Está en la página 1de 516

Quantum con EcoStruxure™ Control Expert

35010532 10/2019

Quantum con
EcoStruxure™ Control
Expert
Hardware
Manual de referencia
Traducción del manual original

10/2019
35010532.19

www.schneider-electric.com
La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general
y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente
documentación no tiene como objeto sustituir dichos productos para aplicaciones de usuario
específicas, ni debe emplearse para determinar su idoneidad o fiabilidad. Los usuarios o
integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y
completo, así como la evaluación y las pruebas de los productos en relación con la aplicación o el
uso de dichos productos en cuestión. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados
asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este
documento. Si tiene sugerencias de mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta
publicación, le rogamos que nos lo notifique.
Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, la
totalidad o parte de este documento en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por
escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a este documento
o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no
comercial del documento o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla
"tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados.
Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre
seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y
para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones solo
podrá realizarlas el fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las
instrucciones pertinentes.
Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro
software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.
Si no se tiene en cuenta esta información, se pueden causar daños personales o en el equipo.
© 2019 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

2 35010532 10/2019
Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Parte I Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 1 Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descripción general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración típica del sistema Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capítulo 2 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Módulos controladores (CPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Módulos de fuente de alimentación (CPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Módulos de interfaz de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Módulos E/S inteligentes/de propósito especial . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Módulos simuladores (XSM) y de batería (XCP) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bastidores (XBP) y extensor de bastidor (XBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cableado CableFast (CFx) para módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema Hot Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capítulo 3 Redes admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabla de redes admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Técnicas de interfaz de red Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.2 E/S remotas (RIO) y E/S distribuidas (DIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
E/S remotas (RIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ejecución de las secciones de Quantum con entradas/salidas
descentralizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
E/S distribuidas (DIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.3 Interfases de red Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ethernet TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ethernet SY/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.4 Interfases de red Modbus/Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Servicios Modbus y Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Peticiones Modbus/ModBus Plus por exploración de tareas MAST . . 55

35010532 10/2019 3
3.5 Interfases de red de bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
INTERBUS (NOA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Profibus (CRP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
AS-i (EIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sercos (MMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Capítulo 4 Configuraciones de Quantum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.1 E/S locales, remotas y distribuidas de Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de RIO, DIO y local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.2 E/S locales Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.3 E/S remotas (RIO) Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuración con un solo cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración con dos cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.4 E/S distribuidas (DIO) Quantum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuración con un solo cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuración con dos cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Capítulo 5 Configuración del módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Asignación de una estación de E/S Quantum local . . . . . . . . . . . . . . . 78
Apertura de los parámetros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Capítulo 6 Instalación y el mantenimiento del hardware . . . . . . . . . . 81
Requisitos de espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Soportes de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Montaje de módulos Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Montaje y extracción de una tira de borneras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Montaje de las pinzas de contacto de puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Retirada de una puerta del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parte II Módulos controladores (CPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Capítulo 7 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Descripción general de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Códigos de parada de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vida útil de las baterías para las CPU Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Capítulo 8 CPU de gama baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Conmutadores del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Conmutadores del panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Conmutadores llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

4 35010532 10/2019
Conectores Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pantalla de configuración del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Especificaciones del módulo 140 CPU 311 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Especificaciones del módulo 140 CPU 434 12A/U . . . . . . . . . . . . . . . 132
Especificaciones del módulo 140 CPU 534 14A/U . . . . . . . . . . . . . . . 135
Especificaciones del módulo 140 CPU 534 14B/U . . . . . . . . . . . . . . . 138
Capítulo 9 CPU de gama alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Presentación física y montaje de los módulos de gama alta estándar 143
CPU de seguridad autónoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Presentación física y montaje de los módulos de gama alta Hot
StandBy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Especificaciones de la CPU de seguridad Hot Standby . . . . . . . . . . . 148
Controles y pantallas de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Puerto Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Utilización de las pantallas de visualización LCD de la CPU . . . . . . . 161
Cómo cambiar la batería de una CPU 140 CPU 6xx xx . . . . . . . . . . . 172
Pantalla de configuración del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Especificaciones del módulo 140 CPU 651 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Especificaciones del módulo 140 CPU 651 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Especificaciones del módulo 140 CPU 651 60S . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Especificaciones del módulo 140 CPU 652 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Especificaciones del módulo 140 CPU 658 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Especificaciones del módulo 140 CPU 670 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Especificaciones del módulo 140 CPU 671 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Especificaciones del módulo 140CPU67160S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Especificaciones del módulo 140 CPU 672 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Especificaciones del módulo 140 CPU 672 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Especificaciones del módulo 140 CPU 678 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Capítulo 10 Tarjetas de memoria para CPU de gama alta . . . . . . . . 213
Tarjetas de memoria para CPU de gama alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Instalación/extracción de tarjetas de ampliación PCMCIA en
procesadores Quantum avanzados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Cambio de las baterías de una tarjeta de memoria PCMCIA . . . . . . . 220
Vida útil de las baterías para la tarjeta de memoria PCMCIA . . . . . . . 224

35010532 10/2019 5
Parte III Módulos de alimentación (CPS). . . . . . . . . . . . . . . . 233
Capítulo 11 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Tabla de fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Consideraciones del diseño del sistema para fuentes de alimentación
Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Presentación y cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Visualización de la estimación de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Capítulo 12 140 CPS 111 00: 115/230 Módulo de fuente de
alimentación 3 A autónoma V CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Diagrama de cableado de 140 CPS 111 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Especificaciones del módulo 140 CPS 111 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Capítulo 13 140 CPS 111 00 (PV 01 or greater): 115/230 Módulo de
fuente de alimentación autónoma V CA . . . . . . . . . . . . . . 255
Diagrama de cableado de 140 CPS 111 00 (PV 01 o superior) . . . . . 256
Especificaciones de 140 CPS 111 00 (PV 01 o superior) . . . . . . . . . . 257
Capítulo 14 140 CPS 114 00: módulo de alimentación de 8 A
autónoma de 115/230 VCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Diagrama de cableado de 140 CPS 114 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Especificaciones del módulo 140 CPS 114 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Capítulo 15 140 CPS 114 10: módulo de alimentación de 8 A
autónoma/sumable de 115/230 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Diagrama de cableado de 140 CPS 114 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Especificaciones del módulo 140 CPS 114 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Capítulo 16 140 CPS 114 20: módulo de alimentación de 11 A
autónoma/sumable de 115/230 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Diagrama de cableado de 140 CPS 114 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Especificaciones del módulo 140 CPS 114 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Capítulo 17 140 CPS 124 00: módulo de alimentación de 8 A
autónoma/redundante de 115/230 VCC. . . . . . . . . . . . . . 273
Diagrama de cableado de 140 CPS 124 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Especificaciones del módulo 140 CPS 124 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Capítulo 18 140 CPS 124 20: 115/230Módulo de alimentación
autónoma/redundante de 11 AV CA. . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Diagrama de cableado de 140 CPS 124 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Especificaciones del módulo 140 CPS 124 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

6 35010532 10/2019
Capítulo 19 140 CPS 211 00: módulo de alimentación de 3 A
autónoma de 24 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Diagrama de cableado de 140 CPS 211 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Especificaciones del módulo 140 CPS 211 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Capítulo 20 140 CPS 214 00: 24Módulo de alimentación
autónoma/sumable de 7–8 AV CC . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Diagrama de cableado de 140 CPS 214 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Especificaciones del módulo 140 CPS 214 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Capítulo 21 140 CPS 224 00: 24 Módulo de fuente de alimentación
6–8 A autónoma/redundante V CC . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Diagrama de cableado de 140 CPS 224 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Especificaciones del módulo 140 CPS 224 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Capítulo 22 140 CPS 414 00: 48Módulo de alimentación
autónoma/sumable de 7–8 AV CC . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Diagrama de cableado de 140 CPS 414 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Especificaciones del módulo 140 CPS 414 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Capítulo 23 140 CPS 424 00: 48 Módulo de fuente de alimentación
6–8 A autónoma redundante V CC. . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Diagrama de cableado de 140 CPS 424 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Especificaciones del módulo 140 CPS 424 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Capítulo 24 140 CPS 511 00: módulo de alimentación de 3 A
autónoma de 125 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Diagrama de cableado de 140 CPS 511 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Especificaciones del módulo 140 CPS 511 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Capítulo 25 140 CPS 524 00: módulo de alimentación de 8 A
autónoma/redundante de 125 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Diagrama de cableado de 140 CPS 524 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Especificaciones del módulo 140 CPS 524 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Parte IV Bastidores(XBP) y extensor de bastidor (XBE) . . . . 321
Capítulo 26 Selección de bastidores (XBP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
140 XBP 002 00: bastidor de dos posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
140 XBP 003 00: Bastidor de tres posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
140 XBP 004 00: bastidor de cuatro posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
140 XBP 006 00: bastidor de seis posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
140 XBP 010 00: bastidor de diez posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
140 XBP 016 00: bastidor de 16 posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

35010532 10/2019 7
Capítulo 27 140 XBE 100 00: Extensor de bastidor . . . . . . . . . . . . . . 331
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Especificaciones del módulo 140 XBE 100 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Parte V Módulo simulador (XSM) y de batería (XCP) . . . . . . 339
Capítulo 28 Módulos simuladores (XSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
28.1 140 XSM 010 00: simulador analógico de dos canales de entrada y
uno de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Esquema de cableado de 140 XSM 010 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Especificaciones del módulo 140 XSM 010 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
28.2 140 XSM 002 00: simulador de entrada binaria de 16 puntos . . . . . . . 348
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Capítulo 29 140 XCP 900 00: módulo de batería . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Indicadores de 140 XCP 900 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Instalación y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Especificaciones del módulo 140 XCP 900 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Apéndice A Componentes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Tablas de bastidores y soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Tabla de piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Componentes generales ilustrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Apéndice B Directrices de alimentación y puesta a tierra . . . . . . . . . . 375
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Baterías y fuentes de alimentación de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Consideraciones de alimentación de CA y conexión a tierra. . . . . . . . 379
Consideraciones de alimentación de CC y conexión a tierra. . . . . . . . 383
Instalación de sistema cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Terminación y puesta a tierra de Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Repetidores de fibra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Puesta a tierra de las redes RIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Consideraciones sobre la masa analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

8 35010532 10/2019
Apéndice C Tira de borneras para cableado de campo/Asignación de
llaves del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Ilustración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Asignación de llaves primarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Asignación de llaves secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Apéndice D CableFast, cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFA 040 00 . . . . . . . . 421
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFB 032 00 . . . . . . . . 424
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFC 032 00 . . . . . . . . 428
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFD 032 00 . . . . . . . . 436
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFE 032 00 . . . . . . . . 440
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFG 016 00 . . . . . . . . 443
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFH 008 00 . . . . . . . . 451
Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFI00800. . . . . . . . . . . 459
Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFJ00400 . . . . . . . . . . 466
Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFK00400 . . . . . . . . . . 474
Cables CableFast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Accesorios CableFast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Apéndice E Sistema de cableado ConneXium Ethernet . . . . . . . . . . 489
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Apéndice F Conformidad y aprobaciones de los organismos . . . . . . 495
Aprobaciones de los organismos: Fuente de alimentación . . . . . . . . . 496
Aprobaciones de los organismos competentes: CPU . . . . . . . . . . . . . 497
Aprobaciones de los organismos: E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Aprobaciones de los organismos: estaciones DIO . . . . . . . . . . . . . . . 500
Aprobaciones de los organismos: Estaciones y módulos de comunica-
ciones RIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Aprobaciones de los organismos: Módulos Ethernet . . . . . . . . . . . . . 502
Aprobaciones de los organismos: NOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Aprobaciones de los organismos: Módulos de movimiento . . . . . . . . 504
Aprobaciones de los organismos: Módulos simuladores y de batería 505

35010532 10/2019 9
Apéndice G Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Especificaciones mecánicas y eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Especificaciones de las fuentes de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Especificaciones del módulo de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Condiciones de funcionamiento y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . 511
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513

10 35010532 10/2019
Información de seguridad

Información importante

AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo
antes de instalarlo, utilizarlo, revisarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que
se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para
advertir de peligros potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos
procedimientos.

35010532 10/2019 11
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
La instalación, el manejo, las revisiones y el mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser
realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna
de las consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la
construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos, y que ha sido formada en
materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.

ANTES DE EMPEZAR
No utilice este producto en maquinaria sin protección de punto de funcionamiento. La ausencia de
protección de punto de funcionamiento en una máquina puede provocar lesiones graves al
operador de dicha máquina.

ADVERTENCIA
EQUIPO SIN PROTECCIÓN
 No utilice este software ni los equipos de automatización relacionados en equipos que no
dispongan de protección de punto de funcionamiento.
 No introduzca las manos u otras partes del cuerpo dentro de la maquinaria mientras está en
funcionamiento.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

Este equipo de automatización y el software relacionado se utilizan para controlar diversos


procesos industriales. El tipo o modelo del equipo de automatización adecuado para cada uso
varía en función de factores tales como las funciones de control necesarias, el grado de protección
requerido, los métodos de producción, la existencia de condiciones poco habituales, las
normativas gubernamentales, etc. En algunos usos, puede ser necesario más de un procesador,
como en el caso de que se requiera redundancia de respaldo.
Solamente el usuario, el fabricante de la máquina o el integrador del sistema conocen las
condiciones y los factores presentes durante la configuración, el funcionamiento y el
mantenimiento de la máquina y, por consiguiente, pueden decidir el equipo asociado y las
medidas de seguridad y los enclavamientos relacionados que se pueden utilizar de forma
adecuada. Al seleccionar los equipos de automatización y control, así como el software
relacionado para un uso determinado, el usuario deberá consultar los estándares y las normativas
locales y nacionales aplicables. La publicación National Safety Council's Accident Prevention
Manual (que goza de un gran reconocimiento en los Estados Unidos de América) también
proporciona gran cantidad de información de utilidad.

12 35010532 10/2019
En algunas aplicaciones, como en el caso de la maquinaria de embalaje, debe proporcionarse
protección adicional al operador, como la protección de punto de funcionamiento. Esta medida es
necesaria si existe la posibilidad de que las manos y otras partes del cuerpo del operador puedan
introducirse y quedar atrapadas en áreas o puntos peligrosos, lo que puede provocar lesiones
graves. Los productos de software por sí solos no pueden proteger al operador frente a posibles
lesiones. Por este motivo, el software no se puede sustituir por la protección de punto de funciona-
miento ni puede realizar la función de esta.
Asegúrese de que las medidas de seguridad y los enclavamientos mecánicos/eléctricos
relacionados con la protección de punto de funcionamiento se hayan instalado y estén operativos
antes de que los equipos entren en funcionamiento. Todos los enclavamientos y las medidas de
seguridad relacionados con la protección de punto de funcionamiento deben estar coordinados
con la programación del software y los equipos de automatización relacionados.
NOTA: La coordinación de las medidas de seguridad y los enclavamientos mecánicos/eléctricos
para la protección de punto de funcionamiento está fuera del ámbito de la biblioteca de bloques
de funciones, la guía de usuario del sistema o de otras instalaciones mencionadas en esta
documentación.

INICIAR Y PROBAR
Antes de utilizar los equipos eléctricos de control y automatización para su funcionamiento normal
tras la instalación, es necesario que personal cualificado lleve a cabo una prueba de inicio del
sistema para verificar que los equipos funcionan correctamente. Es importante realizar los
preparativos para una comprobación de estas características y disponer de suficiente tiempo para
llevar a cabo las pruebas de forma completa y correcta.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO
 Compruebe que se hayan seguido todos los procedimientos de instalación y configuración.
 Antes de realizar las pruebas de funcionamiento, retire de todos los dispositivos todos los
bloqueos u otros medios de sujeción temporales utilizados para el transporte.
 Retire del equipo las herramientas, los medidores y el material de desecho que pueda haber.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

Realice todas las pruebas de inicio recomendadas en la documentación del equipo. Guarde la
documentación del equipo para consultarla en el futuro.
Las pruebas del software deben realizarse tanto en un entorno simulado como en un entorno real.
Verifique que no existen cortocircuitos ni conexiones a tierra temporales en todo el sistema que
no estén instalados según la normativa local (de conformidad con National Electrical Code de
EE. UU., por ejemplo). Si fuera necesario realizar pruebas de tensión de alto potencial, siga las
recomendaciones de la documentación del equipo para evitar dañar el equipo fortuitamente.

35010532 10/2019 13
Antes de dar tensión al equipo:
 Retire del equipo las herramientas, los medidores y el material de desecho que pueda haber.
 Cierre la puerta de la carcasa del equipo.
 Retire todas las conexiones a tierra temporales de las líneas de alimentación de entrada.
 Realice todas las pruebas iniciales recomendadas por el fabricante.

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Las precauciones siguientes proceden de NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (prevalece
la versión en inglés):
 Aunque se ha extremado la precaución en el diseño y la fabricación del equipo o en la selección
y las especificaciones de los componentes, existen riesgos que pueden aparecer si el equipo
se utiliza de forma inadecuada.
 En algunas ocasiones puede desajustarse el equipo, lo que provocaría un funcionamiento
incorrecto o poco seguro. Utilice siempre las instrucciones del fabricante como guía para
realizar los ajustes de funcionamiento. El personal que tenga acceso a estos ajustes debe estar
familiarizado con las instrucciones del fabricante del equipo y con la maquinaria utilizada para
los equipos eléctricos.
 El operador solo debe tener acceso a los ajustes de funcionamiento que realmente necesita. El
acceso a los demás controles debe restringirse para evitar cambios no autorizados en las
características de funcionamiento.

14 35010532 10/2019
Acerca de este libro

Presentación

Objeto
Esta documentación es una guía de referencia del hardware del sistema de automatización
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert.

Campo de aplicación
Este documento es válido para la versión EcoStruxure™ Control Expert 14.1 o posterior.

Documentos relacionados

Título de la documentación Número de referencia


EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de 33003101 (inglés), 33003102 (francés),
funcionamiento 33003103 (alemán), 33003104 (español),
33003696 (italiano), 33003697 (chino)
EcoStruxure™ Control Expert, Palabras y bits de EIO0000002135 (inglés), EIO0000002136 (francés),
sistema Manual de referencia EIO0000002137 (alemán),
EIO0000002138 (italiano),
EIO0000002139 (español), EIO0000002140 (chino)
Electrical installation guide EIGED306001EN (English)
Quantum EIO, Módulos de E/S remotas, Guía de S1A48978 (inglés), S1A48981 (francés),
instalación y configuración S1A48982 (alemán), S1A48983 (italiano),
S1A48984 (español), S1A48985 (chino)
Quantum EIO, Guía de planificación del sistema S1A48959 (inglés), S1A48961 (francés),
S1A48962 (alemán), S1A48964 (italiano),
S1A48965 (español), S1A48966 (chino)
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, Sistema 35010533 (inglés), 35010534 (francés),
Hot Standby, Manual del usuario 35010535 (alemán), 35013993 (italiano),
35010536 (español), 35012188 (chino)
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S 35010516 (inglés), 35010517 (francés),
binarias y analógicas, Manual de referencia 35010518 (alemán), 35013970 (italiano),
35010519 (español), 35012185 (chino)
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, 35010574 (inglés), 35010575 (francés),
Expertos y comunicación, Manual de referencia 35010576 (alemán), 35014012 (italiano),
35010577 (español), 35012187 (chino)
Premium y Atrium en EcoStruxure™ Control Expert, 35010524 (inglés), 35010525 (francés),
Procesadores, bastidores y módulos de alimentación, 35006162 (alemán), 35012772 (italiano),
Manual de instalación 35006163 (español), 35012773 (chino)

35010532 10/2019 15
Título de la documentación Número de referencia
Modicon M580, Manual de referencia del hardware EIO0000001578 (inglés), EIO0000001579 (francés),
EIO0000001580 (alemán),
EIO0000001582 (italiano),
EIO0000001581 (español), EIO0000001583 (chino)
Modicon M580 Módulos RIO Guía de instalación y EIO0000001584 (inglés), EIO0000001585 (francés),
configuración EIO0000001586 (alemán),
EIO0000001587 (italiano),
EIO0000001588 (español), EIO0000001589 (chino),

Puede descargar estas publicaciones técnicas e información técnica adicional de nuestro sitio web
www.schneider-electric.com/en/download.

Información relativa al producto

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas
de control. Sólo debe permitirse a las personas con dicha experiencia programar, instalar,
modificar y aplicar este producto.
Siga todas las normativas de seguridad nacionales y locales.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

16 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Introducción
35010532 10/2019

Parte I
Introducción

Introducción

Introducción
Este apartado ofrece información general sobre el sistema de automatización Quantum.

Contenido de esta parte


Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
1 Sistema 19
2 Componentes del sistema 23
3 Redes admitidas 35
4 Configuraciones de Quantum 63
5 Configuración del módulo 77
6 Instalación y el mantenimiento del hardware 81

35010532 10/2019 17
Introducción

18 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Sistema
35010532 10/2019

Capítulo 1
Sistema

Sistema

Objetivo
Este capítulo ofrece una vista general del sistema Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Descripción general del sistema 20
Configuración típica del sistema Quantum 21

35010532 10/2019 19
Sistema

Descripción general del sistema

Descripción general
El sistema Quantum es un sistema informático de propósito especial con funciones de
procesamiento digital. Está diseñado para el control en tiempo real de aplicaciones industriales y
de fabricación en arquitecturas modulares y ampliables utilizando los siguientes módulos:
 módulos controladores (CPU),
 módulos de alimentación (CPS),
 módulos de E/S (Dxx, Axx),
 módulos de interfase de red (incluidos módulos de bus de campo),
 módulos inteligentes/de propósito especial,
 módulos simuladores (XSM) y batería (XCP),
 bastidores (XBP) y extensor de bastidor(XBE),
 cableado CableFast (CFx).

Arquitectura ampliable
A partir de un bastidor local, el sistema de E/S Quantum puede ampliarse a través de módulos de
interfase de red con la arquitectura que se muestra en la siguiente tabla.

Red Módulos de interfase de red Medios


E/S remotas (RIO) Módulo de comunicaciones Cable coaxial RIO
RIO, estación RIO
E/S distribuidas (DIO) NOM, estación DIO Par trenzado

Bus de campo
Gracias a los módulos de bus de campo, el sistema de E/S Quantum admite los siguientes buses
de campo:
 AS-i

20 35010532 10/2019
Sistema

Configuración típica del sistema Quantum

Diagrama típico en bloques del sistema

35010532 10/2019 21
Sistema

22 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Componentes del sistema
35010532 10/2019

Capítulo 2
Componentes del sistema

Componentes del sistema

Finalidad
Este capítulo ofrece una vista general de los componentes del sistema Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Módulos controladores (CPU) 24
Módulos de fuente de alimentación (CPS) 25
Módulos de E/S 26
Módulos de interfaz de red 27
Módulos E/S inteligentes/de propósito especial 29
Módulos simuladores (XSM) y de batería (XCP) 30
Bastidores (XBP) y extensor de bastidor (XBE) 31
Cableado CableFast (CFx) para módulos de E/S 32
Sistema Hot Standby 34

35010532 10/2019 23
Componentes del sistema

Módulos controladores (CPU)

Descripción general
La CPU Quantum actúa como maestro de bus para controlar las E/S locales, remotas y
distribuidas del sistema Quantum.
El módulo se encuentra en el bastidor de E/S locales Quantum. Se trata de un sistema electrónico
de funcionamiento digital que utiliza una memoria programable para almacenar internamente
instrucciones de usuario. Dichas instrucciones se utilizan para realizar funciones específicas,
como por ejemplo:
 Lógica
 Secuencias de procesos
 Temporización
 Acoplamiento
 Aritmética
Estas instrucciones permiten controlar distintos tipos de máquinas y procesos a través de salidas
digitales y analógicas.
NOTA: Si desea obtener más información, consulte Módulos controladores (CPU), página 95

24 35010532 10/2019
Componentes del sistema

Módulos de fuente de alimentación (CPS)

Descripción general
Las fuentes de alimentación Quantum se utilizan para suministrar alimentación del sistema a los
módulos insertados en el bastidor, entre los que se encuentran:
 Módulos de CPU Quantum
 Módulos de interfaz
 Módulos de E/S Quantum
En función de la configuración del sistema, es posible utilizar la fuente de alimentación en tres
modalidades distintas.

Tabla de modalidades de fuente de alimentación


La siguiente tabla muestra las modalidades de fuente de alimentación.

Tipo de fuente de Uso


alimentación
Autónoma Para configuraciones de 3 u 8 A que no requieran funciones de redundancia ni
tolerancia a fallos.
Sumable autónoma Para aquellas configuraciones que consuman más de la corriente nominal de
una fuente, se pueden instalar dos fuentes de alimentación sumables en el
mismo bastidor.
Autónoma redundante Para configuraciones que requieran alimentación para un funcionamiento del
sistema sin interrupciones. Para la redundancia de alimentación se necesitan
dos fuentes de alimentación redundantes.

ADVERTENCIA
COMPORTAMIENTO INESPERADO DE LA APLICACIÓN
Utilice fuentes de alimentación apropiadas con las excepciones que se indican en el capítulo
Fuentes de alimentación.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

35010532 10/2019 25
Componentes del sistema

Módulos de E/S

Descripción general
Los módulos de E/S Quantum son convertidores de señales eléctricas que convierten las señales
destinadas a los sensores y procedentes de éstos en un nivel y un formato que la CPU pueda
procesar.
Todos los módulos de E/S están aislados ópticamente del bus y, además, también se puede
configurar su software.

Dispositivos de campo
Los dispositivos de campo habituales incluyen:
 interruptores de final de carrera,
 interruptores de proximidad,
 sensores de temperatura,
 solenoides y
 accionadores de válvulas.

Información adicional
NOTA: Para obtener más información, consulte en la guía de hardware de E/S Quantum:
 Módulos de E/S Quantum con entrada analógica (véase Quantum con EcoStruxure™ Control
Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia)
 Módulos de E/S Quantum con salida analógica (véase Quantum con EcoStruxure™ Control
Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia)
 Módulos de E/S Quantum con entrada/salida analógica (véase Quantum con EcoStruxure™
Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia)
 Módulos de E/S Quantum con entrada binaria (véase Quantum con EcoStruxure™ Control
Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia)
 Módulos de E/S Quantum con salida binaria (véase Quantum con EcoStruxure™ Control
Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia)
 Módulos de E/S Quantum con entrada/salida binaria (véase Quantum con EcoStruxure™
Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia)
 Módulos autoseguros Quantum analógicos/digitales (véase Quantum con EcoStruxure™
Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia)
 Módulos de E/S Quantum de seguridad (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert,
E/S binarias y analógicas, Manual de referencia)

26 35010532 10/2019
Componentes del sistema

Módulos de interfaz de red

Descripción general
Existen distintos tipos de módulos de interfaz de red, que se presentan en la siguiente tabla con
las descripciones correspondientes.

Tabla de módulos de interfaz de red


La siguiente tabla muestra los módulos de interfaz de red.

Tipo Descripción
Sección RIO Módulos de interfaz de E/S remotas de uno y dos canales
(véase Quantum con (estaciones y módulos de comunicaciones RIO) conectados por
EcoStruxure™ Control medio de una red de cable coaxial.
Expert, Expertos y
comunicación, Manual
de referencia)
Sección DIO Módulos de interfaz de E/S distribuidas de uno y dos canales
(véase Quantum con conectados por medio de una red de cable Modbus Plus trenzado
EcoStruxure™ Control de a pares.
Expert, Expertos y
comunicación, Manual
de referencia)
Sección Modbus Plus  Módulos de red opcionales de uno y dos canales (NOM)
(véase Quantum con conectados por medio de una red de cable Modbus Plus
EcoStruxure™ Control trenzado de a pares.
Expert, Expertos y  Módulo Modbus Plus de fibra conectado por medio de una red
comunicación, Manual de cable Modbus Plus de fibra óptica.
de referencia)
Módulo Ethernet TCP/IP Módulo de interfaz TCP/IP Ethernet de un solo canal conectado a
(véase Quantum con través de una red de cable de fibra óptica o trenzado de a pares.
EcoStruxure™ Control SY/MAX Módulo Ethernet SY/MAX conectado por medio de una red de
Expert, Expertos y cable de fibra óptica o trenzado de a pares.
comunicación, Manual
de referencia)

35010532 10/2019 27
Componentes del sistema

Tipo Descripción
Sección Bus de campo Lonworks Módulo Lonworks conectado por medio de una red de trenzado
(véase Quantum con de a pares.
EcoStruxure™ Control Interbus Módulo de interfaz Interbus conectado por medio de una red de
Expert, Expertos y trenzado de a pares.
comunicación, Manual
de referencia) Profibus Módulo de interfaz Profibus conectado a través de un puerto
Profibus.
AS-i El módulo maestro AS-i Quantum proporciona comunicaciones
AS-i entre el módulo maestro del bus y los esclavos del
sensor/actuador.
Sercos Los SERCOS® módulos Multi-Motion (MMS) se emplean para
generar una solución de automatización distribuida integrando las
aplicaciones de movimiento con las aplicaciones de control.

28 35010532 10/2019
Componentes del sistema

Módulos E/S inteligentes/de propósito especial

Descripción general
Los módulos de E/S inteligentes/de propósitos especiales Quantum funcionan con la mínima
intervención del controlador Quantum tras la carga inicial de los programas o parámetros del
módulo. Los módulos de E/S inteligentes/de propósitos especiales Quantum incluyen los
siguientes módulos:
 Módulos de contador de alta velocidad (EHC)
 Módulo de interfase ASCII (ESI)
 Módulo Interrupt de alta velocidad (HLI)
 Módulos de marca de tiempo (ERT)
 Módulo de reloj (DCF)

35010532 10/2019 29
Componentes del sistema

Módulos simuladores (XSM) y de batería (XCP)

Vista general
Existen dos tipos de módulos de simulación tal como se describe a continuación.

Tabla de simuladores binarios y analógicos


En la siguiente tabla se muestran los simuladores binarios y analógicos.

Simulador Puntos/canales Tipo Descripción


Simulador 16 puntos de entrada 140 XSM 002 00 se emplea para generar hasta 16 señales de
binario entrada binaria a los módulos de entrada de
CA 140 DAI 540 00 y 140 DAI 740 00.
Simulador 2 canales de entrada 140 XSM 010 00 se emplea para simular bucles de corriente
analógico 1 canal de salida de campo de 4 ... 20 mA utilizados con los
módulos de entrada de corriente Quantum.

Módulo de batería (XCP)


El módulo de batería Quantum proporciona alimentación de copia de seguridad de la memoria
RAM para módulos expertos Quantum.

Información adicional
Para obtener información detallada, consulte Módulo simulador (XSM) y de batería (XCP),
página 339".

30 35010532 10/2019
Componentes del sistema

Bastidores (XBP) y extensor de bastidor (XBE)

Bastidores (XBP)
Los bastidores Quantum pueden utilizarse en todas las ubicaciones de E/S locales, remotas o
distribuidas. Existen seis bastidores disponibles de 2, 3, 4, 6, 10 y 16 ranuras

Extensor de bastidor (XBE)


El extensor de bastidor 140 XBE 100 00 proporciona a Modicon Quantum la capacidad de ampliar
las estaciones de E/S locales y remotas a un segundo bastidor. Para lograr una mejor capacidad
y eficacia de E/S, el extensor de bastidor resultará más económico al minimizar el número de
estaciones de E/S remotas. El extensor de bastidor también mejora el rendimiento general de
sistemas basados en E/S remotas, de modo que se reduce el número de estaciones de E/S
remotas que debe poner en servicio la CPU Quantum. El extensor de bastidor también mejora el
rendimiento general de sistemas basados en E/S remotas, de modo que se reduce el número de
estaciones de E/S remotas que tiene que poner en servicio la CPU Quantum.

Información adicional
NOTA: Para obtener más información, consulte Bastidores(XBP) y extensor de bastidor (XBE),
página 321

35010532 10/2019 31
Componentes del sistema

Cableado CableFast (CFx) para módulos de E/S

Descripción general
El sistema de cableado CableFast está compuesto por tiras de borneras de cableado de campo
Quantum precableado para los módulos de E/S.

Funciones
Está disponible en varias longitudes de cable que terminan con conectores de tipo D. Los
conectores D se conectan a bloques de terminales montados sobre un rail DIN tanto en versiones
directas como especiales. Los cables y los bloques de terminales se adquieren por separado, y
estos últimos pueden utilizarse con cualquier longitud de cable. También hay disponibles
versiones de cables flexibles.

32 35010532 10/2019
Componentes del sistema

Módulos de E/S Quantum con componentes CableFast

NOTA: Si desea más información, consulte la sección CableFast, cableado, página 413.

35010532 10/2019 33
Componentes del sistema

Sistema Hot Standby

Función
Un sistema Hot Standby (HSBY) está basado en dos controladores lógicos programables que
están configurados de manera idéntica y se encuentran, además, conectados entre sí y a la misma
red de E/S remotas. Si uno de ellos se detiene, el otro asume el control del sistema de E/S.

Controlador Standby y primario


El sistema Hot Standby Quantum se ha diseñado para aquellas configuraciones que no admiten
tiempos de inactividad. El sistema proporciona alta disponibilidad mediante redundancia. Se
configuran dos bastidores con el mismo hardware y el mismo software. Uno de los PLC actúa
como controlador primario. Este PLC ejecuta la aplicación explorando la lógica de aplicación y
haciendo funcionar las E/S remotas. El otro PLC actúa como controlador Standby. El controlador
primario actualiza el controlador Standby cada vez que finaliza un ciclo. El controlador Standby
está preparado para asumir el control de un ciclo si el primario se detiene. Los estados Standby y
primario de los controladores son intercambiables. Es posible configurar cada controlador para el
estado primario, pero para realizar esta acción, el otro debe configurarse en estado Standby. El
controlador primario es el que trabaja con la red de E/S remotas.
NOTA: Un sistema Hot Standby Quantum sólo admite E/S remotas. No es compatible con E/S
locales ni con E/S distribuidas (DIO).
Para obtener una descripción detallada del sistema Hot Standby (HSBY) consulte el Manual del
usuario de Quantum HSBY.

34 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Redes admitidas
35010532 10/2019

Capítulo 3
Redes admitidas

Redes admitidas

Objetivo
Este capítulo ofrece una descripción general de las redes admitidas en Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
3.1 Información general 36
3.2 E/S remotas (RIO) y E/S distribuidas (DIO) 42
3.3 Interfases de red Ethernet 47
3.4 Interfases de red Modbus/Modbus Plus 50
3.5 Interfases de red de bus de campo 57

35010532 10/2019 35
Redes admitidas

Sección 3.1
Información general

Información general

Finalidad
Esta sección ofrece información general acerca del Redes admitidas por Quantum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Tabla de redes admitidas 37
Técnicas de interfaz de red Quantum 39

36 35010532 10/2019
Redes admitidas

Tabla de redes admitidas

Tabla de redes admitidas


En la siguiente tabla se detallan las redes admitidas por Quantum.

Descripción del Modbus Modbus E/S Ethernet AS-i Profibus INTERBUS SERCOS
servicio Plus remotas TCP/IP SY/MAX
Nativo a CPU + + - + (6) - - - - -
Quantum
Disponible en un + + + + + + + + +
módulo de red
Programación de +(1) + - + - - - - -
CPU
Soporte de carga +(1) +(1) - - - - - - -
de firmware
Executive de la
CPU
Firmware de + + + + + - + -(5) +
módulo cargado
desde la CPU
Informe de las +(2) + - + + - - - -
comunicaciones de
excepción
Comunicaciones - +(1) - - - - - - -
de difusión de
nodos múltiples
Exploración de E/S - - + - - - - - +
sincronizada
Exploración de E/S - +(1) - - - - - + -
no sincronizada
Estaciones de E/S - +(1) + - - - - - -
Quantum
(1) Consulte en la sección de Modbus Plus de la guía de características Quantum los detalles relativos a los servicios
disponibles en los módulos de red Modbus Plus 140 NOM 2•• 00.
(2) El servicio sólo se encuentra disponible en el puerto del controlador nativo Modbus cuando se utiliza el bloque
XMIT.
(3) Puede obtenerse de otros fabricantes.
(4) El estándar de red SERCOS es de fibra óptica.
(5) Firmware cargado a través del puerto serie del módulo.
(6) Hace referencia a las CPU HE.

