
75
Conducción
76
Conducción
77
Conducción
Apagado
► Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí. ► Sitúe el mando a distancia contra el lector y
► Con una caja de cambios manual, es manténgalo ahí.
recomendable situar la palanca de cambios en ► Con una caja de cambios manual, coloque
punto muerto. Con la llave electrónica en el compartimento de la palanca de cambios en punto muerto y,
► Con una caja de cambios automática, es los pasajeros, presione el botón "START/STOP" a continuación, pise a fondo el pedal del
recomendable seleccionar los modos P o N. sin pisar ninguno de los pedales para dar el embrague.
► Pulse el botón "START/STOP". contacto sin arrancar el motor. De este modo, ► Con una caja de cambios automática,
En algunas circunstancias, es necesario girar el se activan el cuadro de instrumentos y otros seleccione el modo P y pise a fondo el pedal del
volante para bloquear la columna de dirección. accesorios como el sistema de audio y las luces. freno.
► Pulse este botón de nuevo para quitar el ► Pulse el botón "START/STOP".
contacto y poder bloquear el vehículo. El motor arranca.
78
Conducción
79
Conducción
Introduzca la marcha atrás únicamente Módulo del selector de Información que aparece en
con el vehículo parado y el motor al
ralentí.
marchas el cuadro de instrumentos
Cuando se selecciona una posición con el
selector de marchas, se enciende el testigo
Por motivos de seguridad y para facilitar
correspondiente en el cuadro de instrumentos.
el arranque del motor:
– seleccione siempre punto muerto, P. Estacionamiento
– pise el pedal de embrague. R. Marcha atrás
N. Punto muerto
D. Conducción (funcionamiento automático)
80
Conducción
81
Conducción
En funcionamiento manual, el programa Sport No exceda de 100 km/h, si lo permiten los trazado de la carretera, el tráfico y la seguridad
no está activado. límites de velocidad locales. constituyen los factores determinantes a la hora
Este símbolo aparece cuando no se ha Acuda a un concesionario autorizado CITROËN de elegir una marcha. Por tanto, el conductor
introducido bien la marcha (selector de o taller cualificado para proceder a la verificación será el responsable de decidir si debe o no
marchas entre dos posiciones). del sistema. seguir las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Parada del vehículo Existe riesgo de dañar la caja de
cambios:
En algunas versiones diésel BlueHDi con
Antes de apagar el motor, pueden introducirse una caja de cambios manual, el sistema
– Si pisa los pedales del acelerador y del
las posiciones P o N para dejar la caja de puede proponer pasar al punto muerto (se indica
freno simultáneamente.
cambios en punto muerto. N en el cuadro de instrumentos) para favorecer
– En caso de fallo en la batería que fuerce el
En ambos casos, accione el freno de la puesta en espera del motor (modo STOP del
selector de la posición P a otra posición.
estacionamiento para inmovilizar el vehículo. Stop & Start) en determinadas condiciones de
conducción.
Si el selector de marchas no está en la Con una caja de cambios automática, no
posición P, al abrir la puerta del empuje el vehículo para arrancar el El sistema solo está activo en aquellos
conductor o aproximadamente 45 segundos motor. vehículos equipados con una caja de
después de apagar el contacto, sonará una cambios manual.
señal acústica y se mostrará un mensaje.
La información aparece en el cuadro de
► Vuelva a colocar el selector en la posición Indicador de cambio de instrumentos mediante una flecha.
P; la señal acústica se apagará y el mensaje
desaparecerá. marcha El sistema adapta sus recomendaciones
(Según motor). de cambio de marcha a las condiciones
de conducción (pendiente, carga, etc.) y a los
Fallo de funcionamiento Este sistema ayuda a reducir el consumo de
carburante recomendando la marcha más requisitos del conductor (potencia,
En caso de un fallo de funcionamiento, al aceleración, frenado, etc.).
adecuada.
dar el contacto se enciende este testigo El sistema no propone en ningún caso:
de alerta y se muestra un mensaje. Funcionamiento – seleccionar la primera marcha.
Si eso ocurre, la caja de cambios pasa al modo – cambiar a una marcha más corta.
Según la situación de conducción y el
alternativo, bloqueándose en la 3a marcha. – seleccionar la marcha atrás.
equipamiento del vehículo, el sistema puede
Puede que note una sacudida (sin riesgo para
recomendarle que se salte una o varias
la caja de cambios) al cambiar de P a R y de N
marchas. Con una caja de cambios manual, la
a R.
Las recomendaciones de cambio de marcha flecha puede ir acompañada de la
no son de seguimiento obligado. De hecho, el indicación de la marcha recomendada. El
82
Conducción
83
Conducción
84
Conducción
85
Conducción
– Desempañado activado. Casos especiales: El sistema Stop & Start requiere el uso
– La asistencia al frenado se está utilizando. El motor volverá a arrancar si se cumplen todas de una batería de 12 V de tecnología y
En estos casos, este testigo parpadea las condiciones de funcionamiento así como en características específicas.
durante unos segundos y luego se apaga. el siguiente caso. Cualquier intervención en la batería se debe
– Algunas condiciones específicas (asistencia al realizar exclusivamente en la red CITROËN o
Una vez ha vuelto a arrancar el motor, el
frenado, ajuste del aire acondicionado, etc.). en un taller cualificado.
modo STOP no está disponible mientras
la velocidad del vehículo no alcance 8 km/h. En este caso, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se apaga.
Ayudas a la conducción
El modo STOP no está disponible
durante las maniobras de
Fallos de funcionamiento y las maniobras:
En caso de fallo de funcionamiento del
estacionamiento hasta unos segundos
después de haber desengranado la marcha
sistema, este testigo de alerta parpadea recomendaciones
atrás o al girar el volante.
en el cuadro de instrumentos.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
generales
o a un taller cualificado para proceder a la Las ayudas a la conducción y a las
Rearranque del motor (modo START) verificación del vehículo. maniobras no pueden, en ningún caso,
El motor vuelve a arrancar automáticamente tan El vehículo se cala en modo STOP sustituir la atención del conductor.
pronto como el conductor indica la intención de El conductor debe cumplir con el código de
Si se produce este fallo de funcionamiento, se
circular de nuevo. circulación, debe tener el control del vehículo
encienden todos los testigos de alerta del cuadro
– Con caja de cambios manual: pisando a en todo momento y poder recuperarlo de
de instrumentos.
fondo el embrague. nuevo en cualquier momento. El conductor
Dependiendo de la versión, puede aparecer
– Con caja de cambios automática: debe adaptar la velocidad a las condiciones
también un mensaje de alerta solicitándole que
• Con el selector en posición D o M: soltando meteorológicas, de conducción y viales.
coloque el selector de marchas en la posición N
el pedal del freno. Es responsabilidad del conductor permanecer
y que pise el pedal del freno.
• Con el selector en posición N y el pedal del constantemente atento al estado de la
► Quite el contacto y arranque el motor de
freno suelto: poniendo el selector en D o M. circulación, evaluar las distancias relativas
nuevo con la llave o con el botón "START/
• Con el selector en posición P y el pedal del y las velocidades respecto a los demás
STOP".
freno suelto: poniendo el selector en R, N, vehículos y anticipar sus maniobras antes de
D o M. indicar y cambiar de carril.
Los sistemas no pueden superar los límites
impuestos por las leyes de la física.
86
Conducción
Ayudas a la conducción
Debe sujetar el volante con ambas
Cámara de ayuda a la conducción
Es posible que la cámara y sus
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de 6
manos, utilizar siempre los el retrovisor funciones asociadas se vean afectadas si la luminosidad insuficiente, las imágenes se
interior y los retrovisores exteriores, mantener superficie del parabrisas frente a la cámara pueden ensombrecer y el contraste puede
siempre el pie cerca de los pedales y está sucia, empañada, con escarcha, cubierta verse reducido.
descansar cada dos horas. de nieve, dañada o cubierta por una pegatina. Puede parecer que los obstáculos están más
En las versiones solo con cámara, lejos de lo que están en realidad.
Ayudas a las maniobras este mensaje le indica que la cámara
Durante toda la maniobra, el conductor está cubierta: "Cámara de ayuda a la Sensores
debe comprobar siempre el vehículo y conducción: visibilidad reducida, consulte El funcionamiento de los sensores y
su interno, en particular utilizando los la guía de utilización". de las funciones asociadas puede verse
retrovisores. Desempañe el parabrisas con regularidad en perturbado por interferencias de sonido como
caso de humedad o frío. las emitidas por vehículos y maquinaria
También puede afectar el rendimiento de ruidosos (p. ej., camiones, taladros
Radar
la detección la mala visibilidad (iluminación neumáticos), por la acumulación de nieve u
El funcionamiento del radar y las
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla hojas muertas sobre la calzada o en el caso
funciones relacionadas puede verse
espesa, nevada) y el deslumbramiento (faros de daños en los parachoques y retrovisores.
afectado por la acumulación de suciedad
de un vehículo que se aproxima, sol bajo, Al engranar la marcha atrás, una señal
(barro, escarcha, etc.) o en determinadas
reflejos en una carretera húmeda, al salir de acústica (pitido largo) indica que los sensores
condiciones meteorológicas adversas (lluvia
un túnel, cambio brusco entre sombra y luz). pueden estar sucios.
muy intensa, nieve, etc.) si el paragolpes está
En caso de sustitución del parabrisas, Una colisión frontal o trasera del vehículo
dañado.
póngase en contacto con un concesionario puede alterar los ajustes de los sensores,
En caso de pintar o retocar la pintura
CITROËN o con un taller cualificado algo que el sistema no siempre detecta:
del paragolpes delantero, consulte en la
para recalibrar la cámara, de lo contrario es posible que las mediciones de distancia
red CITROËN o en un taller cualificado;
el funcionamiento de las ayudas a la resulten distorsionadas.
algunos tipos de pintura podrían perturbar el
conducción asociadas pueden interrumpirse. Los sensores no detectan de forma
funcionamiento del radar.
sistemática los obstáculos que son
Otras cámaras demasiado bajos (aceras, topes) o
Las imágenes de la(s) cámara(s) que demasiado delgados (árboles, postes,
aparecen en la pantalla táctil o en el cuadro cercados de alambre).
de instrumentos se pueden deformar por el Es posible que algunos obstáculos situados
relieve. en los ángulos muertos de los sensores no
87
Conducción
se detecten o dejen de detectarse durante la De no ser así, cuando detenga – Información relativa a los límites de velocidad
maniobra. completamente el vehículo, ajuste la facilitada por la cartografía del sistema de
Algunos materiales (tejidos) absorben las indicación a la unidad de velocidad requerida, navegación.
ondas sonoras: es posible que los peatones de manera que cumpla con la normativa
Los mapas de navegación deben ser
no se detecten. local.
actualizan con regularidad para recibir
En caso de duda, consulte con la red
del sistema información precisa sobre límites
Revisiones CITROËN o con un taller cualificado.
de velocidad.
Limpie regularmente los paragolpes y los
retrovisores exteriores y el campo de visión
de las cámaras. Reconocimiento de La unidad del límite de velocidad (km/h o
mph) depende del país en el cual
Cuando lave el vehículo con un sistema de
lavado de alta presión, no sitúe el surtidor a
señales de límite conduzca.
menos de 30 cm del radar, los sensores y las de velocidad y Se deberá tener en cuenta para respetar la
velocidad máxima.
cámaras.
recomendación Para que el sistema funcione correctamente
al desplazarse de un país a otro, la unidad de
Alfombrillas Consulte las Recomendaciones generales
velocidad del cuadro de instrumentos debe
El uso de alfombrillas no autorizadas sobre el uso de las ayudas a la conducción y
corresponderse con las unidad del país en el
por CITROËN puede interferir en el a las maniobras.
que se circula.
funcionamiento del limitador de velocidad o el
regulador de velocidad.
La lectura automática de las señales de
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
tráfico es un sistema de ayuda a la
pedales:
conducción y no siempre muestra los límites
► asegúrese de que la alfombrilla esté
de velocidad correctamente.
correctamente fijada,
Las señales de límite de velocidad presentes
► Nunca superponga varias alfombrillas.
en la carretera tienen siempre prioridad sobre
la indicación proporcionada por el sistema.
Unidades de medida Este sistema muestra la velocidad máxima El sistema está diseñado para detectar las
Asegúrese de que las unidades de autorizada en el cuadro de instrumentos, según señales conformes a la Convención de Viena
velocidad que se muestran en el cuadro de los límites de velocidad del país en el que sobre señalización en carretera.
instrumentos (km/h o mph) son las del país circula, utilizando:
en el que circula. – Posición del vehículo detectado por la
cámara.