35010532 10/2019 37
Redes admitidas

Descripción del Modbus Modbus E/S Ethernet AS-i Profibus INTERBUS SERCOS
servicio Plus remotas TCP/IP SY/MAX
Soporte para - - + - - - - - -
estaciones de E/S
Hot Standby
Quantum
Soporte para + + - + - + - - +(7)
comunicaciones de
datos Hot Standby
Cableado dual - +(1) + - - - - - -
opcional
Fibra óptica +(3) +(1) + + + - - +(3) +(4)
opcional
Estaciones de E/S - +(1) - + - - + + -
Momentum
Unidades de +(3) +(1) - - - - - + -
velocidad variable
Control de - +(1) - - - - - +(3) +
servomovimiento
HMI: pantallas y + +(1) + - - - - +(3) -
paneles
HMI: estaciones de + +(1) - + + - - - -
trabajo
(1) Consulte en la sección de Modbus Plus de la guía de características Quantum los detalles relativos a los servicios
disponibles en los módulos de red Modbus Plus 140 NOM 2•• 00.
(2) El servicio sólo se encuentra disponible en el puerto del controlador nativo Modbus cuando se utiliza el bloque
XMIT.
(3) Puede obtenerse de otros fabricantes.
(4) El estándar de red SERCOS es de fibra óptica.
(5) Firmware cargado a través del puerto serie del módulo.
(6) Hace referencia a las CPU HE.

38 35010532 10/2019
Redes admitidas

Técnicas de interfaz de red Quantum

Descripción general
Los módulos de comunicación y de conexión en red Quantum utilizan distintas técnicas para
actuar como interfaz con el controlador Quantum en el bastidor local.

Controlador de CPU directo


Esta técnica permite que la CPU controle las transferencias de datos a alta velocidad hacia y
desde los módulos de comunicación y de conexión en red, de modo que eleven al máximo la
producción y el rendimiento.
El sistema Hot Standby y la red de E/S remotas utilizan con frecuencia esta técnica para facilitar
una sincronización determinística en gran medida de las exploraciones de E/S y de la CPU.
NOTA: Sólo se admite una interfaz de módulo de comunicaciones de E/S remotas para cada CPU
Quantum.

Interfaz de módulo opcional


Esta técnica permite que los módulos de comunicación y de conexión en red controlen las
transferencias de datos hacia y desde la CPU, de modo que eleven al máximo la flexibilidad de la
interfaz de comunicación.
Esta técnica se utiliza ampliamente en los módulos de red de igual a igual Modbus Plus y Ethernet.
En la siguiente tabla se describe el número de interfaces de módulo opcional que admite cada
modelo de CPU.

Tabla de compatibilidad de interfaces de CPU


La siguiente tabla sintetiza la compatibilidad de la interfaz de módulos opcionales con la CPU
Quantum.

Número de modelo del Interfaces de módulo opcional disponibles admitidas por cada
controlador Quantum CPU
140 CPU 678 61 6
140 CPU 672 61 6
140 CPU 672 60 6
140 CPU 671 60S(1) 6
140 CPU 671 60 6
140 CPU 670 60 3
140 CPU 658 60 6
140 CPU 652 60 6
(1) NOTA: las CPU de seguridad (140 CPU 651 60S y 140 CPU 671 60S) sólo admiten
140 NOE 771 11.

35010532 10/2019 39
Redes admitidas

Número de modelo del Interfaces de módulo opcional disponibles admitidas por cada
controlador Quantum CPU
140 CPU 651 60S(1) 6
140 CPU 651 60 6
140 CPU 651 50 6
140 CPU 534 14A/B/U 6
140 CPU 434 12A/U 6
140 CPU 311 10 2
(1) NOTA: las CPU de seguridad (140 CPU 651 60S y 140 CPU 671 60S) sólo admiten
140 NOE 771 11.

Tabla de comunicación y de conexión en red


En la siguiente tabla se detallan los módulos de comunicaciones y conexiones en red Quantum.

Número de modelo Descripción Técnica de interfaz Compatibilidad del Alimentación


del módulo bastidor de bus (mA)
Local RIO DIO
140 CRA 312 00 Adaptador de E/S remotas Controlador de N S N 1.000
CPU directo
140 CRP 312 00 Módulo de comunicaciones Controlador de S S N 1.000
de E/S remotas CPU directo
140 CRP 931 00 Interfaz de módulo de Controlador de S N N 780
comunicaciones de E/S CPU directo
remotas, cable simple
140 CRP 932 00 Interfaz de módulo de Controlador de S N N 780
comunicaciones de E/S CPU directo
remotas, cable dual
140 NOM 211 00 Opciones Modbus Plus, Módulo opcional S N N 780
cable simple
140 NOM 212 00 Opciones Modbus Plus, Módulo opcional S N N 780
cable dual
140 NOM 252 00 Opción Modbus Plus, fibra Módulo opcional S N N 900
monocanal
140 NOE 211 00 Par trenzado TCP/IP Módulo opcional S N N 1000
Ethernet
140 NOE 251 00 Fibra óptica TCP/IP Ethernet Módulo opcional S N N 1000
140 NOE 311 00 Un puerto 10BASE-T Módulo opcional S N N 1000
Ethernet/ SY/MAX (RJ45).
140 NOE 351 00 Dos puertos 10BASE-T Módulo opcional S N N 1000
Ethernet/ SY/MAX (RJ45).

40 35010532 10/2019
Redes admitidas

Número de modelo Descripción Técnica de interfaz Compatibilidad del Alimentación


del módulo bastidor de bus (mA)
Local RIO DIO
140 NOE 771 •• Par trenzado/fibra óptica Módulo opcional S N N 750
TCP/IP Ethernet
140 EIA 921 00 AS-i maestro Asignación de E/S S S S 250
(13/9)
140 MMS 425 00 Controlador de movimiento Módulo opcional S N N 2500
multieje con SERCOS
PTQ PDP MV1 Módulo opcional de Profibus Módulo opcional S N N 800

35010532 10/2019 41
Redes admitidas

Sección 3.2
E/S remotas (RIO) y E/S distribuidas (DIO)

E/S remotas (RIO) y E/S distribuidas (DIO)

Objeto
Esta sección ofrece información acerca de las E/S remotas (RIO) y las E/S distribuidas (DIO)
Quantum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
E/S remotas (RIO) 43
Ejecución de las secciones de Quantum con entradas/salidas descentralizadas 44
E/S distribuidas (DIO) 46

42 35010532 10/2019
Redes admitidas

E/S remotas (RIO)

Descripción general
Existen los siguientes tipos de módulos RIO Quantum:
 Módulos de comunicaciones RIO:
 140 CRP 931 00 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, Expertos y
comunicación, Manual de referencia)
 140 CRP 932 00 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, Expertos y
comunicación, Manual de referencia)
 Estaciones RIO:
 140 CRA 931 00 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, Expertos y
comunicación, Manual de referencia)
 140 CRA 932 00 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, Expertos y
comunicación, Manual de referencia)
Utilizan una configuración de E/S de conexión en red basada en S908. La comunicación se realiza
por medio de un cable coaxial sencillo o doble que puede tener una longitud máxima de 4,5 km.
Esta configuración permite combinar las siguientes líneas de productos:
 SY/MAX
 800 Series
 E/S Quantum

Cuando se necesita el tipo RIO Quantum, el controlador Quantum puede admitir hasta 31
estaciones RIO. En una configuración RIO, existe un módulo de comunicaciones RIO conectado
mediante un cable coaxial a los módulos de estación RIO en cada estación remota.
NOTA: En una configuración con un solo cable, es recomendable conectar el cable al canal A
tanto en la E/S local (CRP) como en la E/S remota (CRA).
NOTA: En una configuración con dos cables, es obligatorio conectar el canal A de la E/S local
(CRP) al canal A de la E/S remota (CRA) y el canal B de la E/S local (CRP) al canal B de la E/S
remota (CRA).

35010532 10/2019 43
Redes admitidas

Ejecución de las secciones de Quantum con entradas/salidas descentralizadas

General
Los PLC Quantum poseen un sistema de gestión de secciones específico que se aplica a las
estaciones de entradas/salidas descentralizadas.
Estas estaciones se utilizan con los módulos RIO siguientes:
 140 CRA 931 00
 140 CRA 932 00

Este sistema permite actualizar las entradas/salidas descentralizadas en las secciones, por lo que
garantiza unos mejores tiempos de reacción (sin esperar todo el ciclo de la tarea para actualizar
las entradas/salidas).

Funcionamiento
En el diagrama siguiente se muestran las fases de E/S cuando se asocian 5 estaciones a
secciones de tarea de cliente.

%Ii entradas de la estación n.º i


%Qi salidas de la estación n.º i
i número de estación

44 35010532 10/2019
Redes admitidas

Descripción

Fase Descripción
1 Petición de actualización:
 las entradas de la primera estación (i=1)
 las salidas de la última estación (i=5)

2 Procesamiento del programa


3  Actualización de las entradas de la primera estación (i=1)

 Petición de actualización de las entradas de la segunda estación (i=2)

4 Petición de actualización:
 las entradas de la tercera estación (i=3)
 las salidas de la primera estación (i=1)

5 Petición de actualización:
 las entradas de la cuarta estación (i=4)
 las salidas de la segunda estación (i=2)

6 Petición de actualización:
 las entradas de la última estación (i=5)
 las salidas de la tercera estación (i=3)

7 Petición de actualización de las salidas de la cuarta estación (i=4)

Ajuste del valor de tiempo de vigilancia de estación


Para que las salidas remotas se actualicen correctamente y evitar la aplicación de valores de
retorno, debe establecerse el tiempo de vigilancia de la estación al menos al doble del tiempo de
ciclo de la tarea mast. Por tanto, el valor predeterminado, 300 ms, debe cambiarse si el período
MAST está establecido en el valor máximo, 255 ms. El ajuste del tiempo de vigilancia de la
estación (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, Sistema Hot Standby, Manual del
usuario) debe efectuarse en todas las estaciones configuradas.

35010532 10/2019 45
Redes admitidas

E/S distribuidas (DIO)

Descripción general
El tipo DIO Quantum funciona en una red Modbus Plus. El módulo de CPU o NOM puede ser el
módulo de comunicaciones de red a través de sus puertos Modbus Plus.
Los adaptadores de estaciones DIO Modbus Plus Quantum están diseñados específicamente
para conectar módulos de E/S Quantum al módulo de comunicaciones por medio de un cable
blindado trenzado de a pares (Modbus Plus). Los módulos de estación DIO también proporcionan
las E/S con alimentación (máximo de 3 A) recibida de una fuente de 24 V CC o 115/230 V CA.
Cada red DIO admite hasta 63 estaciones distribuidas utilizando repetidores.
NOTA: Para obtener información detallada, consulte el manual de referencia Expertos y
comunicación, Módulos de estación de E/S distribuidas (DIO) Quantum (véase Quantum con
EcoStruxure™ Control Expert, Expertos y comunicación, Manual de referencia).

46 35010532 10/2019
Redes admitidas

Sección 3.3
Interfases de red Ethernet

Interfases de red Ethernet

Objetivo
Esta sección ofrece información acerca de las interfases de red Ethernet Quantum.
NOTA: Para obtener más información, consulte el Manual de referencia Expertos y comunicación,
sección Módulos Ethernet Quantum (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, Expertos
y comunicación, Manual de referencia).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Ethernet TCP/IP 48
Ethernet SY/MAX 49

35010532 10/2019 47
Redes admitidas

Ethernet TCP/IP

Vista general
Los módulos Ethernet TCP/IP de Quantum permiten que un controlador Quantum se comunique
con los dispositivos de una red Ethernet utilizando TCP/IP, el protocolo estándar común. Se puede
insertar un módulo Ethernet en un sistema Quantum existente y conectarse a las redes Ethernet
existentes a través de un cable de fibra óptica o trenzado de a pares.

48 35010532 10/2019
Redes admitidas

Ethernet SY/MAX

Descripción general
Los módulos Quantum-SY/MAX Ethernet son módulos Quantum que se pueden colocar en un
bastidor Quantum para conectar controladores Quantum a aplicaciones y dispositivos SY/MAX.

35010532 10/2019 49
Redes admitidas

Sección 3.4
Interfases de red Modbus/Modbus Plus

Interfases de red Modbus/Modbus Plus

Objetivo
Esta sección proporciona información acerca de las interfases de red Modbus/Modbus Plus
Quantum.
NOTA: Para obtener más información, consulte el Manual de referencia Expertos y comunicación,
sección Módulos opcionales de red Modbus Plus (NOM) (véase Quantum con EcoStruxure™
Control Expert, Expertos y comunicación, Manual de referencia).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Información general 51
Características 52
Servicios Modbus y Modbus Plus 53
Peticiones Modbus/ModBus Plus por exploración de tareas MAST 55

50 35010532 10/2019
Redes admitidas

Información general

Descripción general
Los módulos NOM Quantum ofrecen funciones de comunicación ampliadas para el sistema
Quantum en configuraciones Modbus y Modbus Plus.

Modbus
Modbus, un protocolo maestro/esclavo, es un estándar industrial común admitido por más de 500
proveedores del sector.
Las aplicaciones de adquisición de datos o programación online se pueden utilizar con facilidad
directamente desde el puerto serie de cualquier dispositivo.
Modbus puede utilizarse con una simple estructura punto a punto o con un par de dispositivos, e
incluso en una arquitectura de red que contenga hasta 247 dispositivos esclavos.

Modbus Plus
Modbus Plus combina una comunicación de alta velocidad de igual a igual con una instalación
sencilla que permite simplificar las aplicaciones y reducir los costes de instalación.
Permite a los ordenadores personales, controladores y otras fuentes de datos comunicarse como
entidades pares a través de la red por medio de cable de fibra óptica opcional o cable trenzado de
a pares de bajo coste.
En su calidad de red determinista con paso de token, Modbus Plus se comunica a una velocidad
de un megabaudio para acceder rápidamente a los datos de proceso. Su potencia radica en la
capacidad para supervisar dispositivos de control en tiempo real como E/S y controladores, sin
que se limite el rendimiento a causa de la carga o el tráfico.
La creación de puentes entre Modbus y Modbus Plus se realiza automáticamente en las CPU y
en los módulos de red Modbus Plus.
La modalidad de puente redirecciona los mensajes Modbus en la red Modbus Plus para facilitar la
conectividad entre los dispositivos Modbus y Modbus Plus.
En la siguiente tabla se muestra un resumen de los servicios disponibles en los puertos Modbus
y Modbus Plus Quantum.

Módulos Modbus Plus en fibra


Los módulos Modbus Plus Quantum de fibra óptica ofrecen conectividad a los asientos Modbus
Plus gracias a la utilización de cables de fibra óptica.
El uso de un repetidor de fibra óptica 490 NRP 254 permite crear redes sólo de fibra óptica o de
fibra óptica y cable trenzado de a pares.

35010532 10/2019 51
Redes admitidas

Características

Vista general
Cada CPU Quantum incluye un puerto de comunicaciones Modbus y Modbus Plus. Las
características que proporcionan estos protocolos de comunicación se indican en la tabla
siguiente.

Tabla de características de Modbus y Modbus Plus


En la siguiente tabla se muestran las características de Modbus y Modbus Plus.

Características Modbus Modbus Plus


Técnica Esclavos leídos por un maestro Igual a igual, rotación de token
Velocidad 19.2 kbaudios (habitual) 1 Mbaudios
Eléctrica RS-232, entre otros RS-485
Distancia sin repetidor RS-232, 15 m 457 m
Medios Varios Trenzado de a pares, fibra
óptica
Número máx. de asiento por red 247 64
Número máx. de tráfico de red 300 registros/s a 9,6 kbaudios 20.000 registros/s
Programación Sí Sí
Lectura/escritura de datos Sí Sí
Datos globales No Sí
Peer Cop No Sí

52 35010532 10/2019
Redes admitidas

Servicios Modbus y Modbus Plus

Tabla de servicios Modbus y Modbus Plus


La siguiente tabla contiene los servicios Modbus y Modbus Plus Quantum.

Tipo Descripción del servicio Puertos de CPU Puertos NOM 1-2 Puertos NOM 3-6
nativos
Modbus Modbus Modbus Modbus Modbus Modbus
Plus Plus Plus
Servicios Parámetros de puerto Modbus Sí - Sí - Sí -
Modbus predeterminados
Parámetros de puerto Modbus Sí - Sí - Sí (5) -
configurables
Puente Modbus a Modbus Plus Sí (1) - Sí (2) - Sí (2) -
Programación de CPU local Sí (3) - Sí (3) - No -
Programación de CPU remota a través Sí (3) - Sí (3) - Sí (1) -
de Modbus Plus
Acceso de Modbus a CPU local Sí - Sí - No -
Acceso de Modbus a CPU remota a Sí - Sí - Sí -
través de Modbus Plus
Soporte de esclavos de red Modbus Sí - No - No -
Compatibilidad de maestro Modbus con Sí - No - No -
bloque XMIT
Soporte de carga de firmware Executive Sí - No - No -
Servicios Mensajes de registros de - Sí - Sí - Sí
Modbus escritura/lectura MSTR (4)
Plus
MSTR leer/escribir mensajes de datos - Sí - Sí - Sí
globales
MSTR obtener/borrar estadísticas - Sí - Sí - Sí
locales/remotas
Soporte de datos globales de extensión - Sí - Sí - No
de configuración
Soporte de Peer Cop de extensión de - Sí - Sí - No
configuración
Soporte de E/S distribuidas - Sí - Sí - No
Programación de CPU - Sí (3) - Sí (3) - Sí (3)
Soporte de carga de firmware Executive - Sí - No - No

35010532 10/2019 53
Redes admitidas

Tipo Descripción del servicio Puertos de CPU Puertos NOM 1-2 Puertos NOM 3-6
nativos
Modbus Modbus Modbus Modbus Modbus Modbus
Plus Plus Plus
(1) El puerto Modbus nativo de la CPU puede desactivarse desde la modalidad Bridge con el puerto Modbus Plus
nativo.
(2) Los puertos Modbus de los módulos NOM se encuentran en modalidad Bridge con su puerto Modbus Plus
asociado.
(3) No es posible iniciar la sesión de varios programadores al mismo tiempo en cualquier CPU; del mismo modo, sólo
se puede conectar un monitor de programa a la vez.
(4) Es posible procesar hasta cuatro instrucciones MSTR leer/escribir registro por cada ciclo de CPU y por cada
puerto Modbus Plus.
(5) Cuando el conmutador selector del parámetro de comunicación se encuentra en la posición mem, el puerto
Modbus 3 define los parámetros del puerto Modbus de los módulos NOM 3-6.

54 35010532 10/2019
Redes admitidas

Peticiones Modbus/ModBus Plus por exploración de tareas MAST

Máximo de peticiones atendidas


El número máximo de peticiones atendidas depende de las limitaciones en varios niveles:
 Limitación de puerto de módulo: el número de peticiones atendidas depende de la capacidad
del puerto de módulo para atender esas peticiones.
 Limitación de arquitectura de CPU: el número de peticiones atendidas depende de la capacidad
de la CPU para enviar y tratar esas peticiones mediante la arquitectura de PAC.
 Limitación del servidor COM de la CPU: parámetro establecido para definir el número máximo
de peticiones que se atenderán.
El número máximo de peticiones viene determinado por la limitación más restrictiva.

Comunicación en la modalidad de servidor Modbus/Modbus Plus


En la siguiente tabla se proporciona el número máximo de peticiones atendidas por exploración
de tareas MAST para una comunicación Modicon Quantum Modbus o Modbus Plus en modalidad
servidor:

Prioridad Puerto de entrada de peticiones Número máximo de peticiones


(Orden de Limitación Limitación de Limitación de
servicio) de puerto de arquitectura de servidor
módulo CPU Com de CPU
1 Peticiones mediante un puerto Modbus o 4 20 De 4 a 24
Modbus Plus incluido en la CPU. Establecer con
%SW90
2 Peticiones mediante el módulo NOM. 4
(véase EcoStru
2 Peticiones mediante el módulo NOE o NOC en 4(1) xure™ Control
modalidad de comunicación 4 x 256. Expert,
3 Peticiones mediante el módulo NOE o NOC que n = 4, 8 o 12 12 (CPU de gama Palabras y bits
admiten la modalidad de comunicación (1) alta) de sistema.,
n x 1024, con n según el módulo (n x 1024 8 (CPU heredado) Manual de
bytes está seleccionado (véase EcoStruxure™
referencia)
Control Expert, Modalidades de funcionamiento)).
NOTA: Disponible para NOE con SV ≥ 4.60.
4 Peticiones mediante el puerto USB. 4 Sin límite
5 Peticiones mediante los puertos Ethernet 16 Sin límite
incorporados.
(1) La limitación se aplica a otras peticiones distintas de FC03, FC16 o FC23, que el módulo atiende directamente.
Además de las peticiones máximas por módulo, se pueden atender hasta 8 peticiones de tipo FC03, FC16 o FC23
por exploración y módulo.

35010532 10/2019 55
Redes admitidas

Ejemplo para peticiones mediante el puerto Ethernet incorporado:


Limitación 1: Limitación de puerto de módulo para atender peticiones mediante el puerto
incorporado Ethernet = 16
Limitación 2: Ajuste de la CPU: %SW90 = 4
Resultado: Número máximo de peticiones atendidas = 4.
En este caso, la limitación más restrictiva procede de los ajustes de la CPU.

56 35010532 10/2019
Redes admitidas

Sección 3.5
Interfases de red de bus de campo

Interfases de red de bus de campo

Objetivo
Esta sección ofrece información acerca de las interfases de red de bus de campo Quantum.
NOTA: Para obtener más información, consulte el Manual de referencia Expertos y comunicación,
sección Módulos de bus de campo Quantum (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert,
Expertos y comunicación, Manual de referencia).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
INTERBUS (NOA) 58
Profibus (CRP) 59
AS-i (EIA) 60
Sercos (MMS) 61

35010532 10/2019 57
Redes admitidas

INTERBUS (NOA)

Descripción general
Los módulos Quantum INTERBUS (NOA) proporcionan conectividad entre un controlador
Quantum y la red INTERBUS.
INTERBUS es una red de bus de campo diseñada para bloques de E/S y dispositivos inteligentes
utilizados en fabricación. Proporciona una topología maestro/esclavo que permite prestar
servicios de E/S deterministas a través de su red que puede tener hasta 12,8 km (8 millas) de
longitud

58 35010532 10/2019
Redes admitidas

Profibus (CRP)

Vista general
El módulo de comunicación PTQ PDP MV1 Profibus DP proporciona conectividad a Profibus.
Profibus DP es un bus de campo diseñado para la comunicación de E/S que se utiliza en los
procesos de fabricación. Admite velocidades de transmisión de hasta 12 Mbaudios.

35010532 10/2019 59
Redes admitidas

AS-i (EIA)

Descripción general
El módulo maestro AS-i Quantum proporciona comunicaciones AS-i entre el módulo maestro del
bus y los esclavos del sensor/actuador. Un módulo maestro puede controlar hasta 31 esclavos.
Es posible utilizar múltiples módulos maestro en un solo sistema de control. Estos
sensores/actuadores pueden estar ubicados en la CPU local, un RIO o un adaptador de estación
DIO.

60 35010532 10/2019
Redes admitidas

Sercos (MMS)

Descripción general
Los módulos de movimiento MMS SERCOS® se utilizan para proporcionar una solución de
automatización distribuida que integre las aplicaciones de movimiento con las aplicaciones de
control basándose en los PLC Quantum. Los módulos de eje y las CPU Quantum pueden
comunicarse tanto a través del bastidor Quantum como a través de la red Modbus Plus . La
transferencia de datos es transparente y no requiere ningún programa de aplicación adicional.

Interfaz de fibra óptica


La red SERCOS realiza, mediante un cable de fibra óptica, la interfaz física entre el módulo
SERCOS y la unidad servo. Esta conexión óptica es completamente digital y proporciona
parámetros de comunicación para el ajuste, diagnóstico y funcionamiento tanto de los módulos de
control de movimiento como de las unidades servo.

35010532 10/2019 61
Redes admitidas

62 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Configuraciones de Quantum
35010532 10/2019

Capítulo 4
Configuraciones de Quantum

Configuraciones de Quantum

Objetivo
Este capítulo incluye información acerca de las configuraciones de Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
4.1 E/S locales, remotas y distribuidas de Quantum 64
4.2 E/S locales Quantum 67
4.3 E/S remotas (RIO) Quantum 70
4.4 E/S distribuidas (DIO) Quantum 73

35010532 10/2019 63
Configuraciones de Quantum

Sección 4.1
E/S locales, remotas y distribuidas de Quantum

E/S locales, remotas y distribuidas de Quantum

Finalidad
Esta sección ofrece información acerca de las características y la configuración de E/S locales,
remotas y distribuidas de Quantum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Características 65
Configuración de RIO, DIO y local 66

64 35010532 10/2019
Configuraciones de Quantum

Características

Características de las E/S locales, remotas y distribuidas


La siguiente tabla muestra las características de las configuraciones de E/S locales, remotas y
distribuidas.

Característica Configuración
E/S locales E/S remotas E/S distribuidas
Número máximo de palabras de E/S
Por estación E/S ilimitadas 64 ENTRADAS/64 SALIDAS 30 ENTRADAS/32 SALIDAS
Por red 1,984 ENTRADAS/1,984 SALIDAS 500 ENTRADAS/500 SALIDAS
Número máximo de 31 63 (con repetidor)
estaciones por red
Medios Coaxial Trenzado de a pares
Velocidad 1.5 MHz 1 MHz
Distancia máxima sin 4,573 m 457 m
repetidores
Procesamiento de Sí No
E/S sincr. de ciclo de
programa
Soporte de E/S No Sí
Momentum
Soporte de Hot Sí No
Standby
Compatibilidad con No Sí
Modbus Plus

35010532 10/2019 65
Configuraciones de Quantum

Configuración de RIO, DIO y local

Descripción general
Las configuraciones Quantum válidas pueden estar formadas por una combinación de lo
siguiente:
 CPU Quantum
 fuentes de alimentación
 interfaces de E/S
 módulos expertos
 módulos de E/S

Tabla de configuración de RIO, DIO y local


En la siguiente tabla se muestran las combinaciones válidas de Quantum, incluidos módulos y
bastidores.

Tipo de Tipos de Módulos Módulos Módulos no admitidos


configuración bastidores obligatorios opcionales
(habituales)
Local 6, 10, 16 slots CPU de fuente Módulo de Estación RIO, estación DIO
de alimentación comunicaciones
RIO, E/S, NO•*
RIO** 6, 10, 16 slots Estación RIO de E/S CPU, módulo de
fuente de comunicaciones RIO,
alimentación estación DIO NO•*
DIO 2, 3, 4, 6 slots Estación DIO Fuente de CPU, módulo de
alimentación, comunicaciones RIO, NO•*
E/S
* NOM, NOA y NOE
** Las E/S remotas se utilizan normalmente en estaciones grandes (en cuanto al número de módulos) con
bastidores de 6, 10 ó 16 slots. Las E/S distribuidas se utilizan normalmente para estaciones pequeñas
con bastidores de 2, 3, 4 ó 6 slots.

NOTA: Todos los módulos Quantum requieren alimentación del bastidor (excepto los módulos
DIO y los de fuente de alimentación). Para contar con una configuración válida, es preciso añadir
la corriente necesaria del bastidor (en mA) para cada módulo y verificar que dicho valor es inferior
a la alimentación disponible en la fuente de alimentación seleccionada.

66 35010532 10/2019
Configuraciones de Quantum

Sección 4.2
E/S locales Quantum

E/S locales Quantum

Objetivo
Este capítulo proporciona una vista general de las E/S locales Quantum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Configuración 68
Ejemplo 69

35010532 10/2019 67
Configuraciones de Quantum

Configuración

Descripción general
Uno o dos bastidores integran una configuración de E/S locales, que incluye los módulos Quantum
montados en un bastidor Quantum estándar. Las E/S locales Quantum pueden ser de un sólo
módulo de E/S (en un bastidor de tres slots).
También pueden ser de un máximo de 27 E/S totalizadas de la siguiente manera:
 13 en el primer bastidor junto con la CPU, fuente de alimentación y el módulo de ampliación
(XBE)
 14 en el bastidor de ampliación junto con la fuente de alimentación y el módulo de ampliación
(XBE)

68 35010532 10/2019
Configuraciones de Quantum

Ejemplo

Figura de la configuración de E/S


La siguiente figura muestra un ejemplo de una configuración típica de E/S local.

35010532 10/2019 69
Configuraciones de Quantum

Sección 4.3
E/S remotas (RIO) Quantum

E/S remotas (RIO) Quantum

Objetivo
Esta sección ofrece una descripción general de la configuración de E/S remotas (RIO) Quantum.
NOTA: Para obtener más información, consulte el Manual de referencia Expertos y comunicación,
sección Módulos de estación de E/S remotas (RIO) Quantum (véase Quantum con EcoStruxure™
Control Expert, Expertos y comunicación, Manual de referencia).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Configuración con un solo cable 71
Configuración con dos cables 72

70 35010532 10/2019
Configuraciones de Quantum

Configuración con un solo cable

Figura de la configuración RIO con un solo cable


La figura siguiente muestra un ejemplo de una configuración RIO Quantum con un solo cable.

NOTA: En una configuración con un solo cable, es recomendable conectar el cable al canal A
tanto en la E/S local (CRP) como en la E/S remota (CRA).

35010532 10/2019 71
Configuraciones de Quantum

Configuración con dos cables

Figura de la configuración RIO con dos cables


La siguiente figura muestra un ejemplo de una configuración RIO Quantum con dos cables.

NOTA: La opción de cable dual se suministra para sistemas que requieren una protección añadida
contra roturas de cables o conectores dañados. Con dos cables conectados entre el host y cada
nodo, la rotura de un cable simple no interrumpirá las comunicaciones.
NOTA: En una configuración con dos cables, es obligatorio conectar el canal A de la E/S local
(CRP) al canal A de la E/S remota (CRA) y el canal B de la E/S local (CRP) al canal B de la E/S
remota (CRA).

72 35010532 10/2019
Configuraciones de Quantum

Sección 4.4
E/S distribuidas (DIO) Quantum

E/S distribuidas (DIO) Quantum

Objetivo
En esta sección se proporciona una descripción general de la configuración de E/S distribuidas
(DIO) Quantum.
NOTA: Para obtener información detallada, consulte el manual de referencia Expertos y
comunicación, sección III, Módulos de estación de E/S distribuidas (DIO) Quantum
(véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, Expertos y comunicación, Manual de
referencia).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Configuración con un solo cable 74
Configuración con dos cables 75

35010532 10/2019 73
Configuraciones de Quantum

Configuración con un solo cable

Figura de la configuración DIO con un solo cable


La figura siguiente muestra un ejemplo de una configuración DIO Quantum con un solo cable.

74 35010532 10/2019
Configuraciones de Quantum

Configuración con dos cables

Figura de la configuración DIO con dos cables


La siguiente figura muestra un ejemplo de una configuración DIO Quantum con dos cables.

NOTA: La opción de cable dual se suministra para sistemas que requieren una protección añadida
contra roturas de cables o conectores dañados. Con dos cables conectados entre el ordenador
principal y cada asiento, la rotura de un cable simple no interrumpirá las comunicaciones.

35010532 10/2019 75
Configuraciones de Quantum

76 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Configuración del módulo
35010532 10/2019

Capítulo 5
Configuración del módulo

Configuración del módulo

Propósito
Este capítulo contiene información acerca de la configuración de software del módulo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Asignación de una estación de E/S Quantum local 78
Apertura de los parámetros de configuración 80

35010532 10/2019 77
Configuración del módulo

Asignación de una estación de E/S Quantum local

Descripción general
Utilice el cuadro de diálogo para asignar una estación de E/S Quantum local existente a un nuevo
módulo.

Introducción de un módulo (local)


En la tabla siguiente se muestra el procedimiento que debe seguirse para introducir un módulo en
una estación local.

Paso Acción
1 Ejecutar el editor del bus.
2 Marcar un slot libre en la estación local (botón izquierdo del ratón).
3 Desplazar el cursor del ratón hasta el slot marcado.
4 Hacer clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Aparece un menú contextual.

5 Seleccionar Nuevo dispositivo


Resultado: Aparece una ventana de diálogo que muestra los módulos disponibles.

78 35010532 10/2019
Configuración del módulo

Paso Acción
6 Seleccionar el módulo que desee en la categoría correspondiente del catálogo de hardware.
Resultado: El nuevo módulo se inserta en el slot vacío de la estación local.

35010532 10/2019 79
Configuración del módulo

Apertura de los parámetros de configuración

Descripción general
Utilice el cuadro de diálogo siguiente para acceder a la configuración de parámetros de un módulo.
Consulte la explicación de los parámetros individuales pertinente en los capítulos de módulo
correspondientes.

Apertura de los parámetros de configuración


En la tabla siguiente se muestra el procedimiento que debe seguirse para acceder a la
configuración de parámetros.

Paso Acción
1 Ejecutar el Editor de bus.
2 Seleccionar el módulo
3 Hacer clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Aparece un menú contextual.

4 Seleccionar Abrir módulo


Resultado: El módulo se abre con la ventana de configuración de parámetros

80 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Instalación
35010532 10/2019

Capítulo 6
Instalación y el mantenimiento del hardware

Instalación y el mantenimiento del hardware

Objetivo
Este capítulo ofrece información sobre la instalación y el mantenimiento del hardware de
Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Requisitos de espacio 82
Soportes de montaje 84
Montaje de módulos Quantum 86
Montaje y extracción de una tira de borneras 89
Montaje de las pinzas de contacto de puente 92
Retirada de una puerta del módulo 93

35010532 10/2019 81
Instalación

Requisitos de espacio

Figura de los requisitos de espacio


En la siguiente figura se muestran los requisitos de espacio del sistema Quantum.

82 35010532 10/2019
Instalación

Tabla de requisitos de espacio


En la siguiente tabla se ofrece un resumen de los requisitos de espacio para un sistema Quantum.

Espacio mínimo Ubicación


101,60 mm (4 in.) Entre la parte superior del armario y la parte superior de los módulos del bastidor
superior
101,60 mm (4 in.) Entre la parte inferior del armario y la parte inferior de los módulos inferiores del bastidor
inferior
101,60 mm (4 in.) Entre el módulo superior y el inferior cuando los bastidores se montan uno sobre el otro
25,40 mm (1 in.) A ambos lados, entre las paredes del armario y los módulos del fondo
Nota: Los conductos de cableado de hasta 50,80 mm x 50,80 mm (2 in. x 2 in.) se pueden centrar entre
placas de conexiones. Si el conducto se sobresale más de 50,80 mm (2 in.) fuera del panel de montaje, debe
existir un espacio de 101,60 mm (4 in.) entre los módulos y el conducto en la parte superior y la inferior.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Instale los bastidores de forma longitudinal y horizontal para facilitar la ventilación y tenga en
cuenta la tabla de requisitos de espacio.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

35010532 10/2019 83
Instalación

Soportes de montaje

Descripción general
Para montar bastidores en los armarios de 48 cm (19 in.) NEMA, se precisan soportes de montaje.
Los soportes de montaje admiten bastidores de dos hasta diez posiciones. Los soportes se
montan en los raíles empleando hardware NEMA estándar.
Existen soportes de montaje de dos tamaños:
 20 mm (0,79 in) para montar el rail posterior
 125 mm (4.92 in) para montar el rail frontal

Figuras de un soporte de montaje de 125 mm


NOTA: Antes de instalar un bastidor Quantum en un soporte de montaje, asegúrese de que los
orificios de montaje del soporte y del bastidor se han alineado adecuadamente.

A 125 mm (4.92 in)


B 22,83 mm (0.90 in)
C 17,5 mm (0.69 in)
D 88,9 mm (3.50 in)

84 35010532 10/2019
Instalación

E 7,1 mm (0.28 in)


F 146,1 mm (5.75 in)
G 88,9 mm (3.50 in)
H 14,7 mm (0.58 in)
I 436,6 mm (17.19 in)
J 482,25 mm (18.99 in)
K 20,2 mm (0.79 in)
L 94,5 mm (3.72 in)
M 175,5 mm (6.91 in)
N 94,5 mm (3.72 in)

Figura de un soporte de montaje de 20 mm

A 20 mm (0.79 in)
B 22,83 mm (0.90 in)
C 17,5 mm (0.69 in)
D 88,9 mm (3.50 in)
E 7,1 mm (0.28 in)
F 146,1 mm (5.75 in)
G 88,9 mm (3.50 in)
H 14,7 mm (0.58 in)
I 436,6 mm (17.19 in)
J 482,25 mm (18.99 in)
K 20,2 mm (0.79 in)
L 94,5 mm (3.72 in)
M 175,5 mm (6.91 in)
N 94,5 mm (3.72 in)

35010532 10/2019 85
Instalación

Montaje de módulos Quantum

Descripción general
Los módulos Quantum pueden insertarse en cualquier ranura de cualquier bastidor. Sin embargo,
los módulos de alimentación deberían instalarse en las primeras o en las últimas ranuras, para
proporcionar un efecto refrigerante. Los módulos pueden extraerse cuando están conectados
(intercambio en caliente) sin dañar los módulos ni el bastidor.
Consulte las siguientes figuras y procedimientos de montaje de los módulos.
NOTA: Para proporcionar el nivel de CEM, el área de montaje de la CPU debe ofrecer un contacto
metálico. Por lo tanto, retire cualquier etiqueta de la zona afectada y limpie la superficie utilizando
disolvente. Las carcasas y las tiras de borneras de PLC Quantum están hechas de policarbonatos.
Este material puede sufrir daños si se expone a álcalis fuertes y a determinados hidrocarburos,
ésteres, halógenos y cetonas en combinación con calor. Entre los productos de uso común que
contienen estos agentes se incluyen detergentes, productos de PVC, productos derivados del
petróleo, pesticidas, desinfectantes, decapantes y pinturas para sprays. Seleccione y utilice
cuidadosamente los disolventes de limpieza.