88
Conducción
Memorización de la
velocidad programada
89
Conducción
del limitador de velocidad o el regulador de Información mostrada en el cuadro de Al detectar una señal que sugiere una velocidad
velocidad. instrumentos programada nueva, el sistema muestra el valor
y un mensaje para guardar el valor como nueva
Para más información relativa al
velocidad programada. "MEM" parpadea durante
limitador o al regulador de velocidad,
unos segundos en la pantalla.
consulte los apartados correspondientes.
Si hay una diferencia de menos de
9 km/h (6 mph) entre la velocidad
Mandos en el volante
programada y la velocidad que muestra
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y recomendación, no se visualiza el
símbolo "MEM".
90
Conducción
91
Conducción
El limitador de velocidad se desactiva Fallo de funcionamiento impedir que el vehículo supere la velocidad
momentáneamente y la velocidad programada establecida. Frene si es necesario controlar la
indicada parpadea. velocidad del vehículo.
Suelte el pedal del acelerador para volver a la En pendiente ascendente pronunciada
velocidad programada. o en caso de remolcado, es posible que no
Cuando la superación no se debe a la acción pueda alcanzarse o mantenerse la velocidad
del conductor (en el caso de una pendiente establecida.
pronunciada, por ejemplo), se activa
inmediatamente una señal acústica. Se visualizan guiones (primero parpadeantes y Superación del valor de la velocidad
En caso de descenso pronunciado o de luego fijos) en caso de anomalía en el sistema programada
fuerte aceleración, el limitador no podrá del limitador de velocidad. Puede superar de forma temporal la
impedir que el vehículo supere el ajuste de Acuda a un concesionario autorizado CITROËN opción de velocidad presionando el pedal
velocidad. o a un taller cualificado para proceder a la del acelerador (la velocidad programada
Frene si es necesario controlar la velocidad verificación del sistema. parpadeará).
del vehículo. Para volver a la velocidad programada, suelte
92
Conducción
Programador de
velocidad
Mandos en el volante Información mostrada en el
cuadro de instrumentos
6
Consulte Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción
y la maniobra y Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares.
El sistema mantiene automáticamente la
velocidad del vehículo programada por el
conductor (ajuste de la velocidad), sin pisar el
acelerador. 1. ON (posición CRUISE)/OFF (postillón 0)
El regulador de velocidad se activa 2. Activación del regulador de velocidad a
manualmente. la velocidad actual/reducir la velocidad
6. Indicación de pausa/reanudación del
Es necesario que el vehículo circule a una establecida
regulador de velocidad.
velocidad mínima de 40 km/h. 3. Activación del regulador de velocidad al valor
7. Valor del ajuste de velocidad programada.
Con caja de cambios manual, debe estar actual/aumentar la velocidad establecida
8. Indicación de selección del modo de
engranada la tercera marcha o una superior. 4. Pausar/reanudar el regulador de velocidad al
regulador de velocidad.
Con caja de cambios automática, es necesario valor establecido anteriormente
que, como mínimo, esté engranada la segunda 5. Aplicar la velocidad propuesta por
marcha. Reconocimiento de señales de límite de Activación/Interrupción
velocidad y recomendación (visualización de ► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
El regulador de velocidad permanece
MEM "CRUISE" para seleccionar el modo regulador
activo después de un cambio de marcha,
Para obtener más información sobre de velocidad; la función está interrumpida.
independientemente del tipo de caja de
Reconocimiento de señales de límite de ► Pulse el botón 2 o 3 para activar el
cambios, en motores equipados con Stop &
velocidad y recomendación, consulte el regulador de velocidad y memorizar una
Start.
apartado correspondiente. velocidad programada cuando el vehículo
alcanza la velocidad deseada; la velocidad
Al quitar el contacto, se anula cualquier actual del vehículo se convierte en la velocidad
ajuste de velocidad programado. programada.
► Suelte el pedal del acelerador.
► Si pulsa de nuevo sobre el botón 4 se
interrumpe momentáneamente la función
(pausa).
93
Conducción
► Si pulsa de nuevo el botón 4 se reanuda el Para modificar el valor de la velocidad de velocidad no podrá impedir que el vehículo
funcionamiento del regulador de velocidad (ON). crucero a partir de la velocidad que propone el supere la velocidad programada.
sistema Reconocimiento de señales de límite de Es posible que tenga que frenar para
El funcionamiento del regulador de
velocidad y recomendación del vehículo: controlar la velocidad del vehículo. En ese
velocidad puede interrumpirse
► La velocidad propuesta se indica en el caso, el regulador de velocidad se pone
momentáneamente (pausa):
cuadro de instrumentos. automáticamente en pausa.
– Pisando el pedal del freno.
► Pulse una primera vez la tecla 5; aparece Para activar de nuevo el sistema, con una
– Automáticamente, en caso de activación
un mensaje para confirmar la solicitud de velocidad del vehículo superior a 40 km/h,
del sistema de control electrónico de
memorización. pulse la tecla 4.
estabilidad (ESC).
► Pulse una segunda vez la tecla 5 para
guardar la velocidad propuesta.
Modificación de la velocidad El valor aparece inmediatamente como la
Desactivación
nueva velocidad memorizada en el cuadro de ► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0”;
de crucero programada instrumentos. la indicación de la información asociada al
El regulador de velocidad debe estar activo. regulador de velocidad desaparece.
Para modificar la velocidad de crucero Superación temporal de la
programada a partir de la velocidad actual del Fallo de funcionamiento
vehículo:
velocidad de crucero
► Pulse brevemente el botón 2 o 3 para Si es necesario (para un adelantamiento, etc.),
cambiar el valor a ritmo de + o - 1 km/h (1 mph). es posible superar la velocidad de crucero
► Mantenga pulsado el botón 2 o 3 para pisando el pedal del acelerador.
cambiar el valor a ritmo de + o - 5 km/h (5 mph). El regulador de velocidad se desactiva
momentáneamente y la velocidad de crucero
Al mantener pulsado el botón 2 o 3 se indicada parpadea.
produce un cambio rápido de la Para volver a la velocidad de crucero, basta con Se visualizan guiones (primero parpadeantes y
velocidad del vehículo. soltar el pedal de acelerador. luego fijos) en case de anomalía en el sistema
Cuando la velocidad del vehículo recupera del regulador de velocidad.
Como precaución, recomendamos fijar el valor de velocidad de crucero, el regulador Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
un valor de velocidad de crucero funciona de nuevo: la indicación de la velocidad o a un taller cualificado para proceder a la
bastante similar a la velocidad actual del de crucero se vuelve fija. verificación del sistema.
vehículo para evitar una aceleración o
En caso de pendiente descendente
desaceleración repentina del vehículo.
pronunciada, el programador de
94
Conducción
95
Conducción
96
Conducción
97
Conducción
– Se desabrocha el cinturón de seguridad del Tras 3 alertas del primer nivel, el sistema activa marcas longitudinales del firme de las vías de
conductor y su puerta se abre. una alerta adicional con el mensaje "Dangerous circulación.
driving: take a break", acompañado de una En caso de que el conductor reduzca la atención
Cuando la velocidad del vehículo sea
señal acústica más acusada. circulando a una velocidad superior a 60 km/h
inferior a 65 km/h (40 mph), el sistema
(37 mph), se activa una alerta cuando el
se pondrá en modo de espera. En determinadas condiciones de
vehículo cambia de dirección inesperadamente.
El tiempo de conducción se contabiliza de conducción (calzada degradada o en
Este sistema resulta particularmente útil en
nuevo cuando la velocidad vuelve a superar caso de viento fuerte), el sistema puede
autopistas, autovías y vías rápidas.
los 65 km/h (40 mph). emitir alertas independientemente del estado
de atención del conductor.
98
Conducción
99
Conducción
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, se avisa con
un mensaje.
Póngase en contacto con un concesionario
CITROËN o un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema.
100
Conducción
Desactivación/activación
Complementa la asistencia sonora, sin tener en
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la Se ajusta mediante el menú Al.
cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que conducción/Vehículo de la pantalla
en pantalla unas barras que representan
se encuentran dentro de la zona sombreada. táctil.
la distancia entre el obstáculo y el vehículo
La información de proximidad se indica mediante El estado de la función se memoriza al quitar el
(blanco: obstáculos más distantes, naranja:
una señal acústica discontinua cuya frecuencia contacto.
obstáculos cercanos, rojo: obstáculos muy
aumenta a medida que el vehículo se acerca al cercanos). La ayuda trasera al estacionamiento se
obstáculo. A medida que el vehículo se aproxima al desactiva automáticamente cuando se
Cuando la distancia entre el vehículo y el obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece conecta un remolque o un portabicicletas a
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, en la pantalla. un enganche de remolque instalado según
la señal acústica se vuelve continua. las recomendaciones del fabricante.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o Ayuda delantera al
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
estacionamiento Límites de funcionamiento
Como complemento a la ayuda trasera La inclinación del vehículo si el maletero está
Ajuste de la señal acústica al estacionamiento, la ayuda delantera al muy cargado puede desviar las mediciones de
Con CITROËN Connect Radio o estacionamiento se activa al detectar un distancia.
CITROËN Connect Nav, al pulsar obstáculo en la parte delantera del vehículo, si la
este botón se abren la ventanilla para ajustar velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. Fallo de funcionamiento
el volumen de la señal acústica. El sistema de ayuda al estacionamiento
Si se detecta un fallo al introducir la
delantero se interrumpe si el vehículo se
marcha atrás, este testigo se enciende en
detiene durante más de tres segundos durante
el cuadro de instrumentos, acompañado de una
el desplazamiento hacia delante, si ya no se
señal acústica y de un mensaje (pitido corto).
101
Conducción
102
prefiere
104
Información práctica
Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
► Seleccione el surtidor correspondiente al
carburante adecuado para el motor del vehículo
En caso de repostar un carburante
inadecuado para el vehículo, es 7
(consulte la etiqueta en el interior de la tapa). indispensable vaciar el depósito y llenarlo con
superiores a 5 litros para que el indicador de
► Introduzca la llave en el tapón y luego gírelo el carburante correcto antes de poner en
nivel de carburante los tenga en cuenta.
hacia la izquierda, o bien gire manualmente el marcha el motor.
Al abrir el tapón de llenado puede generarse
tapón hacia la izquierda (según versión).
un ruido producido por la irrupción de aire. El vehículo está equipado con un catalizador, un
Este vacío es completamente normal y es dispositivo que contribuye a reducir el nivel de
consecuencia de la estanqueidad del sistema de emisiones nocivas en los gases de escape.
carburante. Para los motores de gasolina, es obligatorio
Para realizar el repostaje con total seguridad: utilizar carburante sin plomo.
► Debe apagar el motor. El orificio de la boca de llenado es más estrecho,
de modo que solo admite una boquilla de
gasolina sin plomo.
105
Información práctica
106
Información práctica
107
Información práctica
108
Información práctica
109
Información práctica
Apertura
110
Información práctica
111
Información práctica
– Por debajo de la marca B, reponga el nivel de Durante los 30 minutos posteriores al Cuando el motor está caliente, el ventilador
aceite del motor de inmediato. rellenado del aceite, la indicación del regula la temperatura de este líquido.
nivel de aceite del cuadro de instrumentos al Puesto que el sistema de refrigeración está
Grado del aceite
volver a dar el contacto no es válida. presurizado, espere como mínimo una hora
Antes de rellenar o de cambiar el aceite
después de apagar el motor antes de realizar
del motor, compruebe que es adecuado para
ninguna tarea de mantenimiento.
el motor y que cumple las recomendaciones Líquido de frenos Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita
del plan de mantenimiento programado El nivel de este líquido debe estar cerca reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo
del vehículo (también disponible en su de la marca "MAX". De lo contrario, alrededor del tapón y afloje el tapón dos vueltas
concesionario autorizado CITROËN y en compruebe el desgaste de las pastillas de freno. para dejar que disminuya la presión.
talleres cualificados). Para saber con qué frecuencia es necesario Una vez que la presión haya disminuido,
El uso de un aceite no recomendado puede reemplazar el líquido de frenos, consulte el plan retire el tapón y reponga el nivel de líquido de
invalidar la garantía contractual en el caso de de mantenimiento del fabricante. refrigeración.
fallo del motor.
Limpie la tapa antes de retirarla para
reponer el líquido. Utilice solamente
Líquido de lavaparabrisas
Puesta a nivel del aceite del motor líquido de frenos DOT4 procedente de un Reponga el nivel cuando sea necesario.