ATENCIÓN
POSIBILIDADES DE DAÑOS EN EL MÓDULO
El uso inapropiado de disolventes, lubricantes de corte, insecticidas y productos químicos
similares pueden provocar fallos en las cajas de módulos y bloques de terminarles.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

Precauciones de intercambio en caliente

ADVERTENCIA
COMPORTAMIENTO INESPERADO DEL SISTEMA: CONSECUENCIAS DEL INTERCAMBIO
EN CALIENTE DE LA CPU
No intercambie en caliente la CPU Quantum.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

No es recomendable desconectar y volver a conectar la CPU Quantum mientras el bastidor está


encendido. Es necesario desconectar el dispositivo antes de intentar retirar la CPU, sea cual sea
el motivo.

86 35010532 10/2019
Instalación

ATENCIÓN
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
El intercambio en caliente de un módulo de E/S puede generar un código de error que provoque
que el módulo deje de funcionar.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

Montaje del soporte y bastidor


A continuación se describe el montaje del soporte y el bastidor.

Paso Acción
1 Si la aplicación lo necesitara, seleccione e instale un soporte de montaje de 20 mm o
125 mm en el bastidor utilizando el hardware estándar.
Vista frontal:

1 Soporte de montaje
2 Bastidor

35010532 10/2019 87
Instalación

Paso Acción
2 Seleccione e instale el bastidor adecuado en el soporte de montaje utilizando el hardware
estándar. A continuación, extraiga las cubiertas de plástico de protección contra el polvo
de los conectores del bastidor.

Montaje de un módulo
A continuación se describe el montaje de un módulo.

Paso Ilustración Acción


1 Vista lateral: Monte el módulo en ángulo sujetándolo a los
dos ganchos situados junto a la parte superior
del bastidor.
2 Balancee el módulo hacia abajo para realizar la
conexión eléctrica con el conector de bus de
E/S del bastidor.

1 Ganchos del módulo


2 Conector de bus de E/S
3 Vista lateral: Apriete el tornillo situado en la parte inferior del
módulo para fijarlo al bastidor.
Nota: El par de apriete máximo para este
tornillo es de 0,23 a 0,45 Nm (de 2 a 4 in-lbs).

1 Tornillo de montaje

88 35010532 10/2019
Instalación

Montaje y extracción de una tira de borneras

Montaje de una tira de borneras


A continuación se describe el montaje de una tira de borneras.

Paso Acción
1 Instale en el módulo la tira de borneras adecuada.
Vista lateral:

1 Módulo
2 Tornillo de montaje (superior)
3 Tornillos de E/S de la tira de borneras
4 Tira de borneras
5 Tornillo de montaje (inferior)
2 Apriete los tornillos de montaje de las partes superior e inferior de la tira de
borneras con un destornillador Philips.
Nota: El par de apriete debe encontrarse entre 0,5 Nm y 0,8 Nm.
3 Es necesario realizar las conexiones de E/S con un destornillador Philips tal
como se muestra en los diagramas de cableado de cada módulo Quantum.
Nota: el par de apriete debe encontrarse entre 0,5 Nm y 0,8 Nm.

35010532 10/2019 89
Instalación

AVISO
DESTRUCCIÓN DEL ADAPTADOR
 Antes de apretar la contratuerca con el par de apriete de 0,50 a 0,80 Nm, asegúrese de
colocar adecuadamente el conector del adaptador F de ángulo recto.
 Mientras la aprieta, asegúrese de sujetar firmemente el conector.
 No apriete el adaptador F de ángulo recto por encima del par de apriete especificado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.

90 35010532 10/2019
Instalación

Desmontaje de la tira de borneras


Las tiras de borneras de E/S Quantum han sido diseñadas con un slot que facilita su retirada. Siga
el procedimiento que se indica a continuación para desmontar la tira de borneras.

Paso Acción
1 Afloje los tornillos de montaje ubicados en las partes superior e inferior de la tira de borneras.
2 Localice el slot en la parte superior de la tira de borneras junto al tornillo de montaje superior.

1 Slot (vista despiezada)


2 Tornillo de montaje (superior)
3 Tornillo de montaje (inferior)
4 Bastidor
5 Slot (vista lateral)
3 Introduzca un destornillador de borde plano en el slot y retire la parte superior de la tira de
borneras del módulo.
4 Una vez aflojada la parte superior de la tira de borneras, esta debe retirarse presionando hacia
el exterior de manera continuada con el destornillador.

35010532 10/2019 91
Instalación

Montaje de las pinzas de contacto de puente

Descripción general
Las pinzas de contacto de puente de la tira de borneras se instalan cuando se requiere que los
puntos contiguos de E/S estén puenteados (por ejemplo, en el módulo de salida analógica
140 AVO 020 00).

Montaje de las pinzas de contacto de puente


Los pasos que se indican a continuación describen cómo se lleva a cabo el montaje de las pinzas
de contacto de puente.

Paso Acción
1 Quite la alimentación.
2 Retire la tira de borneras del módulo.
Vista frontal:

1 Pinza de contacto de puente


2 Tornillo de E/S de la tira de borneras
3 Pinza de contacto de puente insertada (vista despiezada)
3 En la tira de borneras, afloje los tornillos de E/S de los puntos que desee
puentear.
4 Introduzca la pinza de contacto de puente bajo los tornillos aflojados (véase
vista despiezada).
5 Apriete los tornillos y vuelva a instalar el módulo.

92 35010532 10/2019
Instalación

Retirada de una puerta del módulo

Descripción general
Las tiras de borneras cuentan con una puerta extraíble que facilita el acceso a la tira de borneras.
Retire la puerta antes de conectar un módulo.

Retirada de una puerta del módulo

Paso Acción
1 Abrir la puerta del módulo.
2 Colocar el pulgar en el medio de la puerta.
Vista frontal:

3 Presionar con el pulgar hasta que la puerta se pliegue y los pasadores de las
bisagras de la puerta salgan de los agujeros de retención ubicados en la parte
superior y en la parte inferior de la tira de borneras.
4 Una vez cableado el módulo, volver a instalar la puerta siguiendo el
procedimiento inverso al explicado anteriormente.

35010532 10/2019 93
Instalación

94 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
CPU
35010532 10/2019

Parte II
Módulos controladores (CPU)

Módulos controladores (CPU)

Introducción
Esta sección ofrece información acerca de los módulos controlador Quantum (CPU).

Contenido de esta parte


Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
7 Información general 97
8 CPU de gama baja 103
9 CPU de gama alta 141
10 Tarjetas de memoria para CPU de gama alta 213

35010532 10/2019 95
CPU

96 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Información general
35010532 10/2019

Capítulo 7
Información general

Información general

Objeto
Este capítulo proporciona información general acerca de los módulos controlador (CPU)
Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Descripción general de la CPU 98
Códigos de parada de la máquina 99
Vida útil de las baterías para las CPU Quantum 101

35010532 10/2019 97
Información general

Descripción general de la CPU

Características

CPU Memoria interna Memoria adicional Conmutador


máx. máxima (con llave
PCMCIA)
Gama baja 140 CPU 311 10 400 kBytes NA Sin
140 CPU 434 12• 800 kBytes NA Sí
140 CPU 534 14• 2.7 MBytes NA Sí
Gama alta 140 CPU 651 50 768 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 651 60 1024 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 651 60S (seguridad) 1024 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 652 60 3072 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 658 60 11264 kBytes NA Sí
140 CPU 670 60 (1) 512 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 671 60 1024 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 671 60S (seguridad) 1024 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 672 60 3072 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 672 61 3072 kBytes 7.168 kBytes Sí
140 CPU 678 61 11264 kBytes NA Sí
(1) Esta CPU no se vende en todo el mundo. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor
de su localidad o con el departamento de servicio técnico.

98 35010532 10/2019
Información general

Códigos de parada de la máquina

Descripciones de los códigos de parada de la máquina

Bit de parada Descripción


Código
(hexadecimal)
0x7FFF Funcionamiento defectuoso del PLC
0x8000 PLC detenido
0x8400 La CPU se ha detenido porque el firmware del módulo CRP no es compatible con
el programa de aplicación en el que se ha seleccionado la casilla de verificación
"Modificación online durante la ejecución".
0x4000 Tráfico Cop de E/S no válido
0x2000 PLC en estado indefinido
0x1000 Intervención de puerto no válida
0x0100 Error de software, PLC en HALT
0x0400 Firmware de CRP no compatible con la función CCOTF
0x0080 Tiempo de vigilancia Watchdog superado
0x0010 Error de la opción RIO
0x0001 Configuración inválida

Códigos de detención de error

 Funcionamiento defectuoso del PLC: este estado indica que la CPU no ha completado
correctamente una o más veces su diagnóstico de estado de funcionamiento. Por lo general,
esto implica la sustitución de la CPU.
 PLC detenido: por sí solo, el código hexadecimal 8000 no es un error, sino un estado de la
CPU. Si, por ejemplo, un usuario ejecuta un comando de detención de la CPU, el registro de
estado indica el código hexadecimal 8000. La condición de error se produce cuando al valor
8000 se añade, mediante el operador lógico AND, uno o varios de los errores anteriormente
definidos (bits 0 a 14).
Ejemplo:
 Se agregan dos códigos de parada.
El código de parada 8100 indica que existe un PLC detenido debido a una detección de error
de software. El controlador está en pausa y se ha detenido la aplicación.
 Se agregan tres códigos de parada.
El código de parada 8180 indica que existe un PLC detenido debido a una detección de error
de software y que el tiempo de vigilancia Watchdog ha finalizado.

35010532 10/2019 99
Información general

 Asignación de E/S no válida: este error se produce si el usuario especifica más de una estación
de E/S en su configuración, pero no tiene instalado un módulo de comunicaciones RIO.
También puede producirse si se ha configurado una estación, de tal modo que se supere el
número máximo de entradas/salidas permitidas para una estación.
 PLC no configurado: este estado es el esperado cuando se intenta conectar a la CPU por
primera vez. Este error indica que la CPU no se ha configurado. Se recomienda escribir una
configuración fuera de línea y transferirla a la CPU antes de intentar conectarse a esta última.
Si este error aparece al intentar comunicarse con una CPU que ya se está ejecutando, podría
indicar la presencia de una memoria de estado dañada en la CPU. Es necesario borrar la
memoria e intentar cargar de nuevo el programa de lógica de aplicación.
 Intervención de puerto Modbus inválida: este error aparece en ocasiones junto con otro error.
Cuando surja este error, la CPU se detendrá. Este error también puede producirse si se intenta
borrar el estado de parada del sistema. Se recomienda borrar el programa de lógica de
aplicación y cargarlo de nuevo.
 Error de software, PLC en HALT: este error suele deberse a una carga de programa incompleta
o incorrecta. Intente cargar el programa de nuevo.
 Tiempo de vigilancia Watchdog superado: este error indica que la CPU ha empleado
demasiado tiempo en completar la exploración en curso. Es posible que desee aumentar el
valor del tiempo de vigilancia Watchdog. Este error puede indicar que no se puede utilizar la
CPU.
 Error de la opción RIO: la tarjeta opcional RIO (140 CRP 93• 00) tiene un funcionamiento
defectuoso. Reemplace la tarjeta. Un error 8010 indica que la CPU se ha detenido debido a que
es necesario reemplazar la tarjeta opcional RIO (defectuosa).
 Configuración inválida: la causa más probable es que se haya modificado la memoria a través
de los puertos MODBUS/MODBUS PLUS. Si el error se produce durante la descarga de un
programa, compruebe en los datos de configuración si existen valores mayores que el rango
direccionable especificado. Este error también puede aparecer si la memoria de la CPU está
dañada.
NOTA: El usuario puede acceder a los códigos de parada y de subparada mediante el teclado con
pantalla (disponible únicamente en procesadores de gama alta) seleccionando Información de
sistema -> Códigos de parada.
Si el código de subparada está comprendido entre:
 50 y 98, la máquina se detiene a causa de un fallo de Tráfico Cop.
 101 y 137, la máquina se detiene a causa de un fallo de Peer Cop.

En las palabras %SW124 y %SW125, puede encontrar información si se trata de un error de


sistema y del último fallo detectado.

Causas del estado de pausa


Las causas del estado de pausa se guardan en las palabras de sistema: %SW125, %SW126 y
%SW127. Cuando el PLC está en la modalidad de pausa, deja de ejecutarse la aplicación y ya no
se aplican las E/S.
Para salir del estado de pausa, el usuario debe inicializar o volver a cargar la aplicación en el PLC.

100 35010532 10/2019


Información general

Vida útil de las baterías para las CPU Quantum

Objetivo
El objetivo de este documento es proporcionar información detallada sobre la vida útil de las
baterías que se encuentran en el interior de las CPU Quantum. El cálculo de dicha vida útil se basa
en los datos de los fabricantes de componentes.

Ámbito
La información sobre la vida útil se calcula para:
 Dos temperaturas ambientes para la ubicación del PLC:
 Valor habitual de vida útil a 25 °C,
 Valor mínimo de vida útil a 60 °C.

 Tres casos de usos diferentes de la CPU: 92 %, 66 % y 33 % del tiempo de encendido del PLC.
Estos valores son para las siguientes configuraciones de cliente:
 92 %: PLC encendido durante todo el año excepto durante un mes de mantenimiento,
 66 %: PLC encendido durante todo el año excepto durante los fines de semana más un mes
de mantenimiento,
 33 %: PLC encendido durante todo el año 12 horas al día, excepto durante los fines de
semana más un mes de mantenimiento.

Vida útil de la batería de la CPU


En la tabla siguiente se presenta la vida útil de la batería de la CPU:

Tiempo de encendido 92 % 66 % 33 %
Habitual Mínimo Habitual Mínimo Habitual Mínimo
Vida útil en años 27,1 10,4 11,0 4,0 6,4 2,70

Vidas útiles mínimas de la batería de la CPU en un PLC apagado


En un PLC apagado, la vida útil mínima de la batería principal es de 1,5 años a 60 °C y de 4,6
años a 25 °C.

35010532 10/2019 101


Información general

102 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
CPU de gama baja
35010532 10/2019

Capítulo 8
CPU de gama baja

CPU de gama baja

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca de los módulos controladores de gama baja.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación 104
Conmutadores del panel frontal 105
Conmutadores del panel trasero 108
Conmutadores llave 109
Conectores Modbus 113
Indicadores 115
Pantalla de configuración del procesador 118
Especificaciones del módulo 140 CPU 311 10 129
Especificaciones del módulo 140 CPU 434 12A/U 132
Especificaciones del módulo 140 CPU 534 14A/U 135
Especificaciones del módulo 140 CPU 534 14B/U 138

35010532 10/2019 103


CPU de gama baja

Presentación

Ilustración
En la siguiente figura se muestra el módulo de CPU de gama baja y sus componentes.

104 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Conmutadores del panel frontal

Conmutadores del panel frontal


En la parte frontal de la CPU se encuentran ubicados dos conmutadores deslizantes de tres
posiciones. El conmutador izquierdo se utiliza para proteger la memoria cuando se encuentra en
la posición superior y para desactivar la protección de memoria cuando está en las posiciones
media e inferior. El conmutador situado a la derecha se utiliza para seleccionar los ajustes de los
parámetros de comunicación para los puertos Modbus (RS-232).

NOTA: La selección del conmutador de memoria se tiene en cuenta de inmediato.


NOTA: La selección del conmutador Modbus se tiene en cuenta después de un ciclo de
encendido/apagado del PLC Quantum.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
No permita que se ejecute una restauración automática de backup tras apagar y encender el
PLC. La función de restauración de copia de seguridad vuelve a cargar en la memoria de PLC
la versión guardada en la tarjeta de memoria, que puede ser distinta de la que se ejecutaba antes
del apagado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

35010532 10/2019 105


CPU de gama baja

Tabla de parámetros del puerto de comunicación ASCII


Al ajustar el conmutador deslizante de la derecha a la posición superior, se asigna la función ASCII
al puerto. Los parámetros de comunicación ASCII que se indican a continuación son
preestablecidos y no se pueden modificar:

Parámetros del puerto de comunicación ASCII


Velocidad de transmisión (en 2.400
baudios)
Paridad Par
Bits de datos 7
Bits de parada 1
Dirección de equipo Ajuste del conmutador rotatorio del panel trasero

NOTA: El hardware de la CPU tiene predeterminada la modalidad Bridge cuando el conmutador


deslizante de la derecha se ha establecido en la modalidad RTU. Al conectar en red los
controladores, un dispositivo del panel conectado al puerto Modbus de la CPU puede comunicarse
con el controlador al que se encuentra conectado, así como con cualquier nodo de la red Modbus
Plus.

Parámetros del puerto de comunicación RTU


Al ajustar el conmutador deslizante de la derecha a la posición media, se asigna al puerto la
funcionalidad de la unidad de terminal remota (RTU); los siguientes parámetros de comunicación
están establecidos y no pueden modificarse.

Parámetros del puerto de comunicación RTU


Velocidad de transmisión (en baudios) 9.600
Paridad Par
Bits de datos 8
Bits de parada 1
Dirección de dispositivo Ajuste del conmutador rotativo del panel trasero

106 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Tabla de los parámetros válidos del puerto de comunicación


Al ajustar el conmutador deslizante de la derecha a la posición inferior, es posible asignar
parámetros de comunicación al puerto en el software. Los parámetros siguientes son válidos.

Elemento Parámetros válidos del puerto de comunicación


Modalidad ASCII o RTU
Velocidad de transmisión (en baudios) 19.200
9.600
7.200
4.800
3.600
2.400
2.000
1.800
1.200
600
300
150
134,5
110
75
50
Bits de datos ASCII: 7 bits
RTU: 8 bits
Bits de parada 1/2
Paridad Habilitar/bloquear Impar/Par
Dirección de dispositivo 1 ... 247

35010532 10/2019 107


CPU de gama baja

Conmutadores del panel trasero

Conmutadores del panel trasero


En el panel trasero de la CPU se encuentran ubicados dos conmutadores rotativos (consulte la
ilustración y la tabla que aparecen a continuación). Se utilizan para ajustar el asiento Modbus Plus
y las direcciones de los puertos Modbus.
NOTA: La dirección más alta que puede establecerse con estos conmutadores es 64.
SW1 (conmutador superior) establece el dígito superior (decenas) de la dirección; SW2
(conmutador inferior) establece el dígito inferior (unidades) de la dirección. En la siguiente
ilustración se muestra el ajuste adecuado para una dirección de ejemplo de 13.

Figura de los conmutadores SW1 y SW2


En la siguiente figura se muestran los ajustes de SW1 y SW2.

Tabla de ajustes de dirección de SW1 y SW2


En la tabla siguiente se muestran los ajustes de dirección de SW1 y SW2.

Dirección del asiento SW1 SW2


1 ... 9 0 1 ... 9
10 ... 19 1 0 ... 9
20 ... 29 2 0 ... 9
30 ... 39 3 0 ... 9
40 ... 49 4 0 ... 9
50 ... 59 5 0 ... 9
60 ... 64 6 0 ... 4

NOTA: Si se selecciona "0" o una dirección superior a 64, el indicador LED Modbus + se
mantendrá "encendido" de modo fijo para indicar la selección de una dirección no válida.

108 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Conmutadores llave

Descripción general
Las CPU de gama baja integran una memoria Flash EPROM de 1.435 Kb, que puede utilizarse
para guardar los valores iniciales del programa y de las variables. Durante el arranque, si existe
un programa en la memoria Flash, puede seleccionar una de las tres modalidades de servicio
utilizando el conmutador MEM del PLC ubicado en el panel frontal de la CPU. 140 CPU 434 12A
y 140 CPU 534 12A están equipados con un conmutador llave con las posiciones Start, Mem Prt
y Stop. 140 CPU 311 10 integra un conmutador deslizante con las opciones Mem Prt On, Not
Used y Mem Prt Off.

Comportamiento durante el arranque


El comportamiento de la CPU durante el arranque viene determinado por la posición del
conmutador llave. Este comportamiento puede ser:
 Rearranque en frío
 Rearranque en caliente

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Después de actualizar el SO de las CPU Quantum (140 CPU 534 •, 140 CPU 434 14A,
140 CPU 311 10), seleccione siempre Borrar backup.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

NOTA: Para garantizar el reinicio en caliente de una aplicación después de actualizar el SO de las
CPU Quantum, haga clic en PLC → Backup del proyecto... → Borrar backup.
En esta sección se describen las tres posiciones del conmutador rotativo y sus respectivos
significados.

35010532 10/2019 109


CPU de gama baja

Esquema del conmutador llave


El conmutador llave aísla la memoria de cambios de programación mientras el controlador se
encuentra en funcionamiento. En la siguiente figura se muestra el conmutador llave.

NOTA: Las posiciones del conmutador llave que se muestran junto al conmutador izquierdo
(arriba) sirven sólo de referencia y aparecen marcadas en el módulo, tal como se indica a la
derecha.
NOTA: Los procesadores 140 CPU 434 12A y 140 CPU 534 12A contienen el conmutador llave
que se muestra más arriba; el procesador 140 CPU 311 10, por su parte, cuenta con un
conmutador deslizante.

Tablas de descripción de los conmutadores llave


En la tabla siguiente se proporciona información sobre los conmutadores llave/deslizantes de las
tres CPU de gama baja.

Tipo de CPU Posición del Comportamiento Modalidad ¿Acepta Transición del


conmutador Protegida? detener o conmutador llave
iniciar?
140 CPU 311 10 Mem Prt On La aplicación de memoria S N Desde Mem Prt Off: no
Quantum Flash no se transfiere a la se modifica el estado
memoria RAM interna; se del último controlador y
activa un reinicio en caliente de se rechazan los
la aplicación. cambios del
programador.
Not used No utilice esta posición, porque S N n/a
puede provocar un
funcionamiento no definido
Mem Prt Off La aplicación de memoria N S Desde Mem Prt On: se
Flash se transfiere de forma habilitan los cambios
automática a la memoria RAM del programador y se
interna al encender el PLC. Se inicia el controlador si
activa un reinicio en frío de la está detenido.
aplicación.

110 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Tipo de CPU Posición del Comportamiento Modalidad ¿Acepta Transición del


conmutador Protegida? detener o conmutador llave
iniciar?
140 CPU Stop La aplicación de memoria S N Desde Start o
434 12A y Flash no se transfiere a la Mem Prt: se detiene el
140 CPU 534 14 memoria RAM interna; se controlador, si está en
A Quantum activa un reinicio en caliente de funcionamiento, y se
la aplicación. anulan los cambios del
programador.
Mem Prt La aplicación en memoria S N Desde Stop o Start: se
Flash no se transfiere a la inhiben los cambios
memoria RAM interna. Se del programa y no se
activa un reinicio en caliente de modifica el estado de
la aplicación. ejecución del
controlador.
Start La aplicación de memoria N S Desde Stop: se
Flash se transfiere de forma habilitan los cambios
automática a la memoria RAM del programador y se
interna al encender el PLC. Se inicia el controlador.
activa un reinicio en frío de la Desde Mem Prt: se
aplicación. aceptan los cambios
del programador y se
inicia el controlador si
está detenido.

En la tabla siguiente se proporciona información sobre la posición del conmutador para las CPU
de gama baja Quantum 140 con firmware < 3.2:

Operación Posición del conmutador


Parada Mem Protect Iniciar
Modo de programación. Se admite Se admite Se admite
Modalidad de supervisión Se admite Se admite Se admite
Aplicación de carga Se admite Se admite Se admite
Descarga, modificación online Se admite Se prohíbe Se admite
Comando Detener de Control Expert – Se prohíbe Se admite
Comando Ejecutar de Control Expert Se prohíbe Se prohíbe Se admite
Comando Init de Control Expert Se admite Se admite Se admite

35010532 10/2019 111


CPU de gama baja

En la tabla siguiente se proporciona información sobre la posición del conmutador para las CPU
de gama baja Quantum 140 con firmware ≥ 3.2:

Operación Posición del conmutador


Parada Mem Protect Iniciar
Modo de programación. Se admite (1) Se prohíbe Se admite(1)
Modalidad de supervisión Se admite(1) Se admite(1) Se admite(1)
Aplicación de carga Se admite(1) Se prohíbe Se admite(1)
Descarga, modificación online Se admite(1) Se prohíbe Se admite(1)
Comando Detener de Control Expert – Se prohíbe Se admite(1)
Comando Ejecutar de Control Expert Se prohíbe Se prohíbe Se admite(1)
Comando Init de Control Expert Se prohíbe Se prohíbe Se admite(1)
(1):
protegido con contraseña si se ha definido una contraseña en la aplicación Control Expert.

112 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Conectores Modbus

Pines de salida del conector Modbus


Las CPU Quantum están equipadas con un conector RS-232C de nueve pines que admite el
protocolo de comunicación Modbus exclusivo de Schneider Electric. A continuación se muestran
las conexiones de los pines de salida de los puertos Modbus para conexiones de 9 y 25 pines.
El puerto Modbus 1 tiene todas las funciones de la interfaz de módem. Las conexiones RTS/CTS
del puerto Modbus 2 funcionan correctamente para las comunicaciones normales que se realizan
sin un módem, pero no admiten las comunicaciones mediante módem.
NOTA: Aunque los puertos Modbus son compatibles eléctricamente con los cables Modbus
existentes, se recomienda utilizar un cable de programación Modbus (número de serie
990 NAA 263 20 o 990 NAA 263 50). Este cable ha sido diseñado para acoplarse debajo de la
puerta de un módulo Quantum CPU o NOM.

Figura de las conexiones de los pines de salida de los puertos Modbus


En la siguiente figura se muestran las conexiones de los pines de salida del puerto Modbus para
conexiones de 9 y 25 pines.

A continuación se muestra el significado de las abreviaturas de la figura anterior.

TX: datos transmitidos DTR: terminal de datos preparada


RX: datos recibidos CTS: dispuesto para enviar
RTS: solicitud de envío NC: sin conexión
DSR: paquete de datos preparado CD: detección de portadora

35010532 10/2019 113


CPU de gama baja

Conexiones de pines de salida de los puertos Modbus para equipos portátiles


En la siguiente figura se muestran las conexiones de los pines de salida de los puertos Modbus
para equipos portátiles de 9 pines.

114 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Indicadores

Ilustración
En la siguiente figura se muestran los LED.

Descripción
En la siguiente tabla se muestran las descripciones de los LED del módulo de la CPU de gama
baja.

LED Color Indicación cuando está encendido


Ready Verde La CPU ha pasado los diagnósticos de arranque.
Run Verde La CPU se ha iniciado y se encuentra resolviendo la lógica.
Consulte la tabla siguiente para conocer los Códigos de error del
indicador LED Run, página 116.
Modbus 1 Verde Las comunicaciones en el puerto Modbus 1 están activas.
Modbus 2 Verde Las comunicaciones en el puerto Modbus 2 están activas.
Modbus + Verde Las comunicaciones en el puerto Modbus Plus están activas.
Mem Prt Ámbar La memoria está protegida contra escritura (el conmutador de
protección de memoria está activado).
Bat 1 Low Rojo Es necesario cambiar la batería.
Error Rojo Indica un error de comunicaciones en el puerto Modbus Plus.

35010532 10/2019 115


CPU de gama baja

Códigos de error del indicador LED Run


En la siguiente tabla se muestran los códigos de error del indicador LED Run de los módulos LE-
CPU.

Número de parpadeos Código Error


Continuo 0000 Modalidad de núcleo solicitada
2 80B Error durante el dimensionamiento de la RAM
80C Error de funcionamiento de salida activa
82E Error de stack en la rutina de procesado del comando MB
3 769 Otorgamiento de bus recibido
72A No hay asic de maestro en la CPU
72B Escritura errónea de la config. del maestro
72C Error de escritura DPM del bus Quantum
72F Comprobación de bucle de prueba asic del PLC
730 BAD_DATA asic del PLC

116 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Número de parpadeos Código Error


4 604 Error de timeout UPI
605 Código operacional de respuesta UPI no válido
606 Error de diagnóstico de bus UPI
607 Desborde de búfer cmd Modbus
608 La longitud cmd Modbus es cero
609 Error de comando de interrupción Modbus
614 Error de interfaz de bus mbp
615 Código operacional de respuesta mbp no válido
616 Timeout al esperar a mbp
617 Mbp fuera de sincronización
618 Ruta de acceso mbp no válida
619 Página 0 sin párrafo alineado
61E Hardware uart externo no válido
61F Interrupt uart externo no válido
620 Estado de comunicación de recepción no válido
621 Estado de comunicación de transmisión no válido
622 Estado de comunicación de transmisión asc no válido
623 Estado de comunicación trn_rtu no válido
624 Estado de comunicación de recepción rtu no válido
625 Estado de comunicación de recepción asc no válido
626 Estado Modbus no válido tmr0_evt
627 Estado Modbus no válido, transmisión int
628 Estado Modbus no válido, recepción int
631 Interrupt no válido
5 503 Error al probar dirección de RAM
52D ERROR DE MPU DE P.O.S.T NO VÁLIDO
6 402 Error al probar datos de RAM
7 300 EXEC no cargado
301 Suma de control de EXEC
8 8001 Error de suma de control de prom Kernal
8002 Error de eliminación/programa Flash
8003 Retorno de Executive inesperado

NOTA: La información de la columna Código sólo se puede ver con la aplicación de descarga
Flash.

35010532 10/2019 117


CPU de gama baja

Pantalla de configuración del procesador

Descripción general
Existen las siguientes posibilidades para configurar las CPU-LE Quantum:
 Configuración básica (véase página 118), incluidos los puertos Modbus
 Configuración del tipo de comunicación (véase página 128)

Configuración básica
Pasos para la configuración básica, incluidos los puertos Modbus.

Paso Acción
1 Abra el editor de bus de Control Expert.
2 Seleccione el módulo de CPU.
3 Haga clic en el botón derecho del ratón
Resultado: Aparece el menú contextual.

4 Seleccione Abrir módulo.


Resultado: El módulo se abre con la ficha Resumen.

118 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Paso Acción
5 Seleccione una de las fichas:
 Descripción general (véase página 119)
 Resumen (véase página 119)
 Configuración (véase página 120)
 Puerto Modbus (véase página 123)
 Animación (véase página 125)
 Objeto de E/S (véase página 125)

Las fichas con las características de la configuración aparecen en negrita..

Descripción general
Esta ficha contiene la hoja de datos del módulo, extraída de la guía de referencia del hardware
Quantum.

Resumen
Pantalla Resumen:

35010532 10/2019 119


CPU de gama baja

Descripción de la pantalla Resumen:

Elemento Detalles Opción/valor Descripción


Nombre/modelo de CPU: CPU Quantum
Peer Cop: Deshabilitado Habilitado Peer Cop=Habilitado sólo es posible en
combinación con NOM.
Hora: .....

Configuración
Pantalla de configuración:

120 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Descripción de la pantalla Configuración:

Elemento Opción Valor Descripción


Sólo arranque en frío x Si lo desea, active la función Sólo
arranque en frío.
Modalidad de servicio Inicio automático de la x Determina la condición de funcionamiento
con inicio en frío ejecución durante el reinicio en frío
Inicializar %MWi x
Comunicación De manera El volumen de datos máximo
predeterminada, el ancho intercambiado cada ciclo entre los
de banda es de 4x256 módulos NOE y CPU.
bytes, compatible para las
versiones de SO
anteriores a V2.80 para la
CPU y V4.60 para el
NOE.
Para procesadores 4x256
Quantum: 4x1024
 140 CPU 311 10
 140 CPU 534 14
 140 CPU 434 12

Memoria de señal Uso de memoria (1) Una barra muestra el porcentaje de


memoria utilizada.
%M-0x (2) Tamaño de las distintas áreas de
(2)
memoria.
%MW-4x
Nota: Los valores de %IW y %MW deben ser
%I–1x (2) divisibles entre 8.
%IW–3x (2)

Visualizador N/D Abre la ficha Visualizador de memoria de


señal, que muestra la ubicación de la
memoria utilizada. (Consulte la imagen
siguiente).
Modificación en línea Modificación online en x Esta casilla de verificación le permite:
de la configuración RUN (EJECUTAR) o  Añadir o eliminar módulos analógicos
STOP (DETENER) o binarios.
 Modificar parámetros.

NOTA: Estas modificaciones pueden


realizarse en la modalidad de ejecución.
(1) El valor se expresa en forma de porcentaje y se visualiza en la escala.
(2) Introduzca los valores adecuados.

35010532 10/2019 121


CPU de gama baja

Para Quantum 140 CPU 3••, 140 CPU 4•• y 140 CPU 5••, el valor de %MWi es el siguiente:

Encender: Encender:
sin arranque en frío con arranque en frío
Casilla No seleccionada %MWi conserva su %MWi conserva su valor
Inicializar %MWi Seleccionada valor %MWi toma su valor inicial

NOTA: %MWi se restablece con arranque en frío %S0 o tras la carga de un programa. El arranque
en frío se produce normalmente tras la carga de un programa; %S0 se puede ajustar con el
programa de usuario para iniciar un arranque en frío.
Botón para mostrar la asignación de memoria utilizada

NOTA: Se puede acceder directamente al visualizador de la memoria de señal a través del menú:
 PLC → Visualizador de la memoria de señal

El contenido del reticulado puede modificarse al configurar los dos filtros siguientes:
1. Memoria de aplicación
 Módulos
 Lenguaje
 Variables

122 35010532 10/2019


CPU de gama baja

2. Área de memoria
 %M
 %I
 %IW
 %MW

Puerto Modbus
Pantalla Puerto Modbus:

35010532 10/2019 123


CPU de gama baja

Descripción de la pantalla Puerto Modbus:

Elemento Detalles Opción/valor Descripción


Puerto Modbus
Baudios 9600 50–19200 kbit/s Estos datos deberán
Bits de datos 8 7 cuando la modalidad especificarse para
cada conexión por
ASCII está seleccionada
separado.
Bits de parada 1 2
Paridad PAR IMPAR, NINGUNO
Retardo (ms) 10 ms 10..1000 en incrementos
de 10 ms
Dirección 1 1..247
Slot del módulo de 0 1..16
comunicaciones
Modalidad RTU ASCII

Deberá activar Modalidad Bridge si está creando una conexión de red entre Modbus y Modbus
Plus.

124 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Animación
Partiendo de la ventana de animación, se puede acceder a las siguientes ventanas por medio de
fichas:
 Tarea
 Reloj de tiempo real
 Información
NOTA: Las ventanas se representan en la modalidad offline. Su apariencia varía si están
conectadas a un PLC.
Pantalla Animación (Tarea):

Descripción de la pantalla Animación (Tarea):

Elemento Detalles Opción/valor Descripción


Eventos Estado: ... Información de estado de los
Número: ... eventos disponible online
Activar o desactivar todo Botón para controlar los
eventos
Iniciar/Reiniciar Arranque en caliente
Arranque en frío
Retorno de salidas Salidas aplicadas Especifica el comportamiento
de salida.
Retorno de salidas
Última parada .../.../...

35010532 10/2019 125


CPU de gama baja

Pantalla Animación (Reloj de tiempo real):

Descripción de la pantalla Animación (Reloj de tiempo real):

Elemento Detalles Descripción


Fecha y hora del PLC Indicación de la fecha y la hora actual del PLC.
Fecha y hora del PC Actualizar PC->PLC Para actualizar el PLC con la hora del sistema del PC.
Fecha y hora del usuario Actualizar Usuario->PLC Para actualizar el PLC con la hora establecida por el
usuario.

Pantalla Animación (Información):

126 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Descripción de la pantalla Animación (Información):

Elemento Detalles Opción/valor Descripción


Información del sistema PLC/Identificación Rango PLC Sólo disponible online
Nombre de procesador
Versión de procesador
ID del hardware
Dirección de red
PLC/Memoria CPU RAM
Aplicación/Identificación Nombre
Producto de creación
Fecha
Producto de modificación
Fecha
Versión
Firma
Aplicación/Opción Compatibilidad con
terminal vacío
Información de carga
Comentarios
Tabla de animación
Protección global
Protección de sección
Diagnóstico de
aplicaciones
Bits forzados

Objeto de E/S
La ficha Objetos de E/S se utiliza para asociar variables con las E/S del módulo y gestionar estas
variables. Esta ficha se describe en Gestión de E/S (véase EcoStruxure™ Control Expert,
Modalidades de funcionamiento).