Para localizar el tapón del depósito del aceite, bote cerrado y sellado.
consulte la ilustración correspondiente al Características del líquido
compartimento del motor, situado debajo del El líquido de se debe reponer con una mezcla
capó. Líquido de refrigeración del preparada.
► Vierta el aceite en pequeñas cantidades, motor En invierno (temperaturas bajo cero), se debe
evitando que se derrame sobre los componentes usar un líquido que contenga un producto para
Es normal reponer el nivel de líquido
del motor, ya que esto provocaría riesgo de evitar la congelación que sea apropiado para
entre dos servicios.
incendio. las condiciones en cuestión, a fin de conservar
La comprobación y el rellenado deben hacerse
► Espere unos minutos antes de comprobar el los elementos del sistema (bomba, depósito,
únicamente con el motor en frío.
nivel de nuevo mediante la varilla. conductos, etc.).
Un nivel insuficiente supone riesgo de daños
► Complete hasta alcanzar el nivel si es importantes para el motor. El llenado con agua pura está prohibido
necesario. El nivel de este líquido debe estar cerca de la en cualquier caso (riesgo de
► Después de comprobar el nivel, enrosque marca "MAX", sin llegar a sobrepasarla nunca. congelación, depósitos de lodo, etc.).
con cuidado el tapón del depósito del aceite y Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
vuelva a colocar la varilla en su sitio. "MIN", es esencial reponerlo.
112
Información práctica
Aditivo de carburante
diésel (diésel con filtro de
mantenimiento del fabricante, y en función de la
motorización.
plomo de 12 V con una tecnología y
características específicas. 7
Si lo prefiere, acuda a un concesionario Su sustitución se debe realizar
partículas) CITROËN o a un taller cualificado para proceder exclusivamente en la red CITROËN o en un
El nivel mínimo del depósito de aditivo del a su revisión. taller cualificado.
filtro de partículas se indica mediante el Utilice únicamente productos
encendido de este testigo de manera fija,
acompañado de una señal acústica y de un
recomendados por CITROËN o Filtro del habitáculo
productos con calidad y características En función del entorno y de la utilización
mensaje de advertencia que informa de que el equivalentes. del vehículo (atmósfera polvorienta,
nivel de aditivo es demasiado bajo. Para optimizar el funcionamiento de conducción urbana, etc.) duplique los cambios
componentes tan importantes como los del si es necesario.
Reposición de nivel
sistema de frenos, CITROËN selecciona y
Se debe reponer el nivel del aditivo lo antes ofrece productos muy específicos. Un filtro del habitáculo sucio puede
posible en la red CITROËN o en un taller provocar el deterioro de las prestaciones
cualificado. del sistema de aire acondicionado y generar
Batería de 12 V olores desagradables.
AdBlue (BlueHDi) La batería no requiere mantenimiento.
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel No obstante, compruebe regularmente
de la reserva. el apriete correcto de los terminales (en las
Filtro de aire
Para más información relativa a los indicadores versiones sin terminales de bloqueo rápido) y el En función del entorno y de la utilización
de autonomía de AdBlue, consulte el apartado estado de limpieza de las conexiones. del vehículo (atmósfera polvorienta,
correspondiente. conducción urbana, etc.) duplique los cambios
Para más información sobre las si es necesario.
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado con
precauciones que se deben tomar antes
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del
depósito de AdBlue.
de realizar intervenciones en la batería de Filtro de aceite
12 V, consulte el apartado correspondiente.
Para más información relativa al Suministro de Cambie el filtro de aceite cada vez que
AdBlue, consulte el apartado correspondiente. cambie el aceite del motor.
Las versiones equipadas con Stop &
Start incluyen una batería de ácido de Filtro de partículas (diésel)
Comprobaciones El inicio de saturación del filtro de
Salvo que se indique lo contrario, compruebe partículas se indica mediante el
estos componentes siguiendo y respetando encendido temporal del testigo correspondiente
las indicaciones que constan en el plan de
113
Información práctica
114
Información práctica
115
Información práctica
AdBlue® especialmente diseñadas para la quemazón o la irritación persisten, acuda al carrocería, limpie inmediatamente la zona
vehículos de pasajeros. médico. con agua fría o con un paño húmedo.
En caso de ingestión, enjuáguese Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con
Nunca reponga el nivel en un inmediatamente la boca con agua limpia y beba una esponja y agua caliente.
dispensador de AdBlue® reservado para mucha agua.
el uso de vehículos pesados. En determinadas condiciones (temperatura Importante: cuando efectúe una
elevada, por ejemplo), no se puede excluir el reposición de nivel después de una
riesgo de que se desprenda amoniaco: no inhale inmovilización por falta de ,AdBlue debe
Recomendaciones de los vapores. Los vapores de amoniaco provocan esperar unos 5 minutos antes de volver a dar
almacenamiento irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la el contacto, sin abrir la puerta del
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C garganta). conductor, desbloquear el vehículo,
aproximadamente y se deteriora a partir de los introducir la llave en el contacto e
Mantenga el AdBlue® fuera del alcance
+25 °C. Se recomienda almacenar los envases introducir la llave del sistema "Acceso y
de los niños, en su envase original.
en un lugar fresco y resguardados de los rayos arranque manos libres" en el habitáculo.
solares. Dé el contacto, espere 10 segundos y
En estas condiciones, el líquido se puede Procedimiento arranque el motor.
conservar al menos durante un año. Antes de proceder a realizar una puesta a nivel,
En caso de que el líquido se haya congelado, asegúrese de que el vehículo esté estacionado ► Quite el contacto y retire la llave del
se podrá utilizar cuando se haya descongelado en una superficie plana y horizontal. interruptor de encendido para parar el motor.
completamente a temperatura ambiente. En condiciones de bajas temperaturas, o bien
compruebe que la temperatura del vehículo sea ► Con Acceso y arranque manos libres, pulse
No guarde los envases de AdBlue® en el
superior a -11°C. En caso contrario, el líquido el botón "START/STOP" para apagar el motor.
vehículo.
AdBlue® puede estar congelado y no se podrá
verter en el depósito. Estacione el vehículo
Precauciones de uso durante unas horas en un lugar que esté a
El AdBlue® es una solución a base de urea. Este mayor temperatura para poder realizar la puesta
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se a nivel.
conserva en un lugar fresco).
No vierta AdBlue® en el depósito de
En caso de contacto con la piel, lave la zona
gasoil. ► Con el vehículo desbloqueado y la tapa
afectada con agua corriente y jabón. Si entra en
de llenado de carburante abierta, gire hacia la
contacto con los ojos, lávelos inmediatamente
En caso de que AdBlue® rebose o se izquierda el tapón azul del depósito de AdBlue®.
con agua abundante o con una solución de
lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si produzcan salpicaduras sobre la
116
Información práctica
117
Información práctica
del salpicadero y la consola central. ¡Tenga Se han diseñado para poder personalizar la
cuidado! carrocería del vehículo.
Al lavar el vehículo, no acerque la lanza de alta
presión a menos de 30 cm de estos adhesivos.
Carrocería
Para garantizar el mantenimiento de los
Pintura con acabado brillante
adhesivos en las lunas de las puertas
No utilice productos abrasivos, traseras (custodia) le recomendamos lo
disolventes, gasolina o aceites para siguiente:
limpiar la carrocería. – Utilice un chorro grande de agua a una
No utilice nunca una esponja abrasiva para temperatura comprendida entre 25 °C y 40
limpiar las manchas más resistentes, ya que °C.
podría rallar la pintura. – Coloque preferentemente el chorro en
No aplique cera para pulir en condiciones perpendicular respecto a los adhesivos.
de sol intenso o sobre piezas de plástico o
goma.
118
En caso de avería
Triángulo de
preseñalización
Colocación del triángulo en
la calzada
Kit de reparación
provisional de neumáticos
8
(almacenamiento) ► Coloque el triángulo detrás del vehículo,
conforme a la legislación vigente en su país. Escanee el código QR de la página 3
Este dispositivo de seguridad es un para acceder a vídeos explicativos.
El triángulo está disponible en
complemento de las luces de emergencia.
accesorios, consulte en la red CITROËN Compuesto por un compresor y un bote de
Su presencia en el vehículo es obligatoria.
o en un taller cualificado. sellador, el kit permite realizar una reparación
El triángulo se puede guardar bajo la alfombrilla
de maletero (en la caja de almacenamiento) o, temporal del neumático que le permitirá
según la versión del vehículo, bajo el asiento del conducir hasta el taller más cercano.
acompañante. Inmovilización por falta de El kit permite reparar la mayoría de pinchazos
Antes de bajar del vehículo para montar carburante (diésel) sufridos en la banda de rodadura del neumático.
119
En caso de avería
El kit está guardado en el compartimiento debajo Composición del kit ► Apague el contacto.
del suelo de maletero. ► Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
Lista de herramientas
120
En caso de avería
121
En caso de avería
recorrer una distancia mayor de 200 km (125 ► Encienda el compresor girando el interruptor Acceso a las herramientas
millas). hasta la posición "I" y ajuste la presión conforme
Acuda a un concesionario autorizado a la etiqueta de presión de los neumáticos del
CITROËN o a un taller cualificado para vehículo. Para desinflar: presione el botón negro
proceder al cambio del neumático. situado en el tubo del compresor, junto a la
conexión de la válvula.
122
En caso de avería
123
En caso de avería
► Desenganche y saque la caja de Si no hay una rueda de repuesto en el la apertura frente a la válvula y presionando
almacenamiento de las herramientas. alojamiento, el dispositivo de fijación luego por todo su contorno con la palma de
► Afloje la tuerca central. (tuerca y tornillo) no puede volver a la mano.
► Retire el dispositivo de fijación (tuerca y colocarse.
tornillo).
Lista de operaciones
► Levante la rueda de repuesto hacia usted
desde la parte trasera.
Desmontaje de una rueda
► Saque la rueda del maletero. Estacionamiento del vehículo
Estacione el vehículo en un lugar donde
Colocación de la rueda de repuesto
no obstaculice el tráfico. El suelo debe ser
en su lugar horizontal, estable y no deslizante.
Con una caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha y quite el contacto para
bloquear las ruedas.
Con una caja de cambios automática,
coloque el selector de marchas en la posición
P y quite el contacto para bloquear las
ruedas.
Aplique el freno de estacionamiento y
compruebe que se enciende el testigo en el
cuadro de instrumentos. ► Si el vehículo va equipado con llantas de
Asegúrese siempre de que los ocupantes aluminio, retire el tapacubos.
► Coloque de nuevo la rueda de repuesto en hayan salido del vehículo y se encuentren en ► Si el vehículo va equipado con llantas de
su lugar. una zona que garantice su seguridad. aleación, retire los embellecedores de los
► Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo. Nunca se sitúe debajo de un vehículo tornillos utilizando la herramienta 3.
► Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y elevado mediante un gato; utilice una ► Si el vehículo dispone de este equipamiento,
tornillo) en el centro de la rueda. borriqueta. coloque el adaptador para tornillo antirrobo 5 en
► Apriete la tuerca central lo suficiente para la llave de desmontaje de la rueda 1 para aflojar
sujetar correctamente la rueda. Rueda con tapacubos el tornillo antirrobo.
► Según versión, vuelva a colocar la caja de Al volver a montar la rueda, después ► Utilice únicamente la llave de desmontaje de
herramientas en el centro de la rueda y fíjela. de apretar los tornillos de la rueda, vuelva a la rueda 1 para aflojar los demás tornillos.
montar el tapacubos comenzando por colocar
124
En caso de avería
Lista de operaciones
125
En caso de avería
► Si su vehículo va equipado con ello, apriete ► Si su vehículo va equipado con ello, apriete antes posible para que comprueben el apriete
previamente el tornillo antirrobo al máximo el tornillo antirrobo al máximo utilizando la llave de los tornillos y la presión de la rueda de
utilizando la llave de desmontaje de las ruedas 1 de desmontaje de las ruedas 1 equipada con el repuesto.
equipada con el adaptador antirrobo 5. adaptador antirrobo 5. Haga examinar el neumático pinchado.
► Efectúe un apriete previo de los demás ► Apriete los demás tornillos al máximo Después de la inspección, el técnico le
tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de utilizando solo la llave de desmontaje de ruedas indicará si el neumático se puede reparar o si
ruedas 1. 1. se debe sustituir.
► Guarde las herramientas en la caja.
► Baje el vehículo de nuevo hasta el suelo. Los faros van equipados con cristales de
► Pliegue el gato 2 y retírelo. policarbonato con un recubrimiento de
protección:
Con una rueda de repuesto de tipo
– No los limpie con un paño seco o
"temporal"
abrasivo, ni con productos detergentes o
Desactive determinadas funciones de ayuda
disolventes.
a la conducción (Active Safety Brake, etc.).
– Utilice una esponja, agua y jabón o un
No supere la velocidad máxima autorizada de
producto con pH neutro.
80 km/h (50 mph).
– Si utiliza el lavado a alta presión en
No está permitido circular con más de
manchas persistentes, no dirija la manguera
una rueda de repuesto de tipo "temporal"
directamente hacia las luces ni hacia
montada.
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
Acuda a un concesionario autorizado
recubrimiento de protección y la junta de
CITROËN o a un taller cualificado lo
estanqueidad.
126
En caso de avería
127
En caso de avería
► Retire la tapa de protección tirando de la ► Retire la tapa de protección tirando de la Luces antiniebla delanteras
lengüeta. lengüeta.
► Tome el conector y el portabombillas y ► Desconecte el conector de la bombilla (no
levante el conjunto hacia arriba para liberarlo. retire el conector de masa, situado debajo).
► Retire el conjunto formado por el conector y ► Presione sobre el muelle y desplácelo hacia
el portabombillas. el centro del vehículo para soltar la bombilla.
► Retire la bombilla y sustitúyala.
Intermitentes
Luces de carretera
Un parpadeo rápido en un intermitente
(izquierdo o derecho) indica el fallo de
una de las bombillas del lado
correspondiente.
128
En caso de avería
Luces traseras
129
En caso de avería
130
En caso de avería
131
En caso de avería
132
En caso de avería
N.° de
fusible
Amperaje
(Amperios)
Funciones
Fusibles en el
compartimento motor
8
F31 10 Retrovisores
exteriores
calefactados.
F34 25 Caja de
enganche de
remolque.
F35 20 Caja de
enganche de N.° de Amperaje Funciones
remolque. fusible (Amperios)
F36 30 Elevalunas F1 40 Aire
eléctricos La caja de fusibles está situada en el acondicionado.
secuenciales compartimento motor, cerca de la batería.
delanteros. F16 15 Luces antiniebla
Acceso a los fusibles delanteras.
F37 30 Asientos
► Libere la tapa. F18 10 Luz de carretera
delanteros
► Sustituya el fusible. derecha.
calefactados.
► Tras la operación, cierre la tapa con mucho
F19 10 Luz de carretera
cuidado para garantizar la estanqueidad de la
izquierda.
caja de fusibles.
F29 40 Limpiaparabrisas.
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
133
En caso de avería
Baterías de arranque de Para acceder al borne (+): Asegúrese de que los cables de emergencia
► abra el capó con el mando interior y luego no estén cerca de las partes móviles del
plomo/ácido con el cierre de seguridad exterior, motor (ventilador, correas, etc.).
Las baterías contienen sustancias ► Levante el capó y fíjelo en posición con la No desconecte el borne (+) cuando el motor
nocivas como ácido sulfúrico y plomo. varilla. esté en marcha.
Se deben desechar según la normativa y en (+) Borne positivo.
ningún caso se deben desechar junto con la Incluye una abrazadera de bloqueo rápido.
basura doméstica. (-) Borne negativo.
Lleve las pilas del mando a distancia y las El borne (-) de la batería no está accesible;
baterías gastadas a un punto de recogida utilice el soporte del motor.
autorizado.
Arranque a partir de otra
Antes de manipular la batería, protéjase batería
los ojos y la cara. Si la batería del vehículo está descargada, el
Cualquier operación en la batería debe motor se puede arrancar mediante una batería
realizarse en un medio ventilado, alejado de auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
llamas o de fuentes de chispas, para evitar emergencia, o bien con ayuda de una batería de
cualquier riesgo de explosión o incendio. emergencia.
Lávese las manos al finalizar la intervención.
No arranque nunca el motor utilizando un
cargador de baterías.
Acceso a la batería Jamás utilice una batería de emergencia de ► Levante la tapa de plástico del borne (+) si el
24 V o superior. vehículo dispone de ella.
La batería está situada en el compartimento
Compruebe de antemano que la batería ► Conecte el cable rojo al borne (+) de la
motor.
auxiliar tiene un voltaje nominal de 12 V y al batería descargada A (a la altura de la parte
menos la misma capacidad que la batería metálica acodada) y luego al borne (+) de la
descargada. batería auxiliar B o de emergencia.
Los dos vehículos no deben tocarse. ► Conecte un extremo del cable verde o
Apague todos los consumidores eléctricos negro al borne (-) de la batería auxiliar B o de
de los dos vehículos (sistema de audio, emergencia (o al punto de masa del vehículo
limpiaparabrisas, luces, etc.). auxiliar).
► Conecte el otro extremo del cable verde o
negro al punto de masa C del vehículo averiado.
134
En caso de avería
135
En caso de avería
no presente fisuras, lo que supondría un ► Según equipamiento, levante la tapa de Después de la conexión
riesgo de fuga de ácido tóxico y corrosivo. plástico del borne (+). Después de reconectar la batería, dé el contacto
► Levante la palanca A al máximo para soltar y espere un minuto antes de arrancar el motor
la abrazadera B.
Desconexión de la batería ► Retire la abrazadera B levantándola.
para permitir que se inicialicen los sistemas
electrónicos.
Con el fin de mantener un nivel de carga
Reconexión del borne (+) Si después de esta manipulación subsisten
suficiente para arrancar el motor, se recomienda
ligeras perturbaciones, consulte con la red
desconectar la batería en caso de inmovilización
CITROËN o un taller cualificado.
del vehículo durante un periodo de tiempo largo.
Consultando el apartado correspondiente, debe
Antes de desconectar la batería:
reinicializar usted mismo algunos equipamientos
► Cierre todos los accesos (puertas, maletero,
como:
ventanillas, techo).
– La llave con mando a distancia o la llave
► Apague todos los consumidores eléctricos
electrónica (según versión).
(sistema de audio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
– Los elevalunas eléctricos.
► Quite el contacto y espere durante 4 minutos.
– La fecha y la hora.
Una vez que haya accedido a la batería, basta
– Las emisoras de radio memorizadas.
con desconectar el borne (+).
La siguiente vez que arranque el motor
Abrazadera de cierre rápido del borne ► Levante la palanca A al máximo. para realizar un trayecto, el Stop & Start
Desconexión del borne (+) ► Coloque de nuevo la abrazadera abierta B en podría no estar operativo.
el borne (+). En ese caso, el sistema no estará de
► Presione la abrazadera B hacia abajo hasta nuevo disponible hasta que se realice una
que haga tope. inmovilización continua del vehículo, cuya
► Baje la palanca A para cerrar la abrazadera duración dependerá de la temperatura
B. exterior y del estado de carga de la batería
► Según equipamiento, baje la tapa de plástico (hasta aproximadamente 8 horas).
del borne (+).
136
En caso de avería
Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo mediante la argolla de remolcado.
8
Recomendaciones generales
Respete la legislación vigente en el país por el cual circula.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o
correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor apagado, la asistencia al frenado y la dirección no están operativas.
Combustión interna /
Automática
137
En caso de avería
En caso de fallo en la batería, es esencial llamar a un profesional con una grúa con plataforma (excepto caja de cambios manual)
138
Características Técnicas
Características de
motorizaciones y cargas
La masa máxima autorizada en la lanza
corresponde a la masa permitida en el enganche 9
de remolque.
remolcables Cuando las temperaturas exteriores son
elevadas, se pueden limitar las
Motores prestaciones del vehículo para proteger el
Las características de los motores se detallan motor. Cuando la temperatura exterior sea
en el permiso de circulación del vehículo y en la superior a 37 °C, reduzca la masa remolcada.
documentación de ventas.
El remolcado incluso con un vehículo
La potencia máxima corresponde al valor
poco cargado puede degradar la
homologado en el banco motor, según
adherencia a la vía.
las condiciones definidas por la
Al arrastrar un remolque, la distancia de
reglamentación europea (Directiva 1999/99/
frenada aumenta.
CE).
Cuando utilice un vehículo para remolcar,
Para más información, consulte con la red no supere nunca los 100 km/h (respete la
CITROËN o con un taller cualificado. legislación local vigente).
139
Características Técnicas
140
Características Técnicas
141
Características Técnicas
Dimensiones (mm)
Estas dimensiones se han medido en un
vehículo no cargado.
Elementos de
identificación
Existen varios elementos visibles para la
identificación y la localización del vehículo.
142
Características Técnicas
143
CITROËN Connect Radio
144
CITROËN Connect Radio
145
CITROËN Connect Radio
146
CITROËN Connect Radio
147
CITROËN Connect Radio
148
CITROËN Connect Radio
Pulse la flecha atrás para confirmar. Broadcasting) Si "FM-DAB" está activado, puede
producirse un desfase de tiempo de unos
En la pestaña "Tonalidad", los segundos cuando el sistema cambia a la
ajuste de sonido Ambientes, Radio digital terrestre emisora analógica "FM" y, en algunos casos,
Graves, Medios y Agudos son diferentes e La radio digital permite una mayor calidad de un cambio en el volumen.
sonido. Cuando la calidad de la señal digital
Los diferentes "múltiplex/conjuntos" vuelve a ser buena, el sistema vuelve
proponen una lista de emisoras ordenadas automáticamente a "DAB".
alfabéticamente.
149
CITROËN Connect Radio
Si la emisora "DAB" escuchada no está Conecte el dispositivo portátil Una vez conectado en modo Streaming,
disponible en "FM" o si el "FM-DAB" no (reproductor MP3, etc.) a la toma jack el teléfono se considera un soporte
está activado, se producirá un corte del auxiliar con un cable de audio (no incluido). multimedia.
sonido cuando la calidad de la señal digital Esta fuente solo está disponible si se ha
sea mala. seleccionado la "Entrada auxiliar" en los ajustes
de audio.
Conexión de reproductores
Ajuste primero el volumen en el dispositivo Apple®
Multimedia portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
volumen del sistema de audio. mediante un cable adecuado (no incluido).
Los mandos se manejan a través del dispositivo
Puerto USB portátil.
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a través del sistema de
Inserte la llave de memoria USB en el
audio.
puerto USB o conecte el dispositivo USB Selección de la fuente
al puerto USB utilizando un cable adecuado (no Las clasificaciones disponibles son las
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
suministrado). del dispositivo portátil conectado
página principal.
(artistas/álbumes/géneros/listas de
Con el fin de preservar el sistema, no Pulse el botón "FUENTES".
reproducción/audiolibros/podcasts). También
utilice un concentrador USB. Selección de la fuente.
es posible utilizar una clasificación
El sistema crea listas de reproducción (en la BluetoothStreaming® estructurada en forma de biblioteca.
memoria temporal). El tiempo de creación de Por defecto, se utiliza la clasificación por
El Streaming permite escuchar los flujos de
dichas listas puede variar entre unos segundos y artistas. Para modificar la clasificación
audio procedentes del smartphone.
varios minutos en la primera conexión. utilizada, en el menú principal, seleccione
El perfil Bluetooth debe estar activo.
Reducir el número de archivos no musicales y el la clasificación que desee (listas de
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
número de carpetas permite disminuir el tiempo reproducción, por ejemplo) y confirme para
portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el
de espera. navegar por los menús hasta la canción que
volumen del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan cada desea escuchar.
Si la reproducción no comienza
vez que se quita el contacto o cada vez que automáticamente puede que sea necesario La versión del software del sistema de audio
se conecta una llave USB. El sistema de audio iniciarla desde el smartphone. puede no ser compatible con la generación de
memoriza estas listas para que se carguen más El control se efectúa desde el dispositivo portátil su reproductor Apple®.
deprisa posteriormente si no se han modificado. o utilizando los botones virtuales del sistema.
150
CITROËN Connect Radio
Información y consejos
El sistema admite dispositivos de
caracteres y que no contengan ningún carácter
especial (p. Ej. "? . ; ù).
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de 10
Utilice únicamente llaves USB con formato internet de la marca correspondiente al país.
almacenamiento masivo USB, dispositivos
FAT32 (File Allocation Table).
BlackBerry® o reproductores Apple® a través
de los puertos USB. No se suministra el cable Le recomendamos que use el cable USB MirrorLinkTM para conexión
adaptador. original para el dispositivo portátil.
Los dispositivos se gestionan utilizando los
del smartphone
mandos de ajuste del sistema de audio. La función "MirrorLink TM" requiere la
El resto de dispositivos, no reconocidos por el
sistema en el momento de la conexión, deben
Teléfono utilización de un smartphone y
aplicaciones compatibles..
conectarse a la toma auxiliar mediante un Tomas USB
cable jack (no incluido) o a través del streaming Según el equipo, para obtener información sobre
Bluetooth según la compatibilidad. las tomas USB compatibles con las aplicaciones
Teléfono no conectado mediante
CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto, Bluetooth®
Con el fin de preservar el sistema, no
consulte el apartado "Facilidad de uso y confort". Le recomendamos que, cuando va a
utilice un concentrador USB.
conectar un smartphone al sistema,
La sincronización de un smartphone habilite Bluetooth® en el smartphone.