35010532 10/2019 127


CPU de gama baja

Configuración del tipo de comunicación


Pasos para configurar el tipo de comunicación

Paso Acción
1 Abra el editor de bus de Control Expert.
2 Mueva el ratón sobre el rectángulo del módulo de CPU.
Resultado: El puntero del ratón se convertirá en una mano.

3 Haga doble clic.


Resultado: Aparecerá un cuadro de diálogo secundario.
4 Seleccione una de las siguientes opciones:
 Ninguno
 Bus DIO
 Peer Cop

128 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Especificaciones del módulo 140 CPU 311 10

Especificaciones generales

Puertos de comunicación 2 Modbus (RS-232)


1 Modbus Plus (RS-485)
Corriente de bus requerida 1250 mA
Número máx. de módulos NOM, NOC, 2
NOE, PTQ PDP MV1 y MMS
compatibles (cualquier combinación)
Conmutador llave No

Procesador

Modelo Intel 486


Procesador matemático No
Temporizador de watchdog 250 ms, ajustable a horario de verano/invierno

Memoria

Memoria interna (máx.) 548 k

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Capacidad de referencia

Binarios 51712
Registros 9672

E/S locales

Palabras de E/S máx. E/S ilimitadas


Bastidores de E/S máx. 2

35010532 10/2019 129


CPU de gama baja

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada/64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada
palabra de E/S configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total
disponible.

E/S remotas Ethernet


No admitido

E/S distribuidas

Número de redes por sistema 1 (3**)


Palabras máx. por red 500 ENTRADAS y 500 SALIDAS
Para cada estación DIO, existe un mínimo de dos
entradas de palabra de media.
N.º máx. de palabras por nodo 30 de entrada / 32 de salida
Número máx. de estaciones DIO por red 64
** Requiere el uso del módulo opcional 140 NOM 21• 00.

130 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


No admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1.200 mAh
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad del 0.5%
almacenamiento al año
Corriente de carga de la batería cuando Habitual: 5 μA a 25 °C (temperatura ambiente)
se encuentra apagado
Máxima: 110 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/- 8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnósticos

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

35010532 10/2019 131


CPU de gama baja

Especificaciones del módulo 140 CPU 434 12A/U

Especificaciones generales
 140 CPU 434 12U
Este módulo es la versión del controlador que se gestiona con el software de programación
Control Expert.
NOTA: Para programar el controlador 140 CPU 434 12U sólo se puede usar el software
Control Expert.
NOTA: El controlador 140 CPU 434 12U no es compatible con topologías Hot Standby.
 140 CPU 434 12A
Este módulo funciona del mismo modo que la versión distinta de A. No obstante, es necesario
tener en cuenta lo siguiente:
 Si utiliza el módulo en una topología Hot Standby, deberá utilizar dos modelos "A" o dos
modelos que no sean de la versión "A".
 La versión A dispone de un único Executive Flash.
NOTA: Los Executive Flash de las versiones "A" y distintas de "A" no se pueden
intercambiar.
 El software de Schneider Electric (Concept, ProWORX y Modsoft) es compatible con la
versión "A". Cualquier configuración de programa nueva o ya existente del módulo 140 CPU
434 12 se cargará en un módulo 140 CPU 434 12A sin ninguna modificación.
NOTA: Puede cambiar la versión "A" por la Executive de la versión "U" para que sea
compatible con el software Control Expert.
NOTA: Un módulo 140 CPU 434 12A cambiado por la Executive de versión "U" no es
compatible con topologías Hot Standby.

Puertos de comunicaciones 2 Modbus (RS-232)


1 Modbus Plus (RS-485)
Corriente de bus requerida 1250 mA
Número máx. de módulos NOM, NOC, 6
NOE, PTQ PDP MV1 y MMS
compatibles (cualquier combinación)
Conmutador llave (véase página 109) Sí

NOTA: Esta CPU puede admitir hasta 3 redes MODBUS.

132 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Procesador

Modelo Intel 486


Velocidad de reloj 66 MHz
Procesador matemático Sí, integrado
Temporizador del watchdog 250 ms, ajustable a horario de verano/invierno

Memoria

Memoria interna (máx.) 1056 k

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Capacidad de referencia

Binarios 65528
Registros 64974

E/S locales

Palabras de E/S máx. E/S ilimitadas


Bastidores de E/S máx. 2

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada
palabra de E/S configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total
disponible.

E/S remotas Ethernet


No admitido

35010532 10/2019 133


CPU de gama baja

E/S distribuidas

Número de redes por sistema 1 (3**)


Palabras máx. por red 500 de entrada / 500 de salida
Para cada estación DIO, existe un mínimo de dos
entradas de palabra de media.
N.º máx. de palabras por nodo 30 de entrada / 32 de salida
Número máx. de estaciones DIO/red 64
** Requiere el uso del módulo opcional 140 NOM 21• 00.

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


No admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1.200 mAh
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad del 0.5% al año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería cuando Habitual: 7 μA a 25 °C (temperatura ambiente)
se encuentra apagado
Máxima: 210 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/- 8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnósticos

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

134 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Especificaciones del módulo 140 CPU 534 14A/U

Especificaciones generales
Este módulo funciona del mismo modo que la versión distinta de A. No obstante, es necesario
tener en cuenta lo siguiente:
 Si utiliza el módulo en una topología Hot Standby, deberá utilizar dos modelos A o dos modelos
que no sean de la versión A/U.
 El modelo A/U requiere un nuevo Executive Flash.
 Los Executive Flash A/U y que no son A no pueden intercambiarse.
 El software de Schneider Electric es compatible con el modelo A/U. Cualquier configuración de
programa nueva o ya existente del módulo 140 CPU 534 14 se cargará en un módulo
140 CPU 534 14A/U sin ninguna modificación.

Puertos de comunicaciones 2 Modbus (RS-232)


1 Modbus Plus (RS-485)
Corriente de bus requerida 1250 mA
Número máx. de módulos NOM, NOC, 6
NOE, PTQ PDP MV1 y MMS
compatibles (cualquier combinación)
Conmutador llave (véase página 109) Sí

NOTA: Esta CPU puede admitir hasta 3 redes Modbus.

Procesador

Modelo Intel 586 DX


Velocidad de reloj 133 MHz
Procesador matemático integrado Sí, integrado
Temporizador del watchdog 250 ms, ajustable a horario de verano/invierno

Memoria

Memoria interna (máx.) 2972 k


Máximo de datos de HSBY no ubicados 128 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información, consulte el capítulo Ficha Memoria en el Manual
de modalidades de servicio.

35010532 10/2019 135


CPU de gama baja

Capacidad de referencia

Binarios 65528
Registros 64974

E/S locales

Palabras de E/S máx. E/S ilimitadas


Bastidores de E/S máx. 2

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada
palabra de E/S configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total
disponible.

E/S remotas Ethernet


No admitido

E/S distribuidas

Número de redes por sistema 1 (3**)


Palabras máx. por red 500 de entrada / 500 de salida
Para cada estación DIO, existe un mínimo de dos
entradas de palabra de media.
N.º máx. de palabras por nodo 30 de entrada / 32 de salida
Número máx. de estaciones DIO por red 64
** Requiere el uso del módulo opcional 140 NOM 21• 00.

136 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


No admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1.200 mAh
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería cuando Habitual: 14 μA a 25 °C (temperatura ambiente)
se encuentra apagado
Máxima: 210 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/- 8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnósticos

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

35010532 10/2019 137


CPU de gama baja

Especificaciones del módulo 140 CPU 534 14B/U

Especificaciones generales
Este módulo funciona del mismo modo que la versión distinta de B; no obstante, es necesario
tener en cuenta las cuestiones siguientes:
 Si utiliza el módulo en una topología Hot Standby, deberá utilizar dos modelos B o dos modelos
que no sean de la versión B/U.
 El modelo B/U requiere un nuevo Executive Flash.
 Los Executive Flash B/U y distintos de B no pueden intercambiarse.
 El software de Schneider Electric es compatible con el modelo B/U. Cualquier configuración de
programa nueva o ya existente del módulo 140 CPU 534 14 se cargará en un módulo
140 CPU 534 14B/U sin ninguna modificación.

Puertos de comunicaciones 2 Modbus (RS-232)


1 Modbus Plus (RS-485)
Corriente de bus requerida 1250 mA
Número máx. de módulos NOM, NOC, 6
NOE, PTQ PDP MV1 y MMS
compatibles (cualquier combinación)
Conmutador llave (véase página 109) Sí

NOTA: Esta CPU puede admitir hasta 3 redes Modbus.

Procesador

Modelo Intel 486 DX4


Velocidad de reloj 100 MHz
Procesador matemático integrado Sí, integrado
Temporizador del watchdog 250 ms, ajustable a horario de verano/invierno

Memoria

Memoria interna (máxima) 2972 k

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

138 35010532 10/2019


CPU de gama baja

Capacidad de referencia

Binarios 65528
Registros 64974

E/S locales

Palabras de E/S máx. E/S ilimitadas


Bastidores de E/S máx. 2

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada
palabra de E/S configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total
disponible.

E/S remotas Ethernet


No admitido

E/S distribuidas

Número de redes por sistema 1 (3**)


Palabras máx. por red 500 de entrada / 500 de salida
Para cada estación DIO, existe un mínimo de
dos entradas de palabra de media.
N.º máx. de palabras por nodo 30 de entrada / 32 de salida
Número máx. de estaciones DIO por red 64
** Requiere el uso del módulo opcional 140 NOM 21• 00.

35010532 10/2019 139


CPU de gama baja

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


No admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1.200 mAh
Duración en condiciones de almacenamiento 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
Corriente de carga de la batería cuando se Habitual: 14 μA a 25 °C (temperatura ambiente)
encuentra apagado Máxima: 210 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/- 8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnósticos

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

140 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
CPU de gama alta
35010532 10/2019

Capítulo 9
CPU de gama alta

CPU de gama alta

Objetivo
En este capítulo se proporciona información acerca de los módulos controladores de gama alta.
Las CPU de gama alta de Quantum (140 CPU 6•• •• (véase página 141)) también son compatibles
con las placas de conexiones Ethernet (BME XBP ••••) en estas configuraciones de red:
 con un módulo de comunicaciones de E/S remotas 140 CRP 312 00 (véase Quantum EIO,
Módulos de E/S remotas, Guía de instalación y configuración) configurado en el bastidor local
(véase Quantum EIO, Guía de planificación del sistema)
 con un módulo adaptador EIO eX80 BME CRA 312 •0 (véase Modicon M580, Módulos RIO,
Guía de instalación y configuración) configurado en una estación de E/S remota Ethernet
(véase Quantum EIO, Guía de planificación del sistema)
Estas placas de conexiones de Ethernet funcionan de la misma forma que cuando se utilizan en
un sistema de M580. Los módulos del adaptador eX80 EIO también funcionan del mismo modo
(en configuración, diagnóstico y rendimiento) que en su uso en un sistema de M580.
Oferta Hot Standby SIL3 Quantum
Lea detenidamente el documento PLC de seguridad Quantum – Manual de referencia de
seguridad (número de referencia 33003879) para crear un PLC de seguridad de acuerdo con las
certificaciones de seguridad. Schneider Electric ofrece una gama de productos certificados para
su utilización en un sistema de seguridad IEC 61508 y SIL3.
Esta gama incluye:
 módulos de seguridad para la CPU (140 CPU 651 60S y 140 CPU 671 60S);
 módulos de E/S de seguridad (140 SAI 940 00S, 140 SDI 953 00S, 140 SDO 953 00S);
 módulos no interferentes;
 Unity Pro XLS. V 7.0.
Unity Pro es el nombre anterior de Control Expert para la versión 13.1 o anterior.
NOTA: Si son necesarios bastidores remotos o la función Hot Standby, puede utilizar los módulos
de seguridad con los módulos de E/S remotas Quantum existentes (140 CRP 932 00 y 140 CRA
932 00 únicamente). Si hay otros módulos de E/S en el bastidor, deberán ser módulos certificados
no interferentes o se deberán sustituir o intercambiar por módulos certificados no interferentes que
proporcionen una capacidad similar.

35010532 10/2019 141


CPU de gama alta

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación física y montaje de los módulos de gama alta estándar 143
CPU de seguridad autónoma 145
Presentación física y montaje de los módulos de gama alta Hot StandBy 147
Especificaciones de la CPU de seguridad Hot Standby 148
Controles y pantallas de la CPU 151
Indicadores 156
Puerto Modbus 158
Utilización de las pantallas de visualización LCD de la CPU 161
Cómo cambiar la batería de una CPU 140 CPU 6xx xx 172
Pantalla de configuración del procesador 173
Especificaciones del módulo 140 CPU 651 50 175
Especificaciones del módulo 140 CPU 651 60 179
Especificaciones del módulo 140 CPU 651 60S 183
Especificaciones del módulo 140 CPU 652 60 185
Especificaciones del módulo 140 CPU 658 60 189
Especificaciones del módulo 140 CPU 670 60 193
Especificaciones del módulo 140 CPU 671 60 197
Especificaciones del módulo 140CPU67160S 201
Especificaciones del módulo 140 CPU 672 60 203
Especificaciones del módulo 140 CPU 672 61 206
Especificaciones del módulo 140 CPU 678 61 209

142 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Presentación física y montaje de los módulos de gama alta estándar

Ilustración
En la siguiente figura se muestra un módulo de gama alta estándar y sus componentes.

1 Número de modelo, descripción del módulo, código de color


2 Cubierta de la lente (abierta)
3 Pantalla LCD (aparece tapada por la cubierta de la lente)
4 conmutador llave
5 Teclado (con dos indicadores LED rojos)
6 Puerto Modbus (RS-232) (RS-485)
7 Puerto USB
8 Puerto Modbus Plus
9 PCMCIA slot A (depende de la referencia de la CPU)
10 PCMCIA slot B
11 Indicadores LED (amarillos) para la comunicación Ethernet
12 Puerto Ethernet
13 Batería (instalada por el usuario)
14 botón de restablecimiento
15 Dos tornillos

35010532 10/2019 143


CPU de gama alta

NOTA: Los procesadores de gama alta Quantum vienen equipados con un slot PCMCIA (B) o dos
slots PCMCIA (A y B) en los que se instalan las tarjetas PCMCIA de Schneider (no se admiten
otras tarjetas).

Montaje
Montaje del módulo en la platina principal central:

1 Cuelgue el módulo.
2 Atornille el módulo a la platina principal.

144 35010532 10/2019


CPU de gama alta

CPU de seguridad autónoma

Introducción
La CPU de seguridad Quantum 140 CPU 651 60S está certificada para su utilización en
soluciones de seguridad autónomas SIL3.
La CPU de seguridad incluye una tarjeta de memoria PCMCIA, pero no es obligatorio utilizarla ni
que esté presente.

Descripción de la arquitectura interna de la CPU


La CPU de seguridad de Quantum contiene dos procesadores distintos: un Intel Pentium y un
procesador de aplicación. Cada uno ejecuta la lógica de seguridad en su propia área de memoria
y ambos comparan los resultados de la ejecución al final de cada ciclo.
Hay dos CPU disponibles:
 140 CPU 651 60S (CPU de seguridad autónoma)
 140 CPU 671 60S (CPU de seguridad Hot Standby)

En la figura siguiente se muestra la arquitectura interna de la CPU de seguridad Quantum:

35010532 10/2019 145


CPU de gama alta

Ventajas de la generación y ejecución de doble de código


Los dos procesadores del PLC de seguridad Quantum permiten la generación y ejecución de
doble código.
Esta diversidad ofrece las ventajas siguientes en cuanto a la detección de errores:
 Se generan dos códigos ejecutables de forma independiente. La diversidad de los
compiladores permite detectar errores sistemáticos en la generación de códigos.
 Dos procesadores distintos ejecutan los dos códigos generados. De esta manera, la CPU
puede detectar errores sistemáticos en la ejecución del código y errores aleatorios en el PLC.
 Se utilizan dos áreas de memoria independientes para los dos procesadores. De esta manera,
las CPU pueden detectar errores aleatorios en la RAM y no es necesario realizar una prueba
completa de la RAM en cada exploración.

Descripción de la aplicación de vigilancia


Un hardware y un watchdog de firmware comprueban la actividad del PLC y el tiempo que se
necesita para ejecutar la lógica de usuario.
NOTA: Debe configurar el watchdog del software (duración máxima del ciclo del PLC) para que
sea coherente con el tiempo de ejecución de la aplicación, el filtrado del error de comunicación de
E/S y el tiempo de seguridad del proceso (PST) de destino.

Descripción de la verificación de memoria


Las áreas de memoria estática, incluidas la memoria Flash, la tarjeta de memoria PCMCIA (si la
hubiera) y la RAM, se verifican por medio de la comprobación de redundancia cíclica (CRC) y de
la ejecución de código doble. Las áreas dinámicas están protegidas por la ejecución de doble
código y por una prueba de memoria periódica. Durante el arranque en frío, estas pruebas se
reinicializan y se realizan totalmente antes de que la CPU pase a la modalidad de ejecución o
parada.

146 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Presentación física y montaje de los módulos de gama alta Hot StandBy

Ilustración
La figura muestra un módulo de gama alta Hot StandBy y sus componentes.

1 Número de modelo, descripción del módulo, código de color


2 Cubierta de la lente (abierta)
3 Pantalla LCD (aparece tapada por la cubierta de la lente)
4 conmutador llave
5 Teclado (con dos indicadores LED rojos)
6 puerto Modbus (RS-232) (RS-485)
7 Puerto USB
8 Puerto Modbus Plus
9 Slots A PCMCIA (depende de la referencia de CPU)
10 Slots B PCMCIA
11 Indicadores LED (amarillos) para la comunicación Ethernet
12 puerto de comunicación de fibra óptica HSBY
13 botón de restablecimiento
14 Batería (instalada por el usuario)
15 Dos tornillos

NOTA: Los procesadores de gama alta Quantum vienen equipados con un slot PCMCIA (B) o con
dos slots (A y B) en los que se instalan las tarjetas PCMCIA de Schneider (no se admiten otras
tarjetas).

35010532 10/2019 147


CPU de gama alta

Especificaciones de la CPU de seguridad Hot Standby

Introducción
El módulo CPU de seguridad Quantum 140 CPU 671 60S está certificado para su utilización en
soluciones Hot Standby SIL3 que cumplen la normativa IEC 61508. Para obtener más detalles
sobre las certificaciones de seguridad, consulte el Manual de referencia del PLC de seguridad
Modicon Quantum.
En la CPU de seguridad autónoma, el puerto Ethernet se utiliza para comunicar con otros
dispositivos mediante la utilización de un cable Ethernet normal.
En la CPU de seguridad Hot Standby, la conexión se utiliza para intercambiar datos entre la CPU
del controlador primario y la CPU del controlador Standby mediante la utilización de una conexión
de fibra óptica. Puesto que la conexión de fibra óptica no forma parte del bucle de seguridad, los
valores PFD y PFH de la CPU Hot Standby son los mismos que los de la CPU autónoma.
Cada CPU de seguridad puede incluir una tarjeta de memoria PCMCIA, pero no es obligatorio
utilizarla ni que esté presente.
NOTA: Esta CPU no puede utilizarse en un sistema E/S de Quantum Ethernet Hot Standby.

Descripción de una configuración de seguridad Hot Standby


La configuración Hot Standby contiene dos bastidores locales idénticos y al menos una estación
de E/S remota, ya que las E/S no se pueden colocar en el bastidor local de una configuración de
seguridad Hot Standby.
Además de un módulo de fuente de alimentación (debe haber como mínimo un módulo
140 CPS 124 20 o un módulo 140 CPS 22 400), cada bastidor local debe incluir:
 Módulo 140 CPU 671 60S
 Módulo 140 CRP 932 00

Además de un módulo de fuente de alimentación y módulos de E/S (incluido al menos un módulo


140 CPS 124 20 o un módulo 140 CPS 22 400), las estaciones remotas deben incluir un módulo
140 CRA 932 00.

ATENCIÓN
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Utilizar únicamente módulos RIO de alta disponibilidad con cableado dual en un sistema de
seguridad.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

148 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Descripción de las modalidades de funcionamiento


 Modalidad de seguridad: esta es la modalidad predeterminada. Se trata de una modalidad
restringida en la que se prohíben actividades de mantenimiento y modificaciones.
 Modalidad de mantenimiento: se trata de una modalidad temporal utilizada para modificar el
proyecto, efectuar operaciones de depuración y realizar un mantenimiento del programa de la
aplicación.

Compatibilidad de estados con modalidades de seguridad y mantenimiento


Un sistema Quantum Hot Standby tiene dos estados:
 Redundante (una CPU es primaria y la otra es Standby)
La modalidad de la CPU del controlador Standby sigue la modalidad de la CPU del controlador
primario. Por ejemplo, si cambia el controlador de la CPU del controlador primario de la
modalidad de seguridad a la de mantenimiento, el controlador de la CPU del controlador
Standby cambiará de la modalidad de seguridad a la de mantenimiento al inicio del ciclo
siguiente.
 No redundante (al menos una CPU offline)
Los dos controladores son independientes, uno puede estar en la modalidad de seguridad y el
otro en la modalidad de mantenimiento. Por ejemplo, el controlador de ejecución primaria
puede estar en la modalidad de seguridad mientras el controlador Stop Offline está en la
modalidad de mantenimiento.

Impacto de la conmutación de PLC en el tiempo de seguridad del proceso


Si la CPU del controlador primario detecta un problema interno o externo, deja de intercambiar
datos con la CPU del controlador Standby y deja de procesar las E/S. Tan pronto como la CPU
del controlador Standby detecta que no se producen intercambios con la CPU del controlador
primario, se hace cargo de las funciones de la CPU del controlador primario, de forma que ejecuta
la lógica de aplicación y procesa las E/S. Por lo tanto, los módulos de salida deben filtrar la falta
de intercambio con la CPU del controlador primario para evitar fallos en el sistema al producirse
una conmutación. Esto se consigue si se configura el límite de tiempo del módulo de salida. Como
resultado, el tiempo de reacción del PLC es mayor que el tiempo de espera configurado en el
módulo de salida, por lo que repercute en el tiempo de seguridad del proceso.
NOTA: El comportamiento de la CPU de seguridad Hot Standby es equivalente a la de la CPU de
seguridad autónoma.
En caso de que se detecte un error, el PLC de seguridad pasa a:
 Estado de pausa al ejecutarse en la modalidad de mantenimiento
 Estado de error al ejecutarse en la modalidad de seguridad

35010532 10/2019 149


CPU de gama alta

Disponibilidad de las funciones Hot Standby


Además de las funciones Hot Standby estándar, se puede utilizar un EFB para programar una
conmutación automática entre la CPU del controlador primario y la CPU del controlador Standby,
con el fin de verificar la capacidad de la CPU del controlador Standby de asumir las funciones de
la CPU del controlador primario. Esto significa que la CPU del controlador Standby se convierte
periódicamente en la CPU del controlador primario y viceversa.
Se recomienda evitar el uso de la conexión USB durante la conmutación.
En la tabla siguiente se incluye una lista de las funciones Hot Standby disponibles en las
modalidades de mantenimiento y seguridad:

Función Modalidad de mantenimiento Modalidad de


seguridad
Hot Standby sí sí
Conmutación sí sí
Intercambio EFB No Sí
Teclado sí sí
Discrepancia de Sí No
aplicación
Actualización del SO Sí, si la CPU Standby se encuentra en STOP offline No
Transferencia de Sí No
aplicaciones

NOTA: Está permitido aplicar alimentación de forma simultánea a la CPU del controlador primario
y la CPU del controlador Standby; pero nuestra recomendación es que se haga de forma
secuencial.

150 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Controles y pantallas de la CPU

Cubierta de la lente
La cubierta de protección de la lente (2 en el panel frontal de la CPU (véase Quantum con
EcoStruxure™ Control Expert, Sistema Hot Standby, Manual del usuario)) puede abrirse
deslizándola hacia arriba.
Con la cubierta de la lente abierta, se tiene acceso a los elementos siguientes:
 conmutador llave
 batería
 botón de restablecimiento

Conmutador llave
El conmutador llave (4) es una función de seguridad y un conmutador de protección de la
memoria. El conmutador llave tiene dos posiciones: bloqueado y desbloqueado. Únicamente el
SO del PLC del firmware, no el OS Loader, podrá leer y descifrar el conmutador llave.
El procesador Quantum dispone de un conjunto de menús del sistema que permiten al operador:
 Realizar operaciones de PLC (por ejemplo, iniciar el PLC, detener el PLC)
 Mostrar los parámetros del módulo (por ejemplo, parámetros de comunicaciones)
 Pasar a la modalidad de mantenimiento (en procesadores de seguridad)

Las posiciones clave se muestran en la tabla siguiente:

Posición de Funcionamiento del PLC


la llave
desbloquead  Pueden ejecutarse las operaciones del menú del sistema y el operador puede modificar
a: los parámetros del módulo mediante la pantalla LCD y el teclado.
 La protección de la memoria está desactivada.
 Puede pasar a la modalidad de mantenimiento (en procesadores de seguridad).

bloqueada:  No se puede ejecutar ninguna operación del menú del sistema y los parámetros del
módulo son de sólo lectura.
 La protección de la memoria está activada.
 Modalidad segura forzada (en procesadores de seguridad).

La retroiluminación de la pantalla LCD se enciende cada vez que se cambia la posición del
conmutador de bloqueado a desbloqueado o viceversa.
NOTA: Para obtener más información sobre las modalidades de mantenimiento y seguridad,
consulte Modicon Quantum, Quantum Safety PLC, Safety Reference Manual.

35010532 10/2019 151


CPU de gama alta

Tablas de descripción de los conmutadores llave


En la tabla siguiente se proporciona información sobre la posición del conmutador para las CPU
de gama alta Quantum 140 6•• ••• con firmware < 3.12:

Operación Posición del conmutador


Desbloqueado Bloqueado
Modo de programación. Se admite Se admite
Modalidad de supervisión Se admite Se admite
Aplicación de carga Se admite Se admite
Descarga, modificación online Se admite Se prohíbe
Comandos Detener/Ejecutar/Init de Control Se admite Se admite
Expert

Unity Pro es el nombre anterior de Control Expert para la versión 13.1 o anterior.
En la tabla siguiente se proporciona información sobre la posición del conmutador para las CPU
de gama alta Quantum 140 6•• ••• con firmware ≥ 3.12 y Unity Pro < V8:

Operación Posición del conmutador


Desbloqueado Bloqueado
Modo de programación. Se admite Se prohíbe
Modalidad de supervisión Se admite Se admite
Aplicación de carga Se admite Se prohíbe
Descarga, modificación online Se admite Se prohíbe
Comandos Detener/Ejecutar/Init de Unity Pro Se admite Prohibida

Unity Pro es el nombre anterior de Control Expert para la versión 13.1 o anterior.
En la tabla siguiente se proporciona información sobre la posición del conmutador para las CPU
de gama alta Quantum 140 6•• ••• con firmware ≥ 3.2 y Unity Pro ≥ V8:

Operación Posición del conmutador


Desbloqueado Bloqueado
Modo de programación. Se admite (1) Se prohíbe
Modalidad de supervisión Se admite(1) Se admite(1)
Aplicación de carga Se admite(1) Se prohíbe
Descarga, modificación online Se admite(1) Se prohíbe

Comandos Detener/Ejecutar/Init de Control Se admite(1) Se prohíbe


Expert/UnityPro
(1)
: protegido con contraseña si se ha definido una contraseña en la aplicación Control Expert/Unity Pro.

152 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Botón de restablecimiento
Al pulsar el botón de restablecimiento (12), se fuerza un arranque en frío del PLC.

Pantalla LCD
La pantalla de cristal líquido (LCD - 3) tiene dos líneas de 16 caracteres cada una con retroilumi-
nación y contraste variables:

El manejo de la retroiluminación es totalmente automático, lo que aumenta la vida útil de las


pantallas LCD. La retroiluminación se enciende cuando se produce alguno de los siguientes
eventos:
 Se pulsa una tecla.
 Cambia el estado del conmutador llave.
 Aparece un mensaje de error en la pantalla LCD.

En el caso de los mensajes de error, la retroiluminación permanecerá encendida mientras se


muestren; en otros casos, se apagará automáticamente después de cinco minutos.

Ajuste del contraste


El contraste puede ajustarse desde el teclado cuando aparece la pantalla predeterminada:

Paso Acción
1 Pulse la tecla MOD:

2 Para obtener un contraste más oscuro, pulse:

3 Para obtener un contraste más iluminado, pulse:

4 Para confirmar los ajustes, pulse:

35010532 10/2019 153


CPU de gama alta

Teclado
El teclado (5) tiene cinco teclas asignadas a direcciones de hardware. Cada una de las dos teclas
de flecha dispone de un indicador LED:

1 Cinco teclas
2 Dos indicadores LED

Utilización de las teclas


Funciones del teclado:

Tecla Función
Cancelar una entrada, suspender o detener una acción en curso
Visualizar las pantallas anteriores sucesivamente (desplazándose hacia arriba en el
árbol de menús)

Confirmar una selección o una entrada

Establecer un campo de la pantalla en la modalidad de modificación

Indicador LED: Tecla activa:


encendido  Desplazarse por las opciones de menú
 Desplazarse por las opciones de campos en modalidad de
modificación
Indicador LED: Tecla activa: es posible desplazarse por el campo de modalidad
parpadeando de modificación.
Indicador LED: Tecla inactiva: ninguna opción de menú ni de campo.
apagado

154 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Tecla Función
Indicador LED Tecla activa:
encendido  Moverse por una pantalla, campo a campo
 Ir al submenú

Indicador LED Tecla activa: se utiliza para moverse por un campo de modalidad
parpadeando de modificación dígito a dígito.
Indicador LED Tecla inactiva:
apagado  No hay submenús para esta opción de menú
 No es posible desplazarse por una pantalla
 No es posible desplazarse por un campo

35010532 10/2019 155


CPU de gama alta

Indicadores

Descripción general
Los procesadores de gama alta utilizan dos tipos de indicadores:
1. Pantalla LCD: la pantalla predeterminada (véase página 162) actúa como pantalla de estado
del controlador.
2. Indicadores LED: las funciones de los indicadores LED se describen en la tabla que aparece
después de la figura.
En la figura siguiente se muestran los dos tipos de indicadores.

1 Pantalla LCD (cubierta de la lente cerrada)


2 Indicadores LED

156 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Descripción de los LED


La siguiente tabla muestra la descripción de los indicadores LED de los distintos módulos de la
CPU de gama alta.

Indicadores Señalización
luminosos Procesadores estándar 140 CPU 65• •0 / Procesadores Hot StandBy 140 CPU 67• 6•
140 CPU 651 60S / 140 CPU 671 60S
COM Controlado por el hardware del coprocesador Controlado por el hardware del
(amarillo)  Indica actividad en Ethernet. coprocesador
 Indica la actividad del controlador
primario o del controlador Standby.
STS Controlado por el software del coprocesador Controlado por el firmware del
(amarillo) coprocesador
ENCENDIDO Normal.
 Intermitente: el sistema es redundante y
APAGADO Fallo de las verificaciones los datos se intercambian del controlador
automáticas del primario al controlador Standby.
coprocesador. Posible  ENCENDIDO: sistema no
problema de hardware. redundante/reinicio del coprocesador
Intermitente: desde el encendido hasta el final de las
autoverificaciones.
1 intermitencia Configuración en curso.
 APAGADO: se ha producido un fallo en
Situación temporal.
las verificaciones automáticas del
2 intermitencias Dirección MAC no válida. coprocesador.
3 intermitencias Sin conexión.
4 intermitencias Dirección IP duplicada. El
módulo se establece en la
dirección IP
predeterminada.
5 intermitencias En espera de una dirección
IP del servidor de
direcciones.
6 intermitencias Dirección IP no válida. El
módulo se establece en la
dirección IP
predeterminada.
7 intermitencias Incompatibilidad del
firmware entre el SO del
PLC y el firmware del
coprocesador.

35010532 10/2019 157


CPU de gama alta

Puerto Modbus

Descripción general
Delante de la CPU, el puerto Modbus es de tipo RJ45.
La topología de red viene determinada por un protocolo:
 Para RS-232, se trata de una topología punto a punto.
 Para RS-485, se trata de una topología de bus con el procesador como maestro.
Las conexiones en RJ45 difieren en función del protocolo seleccionado. En la ventana de
configuración de un PLC Quantum 140 CPU 6•• ••, el protocolo se selecciona en la ficha
Puerto Modbus.

Pines de salida
Ilustración:

En la siguiente tabla se muestran los pines de salida de los protocolos RS-232 y RS485:

Pin Señal RS-232 Señal RS-485


1 DTR D-
2 DSR D+
3 TxD
4 RxD No se utiliza
5 GND GND
6 RTS
7 CTS No se utiliza
8 GND (opcional) GND (opcional)

158 35010532 10/2019


CPU de gama alta

NOTA: Para el protocolo RS-485, los pines 1 y 6 deben estar en cortocircuito, así como los pines
2 y 3.

Adaptador RS232/RJ45
Para conectar equipos de tipo PC-AT que tienen un puerto RS-232 de 9 pins en el puerto RJ45
Modbus de 8 pins de 140 CPU 651 •0, 140 CPU 670 60, 140 CPU 671 60, 140 CPU 672 60 y
140 CPU 672 61, deberá conectar el adaptador 110 XCA 020 300 (RJ45 de 9 pins) en el equipo
mediante el cable 110 XCA 28 202 directo (RJ45 de 8 pins a RJ45 de 8 pins).
En las siguientes figuras se muestran la vista frontal (izquierda) y la vista lateral (derecha) del
adaptador de nueve pines.

35010532 10/2019 159


CPU de gama alta

Figura de los pines de salida del conector


En la siguiente figura se muestra un esquema del conector RJ45 de nueve pines.

160 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Utilización de las pantallas de visualización LCD de la CPU

Introducción
La pantalla LCD del controlador muestra mensajes. Estos mensajes indican el estado del
controlador. Existen cuatro niveles de menús y submenús. Use el teclado (véase página 154) que
se encuentra en la parte frontal del controlador para acceder a los menús.
Para obtener información detallada sobre los menús y submenús, consulte:
 Menús y submenús de operaciones del PLC (véase página 164)
 Utilización de los menús y submenús de comunicaciones (véase página 167)
 Utilización de los menús y submenús de ajustes de la pantalla LCD (véase página 169)
 Utilización de los menús y submenús de información del sistema (véase página 170)

Estructura: menús y submenús de la pantalla LCD:

1 pantalla predeterminada
2 menús de sistema
3 submenús
4 subpantallas

35010532 10/2019 161


CPU de gama alta

Acceso a las pantallas


Utilice las teclas del teclado para acceder a los menús y submenús del sistema:

Paso Acción
1 Para acceder a las pantallas, confirme que el conmutador llave se encuentra en la posición de
desbloqueo.

2 Para acceder a un menú inferior, utilice una de las teclas siguientes:

3 Para volver al menú anterior, pulse:

140 CPU 65• •• Pantalla predeterminada


La pantalla predeterminada es de sólo lectura e incluye los campos siguientes:

162 35010532 10/2019


CPU de gama alta

En la pantalla predeterminada se muestra la información siguiente:

Campo Pantalla Descripción


0 Modalidad M Modalidad de mantenimiento (sólo en procesadores de seguridad)
de la CPU
S Modalidad de seguridad (sólo en procesadores de seguridad)
2 Estado de la RUN El programa de aplicación se está ejecutando.
CPU
STOP El programa de aplicación NO se está ejecutando.
STOP offline
No Conf El procesador no tiene ningún programa de aplicación.
Halt Error de estado detectado (en modalidad de mantenimiento para
módulos de seguridad)
BatL Indica el estado de la batería:
 fijo = batería baja
 sin mensaje = batería en buen estado

Puerto USB Indica que existe actividad en el puerto.


Modbus Plus MB+ Indica actividad de Modbus Plus
mb+ Sin actividad
Dup Dirección MB+ duplicada
ERR Error de comunicación de Modbus detectado
INI Búsqueda de red inicial
Modbus 232 Actividad en el puerto serie para RS-232
485 Actividad en el puerto serie para RS-485
PCM 1 El estado mostrado indica el estado de la batería de la tarjeta
PCMCIA en el slot 1:
 fijo = batería en buen estado
 intermitente = batería baja (sólo para PCMCIA verdes
(versión <04)) (1)
2 El estado mostrado indica el estado de la batería de la tarjeta
PCMCIA en el slot 2:
 fijo = batería en buen estado
 intermitente = batería baja (sólo para PCMCIA verdes
(versión <04)) (1)
(1) Con PCMCIA azules (versión >= 04), cuando la batería principal está baja no se
produce parpadeo.

35010532 10/2019 163


CPU de gama alta

Menú de operaciones del PLC


La estructura del menú y los submenús de operaciones del PLC es:

164 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Submenú de PLC Operations: Start, Stop and Init:

Pantallas Iniciar, Campos disponibles Descripción


Detener, Inic.
Iniciar PLC Press <ENTER> to confirm Start. Al pulsar <ENTER>, se inicia el controlador.
Detener PLC Press <ENTER> to confirm Stop. Al pulsar <ENTER>, se detiene el controlador.
Inic. PLC Press <ENTER> to confirm Init. Al pulsar <ENTER>, se inicializa el controlador.
En los procesadores de seguridad, este comando sólo
está disponible en la modalidad de mantenimiento.

Submenú para las operaciones del PLC de la CPU Hot Standby:

Pantalla Campo Opción Descripción


Estado Hot State PRIMARY CPU El controlador actúa como unidad primaria.
Standby: sólo lectura
STANDBY CPU El controlador actúa como unidad standby.
Offline El controlador no es ni la unidad primaria ni la standby.
****Modalidad Modalidad RUN STS fijo El controlador está activo y actúa como PLC primario o
Hot Standby: (sólo se puede es capaz de asumir la función del PLC primario si fuera
modificar si el necesario.
conmutador
STS El controlador está transfiriendo/actualizando. Cuando
llave se
parpadeando la transferencia se ha realizado, el indicador RUN
encuentra en la permanecerá fijo.
posición de
desbloqueo) OFFLINE STS fijo El controlador queda fuera de servicio sin detenerlo ni
desconectarlo de la alimentación.
Si el controlador es el PLC primario cuando la
modalidad cambia a offline, el control pasa al PLC
standby.
Si el PLC standby pasa a offline, el PLC primario
continúa funcionando sin respaldo.
STS El controlador está transfiriendo o se está
parpadeando actualizando. Una vez finalizada la transferencia, el
indicador OFFLINE permanecerá fijo.
Orden Hot A o B FIRST Orden de alimentación de Hot Standby
Standby: (sólo se puede
SECOND NOTA: Para cambiar el orden A/B, confirme que el
modificar si el
PLC está en modalidad de detención.
conmutador
llave se
encuentra en la
posición de
desbloqueo)

35010532 10/2019 165


CPU de gama alta

Pantalla Campo Opción Descripción


Transferencia - Al pulsar la tecla <INTRO> se confirma la
de Hot (Esta opción de menú sólo está habilitada transferencia. La transferencia iniciará la petición de
Standby: cuando el conmutador llave se encuentra una actualización de programa desde el PLC primario.
en posición de desbloqueo). Al pulsar cualquier otra tecla, se cancelará el inicio de
la transferencia y volverá a la pantalla de opciones de
menú de transferencia de Hot Standby.
NOTA: La transferencia mediante el teclado se basa
en el uso de %SW60.5 (véase EcoStruxure™ Control
Expert, Palabras y bits de sistema., Manual de
referencia): si se modifica %SW60.5 mediante una
aplicación y al mismo tiempo se solicita transferencia
mediante el teclado, se pueden producir algunos
problemas (ninguna transferencia ni reintento de
transferencia).
Diagnóstico El orden de la pantalla de diagnóstico varía según la operación.
de Hot Halt Tarea de usuario en la modalidad de pausa
Standby:
RIO fails Error detectado notificado por el módulo de
comunicaciones RIO
HSBY fails Error detectado notificado por la conexión óptica
Stop Comando de detención enviado
Off keypad Comando offline introducido mediante el teclado
Off %SW60 Comando offline establecido en el registro de comando
Off appli Offline debido a una discrepancia de aplicación
Off vers Offline debido a una discrepancia de PLC o un OS de
coprocesador
Off RIO Offline debido a un error de RIO detectado
Take over La CPU del controlador standby ha pasado a la
modalidad de CPU del controlador primario
Run Comando de ejecución enviado
Plug & Run La conexión de ejecución está operativa y la CPU del
controlador Standby se ha iniciado
Power up Ningún mensaje: el PLC se ha iniciado

166 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Menú de comunicaciones
Estructura de los menús y submenús de comunicaciones:

35010532 10/2019 167


CPU de gama alta

Submenú para submenús TCP/IP Ethernet PLC Communications:

Pantallas de TCP/IP Campos disponibles Opciones Descripción


Ethernet disponibles
TCP/IP Ethernet IP ###.###.###.### Números decimales Muestra la dirección IP.
Address1,2
TCP/IP Ethernet Subnet ###.###.###.### Números decimales Muestra la dirección de máscara
Mask1,2 de subred.
TCP/IP Ethernet IP ###.###.###.### Números decimales Muestra una dirección de
Gateway1,2 pasarela IP Ethernet.
TCP/IP Ethernet MAC ##.##.##.##.##.## Números Muestra la dirección MAC.
Address (sólo lectura) hexadecimales

1)Los parámetros sólo se pueden modificar si no se ha descargado


ninguna aplicación (en estado
NO CONF).
2)Si
se ha descargado una aplicación de PLC nueva, la dirección Ethernet de la pantalla sólo se
actualiza tras acceder al nivel superior de la estructura de menús.
Submenús de Modbus Plus PLC Communications:

Campos disponibles Opciones disponibles Descripción


## 1-64 Introduzca una dirección de
(sólo se puede modificar si el conmutador llave Modbus Plus válida.
se encuentra en la posición de desbloqueo)
Modbus Plus State Conexión de monitorización Estado Modbus Plus
Conexión normal
Estación única
Dirección duplicada
Sin token

168 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Submenús de Serial PLC Communications:

Campos disponibles* Opciones disponibles Descripción


Mode 232 Modalidad RS
485
Protocol ASCII Protocolos disponibles
RTU
Adr 1 - 247 Dirección de la unidad
Para la conmutación de Modbus
Primary CPU 1-119
Standby CPU 129 - 247
Rate 50, 75, 110, 134.5, 150, 300, 600, 1200, 1800, Velocidad de transmisión
2400, 3600. 4.800, 7.200, 9.600, 19.200 bits/s
Par NONE Paridad
ODD
EVEN
DB 7,8 Bits de datos: si el protocolo es
Modbus, entonces RTU-8 o
ASCII-7.
SB 1,2 Bits de parada
*Los campos se pueden modificar si el conmutador llave se encuentra en la posición de desbloqueo.

Menú de información del sistema


Estructura de menús y submenús de información del sistema:

35010532 10/2019 169


CPU de gama alta

Submenús de System Info, PLC Communications:

Pantallas de Campos Opción disponible Descripción


información del sistema disponibles*
Stop Code #### Código de detención del equipo
Description Descripción del código de detención del
equipo
Firmware Info Rev.Ldr: ##.## Revisión del OS
OS: ##.##-##-## Revisión del OSLoader
Hardware Info HW Rev: #### Revisión del hardware
Copro Info ##-IE-## Revisión del coprocesador
*Estos campos son de sólo lectura.

Menú de configuración de LCD


Menús y submenús de los ajustes de la pantalla LCD:

Submenú de LCD Contrast settings:

Pantallas de contraste de la Campos Descripción


pantalla LCD disponibles
LCD Contrast: #### Utilice las teclas de dirección para definir este ajuste:
 La flecha arriba aumenta el porcentaje (más claro).
 La flecha derecha disminuye el porcentaje (más oscuro).

170 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Submenús de LCD Light setting:

Pantallas Campos disponibles Descripción


LCD Light: On La pantalla LCD permanece encendida de forma permanente o
hasta que se modifique.
Off La pantalla LCD permanece apagada de forma permanente o
hasta que se modifique.
1 Min La pantalla LCD permanece encendida durante 1 minuto.
5 Min La pantalla LCD permanece encendida durante 5 minutos.
10 Min La pantalla LCD permanece encendida durante 10 minutos.
15 Min La pantalla LCD permanece encendida durante 15 minutos.

35010532 10/2019 171


CPU de gama alta

Cómo cambiar la batería de una CPU 140 CPU 6xx xx

Procedimiento
En la siguiente tabla se resume el procedimiento para cambiar la batería de una CPU
140 CPU 6xx xx.

Paso Acción
1 Mientras se está ejecutando la CPU, deslice la tapa delantera de plástico de la
pantalla LCD para abrirla.
2 Busque el conector de la batería y tire del cable para retirarlo del slot.
3 Extraiga la batería.
4 Inserte una nueva batería.
5 Conecte el conector de la batería en el mismo slot de la batería anterior.
6 Compruebe que el mensaje de Batt Low ha desaparecido de la pantalla LCD.

172 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Pantalla de configuración del procesador

Acceso con Control Expert


Después de iniciar Control Expert, vaya al bus local de la vista estructural del explorador de
proyectos.

Paso Acción
1 Haga doble clic en Bus local para abrir el editor de configuración del bus local.
2 Seleccione el módulo de CPU y haga clic en él con el botón secundario del ratón.
Aparecerá el menú contextual.

3 Seleccionar Abrir módulo.


Aparece el editor.

35010532 10/2019 173


CPU de gama alta

Paso Acción
4 Seleccione una de estas fichas:
 Descripción general
 Resumen
 Configuración (véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de
funcionamiento) Quantum / Configuración (véase Quantum con
EcoStruxure™ Control Expert, Sistema Hot Standby, Manual del usuario) de
PLC Hot Standby Quantum
 Puerto Modbus (véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de
funcionamiento) Quantum / Puerto Modbus (véase Quantum con
EcoStruxure™ Control Expert, Sistema Hot Standby, Manual del usuario) de
PLC Quantum Hot Standby / Modbus (véase EcoStruxure™ Control Expert,
Modalidades de funcionamiento) de PLC de seguridad Quantum
 Puerto de animación (véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de
funcionamiento) de Quantum /Puerto de animación (véase Quantum con
EcoStruxure™ Control Expert, Sistema Hot Standby, Manual del usuario) de
PLC Hot Standby Quantum
 Hot Standby
 Fallos
 Objetos de E/S

NOTA: %MWi se restablecerá con el arranque en frío de %S0 o un programa de carga. El


arranque en frío se produce normalmente tras la carga de un programa; %S0 se puede ajustar con
el programa de usuario para iniciar un arranque en frío.

174 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 651 50

Especificaciones generales

Elemento Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet
Corriente de bus requerida 2160 mA
Número máximo de módulos de comunicación 6 incluyendo:
admitidos a la vez:  hasta 6 módulos de E/S distribuidas Quantum EIO
140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier combinación de
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control
módulos de: NOM, NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y
MMS Quantum EIO solo en las siguientes configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan solo
uno de los módulos de comunicaciones de control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Función Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 166 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

35010532 10/2019 175


CPU de gama alta

Memoria

Memoria del usuario interna (disponible) 768 kbytes sin tarjeta PCMCIA
512 kbytes con tarjeta PCMCIA
Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Tiempo de ejecución del programa

Kilo instrucciones ejecutadas por milisegundo Tiempo de ejecución por instrucción (ms/Kins)
(Kins/ms)
100 % booleano 65 % booleano + 35 % 100 % booleano 65 % booleano + 35 %
numérico numérico
10,28 9,91 0,097 0,101

NOTA: Al considerar el tiempo de ejecución con la RAM o la tarjeta PCMCIA, los valores son
idénticos puesto que la ejecución del programa se produce dentro de la memoria CACHE.

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kBytes máx.

E/S locales

Palabras de E/S 1024 bits/módulo sin limitación del total de palabras de E/S locales
máx.

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de E/S
configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

NOTA: El módulo 140 CPU 651 50 no tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas
de E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

176 35010532 10/2019


CPU de gama alta

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas 31 incluyendo:
 hasta 31 estaciones Quantum (140 CRA 312 00)
 hasta 16 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)

Número máximo de E/S por estación Quantum Sin límite


Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00) Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: El módulo 140 CPU 651 50 no tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas
de E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.
NOTA: No se puede agregar una estación de E/S remotas Ethernet online cuando el PLC está en
modalidad RUN con el 140 CPU 651 50.

E/S distribuidas

Número de redes por sistema 1 (3**)


Palabras máx. por red 500 de entrada / 500 de salida
Para cada estación DIO, existe un mínimo de dos entradas de
palabra de media.
N.º máx. de palabras por nodo 30 de entrada / 32 de salida
Número máx. de estaciones DIO por red 64
** Requiere el uso del módulo opcional 140 NOM 21• 00.

35010532 10/2019 177


CPU de gama alta

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


Admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1200 mAh
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería cuando Habitual: 14 μA @ 25 °C (ambient temperature)
se encuentra apagado
Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 segundos/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

178 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 651 60

Especificaciones generales

Elemento Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet
Corriente de bus requerida 2760 mA
Número máximo de módulos de 6 incluyendo:
comunicación admitidos a la vez:  hasta 6 módulos de E/S distribuidas Quantum EIO
140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control Quantum EIO
combinación de módulos de: NOM,
NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y MMS solo en las siguientes configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan solo uno de los
módulos de comunicaciones de control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Función Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

35010532 10/2019 179


CPU de gama alta

Memoria

Memoria del usuario interna 1.024 kBytes


Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Tiempo de ejecución del programa

Kilo instrucciones ejecutadas por milisegundo Tiempo de ejecución por instrucción (ms/Kins)
(Kins/ms)
100 % booleano 65 % booleano + 35 % 100 % booleano 65 % booleano + 35 %
numérico numérico
10,28 10,07 0,097 0,099

NOTA: Al considerar el tiempo de ejecución con la RAM o la tarjeta PCMCIA, los valores son
idénticos puesto que la ejecución del programa se produce dentro de la memoria CACHE.

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kBytes máx.

E/S locales

Palabras de E/S máx. 1.024 bits/módulo sin limitación de palabras LIO totales

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de E/S
configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

NOTA: El módulo 140 CPU 651 60 no tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas
de E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

180 35010532 10/2019


CPU de gama alta

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas 31 incluyendo:
 hasta 31 estaciones Quantum (140 CRA 312 00)
 hasta 16 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)

Número máximo de E/S por estación Sin límite


Quantum
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00)
Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: El módulo 140 CPU 651 60 no tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas
de E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.
NOTA: No se puede agregar una estación de E/S remotas Ethernet online cuando el PLC está en
modalidad RUN con el 140 CPU 651 60.

E/S distribuidas

Número de redes por sistema 1 (3**)


Palabras máx. por red 500 de entrada / 500 de salida
Para cada estación DIO, existe un mínimo de dos entradas de
palabra de media.
Palabras máx. por nodo 30 de entrada / 32 de salida
Número máx. de estaciones DIO por red 64
** Requiere el uso del módulo opcional 140 NOM 21• 00.

35010532 10/2019 181


CPU de gama alta

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


Admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1200 mAh
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería cuando Habitual: 14 μA @ 25 °C (ambient temperature)
se encuentra apagado
Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 segundos/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

182 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 651 60S

Especificaciones generales

Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)


1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet
Corriente de bus requerida 2760 mA
Número máximo admitido de módulos 6
NOE 771 11
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

Memoria

Memoria del usuario interna 1.024 kBytes


Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kBytes máx.

E/S locales

Palabras de E/S máx. 1.024 bits/módulo sin limitación de palabras LIO


totales

35010532 10/2019 183


CPU de gama alta

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada
palabra de E/S configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total
disponible.

E/S remotas Ethernet


No admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1200 mAh
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5%
almacenamiento por año
Corriente de carga de la batería cuando Habitual: 14 μA @ 25 °C (ambient temperature)
se encuentra apagado Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 segundos/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido y tiempo de ejecución RAM


Dirección RAM
CRC de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesadores
Reloj

184 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 652 60

Especificaciones generales

Elemento Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet
Corriente de bus requerida 2760 mA
Número máximo de módulos de comunicación 6 incluyendo:
admitidos a la vez:  hasta 6 módulos de E/S distribuidas Quantum EIO
140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier combinación de
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control
módulos de: NOM, NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y
MMS Quantum EIO solo en las siguientes configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan solo
uno de los módulos de comunicaciones de control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Función Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

35010532 10/2019 185


CPU de gama alta

Memoria

Memoria del usuario interna 3.072 kBytes


Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kBytes máx.

E/S locales

Palabras de E/S máx. 1.024 bits/módulo sin limitación de palabras LIO totales

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de E/S
configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

NOTA: El módulo 140 CPU 652 60 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

186 35010532 10/2019


CPU de gama alta

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas 31 incluyendo:
 hasta 31 estaciones Quantum (140 CRA 312 00)
 hasta 31 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)

Número máximo de E/S por estación Quantum Sin límite


Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00) Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: El módulo 140 CPU 652 60 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.
NOTA: Es posible agregar una estación de E/S remotas Ethernet online cuando el PLC está en
modalidad RUN con el 140 CPU 652 60.

E/S distribuidas

Número de redes por sistema 1 (3**)


Palabras máx. por red 500 de entrada / 500 de salida
Para cada estación DIO, existe un mínimo de dos entradas de
palabra de media.
Palabras máx. por nodo 30 de entrada / 32 de salida
Número máx. de estaciones DIO por red 64
** Requiere el uso del módulo opcional 140 NOM 21• 00.

35010532 10/2019 187


CPU de gama alta

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


Admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1200 mAh
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería cuando Habitual: 14 μA @ 25 °C (ambient temperature)
se encuentra apagado
Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 segundos/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

188 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 658 60

Especificaciones generales

Elemento Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet
Corriente de bus requerida 2760 mA
Número máximo de módulos de comunicación 6 incluyendo:
admitidos a la vez:  hasta 6 módulos de E/S distribuidas Quantum EIO
140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier combinación de
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control
módulos de: NOM, NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y
MMS Quantum EIO solo en las siguientes configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan solo
uno de los módulos de comunicaciones de control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Función Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

35010532 10/2019 189


CPU de gama alta

Memoria

Memoria interna 11264 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kBytes máx.

E/S locales

Palabras de E/S máx. 1.024 bits/módulo sin limitación de palabras LIO totales

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de E/S
configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

NOTA: El módulo 140 CPU 658 60 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

190 35010532 10/2019


CPU de gama alta

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas 31 incluyendo:
 hasta 31 estaciones Quantum (140 CRA 312 00)
 hasta 31 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)

Número máximo de E/S por estación Quantum Sin límite


Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00) Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: El módulo 140 CPU 658 60 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.
NOTA: Se puede agregar una estación de E/S remotas Ethernet online cuando el PLC está en
modalidad RUN con el 140 CPU 658 60.

E/S distribuidas

Número de redes por sistema 1 (3**)


Palabras máx. por red 500 de entrada / 500 de salida
Para cada estación DIO, existe un mínimo de dos entradas de
palabra de media.
Palabras máx. por nodo 30 de entrada / 32 de salida
Número máx. de estaciones DIO por red 64
** Requiere el uso del módulo opcional 140 NOM 21• 00.

35010532 10/2019 191


CPU de gama alta

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


Admitido

Batería y reloj

Tipo 3 V de litio
Vida útil 1200 mAh
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería cuando Habitual: 14 μA @ 25 °C (ambient temperature)
se encuentra apagado
Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 segundos/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

192 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 670 60

Especificaciones del módulo

Componente Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet (utilizado como puerto Hot Standby)
Modalidad de transmisión Modalidad múltiple
Corriente de bus requerida 2,5 A
Número máximo de módulos de comunicación 3 incluyendo:
admitidos a la vez:  hasta 3 módulos de E/S distribuidas Quantum EIO
140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier combinación de
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control
módulos de: NOM, NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y
MMS Quantum EIO solo en las siguientes
configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan solo
uno de los módulos de comunicaciones de control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Característica Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información, consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

35010532 10/2019 193


CPU de gama alta

Memoria

Memoria del usuario interna 512 kbytes


Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes
Máximo de datos de HSBY no ubicados 254 kbytes
Máximo de datos de HSBY ubicados 128 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Tiempo de ejecución del programa

Kilo instrucciones ejecutadas por milisegundo Tiempo de ejecución por instrucción (ms/Kins)
(Kins/ms)
100 % booleano 65 % booleano + 35 % 100 % booleano 65 % booleano + 35 %
numérico numérico
10,28 10,07 0,097 0,099

NOTA: Al considerar el tiempo de ejecución con la RAM o la tarjeta PCMCIA, los valores son
idénticos puesto que la ejecución del programa se produce dentro de la memoria CACHE.

Capacidad de referencia

Binarios 64 kbytes máx.


Registros 64 kbytes máx.

194 35010532 10/2019


CPU de gama alta

E/S remota S908


No admitido

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas hasta 6 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00)
Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: La 140 CPU 670 60 no es capaz de gestionar arquitecturas de E/S remotas S908 ni
Ethernet.
NOTA: No se puede agregar una estación completa de E/S remotas de Ethernet online cuando el
PLC está en modalidad RUN con el 140 CPU 670 60.

35010532 10/2019 195


CPU de gama alta

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


No admitido

Batería y reloj

Tipo de batería 3 V de litio


Vida útil 1.2 Ah
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería Habitual: 14 μA a 25 °C (temperatura ambiente)
cuando se encuentra apagado
Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

196 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 671 60

Especificaciones del módulo

Elemento Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet (utilizado como puerto Hot Standby)
Modalidad de transmisión Modalidad múltiple
Corriente de bus requerida 2,5 A
Número máximo de módulos de comunicación 6 incluyendo:
admitidos a la vez:  hasta 6 módulos de E/S distribuidas Quantum
EIO 140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier combinación de
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control
módulos de: NOM, NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y
MMS Quantum EIO solo en las siguientes
configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan
solo uno de los módulos de comunicaciones de
control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Función Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

NOTA: Para este procesador con SO (Executive) versión 2.8 o superior, la sincronización del
sistema Standby/Hot Standby primario (suma de la duración de la tarea MAST y del valor de
watchdog) no debe superar los 2.000 ms (2 segundos).

35010532 10/2019 197


CPU de gama alta

Memoria

Memoria del usuario interna 1024 kbytes


Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes
Máximo de datos de HSBY no ubicados 512 kbytes
Máximo de datos de HSBY ubicados 128 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Tiempo de ejecución del programa

Kilo instrucciones ejecutadas por milisegundo (Kins/ms) Tiempo de ejecución por instrucción (ms/Kins)
100 % booleano 65 % booleano + 100 % booleano 65 % booleano +
35 % digital 35 % digital
10,28 10,07 0,097 0,099

NOTA: Al considerar el tiempo de ejecución con la RAM o la tarjeta PCMCIA, los valores son los
mismos que cuando la ejecución del programa se realiza dentro de la memoria CACHE.

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kbytes máx.

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de E/S
configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

NOTA: El módulo 140 CPU 671 60 no tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas
de E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

198 35010532 10/2019


CPU de gama alta

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas 31 incluyendo:
 hasta 31 estaciones Quantum (140 CRA 312 00)
 hasta 16 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)

Número máximo de E/S por estación Quantum Sin límite


Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00) Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: El módulo 140 CPU 671 60 no tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas
de E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.
NOTA: No se puede agregar una estación completa de E/S remotas de Ethernet online cuando el
PLC está en modalidad RUN con el 140 CPU 671 60.

35010532 10/2019 199


CPU de gama alta

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


Admitido

Batería y reloj

Tipo de batería 3 V de litio


Vida útil 1.2 Ah
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería Habitual: 14 μA @ 25 °C (ambient temperature)
cuando se encuentra apagado
Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

200 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140CPU67160S

Especificaciones del módulo

Componente Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet (utilizado como puerto Hot Standby)
Modalidad de transmisión Modalidad múltiple
Corriente de bus requerida 2,5 A
Número máximo de módulos NOE 771 11 6
admitidos
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Característica Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

Memoria

Memoria del usuario interna 1024 kbytes


Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes
Máximo de datos de HSBY no ubicados 385 kbytes
Máximo de datos de HSBY ubicados 128 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

35010532 10/2019 201


CPU de gama alta

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kbytes máx.

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de
E/S configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

E/S remotas Ethernet


No admitido

Batería y reloj

Tipo de batería 3 V de litio


Vida útil 1.2 Ah
Duración en condiciones de almacenamiento 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
Corriente de carga de la batería cuando se Habitual: 14 μA @ 25 °C (ambient temperature)
encuentra apagado Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución RAM
Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

202 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 672 60

Especificaciones del módulo

Componente Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet (utilizado como puerto Hot Standby)
Modalidad de transmisión Modalidad múltiple
Corriente de bus requerida 2,5 A
Número máximo de módulos de comunicación 6 incluyendo:
admitidos a la vez:  hasta 6 módulos de E/S distribuidas Quantum EIO
140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier combinación de
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control
módulos de: NOM, NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y
MMS Quantum EIO solo en las siguientes
configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan
solo uno de los módulos de comunicaciones de
control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Característica Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

35010532 10/2019 203


CPU de gama alta

Memoria

Memoria del usuario interna 3072 kbytes


Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes
Máximo de datos de HSBY no ubicados 1536 kbytes
Máximo de datos de HSBY ubicados 128 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kbytes máx.

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de E/S
configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

NOTA: El módulo 140 CPU 672 60 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

204 35010532 10/2019


CPU de gama alta

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas 31 incluyendo:
 hasta 31 estaciones Quantum (140 CRA 312 00)
 hasta 31 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)

Número máximo de E/S por estación Quantum Sin límite


Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00) Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: El módulo 140 CPU 672 60 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


Admitido

Batería y reloj

Tipo de batería 3 V de litio


Vida útil 1.2 Ah
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería Habitual: 14 μA a 25 °C (temperatura ambiente)
cuando se encuentra apagado
Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido Dirección RAM


Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

35010532 10/2019 205


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 672 61

Especificaciones del módulo

Componente Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet (utilizado como puerto Hot Standby)
Modalidad de transmisión Modalidad simple
Corriente de bus requerida 2,5 A
Número máximo de módulos de comunicación 6 incluyendo:
admitidos a la vez:  hasta 6 módulos de E/S distribuidas Quantum EIO
140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier combinación de
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control
módulos de: NOM, NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y
MMS Quantum EIO solo en las siguientes
configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan
solo uno de los módulos de comunicaciones de
control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Característica Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

206 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Memoria

Memoria del usuario interna 3072 kbytes


Memoria adicional (con tarjeta PCMCIA) 7168 kbytes
Máximo de datos de HSBY no ubicados 1536 kbytes
Máximo de datos de HSBY ubicados 128 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información consulte Uso de la memoria
(véase EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento).

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kbytes máx.

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de E/S
configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

NOTA: El módulo 140 CPU 672 61 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

35010532 10/2019 207


CPU de gama alta

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas 31 incluyendo:
 hasta 31 estaciones Quantum (140 CRA 312 00)
 hasta 31 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)

Número máximo de E/S por estación Quantum Sin límite


Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00) Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: El módulo 140 CPU 672 61 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.
NOTA: Se puede agregar una estación de E/S remotas Ethernet online cuando el PLC está en
modalidad RUN con el 140 CPU 672 61.

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


Admitido

Batería y reloj

Tipo de batería 3 V de litio


Vida útil 1.2 Ah
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería cuando se Habitual: 14 μA @ 25 °C (ambient temperature)
encuentra apagado
Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido Dirección RAM


Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

208 35010532 10/2019


CPU de gama alta

Especificaciones del módulo 140 CPU 678 61

Especificaciones del módulo

Componente Descripción
Puertos de comunicación 1 Modbus (RS-232/RS-485)
1 Modbus Plus (RS-485)
1 USB
1 Ethernet (utilizado como puerto Hot Standby)
Modalidad de transmisión Modalidad simple
Corriente de bus requerida 2,5 A
Número máximo de módulos de comunicación 6 incluyendo:
admitidos a la vez:  hasta 6 módulos de E/S distribuidas Quantum
EIO 140 NOC 780 00
NOTA: Esto incluye cualquier combinación de
 hasta 2 módulos de comunicaciones de control
módulos de: NOM, NOC, NOE, PTQ PDP MV1 y
MMS Quantum EIO solo en las siguientes
configuraciones:
 dos módulos 140 NOC 781 00
– o bien –
 dos módulos 140 NOC 781 00.2
– o bien –
 un módulo 140 NOC 781 00 y un módulo
140 NOC 781 00.2
NOTA: Puede habilitar el reenvío de IP en tan
solo uno de los módulos de comunicaciones de
control.
Conmutador llave Sí
Teclado numérico Sí

Procesador

Característica Descripción
Modelo Pentium
Velocidad de reloj 266 MHz
Coprocesador Sí, Ethernet integrada
Temporizador del watchdog 250 ms ajustable al software

35010532 10/2019 209


CPU de gama alta

Memoria

Memoria interna 11264 kbytes


Máximo de datos de HSBY no ubicados 1536 kbytes
Máximo de datos de HSBY ubicados 128 kbytes

NOTA: No toda la memoria interna está disponible para el programa de usuario debido a la
saturación de memoria con datos de, por ejemplo, usuario, sistema, configuración, datos de
diagnósticos, etc. Para obtener más información, consulte el capítulo Ficha Memoria en el Manual
de modalidades de servicio.

Capacidad de referencia

Binarios 65528 kbytes máx.


Registros 64976 kbytes máx.

E/S remota S908

Palabras de E/S máx. por estación 64 de entrada / 64 de salida*


Número máx. de estaciones remotas 31
* Esta información puede ser una combinación de E/S de registros o binarias. Por cada palabra de E/S
configuradas, se debe sustraer una de las palabras de E/S del total disponible.

NOTA: El módulo 140 CPU 678 61 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

E/S remotas Ethernet

Palabras de E/S máx. por estación 400 de entrada + 400 de salida


Número máx. de estaciones remotas 31 incluyendo:
 hasta 31 estaciones Quantum (140 CRA 312 00)
 hasta 31 estaciones X80 (BMX CRA 312 •0)

Número máximo de E/S por estación Quantum Sin límite


Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 16 E/S analógicas
(BMX CRA 312 00) Hasta 128 E/S binarias
Número máximo de E/S por estación X80 Hasta 184 E/S analógicas
(BMX CRA 312 10)
Hasta 1.024 E/S binarias

NOTA: El módulo 140 CPU 678 61 tiene capacidad para gestionar arquitecturas combinadas de
E/S remotas S908 y E/S remotas Ethernet.

210 35010532 10/2019


CPU de gama alta

NOTA: Se puede agregar una estación de E/S remotas Ethernet online cuando el PLC está en
modalidad RUN con el 140 CPU 678 61.

Cambio de configuración sobre la marcha (Change Configuration On The Fly, CCOTF)


Admitido

Batería y reloj

Tipo de batería 3 V de litio


Vida útil 1.2 Ah
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad de 0.5% por año
almacenamiento
Corriente de carga de la batería Habitual: 14 μA a 25 °C (temperatura ambiente)
cuando se encuentra apagado Máxima: 420 μA a 60 °C
Reloj de fecha/hora +/-8.0 s/día a 0...60 °C

Diagnóstico

Encendido Dirección RAM


Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación
Procesador
Tiempo de ejecución Dirección RAM
Suma de control de Executive
Verificación de lógica de aplicación

35010532 10/2019 211


CPU de gama alta

212 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Tarjetas de memoria para CPU de gama alta
35010532 10/2019

Capítulo 10
Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca de las tarjetas de memoria para módulos
controladores de gama alta.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Tarjetas de memoria para CPU de gama alta 214
Instalación/extracción de tarjetas de ampliación PCMCIA en procesadores Quantum 217
avanzados
Cambio de las baterías de una tarjeta de memoria PCMCIA 220
Vida útil de las baterías para la tarjeta de memoria PCMCIA 224

35010532 10/2019 213


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Tarjetas de memoria estándar para PLC

Las tarjetas de memoria estándar para PLC se pueden clasificar en dos grupos:
 tarjetas de extensión de memoria RAM almacenadas
 tarjetas de extensión de memoria Flash Eprom

Tarjetas de extensión de memoria RAM almacenadas


Las tarjetas de extensión de memoria RAM almacenadas se utilizan habitualmente para generar
y depurar un programa de aplicación. La memoria se almacena en una batería extraíble integrada
en la tarjeta de memoria.

Tarjetas de extensión de memoria Flash Eprom


Las tarjetas de extensión de memoria Flash Eprom se utilizan habitualmente después de que el
proceso de depuración del programa de aplicación se haya completado. Estas tarjetas permiten
únicamente la transferencia global de la aplicación. Su objetivo principal es evitar los riesgos
relacionados a menudo con las baterías de seguridad.

Referencias para las tarjetas de extensión de memoria estándar


En la tabla siguiente se indica la compatibilidad de las tarjetas con los distintos procesadores:

Referencia comercial Tipo/Capacidad


Aplicación Archivo
TSX MFP P 512K Flash Eprom de 512 Kb 0
TSX MFP P 001M Flash Eprom de 1024 Kb 0
TSX MFP P 002M Flash Eprom de 2048 Kb 0
TSX MFP P 004M Flash Eprom de 4.096 Kb 0

214 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Tarjetas de extensión de memoria de tipo aplicación + archivos


Estas tarjetas disponen, además del área de almacenamiento tradicional de la aplicación
(programa+constantes), de un área de archivos que permite archivar y restablecer los datos de
cada programa.
A continuación se muestran dos ejemplos de aplicaciones:
 almacenamiento automático de los datos de la aplicación y consulta remota a través de módem
 almacenamiento de fórmulas de fabricación

Existen dos tipos de tarjetas de memoria:


 Tarjetas de extensión de memoria RAM almacenadas: aplicación + archivos. La memoria se
almacena en una batería extraíble integrada en la tarjeta de memoria.
 Tarjetas de extensión de memoria Flash Eprom: aplicación + archivos. En este caso, el área de
almacenamiento de datos se conserva en la memoria RAM almacenada, lo que implica que
este tipo de tarjetas debe estar equipado con una batería de reserva.

Números de serie de tarjeta


En la tabla siguiente se indican los números de serie de las tarjetas de extensión de memoria de
tipo aplicación + archivos y la compatibilidad de estas tarjetas con los procesadores:

Referencia comercial Tecnología Capacidad


Área de aplicación Área de archivo (tipo
RAM)
TSX MRP C 768K (1) RAM 768 Kb
De 192 a 768 Kb De 0 a 576 Kb
TSX MRP C 001M (1) RAM 1024 Kb
De 192 a 1024 Kb De 0 a 832 Kb
TSX MRP C 001M7 (1) RAM 1792 Kb
De 192 a 1792 Kb De 0 a 1600 Kb
TSX MRP C 002M (1) RAM 2048 Kb
De 192 a 2048 Kb De 0 a 1856 Kb
TSX MRP C 003M (1) RAM 3072 Kb
De 192 a 3.072 Kb De 0 a 2880 Kb
TSX MRP C 007M (1) RAM 7168 Kb
De 192 a 7.168 Kb De 0 a 6.976 Kb
TSX MCP C 512K Flash Eprom 512 Kb 512 Kb
TSX MCP C 001M Flash Eprom 1024 Kb 512 Kb
TSX MCP C 002M Flash Eprom 2048 Kb 1024 Kb
TSX MCP C 004M Flash Eprom 4096 Kb 2048 Kb
(1) PCMCIA que tiene las áreas de memoria de aplicación correspondientes, la capacidad
flotante y los archivos inmovilizados

35010532 10/2019 215


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Tarjetas de extensión de memoria de tipo fichero sin aplicación


Este tipo de tarjetas de memoria contiene datos. No existe ningún campo de aplicación (programa
+ constantes). Estas tarjetas de almacenamiento de archivos de extensión de memoria son del
tipo RAM almacenadas. La memoria se almacena en una batería extraíble integrada en la tarjeta
de memoria.

Números de serie de tarjeta


La tabla siguiente proporciona los números de serie de las tarjetas de almacenamiento de tipo
archivo de extensión de memoria (sin aplicación) e indica la compatibilidad de estas tarjetas con
distintos procesadores:

Referencia comercial Tecnología Capacidad


Área de aplicación Área de archivo (tipo
RAM)
TSX MRP F004M RAM 4096 Kb
0 4096 Kb
TSX MRP F008M RAM 8.192 Kb
0 8.192 Kb

216 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Instalación/extracción de tarjetas de ampliación PCMCIA en procesadores Quantum


avanzados

Descripción general

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Asegúrese de que la cubierta protectora esté cerrada mientras se está ejecutando el procesador
para mantener el tipo de protección ambiental de la carcasa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

Tarjetas de memoria ubicadas en el slot A (parte superior)


La extracción (o ausencia) de la cubierta o de una tarjeta de memoria de tipo archivo o datos y de
la caja no afecta al funcionamiento del PLC. En este caso, las funciones de lectura/escritura de la
tarjeta de memoria indican un error si la aplicación está en modalidad de ejecución.
La extracción de la tarjeta de memoria de tipo aplicación y la caja de la tarjeta hace que el PLC se
detenga sin guardar el contexto de la aplicación. En este caso, las salidas de los módulos pasan
a la modalidad de recuperación. La inserción de la caja y la tarjeta de memoria que contiene la
aplicación provocará un arranque en frío.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Asegúrese de que la tarjeta de memoria contiene la aplicación de usuario correcta antes de
introducirla en el PLC. Si la aplicación contenida en la tarjeta de memoria incluye la opción RUN
AUTO, el PLC se reiniciará automáticamente en modalidad de ejecución en cuanto se restaure
en el PLC el contenido de la tarjeta de memoria insertada.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

Tarjetas de memoria ubicadas en el slot B (parte inferior)


La tarjeta de memoria PCMCIA y la caja correspondiente pueden insertarse en el slot B del
procesador mientas el PLC está encendido.
En una CPU de seguridad Quantum no se puede utilizar el slot B para tarjetas de tipo archivo o
datos, dado que este almacenamiento de datos no se encuentra disponible en proyectos de
seguridad.