El sistema de audio reproduce archivos de audio
permite al usuario ver en la pantalla del Conecte un cable USB. El smartphone
con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" y
vehículo las aplicaciones adaptadas a la está en modo carga cuando está
".mp3" con una tasa de bits comprendida entre
tecnología CarPlay®, MirrorLinkTM o Android conectado mediante un cable USB.
los 32 Kbps y los 320 Kbps.
Auto del smartphone. Para la tecnología Desde el sistema, pulse "Teléfono" para
También es compatible con el modo VBR
CarPlay®, la función CarPlay® debe estar acceder a la página principal.
(Variable Bit Rate).
previamente activada en el smartphone. Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4,
Para que funcione el proceso de aplicación del sistema.
etc.).
comunicación entre el smartphone y el En función del smartphone, podría ser necesario
Todos los archivos ".wma" deben ser archivos
sistema, es esencial en todos los casos que activar la función "MirrorLinkTM".
WMA 9 estándares.
el smartphone esté desbloqueado. Durante el procedimiento, aparecen
Las frecuencias de muestreo admitidas son 11,
Los principios y normas evolucionan varias páginas-pantallas relativas a
22, 44 y 48 KHz.
constantemente; le recomendamos algunas funcionalidades.
Para evitar tener problemas de lectura y
actualizar el sistema operativo de su Acepte para iniciar y realizar la conexión.
visualización, le recomendamos que escoja
smartphone, así como la fecha y la hora
nombres de archivos con menos de 20
del smartphone y del sistema.
151
CITROËN Connect Radio
Teléfono conectado mediante CarPlay® para conexión del momento pulsando el botón Navigation del
Bluetooth® sistema.
smartphone
Conecte un cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está
Conecte un cable USB. El smartphone Android Auto para conexión
está en modo carga cuando está
conectado mediante un cable USB.
conectado mediante un cable USB.
del smartphone
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para En el smartphone, descargue la
Desde el sistema, pulse Teléfono para
acceder a la página principal. aplicación Android Auto.
ver la interfaz de CarPlay®.
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
O La función "Android Auto" requiere la
secundaria.
Si el smartphone ya está conectado utilización de un smartphone y
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la
mediante Bluetooth®. aplicaciones compatibles.
aplicación del sistema.
Conecte un cable USB. El smartphone
Una vez que se ha establecido conexión,
está en modo carga cuando está
se abre una página en la que aparecen las Teléfono no conectado mediante
conectado mediante un cable USB.
aplicaciones que ya se han descargado en Bluetooth®
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para
el smartphone que son compatibles con la
acceder a la página principal. Conecte un cable USB. El smartphone
tecnología MirrorLinkTM.
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página está en modo carga cuando está
El acceso a las distintas fuentes de audio
secundaria. conectado mediante un cable USB.
permanece operativo en el margen de la pantalla
Pulse "CarPlay" para acceder a la Desde el sistema, pulse "Teléfono" para
de MirrorLinkTMmediante los botones táctiles
interfaz de CarPlay®. acceder a la página principal.
situados en la barra superior.
Pulse "Android Auto" para abrir la
Puede accederse en cualquier momento a Al conectar el cable USB, la función
aplicación en el sistema.
los menús del sistema utilizando los botones CarPlay® desactiva el modo Bluetooth®
En función del smartphone, podría ser necesario
específicos. del sistema.
activar la función "Android Auto".
Puede producirse una pausa antes de Durante el procedimiento, aparecen
que la aplicación pase a estar disponible, Cuando el cable USB está desconectado varias páginas-pantallas relativas a
en función de la calidad de la red. y se conecta y desconecta el contacto, el algunas funcionalidades.
sistema no cambia automáticamente al modo Acepte para iniciar y realizar la conexión.
RADIO MEDIA; la fuente debe cambiarse Le recomendamos que, cuando va a
manualmente. conectar un smartphone al sistema,
habilite Bluetooth® en el smartphone.
Es posible acceder a la
navegación CarPlay® en cualquier
152
CITROËN Connect Radio
153
CITROËN Connect Radio
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página Recepción de una llamada Llamada a un contacto
secundaria.
Una llamada entrante se anuncia mediante el Pulse Teléfono para acceder a la página
Pulse "Conexión Bluetooth" para ver la
timbre del teléfono y la aparición de un mensaje principal.
lista de dispositivos vinculados.
en la pantalla. O mantenga pulsado
Pulse el botón "Detalles" de un dispositivo
Pulse brevemente el botón TEL de los el botón TEL de los mandos en el
vinculado.
mandos en el volante para para atender volante.
Seleccione uno o varios perfiles.
una llamada entrante. Pulse "Contactos".
Pulse "OK" para confirmar.
Y Seleccione el contacto deseado en la lista
Pulse prolongadamente mostrada.
Gestión de los teléfonos
el botón TEL de los mandos en el Pulse "Llamar".
vinculados
volante para rechazar la llamada.
Esta función le permite conectar o desconectar O Llamada a uno de los
un dispositivo o eliminar una vinculación.
Pulse Teléfono para acceder a la página
Pulse "Colgar". últimos números marcados
principal. Realización de una Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
secundaria.
llamada O
Pulse "Conexión Bluetooth" para ver la Mantenga pulsado
Se desaconseja encarecidamente utilizar
lista de dispositivos vinculados. el botón de los mandos en el
el teléfono durante la conducción.
Pulse en el nombre del teléfono elegido volante.
Estacionamiento del vehículo.
en la lista para desconectarlo. Pulse "Diario de las llamadas".
Realice la llamada a través de los mandos
Vuelva a pulsar para conectarlo. Seleccione el contacto deseado en la lista
del volante.
mostrada.
Eliminación de un teléfono
Es posible iniciar una llamada en
Pulse en la papelera en la parte superior Llamada a un número nuevo
cualquier momento directamente desde
a la derecha de la pantalla para mostrar Pulse Teléfono para acceder a la página el teléfono. Por motivos de seguridad,
una papelera frente al teléfono elegido. principal. estacione el vehículo.
Pulse en la papelera frente al teléfono Introduzca el número de teléfono
elegido para eliminarlo. mediante el teclado digital.
Pulse "Llamar" para realizar la llamada. Ajuste del tono de llamada
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
154
CITROËN Connect Radio
155
CITROËN Connect Radio
156
CITROËN Connect Radio
157
CITROËN Connect Radio
158
CITROËN Connect Nav
159
CITROËN Connect Nav
160
CITROËN Connect Nav
Menús
Navegación conectada
Radio multimedia
Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Utiliza servicios en tiempo real en función del FM 87.5 MHz
equipamiento.
161
CITROËN Connect Nav
162
CITROËN Connect Nav
163
CITROËN Connect Nav
y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para 'hotel' en el destino". Si prefiere ir directamente a Sintonizar emisora Radio Clásica FM
cancelar la acción actual diga "Cancelar". un punto de interés, puede decir "navegar hacia Sintonizar 98.5 FM
Órdenes vocales punto de interés 'gasolinera' más cercano". Sintonizar memoria número cinco
Dime la distancia restante Para seleccionar un punto de interés diga, Mensajes de ayuda
Dime el tiempo restante por ejemplo, "Seleccionar línea dos". Si busca Puede seleccionar una emisora de radio
Dime la hora de llegada un punto de interés y no lo encuentra, puede diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de
Detener guiado reducir la lista diciendo "Seleccionar punto de la emisora o de la frecuencia. Por ejemplo diga
Mensajes de ayuda interés en la línea dos" o "Seleccionar la ciudad "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar
Diga "Reanudar guiado" o "Detener en la línea tres". Para navegar por la lista diga 98.5 FM". Para escuchar una emisora
guiado". Para obtener información acerca de "Página siguiente" o "Página anterior". memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar
la ruta actual, diga "Dime el tiempo restante", memoria número cinco".
En función del país, dé las instrucciones
"Distancia restante" u "Hora de llegada". Para Órdenes vocales
de destino (dirección) en el idioma
obtener más información sobre los comandos, ¿Cómo se llama esta canción?
configurado para el sistema.
diga "Ayuda con la navegación". Mensajes de ayuda
Órdenes vocales Para seleccionar el elemento que
Mostrar punto de interés Hotel en el Comandos de voz "Radio desea reproducir, diga "Reproducir", seguido
destino del nombre del elemento. Por ejemplo diga:
Mostrar punto de interés Gasolinera más
multimedia" "Reproducir canción Cruz de Navajas",
cercano Órdenes vocales "Reproducir línea tres" o "Seleccionar línea dos".
Navegar hacia punto de interés Aeropuerto El Encender dispositivo radio - Streaming Si desea deshacer su última acción y comenzar
Prat en Barcelona Bluetooth - ... de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la
Navegar hacia punto de interés Gasolinera Mensajes de ayuda acción actual diga "Cancelar".
en la ruta Puede seleccionar un dispositivo de Órdenes vocales
Mensajes de ayuda audio diciendo "Encender dispositivo" seguido Reproducir canción Cruz de Navajas
Para mostrar puntos de interés en el del nombre del dispositivo. Por ejemplo diga, Reproducir artista Dover
mapa, diga, por ejemplo, "Mostrar 'hoteles' "Encender dispositivo 'Streaming Bluetooth'" Reproducir álbum Chambao
en Madrid", "Mostrar 'aparcamiento' más o "Encender dispositivo 'radio'". Utilice el Mensajes de ayuda
cercano", "Mostrar 'hotel' en el destino", "Mostrar comando "Reproducir" para indicar el tipo de No sé exactamente qué desea reproducir.
'gasolinera' en la ruta" o "Mostrar 'hotel' en música que desea escuchar. Puede escoger Por favor, diga "Reproducir" seguido del título
el destino". Si le parece que el sistema no le entre "Canción", "Artista" y "Disco". Diga, por de una canción o un álbum, o del nombre
entiende bien, intente especificar añadiendo la ejemplo, "Reproducir canción Cruz de Navajas" de un artista. Diga, por ejemplo, "Reproducir
expresión "punto de interés" antes del punto de o "Reproducir álbum La leyenda del tiempo". canción Cruz de Navajas" o "Reproducir artista
interés, por ejemplo "Mostrar punto de interés Órdenes vocales Dover" o bien "Reproducir álbum Disparé". Para
164
CITROËN Connect Nav
165
CITROËN Connect Nav
los contactos y las últimas llamadas, y si la Y/o A "Mi casa" o "Mi trabajo"
descarga correspondiente se ha realizado. Seleccione "Ver en el mapa" para
Pulse Navegación para acceder a la
Mensajes de ayuda seleccionar los "Criterios de guiado".
página primaria.
Para escuchar su último mensaje diga Pulse "OK" para iniciar la navegación.
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
por ejemplo "Leer mensaje más reciente". Si
Alejar/acercar mediante las teclas secundaria.
desea enviar un mensaje, tiene a su disposición
táctiles o con dos dedos sobre la Seleccione "Mis destinos".
una colección de plantillas de mensajes rápidos.
pantalla. Seleccione la pestaña "Preferidos"
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo,
Seleccione "Mi casa".
"Enviar mensaje rápido a Pedro García, llegaré
Para poder utilizar la navegación, es O
tarde". Consulte el menú del teléfono para
necesario rellenar "Ciudad", "Calle" y Seleccione "Mi trabajo".
conocer los nombres de mensajes rápidos
"Número" en el teclado virtual o tomarlo de la O
disponibles.
lista de "Contacto" o del "Historial" de Seleccione un destino preferido predeterminado.
El sistema envía solo "Mensajes rápidos" direcciones.
pregrabados. A un contacto de la agenda
Pulse Navegación para acceder a la
En caso de no confirmar el número de la
página primaria.
casa, el sistema de navegador le llevará
Navegación hasta uno de los extremos de la calle.
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
secundaria.
Seleccione "Mis destinos".
Elección de un perfil A un destino reciente Seleccione la pestaña "Contacto"
Pulse Navegación para acceder a la Seleccione un contacto en la lista para iniciar la
Hacia un nuevo destino
página primaria. navegación.
Pulse Navegación para acceder a la
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
página primaria.
secundaria. A los puntos de interés
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
secundaria.
Seleccione "Mis destinos". (POI)
Seleccione la pestaña "Recientes" Los puntos de interés (POI) se organizan en
Seleccione "Introducir dirección".