35010532 10/2019 217


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CAPACIDAD PARA EJECUTAR FUNCIONES DE SEGURIDAD
No utilice el slot B para tarjetas de memoria con proyectos de seguridad en PLC de seguridad
Quantum.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

Instalación/extracción de tarjetas PCMCIA


En la tabla siguiente se presenta el procedimiento para instalar y extraer tarjetas PCMCIA. Para
la instalación de la tarjeta de memoria en el módulo de CPU avanzado Quantum se requiere una
caja.

Posición de la tarjeta PCMCIA en el procesador


En la tabla siguiente se describen los slots posibles para los distintos tipos de tarjetas PCMCIA en
los procesadores de los PLC:

Tarjeta PCMCIA Slot A Slot B


Estándar: TSX MRPP y MFPP Sí No
Aplicación y archivos: TSX MRPC y MCPC Sí No
Datos o archivos: TSX MRPF Sí Sí

218 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Instalación de la tarjeta en la caja


Siga los pasos que se indican a continuación, aplicables a todos los tipos de tarjetas PCMCIA:

Paso Acción Ilustración


1 Coloque la tarjeta de memoria en
la caja en ángulo oblicuo
sirviéndose de las dos pestañas
de fijación.

2 Introduzca la tarjeta de memoria


en la caja por completo. La tarjeta
ha quedado firmemente
conectada a la caja.

Instalación de la tarjeta en el PLC


Antes de instalar la tarjeta, tenga en cuenta que, si el programa almacenado en la tarjeta de
memoria PCMCIA incluye la opción RUN AUTO de ejecución automática, el procesador se
reiniciará automáticamente en la modalidad de ejecución tras la inserción de la tarjeta. Para
instalar la tarjeta de memoria en el procesador, se deberán realizar los pasos siguientes:

Paso Acción
1 Para retirar la cubierta de protección, desbloquéela y extráigala del PLC.
2 Coloque el conjunto de la tarjeta PCMCIA y la caja en el slot abierto. Introduzca
por completo el conjunto de la tarjeta y la caja y, a continuación, empuje
ligeramente la caja para que se conecte la tarjeta.

35010532 10/2019 219


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Cambio de las baterías de una tarjeta de memoria PCMCIA

General
Las tarjetas de memoria:
 RAM estándar TSX MRP P•
 RAM TSX MRP C• para archivos y aplicación y Flash EPROM TSX MCP C•
 de tipo de datos y archivos TSX MRP F•

incluyen 2 baterías de reserva, TSX BAT M02 (principal) y TSX BAT M03 (auxiliar), que deben
cambiarse periódicamente.
Existen dos métodos posibles:
 Un método preventivo, basado en el cambio periódico de las baterías, sin control previo de su
estado.
 Un método predictivo, basado en la señal enviada por un bit de sistema, aunque sólo es posible
para determinadas tarjetas de memoria.

Método preventivo
Este método es válido para las versiones de tarjetas de memoria y los PLC que utilicen dichas
tarjetas. Cambie las dos baterías según la PV de la tarjeta PCMCIA, el uso del PLC y la vida útil
de las baterías (véase página 224). El orden en que se cambian las baterías es indiferente: la
aplicación se mantiene en la tarjeta de memoria. Para conocer el modo operativo para el cambio
de baterías: consulte las instrucciones de servicio que se suministran con las tarjetas de memoria.
NOTA:

 Las baterías no deben extraerse simultáneamente. Mientras se sustituye una batería, la otra
garantiza la copia de seguridad de las aplicaciones y de los datos.
 Instale las baterías como se indica en los siguientes diagramas, anotando la polaridad correcta
(+ y -).
 La tarjeta de memoria no debe permanecer más de 24 h sin la batería principal correspondiente
en buen estado.
 Para economizar las baterías auxiliares, puede sustituirlas cada año y medio. En este caso, el
procedimiento de mantenimiento es un poco más complejo, porque para determinadas tarjetas
de memoria deberá acordarse de cambiar la batería auxiliar sólo una de cada tres veces.
 Los periodos de vida útil indicados anteriormente se han calculado en el marco del entorno más
desfavorable: temperatura ambiente alrededor del PLC de 60 °C y PLC conectado el 21 % del
periodo de funcionamiento anual (que corresponde a una rotación de 8 horas al día con 30 días
de parada de mantenimiento durante el año).

220 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Método predictivo
Se trata del procedimiento de mantenimiento basado en la utilización de los bits %S67 y %S75 y
del indicador PCMCIA de la interfaz Quantum. Este método establece que la batería auxiliar debe
cambiarse cada año y medio de forma preventiva. Esto sólo es posible:
 con Unity Pro ≥ 2.02
NOTA: Unity Pro es el nombre anterior de Control Expert para la versión 13.1 o anterior.
 si la tarjeta de memoria se encuentra en el slot PCMCIA superior o inferior de los procesadores
Quantum 140 CPU 6•• ••.
Cuando el bit de sistema %S67 (tarjeta en el slot superior) o %S75 (tarjeta en el slot inferior) pasa
a 1 o el indicador PCMCIA de la interfaz del procesador parpadea, la batería principal está
prácticamente agotada. Dispone de ocho días para sustituir la batería, tal como se muestra en las
siguientes tablas.
NOTA: Antes de activar el PLC o de extraer la tarjeta de memoria, guarde el proyecto en
Control Expert. Si el PLC debe estar desconectado o si la tarjeta de memoria debe permanecer
fuera del PLC durante más de ocho días, y se ha sobrepasado el tiempo de vida útil de la batería
principal, deberá realizar una copia de seguridad de la aplicación en Control Expert.

Cambio de baterías
Realice los pasos siguientes:

Paso Acción
1 Saque la tarjeta de su slot (véase Premium y Atrium con EcoStruxure™ Control
Expert, Procesadores, bastidores y módulos de alimentación, Manual de
instalación).
2 Separe la tarjeta PCMCIA (véase Premium y Atrium con EcoStruxure™ Control
Expert, Procesadores, bastidores y módulos de alimentación, Manual de
instalación) de su tapa prensil (o de su caddie).
3 Sostenga la tarjeta PCMCIA para acceder al slot de las baterías. El slot se
encuentra en el extremo de la tarjeta sin el conector.
4 Sustitución de la batería TSX BAT M02: consulte la tabla 1.
Sustitución de la batería TSX BAT M03: consulte la tabla 2.
5 Fije la tarjeta PCMCIA (véase Premium y Atrium con EcoStruxure™ Control
Expert, Procesadores, bastidores y módulos de alimentación, Manual de
instalación) en su tapa prensil (o en su caddie).
6 Vuelva a colocar la tarjeta en el PLC. (véase Premium y Atrium con
EcoStruxure™ Control Expert, Procesadores, bastidores y módulos de
alimentación, Manual de instalación)

35010532 10/2019 221


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Procedimiento para la batería TSX BAT M02:


Tabla 1

Paso Acción Ilustración


1 Deslice la palanca
inversora hacia la batería
TSX BAT M02
(PRINCIPAL) para retirar
la bandeja de la batería
principal.
2 Extraiga la batería usada
de su soporte:

3 Coloque la batería nueva


en el soporte respetando
la polaridad.

4 Inserte el soporte que


contiene la batería en la
tarjeta.

Procedimiento para la batería TSX BAT M03:


Tabla 2

Paso Acción Ilustración


1 Deslice la palanca
inversora hacia la batería
TSX BAT M03 (AUX)
para retirar la bandeja de
la batería.

222 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Paso Acción Ilustración


2 Extraiga la batería usada
de su soporte:

3 Coloque la batería nueva


en el soporte respetando
la polaridad.

4 Inserte el soporte que


contiene la batería en la
tarjeta.

35010532 10/2019 223


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Vida útil de las baterías para la tarjeta de memoria PCMCIA

Función
La finalidad de este documento es proporcionar información detallada sobre la vida útil de las
baterías que se encuentran en el interior de las tarjetas de memoria PCMCIA. El cálculo de dicha
vida útil se basa en los datos de los fabricantes de componentes.

Ámbito
La información sobre la vida útil se calcula para:
 Las tarjetas de memoria RAM PCMCIA,
 Los tres casos diferentes de versión de producto (PV, del inglés Product Version): PV1/2/3,
PV4/5 y PV6,
 Cuatro temperaturas ambiente para la ubicación del PLC: 25°C / 40°C / 50°C / 60°C,
 Cuatro casos de usos diferentes para las PCMCIA: 100%, 92%, 66% y 33% del tiempo de
encendido del PLC. Estos valores son para las siguientes configuraciones de cliente:
 100%: PLC encendido durante todo el año o durante 51 semanas.
 92%: PLC encendido durante todo el año excepto durante un mes de mantenimiento.
 66%: PLC encendido durante todo el año excepto durante los fines de semana más un mes
de mantenimiento.
 33%: PLC encendido durante todo el año 12 horas al día, excepto durante los fines de
semana más un mes de mantenimiento.
 Un valor mín. (mínimo) y un valor habitual de vida útil:
 El valor mínimo se obtiene de las características más desfavorables proporcionadas por los
fabricantes de componentes. La vida útil real observada será mayor que este valor.
 El valor habitual se obtiene de las características habituales del componente.

Vida útil de la batería principal de PCMCIA PV1/2/3 (en años)


En la tabla siguiente se presenta la vida útil de la batería principal TSX BAT M01(PV1/2/3) para
las tarjetas de memoria PCMCIA:

PV1/2/3 Para una temperatura ambiente de PLC de 25°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 7.10 7.10 6.71 5.58 5.77 3.36 4.82 2.20
TSX MCP C 512K 7.10 7.10 6.71 5.65 5.77 3.46 4.82 2.28
TSX MCP C 002M 7.10 7.10 6.29 3.82 4.66 1.57 3.45 0.88
TSX MRP P128K 7.10 7.10 6.71 5.58 5.77 3.36 4.82 2.20
TSX MRP P224K 7.10 7.10 6.71 5.65 5.77 3.46 4.82 2.28
TSX MRP P384K 7.10 7.10 6.71 4.99 5.77 2.60 4.82 1.59

224 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

PV1/2/3 Para una temperatura ambiente de PLC de 25°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MRP C448K 7.10 7.10 6.29 4.65 4.66 2.24 3.45 1.33
TSX MRP C768K 7.10 7.10 6.29 4.65 4.66 2.24 3.45 1.33
TSX MRP C001M 7.10 7.10 5.91 3.95 3.91 1.66 2.68 0.94
TSX MRP C01M7 7.10 7.10 5.58 3.43 3.36 1.32 2.20 0.72
TSX MRP C002M 7.10 7.10 5.91 3.34 3.91 1.26 2.68 0.69
TSX MRP C003M 7.10 7.10 5.58 2.60 3.36 0.87 2.20 0.47
TSX MRP C007M 7.10 7.10 4.56 1.59 2.16 0.46 1.27 0.24
TSX MRP F004M 7.10 7.10 5.58 2.60 3.36 0.87 2.20 0.47
TSX MRP F008M 7.10 7.10 4.56 1.59 2.16 0.46 1.27 0.24

PV1/2/3 Para una temperatura ambiente de PLC de 40°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 3.55 3.55 3.54 3.20 3.54 2.46 3.48 1.87
TSX MCP C 512K 3.55 3.55 3.54 3.22 3.54 2.51 3.48 1.93
TSX MCP C 002M 3.55 3.55 3.42 2.53 3.08 1.34 2.71 0.82
TSX MRP P128K 3.55 3.55 3.54 3.20 3.54 2.46 3.48 1.87
TSX MRP P224K 3.55 3.55 3.54 3.22 3.54 2.51 3.48 1.93
TSX MRP P384K 3.55 3.55 3.54 3.00 3.54 2.02 3.48 1.41
TSX MRP C448K 3.55 3.55 3.42 2.87 3.08 1.80 2.71 1.20
TSX MRP C768K 3.55 3.55 3.42 2.87 3.08 1.80 2.71 1.20
TSX MRP C001M 3.55 3.55 3.30 2.59 2.74 1.40 2.21 0.87
TSX MRP C01M7 3.55 3.55 3.20 2.35 2.46 1.15 1.87 0.69
TSX MRP C002M 3.55 3.55 3.30 2.31 2.74 1.11 2.21 0.65
TSX MRP C003M 3.55 3.55 3.20 1.93 2.46 0.80 1.87 0.45
TSX MRP C007M 3.55 3.55 2.84 1.31 1.75 0.44 1.16 0.24
TSX MRP F004M 3.55 3.55 3.20 1.93 2.46 0.80 1.87 0.45
TSX MRP F008M 3.55 3.55 2.84 1.31 1.75 0.44 1.16 0.24

35010532 10/2019 225


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

PV1/2/3 Para una temperatura ambiente de PLC de 50°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 2.35 2.35 2.42 2.25 2.69 2.02 3.10 1.75
TSX MCP C 512K 2.35 2.35 2.42 2.26 2.69 2.05 3.10 1.81
TSX MCP C 002M 2.35 2.35 2.36 1.90 2.42 1.20 2.47 0.80
TSX MRP P128K 2.35 2.35 2.42 2.25 2.69 2.02 3.10 1.75
TSX MRP P224K 2.35 2.35 2.42 2.26 2.69 2.05 3.10 1.81
TSX MRP P384K 2.35 2.35 2.42 2.15 2.69 1.71 3.10 1.34
TSX MRP C448K 2.35 2.35 2.36 2.09 2.42 1.55 2.47 1.15
TSX MRP C768K 2.35 2.35 2.36 2.09 2.42 1.55 2.47 1.15
TSX MRP C001M 2.35 2.35 2.31 1.93 2.20 1.25 2.05 0.85
TSX MRP C01M7 2.35 2.35 2.25 1.80 2.02 1.04 1.75 0.67
TSX MRP C002M 2.35 2.35 2.31 1.77 2.20 1.01 2.05 0.64
TSX MRP C003M 2.35 2.35 2.25 1.54 2.02 0.75 1.75 0.44
TSX MRP C007M 2.35 2.35 2.07 1.12 1.51 0.42 1.11 0.23
TSX MRP F004M 2.35 2.35 2.25 1.54 2.02 0.75 1.75 0.44
TSX MRP F008M 2.35 2.35 2.07 1.12 1.51 0.42 1.11 0.23

PV1/2/3 Para una temperatura ambiente de PLC de 60°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 1.57 1.57 1.63 1.56 1.91 1.54 2.40 1.50
TSX MCP C 512K 1.57 1.57 1.63 1.56 1.91 1.56 2.40 1.54
TSX MCP C 002M 1.57 1.57 1.61 1.38 1.77 1.01 2.00 0.74
TSX MRP P128K 1.57 1.57 1.63 1.56 1.91 1.54 2.40 1.50
TSX MRP P224K 1.57 1.57 1.63 1.56 1.91 1.56 2.40 1.54
TSX MRP P384K 1.57 1.57 1.63 1.51 1.91 1.36 2.40 1.19
TSX MRP C448K 1.57 1.57 1.61 1.47 1.77 1.25 2.00 1.04
TSX MRP C768K 1.57 1.57 1.61 1.47 1.77 1.25 2.00 1.04
TSX MRP C001M 1.57 1.57 1.58 1.40 1.65 1.05 1.72 0.78
TSX MRP C01M7 1.57 1.57 1.56 1.33 1.54 0.90 1.50 0.63
TSX MRP C002M 1.57 1.57 1.58 1.31 1.65 0.87 1.72 0.60

226 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

PV1/2/3 Para una temperatura ambiente de PLC de 60°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MRP C003M 1.57 1.57 1.56 1.18 1.54 0.67 1.50 0.42
TSX MRP C007M 1.57 1.57 1.47 0.92 1.23 0.40 1.00 0.23
TSX MRP F004M 1.57 1.57 1.56 1.18 1.54 0.67 1.50 0.42
TSX MRP F008M 1.57 1.57 1.47 0.92 1.23 0.40 1.00 0.23

Vida útil de la batería principal de PCMCIA PV4/5 (en años)


En la tabla siguiente se presenta la vida útil de la batería principal TSX BAT M02 (PV4/5) para las
tarjetas de memoria PCMCIA:

PV4/5 Para una temperatura ambiente de PLC de 25°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 7.22 7.22 7.15 6.27 7.02 4.48 6.76 3.23
TSX MCP C 512K 7.22 7.22 7.15 6.33 7.02 4.59 6.76 3.35
TSX MCP C 002M 7.22 7.22 6.83 4.69 5.90 2.25 4.96 1.33
TSX MRP P128K 7.22 7.22 7.15 6.27 7.02 4.48 6.76 3.23
TSX MRP P224K 7.22 7.22 7.15 6.33 7.02 4.59 6.76 3.35
TSX MRP P384K 7.22 7.22 7.15 5.77 7.02 3.57 6.76 2.36
TSX MRP C448K 7.22 7.22 6.83 5.47 5.90 3.12 4.96 1.99
TSX MRP C768K 7.22 7.22 6.83 5.47 5.90 3.12 4.96 1.99
TSX MRP C001M 7.22 7.22 6.54 4.82 5.09 2.37 3.91 1.41
TSX MRP C01M7 7.22 7.22 6.27 4.30 4.48 1.91 3.23 1.10
TSX MRP C002M 7.22 7.22 6.54 4.20 5.09 1.83 3.91 1.04
TSX MRP C003M 7.22 7.22 6.27 3.41 4.48 1.29 3.23 0.71
TSX MRP C007M 7.22 7.22 5.39 2.21 3.02 0.70 1.91 0.37
TSX MRP F004M 7.22 7.22 6.27 3.41 4.48 1.29 3.23 0.71
TSX MRP F008M 7.22 7.22 5.39 2.21 3.02 0.70 1.91 0.37

35010532 10/2019 227


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

PV4/5 Para una temperatura ambiente de PLC de 40°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 4.63 4.63 4.72 4.32 5.09 3.61 5.59 2.94
TSX MCP C 512K 4.63 4.63 4.72 4.35 5.09 3.68 5.59 3.04
TSX MCP C 002M 4.63 4.63 4.58 3.51 4.48 2.00 4.30 1.28
TSX MRP P128K 4.63 4.63 4.72 4.32 5.09 3.61 5.59 2.94
TSX MRP P224K 4.63 4.63 4.72 4.35 5.09 3.68 5.59 3.04
TSX MRP P384K 4.63 4.63 4.72 4.08 5.09 2.99 5.59 2.20
TSX MRP C448K 4.63 4.63 4.58 3.93 4.48 2.68 4.30 1.87
TSX MRP C768K 4.63 4.63 4.58 3.93 4.48 2.68 4.30 1.87
TSX MRP C001M 4.63 4.63 4.45 3.58 4.00 2.10 3.49 1.35
TSX MRP C01M7 4.63 4.63 4.32 3.29 3.61 1.73 2.94 1.06
TSX MRP C002M 4.63 4.63 4.45 3.23 4.00 1.66 3.49 1.01
TSX MRP C003M 4.63 4.63 4.32 2.74 3.61 1.21 2.94 0.69
TSX MRP C007M 4.63 4.63 3.89 1.91 2.60 0.67 1.80 0.36
TSX MRP F004M 4.63 4.63 4.32 2.74 3.61 1.21 2.94 0.69
TSX MRP F008M 4.63 4.63 3.89 1.91 2.60 0.67 1.80 0.36

PV4/5 Para una temperatura ambiente de PLC de 50°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 2.58 2.58 2.69 2.56 3.12 2.50 3.89 2.39
TSX MCP C 512K 2.58 2.58 2.69 2.56 3.12 2.53 3.89 2.45
TSX MCP C 002M 2.58 2.58 2.64 2.25 2.88 1.61 3.22 1.16
TSX MRP P128K 2.58 2.58 2.69 2.56 3.12 2.50 3.89 2.39
TSX MRP P224K 2.58 2.58 2.69 2.56 3.12 2.53 3.89 2.45
TSX MRP P384K 2.58 2.58 2.69 2.47 3.12 2.18 3.89 1.88
TSX MRP C448K 2.58 2.58 2.64 2.41 2.88 2.01 3.22 1.63
TSX MRP C768K 2.58 2.58 2.64 2.41 2.88 2.01 3.22 1.63
TSX MRP C001M 2.58 2.58 2.60 2.28 2.68 1.67 2.74 1.23
TSX MRP C01M7 2.58 2.58 2.56 2.15 2.50 1.42 2.39 0.98
TSX MRP C002M 2.58 2.58 2.60 2.13 2.68 1.38 2.74 0.94

228 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

PV4/5 Para una temperatura ambiente de PLC de 50°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MRP C003M 2.58 2.58 2.56 1.90 2.50 1.05 2.39 0.66
TSX MRP C007M 2.58 2.58 2.40 1.46 1.97 0.62 1.58 0.35
TSX MRP F004M 2.58 2.58 2.56 1.90 2.50 1.05 2.39 0.66
TSX MRP F008M 2.58 2.58 2.40 1.46 1.97 0.62 1.58 0.35

PV4/5 Para una temperatura ambiente de PLC de 60°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 1.75 1.75 1.84 1.78 2.21 1.88 2.95 2.00
TSX MCP C 512K 1.75 1.75 1.84 1.78 2.21 1.90 2.95 2.04
TSX MCP C 002M 1.75 1.75 1.82 1.62 2.09 1.33 2.55 1.06
TSX MRP P128K 1.75 1.75 1.84 1.78 2.21 1.88 2.95 2.00
TSX MRP P224K 1.75 1.75 1.84 1.78 2.21 1.90 2.95 2.04
TSX MRP P384K 1.75 1.75 1.84 1.73 2.21 1.70 2.95 1.63
TSX MRP C448K 1.75 1.75 1.82 1.71 2.09 1.59 2.55 1.44
TSX MRP C768K 1.75 1.75 1.82 1.71 2.09 1.59 2.55 1.44
TSX MRP C001M 1.75 1.75 1.80 1.64 1.98 1.37 2.24 1.11
TSX MRP C01M7 1.75 1.75 1.78 1.57 1.88 1.20 2.00 0.91
TSX MRP C002M 1.75 1.75 1.80 1.56 1.98 1.17 2.24 0.87
TSX MRP C003M 1.75 1.75 1.78 1.44 1.88 0.92 2.00 0.62
TSX MRP C007M 1.75 1.75 1.70 1.17 1.56 0.57 1.40 0.34
TSX MRP F004M 1.75 1.75 1.78 1.44 1.88 0.92 2.00 0.62
TSX MRP F008M 1.75 1.75 1.70 1.17 1.56 0.57 1.40 0.34

35010532 10/2019 229


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

Vida útil de la batería principal de PCMCIA PV6 (en años)


En la tabla siguiente se presenta la vida útil de la batería principal TSX BAT M02 (PV6) para las
tarjetas de memoria PCMCIA:

PV6 Para una temperatura ambiente de PLC de 25°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 7.2 7.2 7.2 6.3 7.0 4.5 6.8 3.2
TSX MCP C 512K 7.2 7.2 7.2 6.5 7.0 5.1 6.8 3.9
TSX MCP C 002M 7.2 7.2 6.8 5.8 5.9 3.6 5.0 2.4
TSX MRP P128K 7.2 7.2 7.2 6.3 7.0 4.5 6.8 3.2
TSX MRP P224K 7.2 7.2 7.2 6.5 7.0 5.1 6.8 3.9
TSX MRP P384K 7.2 7.2 7.2 6.5 7.0 5.1 6.8 3.9
TSX MRP C448K 7.2 7.2 6.8 5.8 5.9 3.6 5.0 2.4
TSX MRP C768K 7.2 7.2 6.8 5.8 5.9 3.6 5.0 2.4
TSX MRP C001M 7.2 7.2 6.5 5.2 5.1 2.8 3.9 1.7
TSX MRP C01M7 7.2 7.2 6.3 4.7 4.5 2.3 3.2 1.4
TSX MRP C002M 7.2 7.2 6.5 5.2 5.1 2.8 3.9 1.7
TSX MRP C003M 7.2 7.2 6.3 4.7 4.5 2.3 3.2 1.4
TSX MRP C007M 7.2 7.2 5.4 3.5 3.0 1.3 1.9 0.7
TSX MRP F004M 7.2 7.2 6.3 4.7 4.5 2.3 3.2 1.4
TSX MRP F008M 7.2 7.2 5.4 3.5 3.0 1.3 1.9 0.7

PV6 Para una temperatura ambiente de PLC de 40°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 4.6 4.6 4.7 4.3 5.1 3.6 5.6 2.9
TSX MCP C 512K 4.6 4.6 4.7 4.4 5.1 4.0 5.6 3.5
TSX MCP C 002M 4.6 4.6 4.6 4.1 4.5 3.0 4.3 2.2
TSX MRP P128K 4.6 4.6 4.7 4.3 5.1 3.6 5.6 2.9
TSX MRP P224K 4.6 4.6 4.7 4.4 5.1 4.0 5.6 3.5
TSX MRP P384K 4.6 4.6 4.7 4.4 5.1 4.0 5.6 3.5
TSX MRP C448K 4.6 4.6 4.6 4.1 4.5 3.0 4.3 2.2
TSX MRP C768K 4.6 4.6 4.6 4.1 4.5 3.0 4.3 2.2

230 35010532 10/2019


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

PV6 Para una temperatura ambiente de PLC de 40°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MRP C001M 4.6 4.6 4.4 3.8 4.0 2.4 3.5 1.6
TSX MRP C01M7 4.6 4.6 4.3 3.5 3.6 2.0 2.9 1.3
TSX MRP C002M 4.6 4.6 4.4 3.8 4.0 2.4 3.5 1.6
TSX MRP C003M 4.6 4.6 4.3 3.5 3.6 2.0 2.9 1.3
TSX MRP C007M 4.6 4.6 3.9 2.8 2.6 1.2 1.8 0.7
TSX MRP F004M 4.6 4.6 4.3 3.5 3.6 2.0 2.9 1.3
TSX MRP F008M 4.6 4.6 3.9 2.8 2.6 1.2 1.8 0.7

PV6 Para una temperatura ambiente de PLC de 50°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.5 3.9 2.4
TSX MCP C 512K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.7 3.9 2.7
TSX MCP C 002M 2.6 2.6 2.6 2.5 2.9 2.2 3.2 1.9
TSX MRP P128K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.5 3.9 2.4
TSX MRP P224K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.7 3.9 2.7
TSX MRP P384K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.7 3.9 2.7
TSX MRP C448K 2.6 2.6 2.6 2.5 2.9 2.2 3.2 1.9
TSX MRP C768K 2.6 2.6 2.6 2.5 2.9 2.2 3.2 1.9
TSX MRP C001M 2.6 2.6 2.6 2.4 2.7 1.9 2.7 1.5
TSX MRP C01M7 2.6 2.6 2.6 2.3 2.5 1.6 2.4 1.2
TSX MRP C002M 2.6 2.6 2.6 2.4 2.7 1.9 2.7 1.5
TSX MRP C003M 2.6 2.6 2.6 2.3 2.5 1.6 2.4 1.2
TSX MRP C007M 2.6 2.6 2.4 1.9 2.0 1.1 1.6 0.7
TSX MRP F004M 2.6 2.6 2.6 2.3 2.5 1.6 2.4 1.2
TSX MRP F008M 2.6 2.6 2.4 1.9 2.0 1.1 1.6 0.7

35010532 10/2019 231


Tarjetas de memoria para CPU de gama alta

PV6 Para una temperatura ambiente de PLC de 60°C


Encendido al 100% Encendido al 92% Encend 66% (fin sem. Encend 33% (12 h fin
(mant. 30 d) mant. 30 d) sem. mant. 30 d)
Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín. Habitual Mín.
TSX MCP C 224K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 1.9 3.0 2.0
TSX MCP C 512K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 2.0 3.0 2.2
TSX MCP C 002M 1.8 1.8 1.8 1.7 2.1 1.7 2.5 1.6
TSX MRP P128K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 1.9 3.0 2.0
TSX MRP P224K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 2.0 3.0 2.2
TSX MRP P384K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 2.0 3.0 2.2
TSX MRP C448K 1.8 1.8 1.8 1.7 2.1 1.7 2.5 1.6
TSX MRP C768K 1.8 1.8 1.8 1.7 2.1 1.7 2.5 1.6
TSX MRP C001M 1.8 1.8 1.8 1.7 2.0 1.5 2.2 1.3
TSX MRP C01M7 1.8 1.8 1.8 1.6 1.9 1.3 2.0 1.1
TSX MRP C002M 1.8 1.8 1.8 1.7 2.0 1.5 2.2 1.3
TSX MRP C003M 1.8 1.8 1.8 1.6 1.9 1.3 2.0 1.1
TSX MRP C007M 1.8 1.8 1.7 1.4 1.6 0.9 1.4 0.6
TSX MRP F004M 1.8 1.8 1.8 1.6 1.9 1.3 2.0 1.1
TSX MRP F008M 1.8 1.8 1.7 1.4 1.6 0.9 1.4 0.6

Vida útil mínima de la batería principal en un PLC apagado


En un PLC apagado, la vida útil mínima de la batería principal es de 6 meses en las tarjetas
PCMCIA PV6.

Vida útil de la batería auxiliar


La batería auxiliar TSX BATM 03 se incluye en el producto PCMCIA. Independientemente del uso
y de la temperatura ambiente, la vida útil de la batería auxiliar es:
 5 años en PV1/2/3
 1,7 años en PV4/5
 5 años en PV6

232 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Fuente de alimentación
35010532 10/2019

Parte III
Módulos de alimentación (CPS)

Módulos de alimentación (CPS)

Introducción
Este apartado ofrece información acerca de los módulos de alimentación Quantum.

Contenido de esta parte


Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
11 Información general 235
12 140 CPS 111 00: 115/230 Módulo de fuente de alimentación 3 A autónoma V CA 251
13 140 CPS 111 00 (PV 01 or greater): 115/230 Módulo de fuente de alimentación 255
autónoma V CA
14 140 CPS 114 00: módulo de alimentación de 8 A autónoma de 115/230 VCA 259
15 140 CPS 114 10: módulo de alimentación de 8 A autónoma/sumable de 115/230 263
VCC
16 140 CPS 114 20: módulo de alimentación de 11 A autónoma/sumable de 267
115/230 VCC
17 140 CPS 124 00: módulo de alimentación de 8 A autónoma/redundante de 273
115/230 VCC
18 140 CPS 124 20: 115/230Módulo de alimentación autónoma/redundante de 11 279
AV CA
19 140 CPS 211 00: módulo de alimentación de 3 A autónoma de 24 VCC 285
20 140 CPS 214 00: 24Módulo de alimentación autónoma/sumable de 7–8 AV CC 289
21 140 CPS 224 00: 24 Módulo de fuente de alimentación 6–8 A 295
autónoma/redundante V CC
22 140 CPS 414 00: 48Módulo de alimentación autónoma/sumable de 7–8 AV CC 301
23 140 CPS 424 00: 48 Módulo de fuente de alimentación 6–8 A autónoma 307
redundante V CC
24 140 CPS 511 00: módulo de alimentación de 3 A autónoma de 125 VCC 313
25 140 CPS 524 00: módulo de alimentación de 8 A autónoma/redundante de 317
125 VCC

35010532 10/2019 233


Fuente de alimentación

234 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Información general
35010532 10/2019

Capítulo 11
Información general

Información general

Finalidad
Este capítulo incluye información general acerca de las fuentes de alimentación de Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Tabla de fuentes de alimentación 236
Consideraciones del diseño del sistema para fuentes de alimentación Quantum 237
Compatibilidad 243
Presentación y cableado 245
Indicadores 247
Visualización de la estimación de alimentación 248

35010532 10/2019 235


Información general

Tabla de fuentes de alimentación

Descripción general

Tipo Números de referencia Tensión de la fuente Corriente de bus


Autónoma 140 CPS 111 00 115/230 V CA 3A
140 CPS 114 00 115/230 V CA 8A
140 CPS 211 00 24 V CC 3A
140 CPS 511 00 125 V CC 3A
Autónoma/sumable 140 CPS 114 10 115/230 V CA 8A
140 CPS 114 20 115/230 V CA 11 A
140 CPS 214 00 24 V CC 7–8 A
140 CPS 414 00 48/72 V CC 7–8 A
Autónoma/redundante 140 CPS 124 00 115/230 V CA 8A
140 CPS 124 20 115/230 V CA 11 A
140 CPS 224 00 24 V CC 6–8 A
140 CPS 424 00 48/72 V CC 6–8 A
140 CPS 524 00 125 V CC 8A

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Utilice fuentes de alimentación apropiadas con las excepciones que se indican en este capítulo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

236 35010532 10/2019


Información general

Consideraciones del diseño del sistema para fuentes de alimentación Quantum

Descripción general
Entre los diferentes modelos de fuentes de alimentación Quantum, existen algunas diferencias de
diseño importantes que requieren una gran atención por parte del diseñador del sistema, con el
fin de alcanzar su rendimiento máximo. La principal diferencia es la generación dentro de la fuente
de alimentación de importantes señales de bastidor relativas a la funcionalidad de la fuente de
alimentación y al estado de la alimentación de entrada.
Las fuentes de alimentación Quantum incluyen una lógica para la detección temprana de la
alimentación, que se utiliza para señalizar aquellos módulos del bastidor cuya alimentación de
entrada se haya perdido. Esta señal se conoce como POK ("power OK" o potencia adecuada) y
es activa alta (es decir, cuando la señal es alta, la potencia es adecuada).
Existe una versión interna (a la fuente de alimentación) y otra externa (vista desde el bastidor y
otros módulos) de la señal POK. La señal interna POK se representa con el indicador LED (diodo
electroluminiscente) Pwr ok del panel frontal de las fuentes de alimentación.
La señal POK del sistema se genera de tal modo que existe tiempo suficiente entre el flanco
saliente negativo de POK del sistema (fallo en la alimentación) y la interrupción real de la
alimentación al bastidor. Esta primera notificación de pérdida de la alimentación resulta necesaria
para que Quantum Executive pueda apagar el sistema correctamente.

Fuentes de alimentación autónomas


Se ofrecen cuatro modelos de fuentes de alimentación autónomas:

Fuente de alimentación Rango Corriente de bus


140 CPS 111 00 115/230 V CA 3 A(60°C)
140 CPS 114 00 115/230 V CA Curva de funcionamiento:

140 CPS 211 00 24 V CC 3 A(60°C)


140 CPS 511 00 125 V CC 3 A(60°C)

35010532 10/2019 237


Información general

ATENCIÓN
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Cuando un bastidor esté equipado con una fuente de alimentación independiente, no instale
ninguna otra fuente de alimentación.
Cuando la fuente de alimentación deba ser redundante, instale fuentes de alimentación
redundantes.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

En la siguiente figura se muestra la dirección de la POK interna a la POK del sistema Quantum.

238 35010532 10/2019


Información general

Fuentes de alimentación sumables


Se ofrecen cuatro modelos de fuentes de alimentación sumables:

Fuente de Rango Corriente de bus


alimentación
140 CPS 114 10 115/230 V CA 8 A (60°C)
140 CPS 114 20 115/230 V CA 11 A (60°C)
140 CPS 214 00 24 V CC Curva de funcionamiento:

140 CPS 414 00 48/72 V CC Curva de funcionamiento:

35010532 10/2019 239


Información general

Es posible utilizar una fuente de alimentación sumable como fuente autónoma sin reservas en
cualquiera de los sistemas Quantum.
En el caso de sistemas configurados con una combinación de módulos CPS, NOM, expertos y de
E/S cuyo consumo de corriente total desde el bastidor supere la corriente suministrada por una
fuente sumable, en un solo bastidor pueden utilizarse dos fuentes sumables. En este tipo de
sistemas, la corriente total disponible en el bastidor es la suma de la capacidad de ambas fuentes
de alimentación (por ejemplo, 2 x 8 A = 16 A). Las fuentes sumables están diseñadas de modo
que dividen la corriente proporcionada a la carga casi por igual, lo que tiene la ventaja añadida de
incrementar el tiempo total entre fallos del sistema y de distribuir la carga térmica en todo el
bastidor. Las fuentes de alimentación sumables se deben instalar en las posiciones de módulo
final del bastidor Quantum con el fin de maximizar el rendimiento térmico del sistema.
La señal POK del sistema Quantum en sistemas alimentados por dos fuentes sumables sólo es
verdadera (potencia adecuada) cuando las dos señales POK internas (en 140 CPS •14 •0) son
verdaderas. Las fuentes de alimentación sumables Quantum no son intercambiables en caliente.
En la siguiente figura se muestra la dirección de las fuentes de alimentación sumables POK
Quantum.