Seleccione la dirección deseada en la lista para diferentes categorías.
Seleccione el "País".
mostrar los "Criterios de guiado". Pulse Navegación para acceder a la
Introduzca la "Ciudad", la "Calle" y
Pulse "OK" para iniciar la navegación. página primaria.
el "Número" y confirme pulsando las
propuestas que se muestran.. Seleccione "Posición" para Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
Pulse "OK" para seleccionar los visualizar el punto de llegada secundaria.
"Criterios de guiado". geográficamente. Seleccione "Puntos de interés".
166
CITROËN Connect Nav
167
CITROËN Connect Nav
dirección de internet de la marca "Notificaciones", o bien a través del menú Los servicios ofrecidos con la
correspondiente al país. "Aplicaciones". navegación con conexión son los
siguientes.
Pulse "Notificaciones". Un conjunto de servicios de conexión:
Activación de la navegación Seleccione Wi-Fi para activarla. – el tiempo,
con conexión O – gasolineras,
Pulse Aplicaciones para acceder a la – aparcamiento,
Conexión de red aportada por el página primaria. – tráfico,
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
vehículo – Búsqueda local de POI.
página secundaria. Un pack Zona de peligro (opcional).
El sistema se conecta automáticamente a
Seleccione "Conexión red Wi-Fi".
internet, a los servicios de conexión, y no
Selecciones las pestañas
requiere una conexión aportada por el usuario a Los procesos y normas evolucionan
"Segura" o "No segura" o
través de su smartphone. constantemente. Para que el proceso de
"Memorizada".
comunicación entre el smartphone y el
Seleccione una red.
Conexión de red aportada por el sistema funcione correctamente, se
A través del teclado virtual,
usuario recomienda actualizar el sistema operativo
introduzca la "Clave" para la red
del smartphone así como la fecha y la
Activar y configurar la compartición Wi-Fi y la "Contraseña".
hora del smartphone y del sistema.
de conexión del smartphone. Pulse OK para iniciar la conexión.
Limitaciones de uso:
Conexión USB
– En CarPlay®, el uso compartido
Configuración específica de
Conecte el cable USB.
El smartphone está en modo carga
de la conexión se limita al modo de conexión la navegación con conexión
Wi-Fi. Pulse Navegación para acceder a la
cuando está conectado mediante el cable USB.
– En MirrorLinkTM, el uso compartido de página primaria.
Conexión Bluetooth
conexión se limita al modo de conexión USB. Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
Active la función Bluetooth del teléfono y
La calidad de los servicios depende de la secundaria.
asegúrese de que se detecta (consulte el
calidad de la conexión de red. Seleccione "Ajustes".
apartado "Connect-App").
Conexión Wi-Fi Seleccione "Mapa".
Con la llegada de "TOMTOM TRAFFIC",
Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por Active o desactive:
los servicios están disponibles.
el sistema y conectarse. – "Autorizar el anuncio de las zonas
de peligro".
Esta función solo está disponible si se ha
activado o bien a través de
168
CITROËN Connect Nav
169
CITROËN Connect Nav
Pulse este botón para acceder a la lista sistema, es esencial en todos los casos que Pulse "CarPlay" para abrir la interfaz
de servicios. el smartphone esté desbloqueado. CarPlay®.
Seleccione "Consulta del mapa". Los principios y normas evolucionan
Al conectar el cable USB, la función
Seleccione "El tiempo". constantemente; le recomendamos
CarPlay® desactiva el modo Bluetooth®
Pulse este botón para visualizar la actualizar el sistema operativo de su
del sistema.
información primaria. smartphone, así como la fecha y la hora
Pulse este botón para visualizar la del smartphone y del sistema.
información del tiempo en detalle. Para conocer los modelos de smartphone Cuando se desconecta el cable USB y
compatibles, conéctese a la dirección de se vuelve a conectar con el contacto
La temperatura que se muestra a las 6 quitado, el sistema no cambiar´´a
internet de la marca correspondiente al país.
de la mañana será la temperatura automáticamente al modo Radio Media, sino
máxima del día. que deberá realizarse manualmente un
La temperatura que se muestra a las 6 de Conectividad cambio de fuente.
la tarde será la temperatura mínima de la Pulse Aplicaciones para acceder a la
noche. página primaria.
Pulse "Conectividad" para ir a las funciones
MirrorLinkTM para conexión
CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto. del smartphone
Aplicaciones
CarPlay® para conexión del La función "MirrorLinkTM" requiere la
Tomas USB utilización de un smartphone y
Según el equipo, para obtener información sobre
smartphone aplicaciones compatibles.
las tomas USB compatibles con las aplicaciones Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está Al conectar el smartphone al sistema, se
CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto,
conectado mediante el cable USB. recomienda activar el Bluetooth® en el
consulte el apartado "Facilidad de uso y confort".
Pulse "Teléfono"para visualizar la interfaz smartphone.
La sincronización de un smartphone CarPlay®. Conecte el cable USB. El smartphone
permite al usuario ver en la pantalla del O está en modo carga cuando está
vehículo las aplicaciones adaptadas a la Conecte el cable USB. El smartphone conectado mediante el cable USB.
tecnología CarPlay®, MirrorLinkTM o Android está en modo carga cuando está Desde el sistema, pulse "Connect-App"
Auto del smartphone. Para la tecnología conectado mediante el cable USB. para acceder a la página primaria.
CarPlay®, la función CarPlay® debe estar Desde el sistema, pulse "Connect-App" Pulse "Conectividad" para ir a la función
previamente activada en el smartphone. para acceder a la página primaria. MirrorLinkTM".
Para que funcione el proceso de Pulse "Conectividad" para ir a la función Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la
comunicación entre el smartphone y el CarPlay®. aplicación del sistema.
170
CITROËN Connect Nav
Android Auto para conexión En función de la calidad de la red, puede Procedimiento desde el teléfono
resultar necesario esperar un tiempo Seleccione el nombre del sistema en la
del smartphone para que las aplicaciones estén disponibles. lista de dispositivos detectados.
La función "Android Auto" requiere la En el sistema, acepte la solicitud de conexión
utilización de un smartphone y Aplicaciones para el del teléfono.
aplicaciones compatibles.
vehículo Para finalizar la vinculación,
independientemente del procedimiento
Conecte el cable USB. El smartphone Pulse Aplicaciones para acceder a la
elegido, desde el teléfono o desde el sistema,
está en modo carga cuando está página primaria.
confirme que el código es el mismo en el
conectado mediante el cable USB. Pulse en "Apps del vehículo" para visualizar la
sistema y en el teléfono.
página de inicio de las aplicaciones.
171
CITROËN Connect Nav
172
CITROËN Connect Nav
Pulse "Frecuencia".
Pulse uno de los botones para realizar
de las ondas radio y no indica ningún fallo del
sistema de audio.
misma emisora gracias al seguimiento
automático de frecuencia. No obstante, en 11
una búsqueda automática de las determinadas condiciones, el seguimiento de
emisoras de radio. una emisora RDS puede no estar asegurado
O
Memorización de una en todo el país, ya que las emisoras de radio
Mueva el deslizador para buscar emisora no cubren el 100 % del territorio. Esto explica
manualmente las emisoras en sentido Seleccione una emisora o una frecuencia. la pérdida de recepción de la emisora durante
ascendente o descendente. (consulte el apartado correspondiente). un trayecto.
O Pulse "Memoria".
Pulse Radio Media para acceder a la
página primaria.
Pulse prolongadamente uno de los
Mostrar información de
botones para memorizar la emisora.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la texto
página secundaria. Cambio de banda
Seleccione "Emisoras de radio" en la La función "Radio Texto" permite mostrar
Pulse Radio Media para acceder a la
página secundaria. información transmitida por la emisora de
página primaria.
Pulse "Frecuencia". radio y relativa a la emisión de la emisora o la
Para cambiar de banda de frecuencia, pulse
Introduzca los valores en el teclado canción que se está escuchando.
"Banda…" en la esquina superior derecha de la
virtual. pantalla. Pulse Radio Media para acceder a la
Introduzca primero las unidades y haga clic en la
página primaria.
zona de los decimales para introducir las cifras Activación/desactivación Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
después de la coma.
Pulse "OK" para confirmar.
del RDS página secundaria.
Seleccione "Ajustes de la radio".
Pulse Radio Media para acceder a la
La recepción radiofónica puede Seleccione "General".
página primaria.
verse perturbada por la utilización Active/desactive "Indicación
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
de dispositivos eléctricos no homologados radio-texto".
página secundaria.
por la marca, como un cargador con toma Pulse "OK" para confirmar.
Seleccione "Ajustes de la radio".
USB conectado a la toma de 12 V. Seleccione "General".
El entorno exterior (colinas, inmuebles, Activar/desactivar "Seguimiento
Escuchar los mensajes
túneles, aparcamientos subterráneos, emisora". TA
etc.) puede bloquear la recepción, incluso Pulse "OK" para confirmar.
en modo de seguimiento RDS. Este La función TA (Información de Tráfico) da
comportamiento es normal en la propagación Cuando está activado, el RDS prioridad a la reproducción de los
permite continuar escuchando una
173
CITROËN Connect Nav
mensajes de alerta TA. Para que esta función Seguimiento DAB-FM DAB-FM" no está activado, se produce un
esté activa, es necesario recibir corte del sonido cuando la calidad de la señal
correctamente una emisora de radio que El "DAB" no cubre el 100 % del territorio. digital es demasiado débil.
emita este tipo de mensajes. Cuando se Cuando la calidad de la señal digital se
emite una información de tráfico, el soporte degrada, el seguimiento "DAB-FM" permite
musical que se está reproduciendo se continuar escuchando una misma emisora,
cambiando automáticamente a la emisora
Multimedia
interrumpe automáticamente para difundir el
mensaje TA. La reproducción normal del analógica FM correspondiente (en caso de
soporte musical que se estaba oyendo se que exista).
Puerto USB
reanuda al finalizar la emisión del mensaje. Inserte la llave de memoria USB en el
Pulse Radio Media para acceder a la puerto USB o conecte el dispositivo USB
Seleccione "Avisos". página primaria. al puerto USB utilizando un cable adecuado (no
Active/desactive "Tráfico". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la suministrado).
Pulse "OK" para confirmar. página secundaria.
Con el fin de preservar el sistema, no
Seleccione "Ajustes de la radio".
utilice un concentrador USB.
Radio DAB (Digital Audio Seleccione "General".
Activar/desactivar "Seguimiento El sistema crea listas de reproducción (en la
Broadcasting) FM-DAB". memoria temporal). El tiempo de creación de
Activar/desactivar "Seguimiento dichas listas puede variar entre unos segundos y
Radio digital terrestre emisora". varios minutos en la primera conexión.
Pulse "OK". Reducir el número de archivos no musicales y el
La radio digital permite una audición de número de carpetas permite disminuir el tiempo
Si está activado el "seguimiento
calidad superior. de espera.
DAB-FM automático", puede haber
Los diferentes "múltiplex/conjuntos" Las listas de reproducción se actualizan cada
un desajuste de unos segundos cuando el
proponen una lista de emisoras ordenadas vez que se quita el contacto o cada vez que
sistema cambie a la radio analógica "FM"
alfabéticamente. se conecta una llave USB. El sistema de audio
con, a veces, variación de volumen.
Cuando la calidad de la señal digital memoriza estas listas para que se carguen más
Pulse Radio Media para acceder a la
vuelve a ser buena, el sistema cambia deprisa posteriormente si no se han modificado.
página primaria.
automáticamente a "DAB".
Pulse "Band…" en la esquina superior derecha
de la pantalla para mostrar la banda de
Toma Auxiliar (AUX)
Si la emisora "DAB" escuchada no está Según equipamiento.
frecuencias DAB.
disponible en FM (opción " DAB-FM" en
gris), o si el "seguimiento automático
174
CITROËN Connect Nav
Los comandos de control del vídeo solo Conexión de reproductores el sistema en el momento de la conexión,
deben conectarse a la toma auxiliar mediante
son accesibles a través de la pantalla Apple® un cable Jack (no incluido) o a través del
táctil.
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB streaming Bluetooth según la compatibilidad.
Pulse Radio Media para acceder a la mediante un cable adecuado (no incluido).
página primaria. La reproducción comienza automáticamente. Con el fin de preservar el sistema, no
Seleccione "Fuente". El control se realiza a través del sistema de utilice concentradores USB.
audio.