El método apropiado para iniciar sistemas alimentados con fuentes sumables es insertar ambas
fuentes en el bastidor sin alimentación y, a continuación, aplicar alimentación a cada una de las
fuentes. No es necesario conectar las fuentes de forma simultánea. El diseñador del sistema debe
comprender que el funcionamiento de la fuente de alimentación sumable descrita anteriormente
es independiente de la carga total del bastidor; es decir, aunque la carga total del bastidor sea
inferior a 8 A, si existen dos fuentes sumables en el bastidor, la señal POK del sistema se generará
tal y como se muestra en esta sección.
En el caso específico de utilizar una fuente sumable como fuente autónoma, la generación de la
POK del sistema será la misma que si se tratara de una fuente autónoma, tal y como se ha descrito
anteriormente en esta misma sección.

240 35010532 10/2019


Información general

Fuentes de alimentación redundantes


Se ofrecen cinco modelos de fuentes de alimentación redundantes:

Fuente de Rango Corriente de bus


alimentación
140 CPS 124 00 115/230 V CA 8 A (60°C)
140 CPS 124 20 115/230 V CA 11 A (60°C)
140 CPS 224 00 24 V CC Curva de funcionamiento:

140 CPS 424 00 48/72 V CC Curva de funcionamiento:

140 CPS 524 00 125 V CC 8 A (60°C)

35010532 10/2019 241


Información general

Al igual que las fuentes sumables, las fuentes de alimentación redundantes Quantum contienen
una serie de circuitos que obliga a las fuentes de alimentación instaladas a compartir la corriente
de salida casi por igual. Una diferencia importante entre las fuentes sumables y las fuentes
redundantes estriba en los circuitos de generación de la señal POK del sistema.
La señal POK del sistema Quantum en sistemas alimentados por fuentes de alimentación
redundantes es verdadera (la potencia es adecuada) si una o ambas POK internas son
verdaderas.
En la siguiente figura se muestra la dirección de la fuente de alimentación redundante de POK del
sistema Quantum:

NOTA: Es posible vigilar el funcionamiento del módulo de alimentación redundante en una palabra
de estado de funcionamiento de un módulo de E/S.
Otra importante diferencia frente al sistema sumable es la carga total disponible del bastidor del
sistema. Si se han instalado N fuentes de alimentación redundantes en un bastidor, la carga total
de dicho bastidor no debe superar la capacidad de N-1 fuentes de alimentación. (Nmáx=3)
Por ejemplo, si se han instalado dos fuentes de 8 A en el bastidor (N = 2), la carga máxima del
bastidor para el funcionamiento redundante será la corriente suministrada por N-1 (= 1) fuentes,
es decir, 8 A. Si se han instalado tres fuentes de alimentación redundantes de 8 A cada una (N =
3), la carga máxima permitida en el bastidor para el funcionamiento redundante será la corriente
suministrada por N-1 (= 2) fuentes, es decir, 16 A.
Si se tienen en cuenta estas limitaciones, en un sistema de dos o tres fuentes redundantes, una
de las fuentes (no importa cuál) se podrá intercambiar en caliente. Esto es posible porque la
capacidad de las N-1 fuentes de alimentación restantes es más que suficiente para proporcionar
corriente al bastidor mientras la enésima fuente de alimentación se intercambia en caliente.
Una extensión lógica de este argumento es que es posible utilizar una fuente de alimentación
redundante como fuente autónoma, aunque la solución más económica, en este caso, es utilizar
una fuente autónoma o una fuente sumable para esta aplicación.

242 35010532 10/2019


Información general

Compatibilidad

Tabla de combinaciones

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Utilice fuentes de alimentación apropiadas con las excepciones que se indican en las tablas
siguientes.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

Las fuentes de alimentación autónomas Quantum no se pueden combinar entre sí. Lista de
fuentes de alimentación autónomas Quantum
 140CPS11100
 140CPS21100
 140CPS51100

Combinación de fuentes de alimentación sumables Quantum

Combinación con una 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400


fuente de
alimentación
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí

Combinación de fuentes de alimentación redundantes Quantum:

Combinación con 1 o 2 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400


fuentes de alimentación:
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 243


Información general

Problemas de compatibilidad
Fuentes de alimentación:
 No utilice una fuente de alimentación independiente junto con otra fuente en la misma placa de
conexiones.
 A excepción de los modelos independientes, las fuentes de alimentación con el mismo número
de modelo son compatibles cuando se instalan en la misma placa de conexiones.
DIO:
 Es posible utilizar una fuente de alimentación independiente o una sumable con una estación
DIO (siempre y cuando la entrada DIO no reciba alimentación), sin embargo, no es posible
utilizar una alimentación redundante con la estación DIO.
 La fuente de alimentación agregada no tiene que ser del mismo tipo que la del adaptador de
DIO. Las fuentes de alimentación de CA se pueden utilizar con adaptadores tipo CC y
viceversa.
 La carga de corriente del módulo DIO con una fuente de alimentación agregada es
habitualmente de 200 mA.

244 35010532 10/2019


Información general

Presentación y cableado

Ilustración
La siguiente figura muestra el módulo de alimentación.

1 Área de indicadores LED


2 Número de modelo, descripción del módulo, código de color
3 Conector de cableado de campo
4 Cubierta del conector de cableado de campo
5 Puerta extraíble
6 Etiqueta de identificación de cliente (doble la etiqueta y colóquela dentro de la puerta)

NOTA: Al cablear el campo del módulo de fuente de alimentación, el tamaño máximo del
conductor debe ser de 1,63 a 7,35 mm (1 - 14 AWG) o de 1,29 a 6,54 mm (2 - 16 AWG) y el mínimo
de 0,812 mm (20 AWG).
NOTA: Nota: El par de apriete debe encontrarse entre 0,5 Nm y 0,8 Nm.

AVISO
DESTRUCCIÓN DEL ADAPTADOR
 Antes de apretar la contratuerca con el par de apriete de 0,50 a 0,80 Nm, asegúrese de
colocar adecuadamente el conector del adaptador F de ángulo recto.
 Mientras la aprieta, asegúrese de sujetar firmemente el conector.
 No apriete el adaptador F de ángulo recto por encima del par de apriete especificado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.

35010532 10/2019 245


Información general

246 35010532 10/2019


Información general

Indicadores

Ilustración
En la siguiente figura se muestra el indicador LED de la fuente de alimentación.

Descripción
En la tabla siguiente se describen los indicadores LED de la fuente de alimentación.

Indicadores LED Color Indicación cuando está encendido


Pwr ok Verde Se está transmitiendo alimentación al bus.

35010532 10/2019 247


Información general

Visualización de la estimación de alimentación

Descripción general
Si se configuran uno o varios módulos de alimentación, el software Control Expert muestra el
consumo y la carga disponible en todos los módulos configurados. Se hace uso de un gráfico de
barras que muestra la disponibilidad de alimentación. Cada vez que se añade un módulo, la barra
verde aumenta. Un estado de sobrecarga cambia a rojo el color de la visualización. La primera vez
que se sobrepasa la marca, aparece un mensaje. Sin embargo, se puede analizar y generar.
Si no existe ninguna fuente de alimentación, el software muestra los requisitos de consumo de
alimentación de color rojo.
En caso de fuentes de alimentación redundantes, donde la carga completa se aplica a cada
módulo de alimentación, el software muestra la estimación de alimentación como si únicamente
existiera una fuente de alimentación. En caso de fuentes de alimentación sumables, la carga se
distribuye entre las fuentes de alimentación.

Procedimiento
Para acceder a la pantalla Previsión de alimentación y de E/S:

Paso Acción
1 Abra el editor de bus de Control Expert..
2 Seleccione el módulo de alimentación.
3 Abra el menú contextual haciendo clic con el botón derecho del ratón.
Resultado:

4 Seleccione Previsión de alimentación y de E/S.

248 35010532 10/2019


Información general

Presentación
A continuación se muestra una pantalla de ejemplo:

35010532 10/2019 249


Información general

250 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 111 00
35010532 10/2019

Capítulo 12
140 CPS 111 00: 115/230 Módulo de fuente de alimentación 3 A autónoma V CA

140 CPS 111 00: 115/230 Módulo de fuente de alimentación


3 A autónoma V CA

Objeto
En este capítulo se proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 111 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 111 00 252
Especificaciones del módulo 140 CPS 111 00 253

35010532 10/2019 251


140 CPS 111 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 111 00

Diagrama de cableado

NOTA: Para las instalaciones de sistema cerrado, debe utilizarse un conector 140 XTS 005 00.

PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA
Asegúrese de que la instalación cumple los estándares de cableado, conexión a tierra y
electromagnetismo definidos en:
 los requisitos del código eléctrico nacional y local,
 Electrical installation guide
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

252 35010532 10/2019


140 CPS 111 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 111 00

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Potencia de pérdidas interna (pérdidas de energía) 6,5 W
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida1)
Factor de potencia 0.5
1
: Isalida: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 100 ... 276 V CA


Frecuencia de entrada 47 ... 63 Hz
Distorsión armónica total de la tensión Inferior al 10% del valor eficaz fundamental
de entrada
Corriente de entrada 0,4 A a 115 V CA
0,2 A a 230 V CA
Corriente de irrupción 10 A a 115 V CA
20 A a 230 V CA
Valor nominal en VA 50 VA
Protección con fusibles (externa) Fusible con retardo de 1,5 A
Interrupción de la alimentación de 1/2 ciclo a plena carga y tensión/frecuencia de línea
entrada establecidas al mínimo. No inferior a 1 s entre
interrupciones

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente 3 A máx.
0,3 A mín.
Protección Sobrecorriente, sobretensión

35010532 10/2019 253


140 CPS 111 00

254 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 111 00 (PV 01 or greater)115/230
35010532 10/2019

Capítulo 13
140 CPS 111 00 (PV 01 or greater): 115/230 Módulo de fuente de alimentación autónoma V CA

140 CPS 111 00 (PV 01 or greater): 115/230 Módulo de fuente


de alimentación autónoma V CA

Objeto
En este capítulo se proporciona información sobre el módulo de fuente de alimentación
140 CPS 111 00 (PV 01 o superior).

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 111 00 (PV 01 o superior) 256
Especificaciones de 140 CPS 111 00 (PV 01 o superior) 257

35010532 10/2019 255


140 CPS 111 00 (PV 01 or greater)115/230

Diagrama de cableado de 140 CPS 111 00 (PV 01 o superior)

Diagrama de cableado

NOTA: Para las instalaciones de sistema cerrado, debe utilizarse un conector 140 XTS 005 00.

PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA
Asegúrese de que la instalación cumple los estándares de cableado, conexión a tierra y
electromagnetismo definidos en:
 los requisitos del código eléctrico nacional y local,
 Electrical installation guide
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

256 35010532 10/2019


140 CPS 111 00 (PV 01 or greater)115/230

Especificaciones de 140 CPS 111 00 (PV 01 o superior)

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Potencia de pérdidas interna 6,5 W
(pérdidas de energía)
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)1
Factor de potencia 0.5
1: Isalida: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 100 ... 276 V CA


Frecuencia de entrada 47 ... 63 Hz
Distorsión armónica total de la Inferior al 10% del valor eficaz fundamental
tensión de entrada
Corriente de entrada 0,4 A a 115 V CA; 0,2 A a 230 V CA
Corriente de irrupción 10 A a 115 V CA; 20 A a 230 V CA
Valor nominal en VA 50 VA
Protección con fusibles (externa) Fusible con retardo de 1,5 A
Interrupción de la alimentación de 1/2 ciclo a plena carga y tensión/frecuencia de línea
entrada establecidas al mínimo. No inferior a 1 s entre
interrupciones

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente 3 A máx.
0,3 A mín.
Protección Sobrecorriente, sobretensión

35010532 10/2019 257


140 CPS 111 00 (PV 01 or greater)115/230

258 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 114 00
35010532 10/2019

Capítulo 14
140 CPS 114 00: módulo de alimentación de 8 A autónoma de 115/230 VCA

140 CPS 114 00: módulo de alimentación de 8 A autónoma de


115/230 VCA

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 114 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 114 00 260
Especificaciones del módulo 140 CPS 114 00 261

35010532 10/2019 259


140 CPS 114 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 114 00

Diagrama de cableado

PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA
Asegúrese de que la instalación cumple los estándares de cableado, conexión a tierra y
electromagnetismo definidos en:
 los requisitos del código eléctrico nacional y local,
 Electrical installation guide
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

260 35010532 10/2019


140 CPS 114 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 114 00

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Potencia de pérdidas interna (en vatios) 6,0 + 1,5 x IOUT (donde IOUT está en amperios)

Entrada

Tensión de entrada 93 ... 138 V CA


170 ... 276 V CA
Frecuencia de entrada 47 ... 63 Hz
Distorsión armónica total de la tensión de Inferior al 10% del valor eficaz fundamental
entrada
Corriente de entrada 1,1 A a 115 V CA
0,6 A a 230 V CA
Corriente de irrupción 38 A a 115 V CA
19 A a 230 V CA
Valor nominal en VA 130 VA
Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2,0 A
Interrupción de la alimentación de 1/2 ciclo a plena carga y tensión/frecuencia de
entrada línea establecidas al mínimo. No inferior a 1 s entre
interrupciones

35010532 10/2019 261


140 CPS 114 00

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente 8 A @ 60 °C (see the operating curve)
No se necesita corriente mínima.
Curva de funcionamiento:

Protección Sobrecorriente, sobretensión

262 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 114 10
35010532 10/2019

Capítulo 15
140 CPS 114 10: módulo de alimentación de 8 A autónoma/sumable de 115/230 VCC

140 CPS 114 10: módulo de alimentación de 8 A


autónoma/sumable de 115/230 VCC

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 114 10.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 114 10 264
Especificaciones del módulo 140 CPS 114 10 265

35010532 10/2019 263


140 CPS 114 10

Diagrama de cableado de 140 CPS 114 10

Diagrama de cableado

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

264 35010532 10/2019


140 CPS 114 10

Especificaciones del módulo 140 CPS 114 10

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Sumable
Potencia de pérdidas interna (en W) 6,0 + 1,5 x IOUT (donde IOUT está en A)

Entrada

Tensión de entrada 93 ... 138 V CA


170 ... 276 V CA
Frecuencia de entrada 47 ... 63 Hz
Distorsión armónica total de la Inferior al 10% del valor eficaz fundamental
tensión de entrada
Corriente de entrada 1,1 A a 115 V CA
0,6 A a 230 V CA
Corriente de irrupción 38 A a 115 V CA
19 A a 230 V CA
Valor nominal en VA 130 VA
Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2,0 A (recomendado)
Interrupción de la alimentación de 1/2 ciclo a plena carga y tensión/frecuencia de línea
entrada establecidas al mínimo. No inferior a 1 segundo entre
interrupciones

Salida a bus
Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente 8 A a 60 °C
No se necesita corriente mínima.
Protección Sobrecorriente, sobretensión

35010532 10/2019 265


140 CPS 114 10

266 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 114 20
35010532 10/2019

Capítulo 16
140 CPS 114 20: módulo de alimentación de 11 A autónoma/sumable de 115/230 VCC

140 CPS 114 20: módulo de alimentación de 11 A


autónoma/sumable de 115/230 VCC

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 114 20.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 114 20 268
Especificaciones del módulo 140 CPS 114 20 270

35010532 10/2019 267


140 CPS 114 20

Diagrama de cableado de 140 CPS 114 20

Diagrama de cableado

NOTA: Los terminales 1 y 2 de la tira de borneras de alimentación disponen de un contacto de relé


normal cerrado establecido en 220 V CA, 6A/30 V CC, 5A. Este contacto establecido puede
utilizarse para señalar el estado inactivo de la alimentación de entrada. El relé se desconecta
cuando la potencia de entrada desciende por debajo de:
 70 V CA, cuando la tensión de entrada está establecida en 115 V CA.
 140 V CA, cuando la tensión de entrada está establecida en 230 V CA.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

268 35010532 10/2019


140 CPS 114 20

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 269


140 CPS 114 20

Especificaciones del módulo 140 CPS 114 20

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Sumable
Potencia de pérdidas interna 11 W
(pérdidas de energía)
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)1
Factor de potencia 0.5
1: Isalida: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Las fuentes de alimentación de 140 CPS 114 20 están diseñadas para que no necesiten el filtro
EMI externo, el núcleo de ferrita ni el cable Olflex.

Entrada

Tensión de entrada 93 ... 138 V CA


170 ... 264 V CA
Frecuencia de entrada 47 ... 63 Hz
Distorsión armónica total de la Inferior al 10% del valor eficaz fundamental
tensión de entrada
Corriente de entrada 1,2 A a 115 V CA
0,7 A a 230 V CA
Corriente de irrupción ≤ 20 A a 115 V CA
≤ 25 A a 230 V CA
Valor nominal en VA 160 VA a 11 A
Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2,0 A
Interrupción de la alimentación 1/2 ciclo a plena carga y tensión/frecuencia de línea
de entrada establecidas al mínimo. No inferior a 1 s entre
interrupciones

270 35010532 10/2019


140 CPS 114 20

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente máx. Autónoma 11 A @ 60 °C
Sumable a) Dos 140 CPS 114 20(capacidad 20 A @ 60 °C
total de carga)
b) Un 140 CPS 114 20 y un 16 A @ 60 °C
140 CPS 114 10
Corriente mín. No es necesaria.
Protección Sobrecorriente,
sobretensión

35010532 10/2019 271


140 CPS 114 20

272 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 124 00
35010532 10/2019

Capítulo 17
140 CPS 124 00: módulo de alimentación de 8 A autónoma/redundante de 115/230 VCC

140 CPS 124 00: módulo de alimentación de 8 A


autónoma/redundante de 115/230 VCC

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 124 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 124 00 274
Especificaciones del módulo 140 CPS 124 00 276

35010532 10/2019 273


140 CPS 124 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 124 00

Figura del diagrama de cableado

NOTA: Al realizar el cableado de campo del módulo de fuente de alimentación, el tamaño máximo
del cableado que se debe utilizar es de 1 a 14 AWG (2 mm2) o de 2 a 16 AWG (1,5 mm2).

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

274 35010532 10/2019


140 CPS 124 00

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 275


140 CPS 124 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 124 00

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Redundante
Potencia de pérdidas interna 9W
(pérdidas de energía)
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)1
Factor de potencia 0.5
1: Isalida: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 93 ... 138 V CA


170 ... 276 V CA
Frecuencia de entrada 47 ... 63 Hz
Distorsión armónica total de la Inferior al 10% del valor eficaz fundamental
tensión de entrada
Corriente de entrada 1,1 A a 115 V CA
0,6 A a 230 V CA
Corriente de irrupción 38 A a 115 V CA
19 A a 230 V CA
Valor nominal en VA 130 VA
Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2,0 A
Interrupción de la alimentación de 1/2 ciclo a plena carga y tensión/frecuencia de línea
entrada establecidas al mínimo. No inferior a 1 s entre
interrupciones

276 35010532 10/2019


140 CPS 124 00

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente máx. Autónoma 8 A @ 60°C
Redundante a) Dos 140 CPS 124 00 8 A @ 60°C
b) Tres 140 CPS 124 00 16 A @ 60°C
c) Un 140 CPS 124 00 y un 8 A @ 60°C
140 CPS 524 00
d) Un 140 CPS 124 00 y dos 16 A @ 60°C
140 CPS 524 00
e) Dos 140 CPS 124 00 y un 16 A @ 60°C
140 CPS 524 00
Corriente mín. No es necesaria.
Protección Sobrecorriente,
sobretensión

35010532 10/2019 277


140 CPS 124 00

278 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 124 20
35010532 10/2019

Capítulo 18
140 CPS 124 20: 115/230Módulo de alimentación autónoma/redundante de 11 AV CA

140 CPS 124 20: 115/230Módulo de alimentación


autónoma/redundante de 11 AV CA

Objeto
En este capítulo se proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 124 20.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 124 20 280
Especificaciones del módulo 140 CPS 124 20 282

35010532 10/2019 279


140 CPS 124 20

Diagrama de cableado de 140 CPS 124 20

Diagrama de cableado

NOTA: Los terminales 1 y 2 de la tira de borneras de alimentación disponen de un contacto de relé


normal cerrado establecido en 220 V CA, 6 A/30 V CC, 5 A. Este contacto establecido puede
utilizarse para señalar el estado inactivo de la alimentación de entrada. El relé se desconecta
cuando la potencia de entrada desciende por debajo de:
 70 V CA, cuando la tensión de entrada está establecida en 115 V CA.
 140 V CA, cuando la tensión de entrada está establecida en 230 V CA.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

280 35010532 10/2019


140 CPS 124 20

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 281


140 CPS 124 20

Especificaciones del módulo 140 CPS 124 20

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Redundante
Potencia de pérdidas interna (pérdidas 11 W
de energía)
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)1
Factor de potencia 0.5
1: Isalida: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Las fuentes de alimentación de 140 CPS 124 20 están diseñadas para que no necesiten el filtro
EMI externo, el núcleo de ferrita ni el cable Olflex.

Entrada

Tensión de entrada 93 ... 138 V CA


170 ... 263 V CA
Frecuencia de entrada 47 ... 63 Hz
Distorsión armónica total de la tensión Inferior al 10% del valor eficaz fundamental
de entrada
Corriente de entrada 1,2 A a 115 V CA
0,7 A a 230 V CA
Corriente de irrupción ≤20 A a 115 V CA
≤25 A a 230 V CA
Valor nominal en VA 160 VA a 11 A
Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2,0 A
Interrupción de la alimentación de 1/2 ciclo a plena carga y tensión/frecuencia de línea
entrada establecidas al mínimo. No inferior a 1 s entre
interrupciones

282 35010532 10/2019


140 CPS 124 20

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente máx. Autónoma 11 A @ 60°C
Redundante a) Dos 140 CPS 124 20 10 A @ 60°C
b) Tres 140 CPS 124 20 20 A @ 60°C
c) Un 140 CPS 124 20 y un 140 CPS x 24 00 6 A @ 60°C
9 A @ 40°C
d) Un 140 CPS 124 20 y dos 140 CPS x 24 00 12 A @ 60°C
18 A @ 40°C
e) Dos 140 CPS 124 20 y un 140 CPS x 24 00 16 A @ 60°C
19 A @ 40°C
140 CPS x 24 00 es 140 CPS 224 00 ó 140 CPS 424 00.
Corriente mín. No es necesaria.
Protección Sobrecorriente,
sobretensión

35010532 10/2019 283


140 CPS 124 20

284 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 211 00
35010532 10/2019

Capítulo 19
140 CPS 211 00: módulo de alimentación de 3 A autónoma de 24 VCC

140 CPS 211 00: módulo de alimentación de 3 A autónoma de


24 VCC

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 211 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 211 00 286
Especificaciones del módulo 140 CPS 211 00 287

35010532 10/2019 285


140 CPS 211 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 211 00

Diagrama de cableado

PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA
Asegúrese de que la instalación cumple los estándares de cableado, conexión a tierra y
electromagnetismo definidos en:
 los requisitos del código eléctrico nacional y local,
 Electrical installation guide
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

286 35010532 10/2019


140 CPS 211 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 211 00

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Potencia de pérdidas interna 2 + (1,8 x Isalida)
(pérdidas de energía)
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)1
1
: Isalida: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 20 ... 30 V CC


Corriente de entrada 1,6 A
Corriente de irrupción 30 A
Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2,5 A

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente máx. 3A
Corriente mín. 0,3 A
Protección Sobrecorriente, sobretensión

35010532 10/2019 287


140 CPS 211 00

288 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 214 00
35010532 10/2019

Capítulo 20
140 CPS 214 00: 24Módulo de alimentación autónoma/sumable de 7–8 AV CC

140 CPS 214 00: 24Módulo de alimentación


autónoma/sumable de 7–8 AV CC

Objeto
En este capítulo se proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 214 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 214 00 290
Especificaciones del módulo 140 CPS 214 00 292

35010532 10/2019 289


140 CPS 214 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 214 00

Figura del diagrama de cableado

NOTA: 1. Los terminales 1 y 2 de la tira de borneras de alimentación disponen de un contacto de


relé normal cerrado establecido en 220 V CA, 6 A/30 V CC, 5 A. Este contacto establecido puede
utilizarse para señalar el estado inactivo de la alimentación de entrada. El relé se desconecta
cuando la potencia de entrada desciende por debajo de 18 V CC.
2. La tolerancia a las interrupciones de entrada puede incrementarse incorporando un
condensador electrolítico de ≥ 50 V CC entre los terminales 5 y 6 de la tira de borneras de
alimentación. Para conocer los valores del condensador, consulte el cronograma del condensador
de retención Entrada, página 292.
3. Al realizar el cableado de campo del módulo de fuente de alimentación, el tamaño máximo del
cableado que se debe utilizar es de 1 a 14 AWG (2 mm2) o de 2 a 16 AWG (1,5 mm2).

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

290 35010532 10/2019


140 CPS 214 00

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 291


140 CPS 214 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 214 00

Características generales

Modalidad de servicio Autónoma


Sumable
Potencia de pérdidas interna 5 + (1.25 x Isalida)
(pérdidas de energía)
Consumo de alimentación de la Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)1
red
1
: salida I: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 20 ... 30 V CC


Corriente de entrada 3.8 A
Corriente de irrupción 25 A a 24 V CC
Ondulación de entrada 2,4 V CC pico a pico, 94 ... 189 Hz
Interrupción de la alimentación 1 ms como máximo. a 24 V CC (sin condensador)
de entrada Cronograma del condensador de retención (sin
condensador):

Protección con fusibles (externa) Con retardo de 5.0 A

292 35010532 10/2019


140 CPS 214 00

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
- Corriente Curva de funcionamiento:

Valor mín. Corriente No es necesaria.


Protección Sobrecorriente, sobretensión

35010532 10/2019 293


140 CPS 214 00

294 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 224 00
35010532 10/2019

Capítulo 21
140 CPS 224 00: 24 Módulo de fuente de alimentación 6–8 A autónoma/redundante V CC

140 CPS 224 00: 24 Módulo de fuente de alimentación 6–8 A


autónoma/redundante V CC

Objeto
En este capítulo se proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 224 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 224 00 296
Especificaciones del módulo 140 CPS 224 00 298

35010532 10/2019 295


140 CPS 224 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 224 00

Figura del diagrama de cableado

NOTA: 1. Los terminales 1 y 2 de la tira de borneras de alimentación disponen de un contacto de


relé normal cerrado establecido en 220 V CA, 6 A/30 V CC, 5 A. Este contacto establecido puede
utilizarse para señalar el estado inactivo de la alimentación de entrada. El relé se desconecta
cuando la potencia de entrada desciende por debajo de 18 V CC.
2. La tolerancia a las interrupciones de entrada puede incrementarse incorporando un
condensador electrolítico de ≥ 50 V CC entre los terminales 5 y 6 de la tira de borneras de
alimentación. Para conocer los valores del condensador, consulte el cronograma del condensador
de retención Entrada, página 298.
3. Al realizar el cableado de campo del módulo de fuente de alimentación, el tamaño máximo del
cableado que se debe utilizar es de 1 a 14 AWG (2 mm2) o de 2 a 16 AWG (1,5 mm2).

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

296 35010532 10/2019


140 CPS 224 00

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 297


140 CPS 224 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 224 00

Especificaciones generales

Modalidad de funcionamiento Autónoma


Redundante
Potencia de pérdidas interna (en W) 7 + (1,5 x Isalida1)
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)
1: Isalida: consumo total de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 20 ... 30 V CC


Corriente de entrada 3,8 A
Corriente de irrupción 25 A a 24 V CC
Ondulación de entrada 2,4 V CC pico a pico, 94 ... 189 Hz
Interrupción de la alimentación de 1 ms máx. a 24 V CC (sin condensador)
entrada Cronograma del condensador de retención (con
condensador):

Protección con fusibles (externa) Con retardo de 5,0 A

298 35010532 10/2019


140 CPS 224 00

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente máx. Autónoma Curva de funcionamiento: 8 A @ 40 °C (104 °F)
6 A @ 60 °C (140 °F)

Redundante a) Dos 140 CPS x24 00 8 A @ 40 °C (104 °F)


6 A @ 60 °C (140 °F)
b) Tres 140 CPS x24 00 16 A @ 40 °C (104 °F)
12 A @ 60 °C (140 °F)
c) Un 140 CPS 224 00 y un 8 A @ 40 °C (104 °F)
140 CPS x24 00
6 A @ 60 °C (140 °F)
d) Un 140 CPS 224 00 y dos 16 A @ 40 °C (104 °F)
140 CPS x24 00 12 A @ 60 °C (140 °F)
e) Dos 140 CPS 224 00 y un 16 A @ 40 °C (104 °F)
140 CPS x24 00
12 A @ 60 °C (140 °F)
140 CPS x24 00 es 140 CPS 224 00 o 140 CPS 424 00.
Protección Sobrecorriente,
sobretensión
Resistencia a 2,3 x tensión de entrada
sobretensiones máx. establecida
durante 1,3 ms

35010532 10/2019 299


140 CPS 224 00

300 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 414 00
35010532 10/2019

Capítulo 22
140 CPS 414 00: 48Módulo de alimentación autónoma/sumable de 7–8 AV CC

140 CPS 414 00: 48Módulo de alimentación


autónoma/sumable de 7–8 AV CC

Objeto
En este capítulo se proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 414 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 414 00 302
Especificaciones del módulo 140 CPS 414 00 304

35010532 10/2019 301


140 CPS 414 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 414 00

Figura del diagrama de cableado

NOTA: 1. Los terminales 1 y 2 de la tira de borneras de alimentación disponen de un contacto de


relé normal cerrado establecido en 220 V CA, 6 A/30 V CC, 5 A. Este contacto establecido puede
utilizarse para señalar una pérdida de alimentación o el estado inactivo de la alimentación de
entrada. El relé se desconecta cuando la potencia de entrada desciende por debajo de 35 V CC.
2. La tolerancia a las interrupciones de entrada puede incrementarse incorporando un
condensador electrolítico de ≥ 85 V CC entre los terminales 5 y 6 de la tira de borneras de
alimentación. Consulte el cronograma del condensador de retención para ver los valores del
condensador en el apartado de las especificaciones Entrada, página 304.
3. Al realizar el cableado de campo del módulo de fuente de alimentación, el tamaño máximo del
cableado que se debe utilizar es de 1 a 14 AWG (2 mm2) o de 2 a 16 AWG (1,5 mm2).

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

302 35010532 10/2019


140 CPS 414 00

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 303


140 CPS 414 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 414 00

Características generales

Modalidad de servicio Autónoma


Sumable
Potencia de pérdidas interna (en W) 6 + (1.0 x Isalida)
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)1
1: I: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)
salida

Entrada

Tensión de entrada 40 ... 60 V CC


Corriente de entrada 1.2 A a 48 V CC
Corriente de irrupción 25 A a 48 V CC
Interrupción de la alimentación 13 ms como máximo a 48 V CC (sin condensador)
de entrada Cronograma del condensador de retención (sin
condensador):

Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2,5 A

304 35010532 10/2019


140 CPS 414 00

Salida a bus

Tensión 5.1 V CC
- Corriente Curva de funcionamiento:

Protección Sobrecorriente, sobretensión

35010532 10/2019 305


140 CPS 414 00

306 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 424 00
35010532 10/2019

Capítulo 23
140 CPS 424 00: 48 Módulo de fuente de alimentación 6–8 A autónoma redundante V CC

140 CPS 424 00: 48 Módulo de fuente de alimentación 6–8 A


autónoma redundante V CC

Objeto
En este capítulo se proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 424 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 424 00 308
Especificaciones del módulo 140 CPS 424 00 310

35010532 10/2019 307


140 CPS 424 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 424 00

Figura del diagrama de cableado

NOTA: 1. Los terminales 1 y 2 de la tira de borneras de alimentación disponen de un contacto de


relé normalmente cerrado establecido en 220 V CA, 6 A/30 V CC, 5 A. Este contacto establecido
puede utilizarse para señalar una pérdida de alimentación o el estado inactivo de la alimentación
de entrada.
2. La tolerancia a las interrupciones de entrada puede incrementarse incorporando un
condensador electrolítico de ≥ 85 V CC entre los terminales 5 y 6 de la tira de borneras de
alimentación. Consulte el cronograma del condensador de retención para ver los valores del
condensador en el apartado de las especificaciones Entrada, página 310
3. Al realizar el cableado de campo del módulo de fuente de alimentación, el tamaño máximo del
cableado que se debe utilizar es de 1 a 14 AWG (2 mm2) o de 2 a 16 AWG (1,5 mm2).

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

308 35010532 10/2019


140 CPS 424 00

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 309


140 CPS 424 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 424 00

Especificaciones generales

Modalidad de funcionamiento Autónoma


Redundante
Potencia de pérdidas interna (en W) 7 + (1,5 x Isalida)1

Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)


1: Isalida: consumo total de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 40 ... 60 V CC


Corriente de entrada 1,3 A a 48 V CC
Corriente de irrupción 25 A a 48 V CC
Interrupción de la alimentación 13 ms máx. a 48 V CC (sin condensador)
de entrada Cronograma del condensador de retención
(con condensador):

Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2,5 A

310 35010532 10/2019


140 CPS 424 00

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente Autónoma Curva de funcionamiento: 8 A @ 40 °C (104 °F)
máx. 6 A @ 60 °C (140 °F)

Redundante a) Dos 140 CPS x24 00 8 A @ 40 °C (104 °F)


6 A @ 60 °C (140 °F)
b) Tres 140 CPS x24 00 16 A @ 40 °C (104 °F)
12 A @ 60 °C (140 °F)
c) Un 140 CPS 224 00 y un 8 A @ 40 °C (104 °F)
140 CPS x24 00
6 A @ 60 °C (140 °F)
d) Un 140 CPS 224 00 y dos 16 A @ 40 °C (104 °F)
140 CPS x24 00 12 A @ 60 °C (140 °F)
e) Dos 140 CPS 224 00 y un 16 A @ 40 °C (104 °F)
140 CPS x24 00
12 A @ 60 °C (140 °F)
140 CPS x24 00 es 140 CPS 224 00 o 140 CPS 424 00.
Protección Sobrecorriente,
sobretensión

35010532 10/2019 311


140 CPS 424 00

312 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 511 00
35010532 10/2019

Capítulo 24
140 CPS 511 00: módulo de alimentación de 3 A autónoma de 125 VCC

140 CPS 511 00: módulo de alimentación de 3 A autónoma de


125 VCC

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 511 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 511 00 314
Especificaciones del módulo 140 CPS 511 00 315

35010532 10/2019 313


140 CPS 511 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 511 00

Diagrama de cableado

PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA
Asegúrese de que la instalación cumple los estándares de cableado, conexión a tierra y
electromagnetismo definidos en:
 los requisitos del código eléctrico nacional y local,
 Electrical installation guide
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

314 35010532 10/2019


140 CPS 511 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 511 00

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Potencia de pérdidas interna (en W) 2 + (1,8 x Isalida)1

Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)


1
: Isalida: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 100 ... 150 V CC (ondulación incluida)


Corriente de entrada 0,4 A
Corriente de irrupción 10 A
Interrupción de la alimentación de entrada 1 ms máx.
Protección con fusibles (externa) Con retardo de 1,5 A

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente máx. 3A
Protección Sobrecorriente, sobretensión

35010532 10/2019 315


140 CPS 511 00

316 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 CPS 524 00
35010532 10/2019

Capítulo 25
140 CPS 524 00: módulo de alimentación de 8 A autónoma/redundante de 125 VCC

140 CPS 524 00: módulo de alimentación de 8 A


autónoma/redundante de 125 VCC

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo de alimentación 140 CPS 524 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagrama de cableado de 140 CPS 524 00 318
Especificaciones del módulo 140 CPS 524 00 320

35010532 10/2019 317


140 CPS 524 00

Diagrama de cableado de 140 CPS 524 00

Figura del diagrama de cableado

NOTA: Al realizar el cableado de campo del módulo de fuente de alimentación, el tamaño máximo
del cableado que se debe utilizar es de 1 a 14 AWG (2 mm2) o de 2 a 16 AWG (1,5 mm2).

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
 Utilice sólo las combinaciones de fuentes de alimentación compatibles con la placa de
conexiones Quantum, como indica esta matriz de compatibilidad.
 Corte la alimentación de este módulo antes de insertarlo o retirarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.