175
CITROËN Connect Nav
El equipo de audio reproduce archivos de audio máximo) para obtener una calidad de audio Seleccione "Buscar".
con formato ".wma, .aac, .flac, .ogg y .mp3" con óptima. Aparece la lista de teléfonos detectados.
una tasa de bits comprendida entre los 32 Kbps Para el caso particular de un CD multisesión, se
En caso de fallo de la vinculación, se
y los 320 Kbps. recomienda utilizar el estándar Joliet.
recomienda desactivar y volver a activar
También es compatible con el modo VBR
la función Bluetooth en el teléfono.
(Variable Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4,
Teléfono Seleccione el nombre del teléfono
etc.). correspondiente en la lista.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma Vinculación de un teléfono
9 estándar. Bluetooth® Conexión compartida
Las frecuencias de muestreo reproducidas son El sistema le propone conectar el teléfono con
32, 44 y 48 KHz. Active la función Bluetooth del teléfono y 3 perfiles:
Es aconsejable crear nombres de archivo que asegúrese de que esté "visible para – En "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono),
tengan menos de 20 caracteres y sin utilizar todos" (configuración del teléfono). – En "Streaming Audio" (streaming:
ningún carácter especial (p. ej.: « » ? . ; ù) reproducción inalámbrica de los archivos de
para evitar todo problema de reproducción o audio del teléfono).
Procedimiento desde el teléfono
visualización. – "Datos Internet móvil".
Seleccione el nombre del sistema en la
Utilice únicamente llaves USB con formato
lista de dispositivos detectados. Es obligatoria la activación del perfil
FAT32 (File Allocation Table).
En el sistema, acepte la solicitud de conexión "Datos Internet móvil" para la
Se recomienda utilizar el cable USB de del teléfono. navegación con conexión después de haber
origen del dispositivo portátil. activado la conexión compartida del
Para finalizar la vinculación,
smartphone.
Reproductor de CD (según equipamiento). independientemente del procedimiento
Para poder reproducir un CDR o un CDRW elegido, desde el teléfono o desde el sistema, Seleccione uno o varios perfiles.
grabado, seleccione durante la grabación confirme el mismo código en el sistema y en Pulse "OK" para confirmar.
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet el teléfono.
preferentemente. Según el tipo de teléfono, se
Si el disco está grabado en otro formato, es ofrece la opción de aceptar o no aceptar
Procedimiento desde el sistema la transferencia de contactos y mensajes.
posible que la reproducción no se realice
Pulse Teléfono para mostrar la página
correctamente.
primaria.
En un mismo disco, se recomienda utilizar
Pulse "Búsqueda Bluetooth".
siempre el mismo estándar de grabación, con
O
una velocidad lo más baja posible (4x como
176
CITROËN Connect Nav
Reconexión automática
Al volver al vehículo, si el último teléfono
Los perfiles compatibles con los
sistemas son: HFP, OPP, PBAP, A2DP,
Recepción de una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante el
11
AVRCP, MAP y PAN.
conectado vuelve a estar presente, se timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
reconocerá automáticamente y en Visite la web de la marca para más información superpuesto en la pantalla.
aproximadamente 30 segundos tras poner el (compatibilidad, ayuda complementaria...). Pulse brevemente el botón de teléfono de
contacto la vinculación se establece los mandos del volante para atender una
automáticamente (Bluetooth activado). Gestión de los teléfonos vinculados llamada entrante.
Y
Para modificar el perfil de conexión: Esta función permite conectar o Mantenga pulsado
Pulse Teléfono para mostrar la página desconectar un dispositivo así como el botón de teléfono de los mandos
primaria. eliminar una vinculación. del volante para rechazar la llamada.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la O
Pulse Teléfono para mostrar la página
página secundaria. Seleccione "Colgar" en la pantalla táctil.
primaria.
Seleccione "Conexión Bluetooth" para
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Realización de una llamada
visualizar la lista de periféricos
página secundaria.
vinculados.
Seleccione "Conexión Bluetooth" para Se desaconseja encarecidamente utilizar
Pulse el botón "detalles".
visualizar la lista de periféricos el teléfono durante la conducción.
Seleccione uno o varios perfiles.
vinculados. Estacionamiento del vehículo.
Pulse "OK" para confirmar.
Pulse en el nombre del teléfono elegido Realice la llamada a través de los mandos
La capacidad del sistema para en la lista para desconectarlo. del volante.
conectarse a un único perfil Vuelva a pulsar para conectarlo.
depende del teléfono.
Por defecto, pueden conectarse los tres Eliminación de un teléfono Llamada a un número nuevo
perfiles. Seleccione la papelera en la parte Pulse Teléfono para mostrar la página
superior derecha de la pantalla para primaria.
mostrar una papelera frente al teléfono elegido. Introduzca el número de teléfono
Los servicios disponibles dependen de la
Pulse en la papelera frente al teléfono mediante el teclado digital.
red, de la tarjeta SIM y de la
elegido para eliminarlo. Pulse en "Llamar" para realizar la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
llamada.
utilizados. Compruebe el manual del usuario
del teléfono y con su operador, los servicios
disponibles.
177
CITROËN Connect Nav
Llamada a un contacto Seleccione "Crear" para añadir un nuevo El acceso a los "Mensajes" depende de
contacto. la compatibilidad del smartphone y del
Pulse Teléfono para mostrar la página
En la pestaña "Teléfono", introduzca los sistema integrado.
primaria.
números de teléfono del contacto. Según el smartphone, el acceso a los
O pulse prolongadamente
En la pestaña "Dirección", introduzca las mensajes o el correo electrónico puede ser
el botón de los mandos en el
direcciones del contacto. lento.
volante.
En la pestaña "Email", introduzca las
Seleccione "Contacto".
direcciones de correo electrónico del contacto. Los servicios disponibles dependen de la
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Seleccione "Llamar". La función "Email" permite introducir red, de la tarjeta SIM y de la
direcciones de correo electrónico para un compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
Llamada a uno de los contacto, pero el sistema no puede enviar utilizados.
Compruebe el manual del usuario del
últimos números marcados mensajes de correo electrónico en ningún
smartphone y con su operador, los servicios
caso.
Pulse Teléfono para mostrar la página disponibles.
primaria.
O Gestión de los mensajes
Pulse prolongadamente
Pulse Teléfono para mostrar la página
Gestión de los mensajes
el botón de los mandos en el
primaria. rápidos
volante.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse Teléfono para mostrar la página
Seleccione "Llamadas".
página secundaria. primaria.
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Seleccione "Mensajes" para ver la lista Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Es posible iniciar una llamada en de mensajes. página secundaria.
cualquier momento directamente desde Seleccione la pestaña "Todos" o Seleccione "Mensajes rápidos" para ver
el teléfono. Por motivos de seguridad, "Recibidos" o "Enviados". la lista de mensajes.
estacione el vehículo. Seleccione el detalle del mensaje Seleccione la pestaña "Atrasados",
escogido en una de las listas. "Entrada", "No disponible" u "Otros"
Pulse "Responder" para enviar un con la posibilidad de crear nuevos mensajes.
Gestión de los contactos/las mensaje rápido integrado en el sistema. Pulse "Crear" para escribir un nuevo
fichas Pulse en "Llamar" para realizar la mensaje.
Pulse Teléfono para mostrar la página llamada. Seleccione el mensaje que desee en una
primaria. Pulse en "Reproducir" para escuchar el de las listas.
Seleccione "Contacto". mensaje.
178
CITROËN Connect Nav
179
CITROËN Connect Nav
la foto original en caso de que el formato sea Active o desactive: Desplazamiento Ajuste de la fecha
diferente al del sistema. automático del texto
Pulse Ajustes para mostrar la página
Seleccione "Luminosidad".
Pulse esta tecla para reinicializar el perfil primaria.
Desplace el deslizador para ajustar la
seleccionado. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
luminosidad de la pantalla y/o del cuadro
página secundaria.
La reinicialización del perfil seleccionado de instrumentos.
Seleccione "Ajuste hora-fecha".
activa el idioma inglés de forma Pulse Ajustes para mostrar la página
Seleccione "Fecha:".
predeterminada. primaria.
Pulse este botón para definir la fecha.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse "OK" para confirmar.
Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3) para asociarle página secundaria.
Seleccione el formato de
los "Ajustes de audio". Seleccione "Configuración sistema".
indicación de la fecha.
Seleccione "Ajustes de audio". Seleccione "Unidades" para modificar las
Seleccione "Ambientes". unidades de distancia, consumo y temperatura. Los ajustes de la fecha y la hora solo
O Seleccione "Configuración fábrica" para volver están disponibles si la "Sincronización
"Distribución". a los ajustes iniciales. con GPS" está desactivada.
O
Al restablecer el sistema a los "Ajustes
"Sonido".
O
de fábrica" se activa el idioma inglés de Ajuste de la hora
forma predeterminada, así como los grados Pulse Ajustes para mostrar la página
"Voz".
Fahrenheit, y se desactiva el horario de primaria.
O
verano. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
"Timbres".
Pulse "OK" para guardar los ajustes. página secundaria.
Seleccione "Información sistema" para
Seleccione "Ajuste hora-fecha".
consultar la versión de los distintos módulos
Modificación de los instalados en el sistema.
Seleccione "Hora:".
Pulse este botón para ajustar la hora
ajustes del sistema
Pulse Ajustes para mostrar la página Selección del idioma utilizando el teclado virtual.
Pulse "OK" para confirmar.
primaria. Pulse Ajustes para mostrar la página
Pulse este botón para definir el
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la primaria.
huso horario.
página secundaria. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione el formato de indicación de la
Seleccione "Configuración pantalla". página secundaria.
hora (12 h/24 h).
Seleccione "Animación". Seleccione "Idioma" para cambiar el
Active o desactive el horario de verano (+
idioma.
1 hora).
180
CITROËN Connect Nav
181
CITROËN Connect Nav
Esto es completamente normal. El sistema verifique si hay alguna emisora más potente en considerable el acceso a la reproducción (tiempo
depende de la información de tráfico disponible. la zona geográfica. de catalogación multiplicado por 10).
La altitud no aparece indicada. Falta la antena o está dañada (por ejemplo, ► Elimine los archivos de origen de la memoria
Tras encender el navegador, el sistema al pasar por una estación de lavado o en un y limite el número de subcarpetas en la
GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar aparcamiento subterráneo). estructura de archivos de la memoria.
correctamente más de 4 satélites. ► Lleve la antena a la red de la marca para su El CD se expulsa sistemáticamente o no se
► Espere a que el sistema se inicie por revisión. reproduce.
completo para que la cobertura GPS sea de al El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, El CD está colocado al revés, es ilegible, no
menos 4 satélites. zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) contiene datos de audio o está en un formato de
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la puede bloquear la recepción, incluso en modo audio no reconocido por el sistema de audio.
meteorología, las condiciones de recepción de la de seguimiento RDS. ► Verifique el sentido de inserción del CD en el
señal GPS pueden variar. Se trata de un fenómeno totalmente normal reproductor.
Este comportamiento es normal. El sistema y no es indicativo de que haya un fallo de ► Verifique el estado del CD: el CD no se
depende de las condiciones de recepción de la funcionamiento del sistema de audio. reproducirá si está demasiado dañado.
señal GPS. No encuentro determinadas emisoras de El CD se ha grabado en un formato que no es
Mi navegación ya no está conectada. radio en la lista de emisoras captadas. compatible con el reproductor (por ejemplo, udf).
Es posible que la conexión no esté disponible El nombre de la emisora de radio cambia. ► Compruebe el contenido si se trata de un
durante la puesta en marcha en determinadas La emisora ya no se capta o ha cambiado su CD grabado: consulte los consejos del apartado
zonas geográficas. nombre en la lista. "AUDIO".
► Compruebe que los servicios en línea estén Algunas emisoras de radio envían otra ► El reproductor de CD del sistema de audio no
activados (configuración, contrato). información que no se corresponde con su reproduce DVD.
nombre (por ejemplo, el título de la canción). El CD está protegido por un sistema de
Radio El sistema interpreta que estos datos son el protección antipiratería no reconocido por el
La calidad de recepción de la emisora nombre de la emisora. sistema de audio.
sintonizada se deteriora progresivamente o ► Pulse el botón "Actualiz. lista" en el ► Al ser de baja calidad, el sistema de audio no
las emisoras memorizadas no funcionan (no "Emisoras de radio” menú secundario. podrá reproducir algunos CD grabados.
hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). El tiempo de espera después de introducir
El vehículo está demasiado lejos del transmisor Multimedia un CD o conectar una memoria USB es
de la emisora seleccionada o no hay ningún La reproducción de la memoria USB empieza demasiado largo.
transmisor en la zona geográfica por la que después de un tiempo excesivamente largo El sistema lee varios tipos de datos (carpeta,
circula. (aproximadamente de 2 a 3 minutos). título, artista, etc.). Esto puede llevar de unos
► Active la función "RDS" en el menú de Algunos archivos que se incluyen con la segundos a unos minutos.
accesos directos para permitir que el sistema memoria pueden ralentizar de manera Esto es completamente normal.
182
CITROËN Connect Nav
183
CITROËN Connect Nav
184
Índice alfabético
A B
Antibloqueo de las ruedas (ABS) 57
Antipatinado de las ruedas (ASR) 57–58
ABS 57 Antirrobo / Antiarranque 21 Bandeja trasera 44–45
Accesorios 54 Apertura de las puertas 21–22, 26 Banqueta trasera 33–34
Acceso y encendido Apertura del capó motor 109–110 Barras de techo 108–109
del kit manos libres 21–23, 77–78 Apertura del maletero 21–22, 26–27 Barrido automático
Aceite motor 111 Arrancar 134 de los limpiaparabrisas 50, 52
Acondicionamientos 42–43 Arranque de emergencia 78, 134 Batería 108, 133–134
Acondicionamientos del maletero 44–45 Arranque del motor 76 Batería de 12 V 113, 135–136
Acondicionamientos interiores 41–42 Arranque del vehículo 76–77 Bidón AdBlue® 116
Active Safety Brake 95–96 Arranque de un motor Diesel 104 Bloqueo 21, 23
AdBlue® 13, 115 Asientos delanteros 30 Bloqueo centralizado 20, 22–23
Aditivo gasoil 113 Asientos para niños 60, 63–67 Bloqueo de las puertas 23
Airbags 60–63, 65 Asientos para niños clásicos 66 Bloqueo desde el interior 23
Airbags cortinas 62–63 Asientos para niños ISOFIX 69–70, 72 BlueHDi 13, 113, 119
Airbags frontales 61, 63, 66 Asientos térmicos 31 Bluetooth (kit manos libres) 153, 176–177
Airbags laterales 62–63 Asientos traseros 33–34, 64 Bluetooth (teléfono) 153–154, 176–177
Aire acondicionado 35, 38 Asistencia a la frenada de urgencia 57, 96 Bocina 55
Aire acondicionado automático 37–38 Autonomía AdBlue 13, 113
Aire acondicionado manual 36–37 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 57
C
Aireadores 34 Ayuda al estacionamiento delantero 101
Ajuste del ángulo del asiento 30 Ayuda al estacionamiento trasero 100
Alarma 27–28 Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento Cable audio 174
Alerta atención conductor 97–98 trasero 100 Cable Jack 174
Alerta de franqueo involuntario Ayuda para arrancar en una pendiente 83 Cadenas para nieve 84, 106
de línea (AFIL) 98 Ayudas a la conducción Caja de cambios
Alerta Riesgo Colisión 95 (recomendaciones) 86 automática 80, 82–83, 85, 114
Alfombrilla 41, 43, 88 Ayudas a las maniobras Caja de cambios
Alumbrado de conducción 46 (recomendaciones) 86 manual 41, 43, 79, 83, 85, 114
Ángulo del asiento 30 Caja de fusibles
Anilla de remolcado 44 compartimento motor 131, 133
Antiarranque electrónico 23, 75 Caja de fusibles panel de instrumentos 131
185
Índice alfabético
E
Características técnicas 140–141 Control dinámico de estabilidad (CDS) 57–58
Carburante 6, 104 Controles 110–111, 113–114
Carburante (depósito) 104–106 Cubre-equipajes 45 Eco-conducción (consejos) 6
Carga de la batería 135 Economía de energía (modo) 108
Cargas remolcables 139 Elementos de identificación 142
D
Carrocería 118 Elevalunas 28
CD 150, 175 Elevalunas eléctricos 28
CD MP3 150, 175 DAB (Digital Audio Broadcasting) - Emisora de radio 148, 172–173
Cebado del circuito de carburante 119 Radio digital 149, 174 Enganche remolque 107
Cierre de las puertas 22 Delastrado (modo) 108 Entrada de aire 37–38
Cierre del portón trasero 26–27 Depósito de AdBlue® 116 Escobillas del limpiaparabrisas
Cinturones de seguridad 59–60, 66 Depósito de carburante 104–105 (sustitución) 51
Claxon 55 Depósito de lavaparabrisas 112 ESC (programa electrónico de estabilidad) 57
Combinado 8, 88 Desbloqueo 20–22 Etiquetas de identificación 142
Conducción 74 Desbloqueo de las puertas 20, 23
Conducción económica 6 Desbloqueo del maletero 20
Conexión Apple CarPlay 152, 170 Desbloqueo desde el interior 23
186
Índice alfabético
F I
Lavado (consejos) 117–118
Lavalunas trasero 50
Faros antiniebla delanteros 46, 49, 127–128 Iluminación automática de las luces 47–48 Lavaparabrisas 50
Faros (reglajes) 49 Iluminación de aparcamiento 48 Lectores de mapa 40
Fecha (ajuste) 156, 180 Iluminación direccional 49 Lector USB 150, 174
Fijaciones ISOFIX 69 Indicador de autonomía AdBlue® 13 LED - Diodos electroluminiscentes 48, 127
Filtro de aceite 113 Indicador de cambio de marcha 82 Limitador de velocidad 89–92
Filtro de aire 113 Indicador de mantenimiento 12 Limpialunas trasero 50
Filtro de partículas 113 Indicador de nivel de aceite motor 13 Limpiaparabrisas 49, 50, 52
Filtro habitáculo 35, 113 Indicadores de dirección Limpieza (consejos) 117–118
Frecuencia (radio) 173 (intermitentes) 47, 127–129 Líquido de frenos 112
Frenada automática de emergencia 95–96 Indicador nivel de carburante 104–105 Líquido de refrigeración 112
Freno de estacionamiento 79, 114 Inflado de los neumáticos 114, 143 Llamada de avería 55
Frenos 114 Inflado ocasional (con kit) 119–120, 122 Llamada de urgencia, Servicios 55
Función autopista (intermitentes) 47 Información de tráfico (TMC) 167 Llave 19, 21–24
Fusibles 130–133 Intermitentes 47, 128–129 Llave con telemando 19–20, 75–76
ISOFIX (fijaciones) 69 Llave electrónica 21–22
Llave no reconocida 78–79
G
Llenado del depósito de carburante 104–105
K
Localización del vehículo 20
Ganchos 44 Luces 46
Gato 122–123, 174 Kit antinchazo 120 Luces antiniebla traseras 46
G.P.S. 167 Kit de reparación provisional Luces de carretera 46, 127–128
Guantera 41–42 de neumáticos 44, 119–120, 122 Luces de cruce 46, 127
Kit manos libres 153, 176–177 Luces de emergencia 54, 119
Luces de estacionamiento 47
H
Luces de marcha atrás 129
L
Luces de posición 46–48, 127, 129
Hora (reglaje) 156, 180 Luces de stop 129
Lámparas 127 Luces de techo 40
Lámparas (sustitución) 126–127, 129 Luces diurnas 48
Lavado 88 Luces diurnas de LED 127
187
Índice alfabético
P
Lunas de custodia 118 Montar unas barras de techo 108–109
Lunas de puertas traseras 29, 118 Motor Diesel 104, 110, 119, 141
Luneta trasera (desescarchado) 39–40 Motor gasolina 110, 140 Palanca caja de cambios manual 79
Luz antiniebla trasera 46, 129 Motorizaciones 139–141 Pantalla táctil 15
Luz de marcha atrás 129 Parada de emergencia 78–79
Luz de techo 40, 130 Parada del motor 76
N
Luz maletero 40, 130 Parada del vehículo 76–78
Parametraje de los equipos 15–16
Navegador Internet 171 Parámetros del sistema 155, 180
M
Neumáticos 114, 143 Parasol 41
Neutralización del airbag pasajero 61, 65–66 Pastillas de frenos 114
Maletero 26–27, 40, 44 Niños 60, 67, 69–70, 72 Percha 43
Mando del autorradio en el volante 145, 160 Niños (seguridad) 73 Perfiles 155, 179
Mando del limpiaparabrisas 49–50, 52 Nivel de aceite 13, 111 Pila de telemando 23, 25
Mando de los asientos térmicos 31 NIvel de AdBlue® 113 Pinchazo de una rueda 119–120, 122
Mando de los elevalunas 28 Nivel de aditivo gasoil 113 Pintura 118, 142
Mando de luces 46–47 Nivel del líquido de frenos 112 Placas de identificación fabricante 142
Mando de socorro de las puertas 23–24 Nivel del líquido del lavaparabrisas 51, 112 Porta-vasos 41
Mando de socorro del maletero 27 Nivel del líquido de refrigeración 112 Presión de inflado
Mantenimiento (consejos) 117–118 Niveles y revisiones 110–112 de los neumáticos 114, 122, 143
Mantenimiento corriente 88, 113 Número de serie vehículo 142 Pretensión pirotécnica
Mantenimiento de la carrocería 118 (cinturones de seguridad) 60
Masas 139 Programa electrónico
O
Medio ambiente 6, 25 de estabilidad (ESC) 57
Mensajes 178 Protección para niños 61, 63–67, 69–70, 72
Mensajes rápidos 178 Obturador amovible (quita-nieve) 106 Puertas 26
188
Índice alfabético
S
Puesta a cero del contador Reglaje de los faros 49
kilométrico parcial 17 Reglaje de los reposacabezas 31
Puesta al día de la fecha 156, 180 Reglaje del reparto de aire 36–38 Saturación del filtro de partículas (diésel) 113
Puesta al día de la hora 156, 180 Reglaje en altura del volante 32 SCR (Reducción Catalítica Selectiva) 14, 115
Puesta a nivel de AdBlue® 116 Reglaje lumbar 30 Seguridad
Puesta del contacto 78 Regulación por el reconocimiento para niños 61, 63–67, 69–70, 72, 73
de límite de velocidad 89–90 Señal de emergencia 54, 119
Regulador de velocidad 89–90, 92–94 Sensor de calor 35
Q
Regulador de velocidad adaptativo Sensores (alertas) 87
con función Stop 89–90 Sillas infantiles i-Size 72
Quedarse sin carburante (Diesel) 119 Reiniciación del telemando 25 Sincronización del telemando 25
Reinicialización de la detección Sistema anticonfusión de carburante 105–106
de subinflado 84 Sistema anticontaminación SCR 14, 115
R
Remolcado 137 Sistema de asistencia a la frenada 57
Remolcado de un vehículo 137–138 Sistema de control de la trayectoria 57
Radar (alertas) 87 Remolque 107 Soporte de capó motor 110
Radio 148, 150, 172–173, 175 Reostato de luces 18 Stop & Start 17, 35, 39,
Radio digital - DAB Repartidor electrónico de frenada (REF) 57 85–86, 104, 109, 113, 136
(Digital Audio Broadcasting) 149, 174 Reposabrazos delantero 41, 43 Streaming audio Bluetooth 150, 175
RDS 148, 173 Reposacabezas delanteros 31 Subcapó motor 110–111
Recargar la batería 135 Reposacabezas traseros 34 Subinflado (detección) 83
Recirculación del aire 36–38 Repostaje AdBlue® 113, 116 Superbloqueo 21–22
Reconocimiento de límite de velocidad 88–89 Reproductor Apple® 150, 175 Sustituir el filtro de aceite 113
REF 57 Reproductor CD MP3 175 Sustituir el filtro de aire 113
Referencia color pintura 142 Reserva de carburante 104–105 Sustituir el filtro habitáculo 113
Regeneración filtro de partículas 113 Retrovisores exteriores 32–33, 99 Sustituir una lámpara 126–127, 129
Reglaje de la altura de los faros 49 Retrovisor interior 33 Sustituir un fusible 130–132
Reglaje de la fecha 156, 180 Revisar los niveles 111–112
Reglaje de la hora 156, 180 Revisiones 12, 113
T
Reglaje de la temperatura 36–38 Revisiones corrientes 113–114
Reglaje del caudal de aire 36–38 Rueda de repuesto 84, 114, 120, 122–124
Reglaje de los asientos 30 Tablas de las motorizaciones 140–141
189
Índice alfabético
U
USB 150, 174–175
Útiles 120
Utillaje 122–123
Utillaje de a bordo 120
190
4DCONCEPT
Automóviles CITROËN certifica, conforme a Groupe MAURY Imprimeur
las disposiciones de la legislación europea
(Directiva 2000/53) sobre vehículos al final de su
vida útil, que cumple los objetivos establecidos
en dicha legislación y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos que
comercializa.
Impreso en la UE
09-19
*19C4C.0050* ES. 19C4C.0050