318 35010532 10/2019


140 CPS 524 00

Matriz de compatibilidad
Para conseguir un funcionamiento correcto, consulte esta tabla:

Matriz de compatibilidad
Modelos sumables 140CPS11420 140CPS11410 140CPS21400 140CPS41400 –
140CPS11420 Sí Sí Sin Sin –
140CPS11410 Sí Sí Sin Sin –
140CPS21400 Sin Sin Sí Sí –
140CPS41400 Sin Sin Sí Sí –
Modelos redundantes 140CPS12420 140CPS12400 140CPS22400 140CPS42400 140CPS52400
140CPS12420 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS12400 Sin Sí Sin Sin Sí
140CPS22400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS42400 Sí Sin Sí Sí Sin
140CPS52400 Sin Sí Sin Sin Sí

35010532 10/2019 319


140 CPS 524 00

Especificaciones del módulo 140 CPS 524 00

Especificaciones generales

Modalidad de servicio Autónoma


Redundante
Potencia de pérdidas interna (en W) 13 W
Consumo de alimentación de la red Pérdidas de energía + (5,1 x Isalida)1
1: Isalida: total de consumo de corriente de todos los módulos del bastidor (en A)

Entrada

Tensión de entrada 100 ... 150 V CC (ondulación incluida)


Corriente de entrada 0,5 A a 125 V CC
Corriente de irrupción 28 A a 125 V CC
Interrupción de la alimentación de 1 ms máx.
entrada
Protección con fusibles (externa) Con retardo de 2 A

Salida a bus

Tensión 5,1 V CC
Corriente máx. Autónoma 8 A @ 60°C
Redundante a) Dos 140 CPS 524 00 8 A @ 60°C
b) Tres 140 CPS 524 00 16 A @ 60°C
c) Un 140 CPS 124 00 y un 8 A @ 60°C
140 CPS 524 00
d) Un 140 CPS 124 00 y dos 16 A @ 60°C
140 CPS 524 00
e) Dos 140 CPS 124 00 y un 16 A @ 60°C
140 CPS 524 00
Corriente mín. No es necesaria.
Protección Sobrecorriente,
sobretensión

320 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Bastidor
35010532 10/2019

Parte IV
Bastidores(XBP) y extensor de bastidor (XBE)

Bastidores(XBP) y extensor de bastidor (XBE)

Introducción
Esta sección contiene información acerca de los bastidores y extensores de bastidor Quantum.

Contenido de esta parte


Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
26 Selección de bastidores (XBP) 323
27 140 XBE 100 00: Extensor de bastidor 331

35010532 10/2019 321


Bastidor

322 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Selección de bastidores
35010532 10/2019

Capítulo 26
Selección de bastidores (XBP)

Selección de bastidores (XBP)

Objetivo
Este capítulo ofrece información sobre cómo seleccionar bastidores Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Información general 324
140 XBP 002 00: bastidor de dos posiciones 325
140 XBP 003 00: Bastidor de tres posiciones 326
140 XBP 004 00: bastidor de cuatro posiciones 327
140 XBP 006 00: bastidor de seis posiciones 328
140 XBP 010 00: bastidor de diez posiciones 329
140 XBP 016 00: bastidor de 16 posiciones 330

35010532 10/2019 323


Selección de bastidores

Información general

Descripción general
Los bastidores están diseñados de modo que los módulos utilizados en las estaciones se pueden
fijar mecánicamente y conectar eléctricamente. El bastidor contiene una placa de circuito pasivo
que permite a los módulos comunicarse entre sí e identificar sus números de slot sin ajustes
adicionales de los conmutadores.
NOTA: Con el fin de cumplir las especificaciones sobre vibraciones y descargas, el bastidor debe
montarse utilizando todos los orificios de montaje especificados. El bastidor se monta utilizando
un hardware estándar (que se describe a continuación).
La longitud recomendada para los tornillos de montaje debe oscilar entre 6 mm (0.24 in.) y 13 mm
(0.52 in.).
La altura de la cabeza de los tornillos no debe superar los 3,5 mm (0.14 in.).

324 35010532 10/2019


Selección de bastidores

140 XBP 002 00: bastidor de dos posiciones

Bastidor de dos posiciones

A 290 mm (11,42 in)


B 270 mm (10,63 in)
C 175,5 mm (6,91 in)
D 94,5 mm (3,72 in)
E 10 mm (0,39 in)
F 15 mm (0,59 in)
G 102,61 mm (4,04 in)
H 72,44 mm (2,85 in)

35010532 10/2019 325


Selección de bastidores

140 XBP 003 00: Bastidor de tres posiciones

Bastidor de tres posiciones

A 290 mm (11,42 in)


B 270 mm (10,63 in)
C 175,5 mm (6,91 in)
D 94,5 mm (3,72 in)
E 10 mm (0,39 in)
F 15 mm (0,59 in)
G 143,13 mm (5,64 in)
H 113,08 mm (4,45 in)

326 35010532 10/2019


Selección de bastidores

140 XBP 004 00: bastidor de cuatro posiciones

Bastidor de cuatro posiciones

A 290 mm (11,42 in)


B 270 mm (10,63 in)
C 175,5 mm (6,91 in)
D 94,5 mm (3,72 in)
E 10 mm (0,39 in)
F 15 mm (0,59 in)
G 183,69 mm (7,23 in)
H 153,72 mm (6,05 in)

35010532 10/2019 327


Selección de bastidores

140 XBP 006 00: bastidor de seis posiciones

Bastidor de seis posiciones

A 290 mm (11,42 in)


B 270 mm (10,63 in)
C 175,5 mm (6,91 in)
D 94,5 mm (3,72 in)
E 10 mm (0,39 in)
F 15 mm (0,59 in)
G 265,1 mm (10,44 in)
H 235 mm (9,25 in)

328 35010532 10/2019


Selección de bastidores

140 XBP 010 00: bastidor de diez posiciones

Bastidor de diez posiciones

A 290 mm (11,42 in)


B 270 mm (10,63 in)
C 175,5 mm (6,91 in)
D 94,5 mm (3,72 in)
E 10 mm (0,39 in)
F 15 mm (0,59 in)
G 427,66 mm (16,84 in)
H 397,56 mm (15,65 in)
I 198,78 mm (7,82 in)

35010532 10/2019 329


Selección de bastidores

140 XBP 016 00: bastidor de 16 posiciones

Bastidor de 16 posiciones

A 290 mm (11,42 in)


B 270 mm (10,63 in)
C 175,5 mm (6,91 in)
D 94,5 mm (3,72 in)
E 10 mm (0,39 in)
F 15 mm (0,59 in)
G 670,74 mm (26,42 in)
H 641,4 mm (25,25 in)
I 427,6 mm (16,83 in)
J 213,8 mm (8,42 in)

330 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 XBE 100 00
35010532 10/2019

Capítulo 27
140 XBE 100 00: Extensor de bastidor

140 XBE 100 00: Extensor de bastidor

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo 140 XBE 100 00.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Información general 332
Presentación 334
Instrucciones de funcionamiento 335
Especificaciones del módulo 140 XBE 100 00 337

35010532 10/2019 331


140 XBE 100 00

Información general

Función
El extensor de bastidor actúa como un repetidor de las señales de datos de un bastidor primario
Quantum. El bastidor secundario no recibe alimentación mediante el cable del extensor, por lo que
en los dos bastidores se requieren fuentes de alimentación.
El extensor de bastidor no posee ningún indicador LED para visualizar su estado. Los indicadores
LED activos de los módulos que se encuentran en el bastidor secundario y sus bits de estado de
diagnóstico asociados indican que el funcionamiento es el adecuado, incluido el del extensor de
bastidor.

Configuración básica
El bastidor que contiene la CPU o el adaptador de estación RIO se designa como bastidor
primario, mientras que el bastidor adyacente se designa como secundario. Cada bastidor necesita
su propia fuente de alimentación.

1 Fuentes de alimentación
2 CPU o adaptador RIO
3 Primer extensor de bastidor (140 XBE 100 00)
4 Segundo extensor de bastidor (140 XBE 100 00)
5 Cable del extensor de bastidor (140 XCA 717 0•)
6 Extremo del cable marcado como "primario"

NOTA: Instale el cable antes de desactivar los bastidores.

332 35010532 10/2019


140 XBE 100 00

ATENCIÓN
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
 El cable de comunicación está polarizado. El cable "primario" debe estar conectado al
bastidor que contiene la CPU o el adaptador RIO.
 El cable de comunicaciones debe estar conectado al extensor de bastidor antes de intercam-
biarlo en caliente con un bastidor con alimentación.
 No intercambie bajo tensión módulos extensores de bastidores mientras los módulos del
bastidor secundario estén en funcionamiento.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

Funciones
 Mejora el rendimiento del sistema, ya que se reduce el número de estaciones de E/S remotas
que la CPU deberá poner en servicio.
 Habilita la CPU Quantum para gestionar hasta 27.648 E/S binarias.
 Facilita la planificación de ampliaciones de E/S futuras, ya que deja vacío un slot de E/S para
la introducción de módulos.
 Resulta económico para E/S locales, ya que elimina la necesidad de un módulo de comunica-
ciones y de una estación de E/S remotas.
 Resulta económico, ya que elimina la necesidad de una estación de E/S remotas adicional.

Números de serie
La tabla siguiente contiene los números de serie necesarios.

Extensor de bastidor 140 XBE 100 00


Extensor de bastidor (revestimiento 140 XBE 100 00C
homologado)
Cable del extensor, 1 m (3 pulg.) 140 XCA 717 03
Cable del extensor, 2 m (6 pulg) 140 XCA 717 06
Cable del extensor, 3 m (9 pulg) 140 XCA 717 09

35010532 10/2019 333


140 XBE 100 00

Presentación

Función
Con el extensor de bastidor 140 XBE 100 00 podrá agregar un segundo bastidor a una estación
local o remota. La transferencia de comunicación de datos se realiza mediante un cable de
comunicaciones personalizado, de 3,0 m (9.84 ft) como máximo.

Extensor de bastidor

1 Número de módulo, descripción del módulo y código de color


2 Conector
3 Puerta extraíble

334 35010532 10/2019


140 XBE 100 00

Instrucciones de funcionamiento

Directrices para el extensor de bastidor


 Para los bastidores primario y secundario se utilizan los mismos módulos de extensor de
bastidor 140 XBE 100 00. El extremo del cable del extensor de bastidor marcado como
"primario" siempre se conecta al módulo de extensor de bastidor situado en el bastidor primario.
 El sistema puede utilizar cualquier tipo de fuente de alimentación Quantum. Cada bastidor
puede tener un tipo diferente de fuente de alimentación.
 Una pérdida de alimentación en el bastidor secundario no desconectará toda la estación.
Únicamente perderán alimentación los módulos situados en el bastidor "secundario".
 Los módulos de extensor de bastidor pueden estar ubicados en cualquier slot de la placa de
conexiones y no es necesario colocarlos en los slots correspondientes de los bastidores
primario y secundario.
 Los módulos de E/S que poseen firmware Executive descargable, por ejemplo, el módulo ESI,
pueden encontrarse en el bastidor secundario (excepto cuando se descarguen sus execs). El
firmware Executive no puede descargarse en módulos del bastidor secundario.
 Podría ser necesario actualizar el firmware Executive de la CPU o de la estación RIO. Consulte
la sección Firmware Executive en Especificaciones.
 El software del panel de programación no reconocerá el extensor de bastidor. En la asignación
de E/S del PLC, el extensor se asemejará a un slot no ocupado.
 El extensor de bastidor permitirá la configuración o asignación de E/S de módulos adicionales
en la estación local que contiene una CPU o un adaptador de estación RIO. Dicha configuración
o asignación estará limitada por el número máximo de palabras de la estación o de direcciones
de slot.
 Los módulos opcionales, como NOM, NOE y CHS, deben ubicarse en el bastidor primario.
 Los módulos Interrupt pueden ubicarse en el bastidor secundario, aunque no se admite la
modalidad Interrupt.
Si la fuente de alimentación del bastidor primario se desactiva y la fuente de alimentación del
bastidor secundario permanece activa, no se garantiza el comportamiento de las salidas del
bastidor secundario. Las salidas pueden pasar al estado Apagado o adoptar el estado Timeout
correspondiente, en virtud de lo que defina el usuario.
Si la fuente de alimentación del bastidor secundario se desactiva y la fuente de alimentación del
bastidor primario permanece activa, el bit de estado de E/S de los módulos ubicados en este
bastidor podría indicar un módulo en buen estado.

35010532 10/2019 335


140 XBE 100 00

ATENCIÓN
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO - ESTADO DE SALIDA DESCONOCIDO

 Debe configurar el estado de timeout de todos los módulos del bastidor secundario, con
independencia de la configuración, como DEFINIDO POR EL USUARIO con VALOR 0.
 Para los bastidores primario y secundario se debe utilizar la misma fuente de alimentación
primaria.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

336 35010532 10/2019


140 XBE 100 00

Especificaciones del módulo 140 XBE 100 00

Especificaciones generales

Número de bastidores conectados 2


Distancia máxima 3m
Requisitos del bastidor Para los tamaños de bastidor (3, 4, 6, 10 y 16 slots)
Slots utilizados 1
Número de módulos de extensor 1/bastidor
de bastidor permitidos
Indicadores LED Ninguno
Direccionamiento necesario El extensor de bastidor se asemeja a un slot no
ocupado en la asignación de E/S del PLC.
Consumo 2,5 W
Corriente de bus requerida 500 mA
Conector Tipo D de 3 pines

Compatibilidad

Bastidor primario Sin restricciones


Bastidor secundario A menos que se especifique lo contrario en la
documentación de E/S, podrán utilizarse módulos
Quantum de E/S en el bastidor secundario.
Firmware Executive 140 CPU •13 0•: versión 2.2
140 CPU •34 1•: versión 1.03
140 CPU •34 1•A: cualquier versión
140 CPU 424 02: versión 2.15
140 CPU 6•1 •0: cualquier versión
140 CRA 93• 0•: versión 1.2

Número máx. de palabras/estación

E/S locales 64 entrada/64 salida


Nota: Para la CPU (por ejemplo, 140 CPU 65150), no
hay límite de palabras de E/S en el bastidor local.
E/S remotas 64 entrada/64 salida

35010532 10/2019 337


140 XBE 100 00

338 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Módulos simuladores y de batería
35010532 10/2019

Parte V
Módulo simulador (XSM) y de batería (XCP)

Módulo simulador (XSM) y de batería (XCP)

Introducción
Este apartado ofrece información sobre el módulo simulador (XSM) y de batería (XCP) Quantum.

Contenido de esta parte


Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
28 Módulos simuladores (XSM) 341
29 140 XCP 900 00: módulo de batería 351

35010532 10/2019 339


Módulos simuladores y de batería

340 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Módulos simuladores
35010532 10/2019

Capítulo 28
Módulos simuladores (XSM)

Módulos simuladores (XSM)

Objeto
Este capítulo proporciona información acerca de los módulos simuladores (XSM) Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
28.1 140 XSM 010 00: simulador analógico de dos canales de entrada y uno de 342
salida
28.2 140 XSM 002 00: simulador de entrada binaria de 16 puntos 348

35010532 10/2019 341


Módulos simuladores

Sección 28.1
140 XSM 010 00: simulador analógico de dos canales de entrada y uno de salida

140 XSM 010 00: simulador analógico de dos canales de


entrada y uno de salida

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del simulador analógico 140 XSM 010 00.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación 343
Esquema de cableado de 140 XSM 010 00 345
Especificaciones del módulo 140 XSM 010 00 347

342 35010532 10/2019


Módulos simuladores

Presentación

Función
El módulo 140 XSM 010 00 simula bucles de corriente de campo de entre 4 ... 20 mA. Proporciona
dos señales analógicas ajustables de 4 ... 20 mA y una salida fija de 24 VCC. Además, el
simulador mide y visualiza tensiones de 0 ... 5 VCC.
El módulo simulador incluye los siguientes elementos:
 Una fuente de alimentación interna de 24 VCC
 Un medidor de 0 ... 5 VCC
 Dos potenciómetros de 10 vueltas
NOTA: 140 XSM 010 00 no es un módulo de campo operativo. Sólo debe utilizarse para probar,
simular y calibrar los módulos de entrada de corriente Quantum.

35010532 10/2019 343


Módulos simuladores

Ilustración

1 Número de modelo, descripción del módulo, código de color


2 Pantalla de indicadores luminosos
3 Voltímetro
4 Potenciómetros
5 Cables con códigos de color
6 Puerta extraíble

NOTA: El módulo 140 XSM 010 00 puede colocarse en cualquier slot Quantum.

344 35010532 10/2019


Módulos simuladores

Esquema de cableado de 140 XSM 010 00

Ejemplo de diagrama de cableado


El esquema siguiente muestra una conexión típica entre el simulador, un módulo de entrada
140 ACI 030 00 y un módulo de salida 140 ACO 020 00. El simulador proporciona una entrada de
variable de 4 ... 20 mA para el módulo de entrada. A continuación, una CPU Quantum puede leer
la entrada y, si fuera necesario, enviarla a un módulo de salida. Para que el módulo de salida
funcione correctamente, el bucle de la corriente principal debe estar activo, con 24 VCC
suministrados entre los terminales 9 y 10 con una resistencia de caída de tensión de 249 Ω.

35010532 10/2019 345


Módulos simuladores

NOTA: Para obtener una descripción más detallada de estos módulos, consulte E/S digitales y
analógicas - Manual de referencia Módulos Quantum de E/S con entrada analógica
(véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de
referencia), Módulos Quantum de E/S con salida analógica (véase Quantum con EcoStruxure™
Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia) y Módulos Quantum de E/S con
entrada/salida analógica (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y
analógicas, Manual de referencia).

346 35010532 10/2019


Módulos simuladores

Especificaciones del módulo 140 XSM 010 00

Especificaciones

Tensión Funcionamiento 100 ... 240 VCA, 50/60 Hz


Salida continua 24 VCC, 400 mA máx.
Corriente de funcionamiento 300 mA a 120 VCA
Rango del voltímetro 0 ... 5 VCC
Salida de potenciómetro de 10 Corriente de variable 4 ... 20 mA
vueltas
Tensión de variable 1 ... 5 VCC
Protección con fusibles interna Ninguna
Corriente de bus requerida Ninguna

35010532 10/2019 347


Módulos simuladores

Sección 28.2
140 XSM 002 00: simulador de entrada binaria de 16 puntos

140 XSM 002 00: simulador de entrada binaria de 16 puntos

Presentación

Función
El simulador 140 XSM 002 00 se compone de 16 conmutadores de palanca que se utilizan para
generar hasta 16 señales de entrada binaria para los módulos de entrada de CA 140 DAI 540 00
y 140 DAI 740 00.

Ilustración

348 35010532 10/2019


Módulos simuladores

NOTA: El rango de fuente de alimentación oscila entre 24 ... 240 VCA.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARO DE FUEGO
Cuando utilice este módulo de simulador con los módulos de entrada 140 DAI 540 00 ó
140 DAI 740 00, no toque la conexión de alimentación de 115 ó 230 VCA ubicada en la parte
inferior del módulo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

35010532 10/2019 349


Módulos simuladores

350 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
140 XCP 900 00
35010532 10/2019

Capítulo 29
140 XCP 900 00: módulo de batería

140 XCP 900 00: módulo de batería

Objetivo
Este capítulo proporciona información acerca del módulo de batería 140 XCP 900 00 Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación 352
Indicadores de 140 XCP 900 00 354
Instalación y mantenimiento 355
Especificaciones del módulo 140 XCP 900 00 357

35010532 10/2019 351


140 XCP 900 00

Presentación

Ilustración
En la siguiente figura se muestran los componentes del módulo de batería.

1 Número de modelo, descripción del módulo, código de color


2 Pantalla de los indicadores LED
3 Slot 1 de la batería (con la batería instalada)
4 Banda de acceso a la batería (para retirar/reemplazar)
5 Slot 2 de la batería (con la batería instalada)
6 Banda de acceso a la batería (para retirar/reemplazar)
7 Puerta extraíble
8 Etiqueta de identificación de cliente (doble la etiqueta e introdúzcala en la puerta)

352 35010532 10/2019


140 XCP 900 00

Batería de reserva
El módulo 140 XCP 900 00 proporciona alimentación de reserva de RAM para módulos expertos.
Se suministra una batería de 3,6 V de litio no recargable, a la que se puede acceder desde la parte
frontal del módulo en el slot 1 de la batería (slot superior) para facilitar su extracción cuando sea
necesario reemplazarla.
NOTA: Se obtendrá una mayor capacidad de reserva si se instala una segunda batería en el slot
2 (slot inferior).

35010532 10/2019 353


140 XCP 900 00

Indicadores de 140 XCP 900 00

Ilustración
El módulo de batería cuenta con tres indicadores LED.

Descripción

Indicadores LED Color Indicación cuando se encuentra conectado


Activo Verde Existe comunicación con el bus.
Bat1 Low Rojo La tensión de la batería 1 es baja.
Bat2 Low Rojo La tensión de la batería 2 es baja.

NOTA: Los indicadores LED Bat1 Low y Bat2 Low se encienden cuando la batería:
 No está instalada.
 Está instalada al revés.
 Debe reemplazarse (si es necesario).

354 35010532 10/2019


140 XCP 900 00

Instalación y mantenimiento

Consideraciones de instalación y sustitución de la batería


El siguiente procedimiento describe la instalación de una batería.

Paso Acción
1 Retirar la banda aislante del polo positivo (+) de la batería antes de insertarla en el módulo.
Esta banda se emplea para aislar la batería durante su almacenamiento.
Nota: Cuando se entrega el módulo con la batería instalada, la banda aislante ya viene
colocada en su lugar. Retirar esta banda y volver a instalar la batería antes de ponerla en
funcionamiento.
2 Cuando se necesite un único sostén de batería, instalarlo en el slot 1 de la batería. Los
circuitos están diseñados para que la batería 1 proporcione corriente hasta que se agote. La
batería 2 (si está instalada) asume entonces los requisitos de carga sin interrupción. El
estado de la batería se indica mediante los indicadores LED y los bytes de estado.
3 Cuando el controlador está funcionando, es posible cambiar las baterías en cualquier
momento.
Nota: Cuando el controlador está desconectado, la batería sólo puede reemplazarse sin
pérdida de RAM si hay instalada una segunda batería y se encuentra en funcionamiento.

Batería
El siguiente esquema representa la batería.

1 Banda aislante
2 Batería
3 Banda de acceso

35010532 10/2019 355


140 XCP 900 00

Instalación y extracción de una batería


El siguiente procedimiento describe cómo instalar o retirar una batería.

Paso Acción
1 Retirar la banda aislante de la batería nueva.
2 Si fuera necesario, retirar la batería antigua. Separarla de su cubierta (situada
en la parte frontal del módulo) tirando de la banda de acceso de la batería hasta
que se vea esta última.
3 Sustituirla por la batería nueva, llevando a cabo el procedimiento inverso al
descrito en el paso 2.

ATENCIÓN
DAÑOS AL DISPOSITIVO
 Utilice objetos aislados para retirar o reemplazar una batería en este módulo.
 Mantenga la polaridad adecuada cuando conecte e inserte nuevas baterías en
el módulo 140 XCP 900 00.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

356 35010532 10/2019


140 XCP 900 00

Especificaciones del módulo 140 XCP 900 00

Especificaciones

Tipo de batería C, 3 V litio


Corriente máxima de carga 100 mA
Vida útil 5,5 Ah
Duración en condiciones de 10 años con una pérdida de capacidad del 0,5% al año
almacenamiento
Número de serie de la 990 XCP 990 00
batería

Vida útil
Para determinar la vida útil de una configuración específica, es necesario sumar el consumo de
corriente de todos los módulos expertos disponibles; consulte en la tabla que aparece a
continuación. Coloque el valor como se determina en la siguiente ecuación. El resultado será la
vida útil prevista en días para una determinada configuración del sistema.

Donde I representa la carga de corriente total de la batería de todos los módulos del bastidor (en
amperios).
En la siguiente tabla se muestran los módulos y su consumo de corriente asociado:

Módulo Consumo de corriente (A)


ERT 854 00 70
ESI 062 00 150
ESI 062 10 150
MMB 102 00 200
MMB 104 00 200
MMD 102 00 200
MMD 104 00 200

35010532 10/2019 357


140 XCP 900 00

Ejemplo de cálculo de vida útil


Teniendo en cuenta que la caja de la batería XCP 900 00 proporciona una reserva de batería para
RAM ESI 062 10 y dos módulos MMB 102 00.
La vida útil puede calcularse de la siguiente manera:

NOTA: Si un módulo funciona con dos baterías, la vida útil también puede doblarse.

358 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert

35010532 10/2019

Apéndices

Introducción
Este apéndice ofrece información adicional acerca del sistema Quantum Automation.

Contenido de este anexo


Este anexo contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
A Componentes generales 361
B Directrices de alimentación y puesta a tierra 375
C Tira de borneras para cableado de campo/Asignación de llaves del módulo 406
D CableFast, cableado 413
E Sistema de cableado ConneXium Ethernet 489
F Conformidad y aprobaciones de los organismos 495
G Especificaciones del sistema 507

35010532 10/2019 359


360 35010532 10/2019
Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Componentes generales
35010532 10/2019

Apéndice A
Componentes generales

Componentes generales

Introducción
Este apéndice proporciona información acerca de los componentes generales del sistema
Quantum, con ilustraciones y descripciones.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Tablas de bastidores y soportes 362
Cables 363
Tabla de piezas de repuesto 364
Componentes generales ilustrados 365

35010532 10/2019 361


Componentes generales

Tablas de bastidores y soportes

Bastidores

Número de serie Slots del módulo Peso


140 XBP 002 00 2 0,23 kg (0.5 lb)
140 XBP 003 00 3 0,34 kg (0.75 lb)
140 XBP 004 00 4 0,45 kg (1.0 lb)
140 XBP 006 00 6 0,64 kg (1.4 lb)
140 XBP 010 00 10 1,0 kg (2.2 lb)
140 XBP 016 00 16 1,58 kg (3.5 lb)

Soportes de montaje

Número de serie Descripción


140 XCP 401 00 Soporte de 125 mm (4.92in)
140 XCP 402 00 Soporte de 20 mm (0.79in)

362 35010532 10/2019


Componentes generales

Cables

Cableado

Descripción Número de serie Longitud


Cable de programación RS-232 990 NAA 263 20 2,7 m (12 ft)
990 NAA 263 50 15,5 m (50 ft)
Cable principal Modbus Plus 490 NAA 271 01 30 m (100 ft)
490 NAA 271 02 152 m (500 ft)
490 NAA 271 03 304 m (1,000 ft)
490 NAA 271 04 456 m (1,500 ft)
490 NAA 271 06 1520 m (5,000 ft)
Cable de derivación Modbus Plus 990 NAD 211 10 2,4 m (8 ft)
990 NAD 211 30 6 m (20 ft)
Cable de derivación Modbus Plus (lado izquierdo) 990 NAD 218 10 2,4 m (8 ft)
990 NAD 218 30 6 m (20 ft)
Cable de derivación Modbus Plus (lado derecho) 990 NAD 219 10 2,4 m (8 ft)
990 NAD 219 30 6 m (20 ft)
Caja de derivación DIO de plástico Modbus Plus 990 NAD 230 00
Caja de derivación DIO reforzada Modbus Plus 990 NAD 230 10
Cable de derivación RIO RG-6 S908 prefabricado AS-MBII-003 14 m (50 ft)
AS-MBII-004 43 m (140 ft)

35010532 10/2019 363


Componentes generales

Tabla de piezas de repuesto

Tabla de piezas de repuesto generales


En la siguiente tabla se muestran las piezas de repuesto generales para los módulos Quantum.

Número de la pieza de Descripción


repuesto
140 CPS 111 00 Etiqueta para la puerta de la fuente de alimentación de CA
140 CPS 1•4 •0 Etiqueta para la puerta de la fuente de alimentación de CA
140 CPS 211 00 Etiqueta para la puerta de la fuente de alimentación de CC
140 CPS 2•4 00 Etiqueta para la puerta de la fuente de alimentación de CC
140 XTS 005 00 Conector de 7 posiciones IP20
140 XTS 001 00 Conector de 40 posiciones IP20

364 35010532 10/2019


Componentes generales

Componentes generales ilustrados

Orientación del conector 99 0 NAD 218•0

Kit de codificación 140 XCP 200 00


El kit de codificación contiene seis conjuntos blancos de llaves de plástico y doce conjuntos
amarillos.

Módulo vacío 140 XCP 500 00


A continuación se muestra un módulo vacío sin tira de borneras.

35010532 10/2019 365


Componentes generales

Módulo vacío 140 XCP 510 00


A continuación se muestra un módulo vacío sin tira de borneras y con una cubierta de puerta.

Kit de puente para tira de borneras 140 XCP 600 00


El kit de puente para tira de borneras contiene doce puentes.

366 35010532 10/2019


Componentes generales

Tira de borneras para cableado de campo de 40 pines 140 XTS 001 00


La tira de borneras para cableado de campo de 40 pines posee una cubierta de pernos roscados.

35010532 10/2019 367


Componentes generales

Tira de borneras para cableado de campo de 40 pines 140 XTS 002 00


El módulo 140 XTS 002 00 se diferencia de 140 XTS 001 00 en que no dispone de la cubierta de
seguridad de plástico sobre los pernos roscados.

368 35010532 10/2019


Componentes generales

Tira de borneras para cableado de campo de siete pines 140 XTS 005 00

Batería 990 XCP 900 00

35010532 10/2019 369


Componentes generales

Batería de CPU 990 XCP 980 00

Caja de derivación Modbus Plus 990 NAD 230 00

Caja de derivación Modbus Plus Super 990 NAD 230 20/21

370 35010532 10/2019


Componentes generales

Caja de derivación Modbus Plus reforzada 990 NAD 230 10

Terminador 990 NAD 230 11

Cable de programación 990 NAA 215 10

35010532 10/2019 371


Componentes generales

Conector de conversión de E/S de la serie 200 990 XTS 003 00

Caja de derivación de E/S remotas MA-0185-100

372 35010532 10/2019


Componentes generales

Divisor de E/S remotas MA-0186-100

Divisor de cable de E/S remotas MA-0331-100

Conectores F de E/S remotas MA-0329-001/MA-0329-002


El conector F MA-0329-001 admite cables RG 6 con blindaje cuádruple, mientras que el conector
F MA-0329-002 admite cables RG 6 sin blindaje cuádruple.

35010532 10/2019 373


Componentes generales

Conectores BNC de E/S remotas 043509446/52-0487-000


El conector BNC 043509446 admite cables RG 6 con blindaje cuádruple, mientras que el conector
BNC 52-0487-000 admite cables RG 6 sin blindaje cuádruple.

374 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Directrices de alimentación y puesta a tierra
35010532 10/2019

Apéndice B
Directrices de alimentación y puesta a tierra

Directrices de alimentación y puesta a tierra

Introducción
Este apéndice ofrece información acerca de la alimentación y la puesta a tierra de sistemas
alimentados con CA y CC, así como consideraciones relativas a la puesta a tierra y la instalación
de sistemas cerrados.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Información general 376
Baterías y fuentes de alimentación de CC 378
Consideraciones de alimentación de CA y conexión a tierra 379
Consideraciones de alimentación de CC y conexión a tierra 383
Instalación de sistema cerrado 389
Terminación y puesta a tierra de Modbus Plus 391
Repetidores de fibra 394
Puesta a tierra de las redes RIO 396
Consideraciones sobre la masa analógica 398

35010532 10/2019 375


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Información general

Descripción general

PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA
El usuario es responsable del cumplimiento de todos los estándares eléctricos nacionales y
locales que sean de aplicación respecto a la correcta conexión a tierra de todo el equipo. Lea,
entienda e implemente los requisitos de cableado y conexión a tierra de esta sección.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

En las siguientes ilustraciones se muestran las configuraciones de alimentación y puesta a tierra


que precisan los sistemas alimentados con CA y CC. También se muestran las configuraciones
de alimentación y puesta a tierra de sistemas de CA y CC necesarias para el cumplimiento de las
normas de la CE*.
NOTA: Cada bastidor mostrado tiene su propia conexión de puesta a tierra; es decir, un conductor
separado que regresa al punto principal de la puesta a tierra, en lugar de un encadenamiento de
las puestas a tierra entre fuentes de alimentación o placas de montaje.
El punto principal de puesta a tierra es la conexión local habitual de la puesta a tierra del panel, la
puesta a tierra del equipo y el electrodo de puesta a tierra.

Cumplimiento de las normas de la CE


La marca CE indica el cumplimiento de la Directiva 89/336/CEE del Consejo, de 3 de mayo de
1989, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la
compatibilidad electromagnética y la Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973,
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre el material eléctrico
destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
NOTA: Para garantizar su cumplimiento, el sistema Quantum se debe instalar siguiendo estas
instrucciones.

Puesta a tierra del chasis


Se requiere un conductor de puesta a tierra del chasis para cada bastidor. El conductor se conecta
entre uno de los cuatro tornillos de puesta a tierra (ubicados en el bastidor) y el punto principal de
puesta a tierra del sistema de alimentación. Este conductor debe ser verde (o verde con una tira
amarilla) y se debe ajustar al calibre AWG (como mínimo) para alcanzar la corriente del fusible del
circuito de alimentación.

376 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Puesta a tierra de la fuente de alimentación


Cada conector de alimentación dispone de una conexión de puesta a tierra. La conexión más
adecuada se realiza entre el terminal de puesta a tierra del conector de la fuente de alimentación
y uno de los tornillos de puesta a tierra del bastidor. Este conductor debe ser verde (o verde con
una tira amarilla) y, como mínimo, debe tener el mismo calibre AWG que las conexiones de
alimentación de la fuente.
En bastidores con fuentes de alimentación múltiples, cada fuente debe tener una conexión de
puesta a tierra entre el conector de entrada y los tornillos de puesta a tierra del bastidor.
NOTA: Se recomienda conectar la fuente de alimentación de los módulos de E/S en el punto de
puesta a tierra principal.

Puesta a tierra de otros equipos


El conductor de puesta a tierra del sistema no debe compartirse con otros equipos de la
instalación. Cada pieza del equipo debe tener su propio conductor de puesta a tierra que vuelva
al punto principal de puesta a tierra, desde donde se origina la potencia del equipo.

Sistemas con suministros de alimentación múltiples


En sistemas con suministros de alimentación múltiples, se debe proceder a la puesta a tierra de
la misma manera que en los sistemas de un único suministro. Sin embargo, se debe conservar
una diferencia potencial de cero voltios entre los conductores de puesta a tierra del equipo de los
diferentes sistemas para evitar el flujo de corriente en los cables de comunicaciones.

35010532 10/2019 377


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Baterías y fuentes de alimentación de CC

Descripción general
Por lo general, las fuentes de alimentación proporcionan un aislamiento adecuado frente al ruido
RF de alta y baja frecuencia que se produce como consecuencia de las salidas filtradas. La
capacidad de las baterías para filtrar ruidos sólo es buena si éstos son de baja frecuencia.
Para proteger las redes alimentadas por baterías, se requieren filtros RFI adicionales como:
 filtros CURTIS F2800 RFI
 filtros de serie TRI-MAG, Inc. o equivalentes

378 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Consideraciones de alimentación de CA y conexión a tierra

Sistemas alimentados con CA

NOTA: *El neutro de CA debe estar puesto a tierra. Si no lo está, debe protegerse con fusibles
(consulte las disposiciones locales).

35010532 10/2019 379


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Sistema de CA para el cumplimiento de las normas de la CE


NOTA: Las fuentes de alimentación 140 CPS 111 00, 140 CPS 114 20 y 140 CPS 124 20 están
diseñadas para que no necesiten el filtro EMI externo, el núcleo de ferrita ni el cable Olflex.

NOTA: Para garantizar el cumplimiento de las normas de la CE con relación a la Directiva europea
sobre compatibilidad electromagnética (89/336/CEE), las fuentes de alimentación de CA deben
instalarse de acuerdo con dicha directiva.
NOTA: Los modelos de conector 140 XTS 001 00 y 140 XTS 005 00 se deben utilizar en sistemas
que cumplan los requisitos de sistemas cerrados, tal como se define en la normativa EN 61131-2
(sin depender de una carcasa externa).
Los filtros de línea externos se deben proteger por medio de una carcasa separada que cumpla
los requisitos de IEC 529, clase IP20.

380 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Detalles
En la ilustración siguiente se muestran los detalles de un sistema con alimentación de CA que
cumple las normas de la CE.

NOTA: Solo se necesita un conductor de puesta a tierra por bastidor. En sistemas redundantes y
sumables, este cable no está conectado para el filtro de línea o la fuente de alimentación
adicionales.
NOTA: Si desea obtener información detallada acerca de los diagramas de cableado, consulte el
apartado Módulos de alimentación (véase página 233).

35010532 10/2019 381


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Lista de componentes

Número Fabricante o Número de serie Descripción Instrucción


equivalente
1 Offlex-Series 100 cy 35005 Cable de línea Terminar el blindaje en la
puesta a tierra del panel; el
extremo del filtro del blindaje
no se termina.
2 Stewart 28 B 0686-200 Núcleo de ferrita Instalar cerca del filtro y
Fairite 2643665702 asegurarlo con envoltura de
refuerzo en ambos extremos
del núcleo de ferrita.
3 Schaffner FN670-3/06 Filtro de línea (terminales Fast Instalar cerca de la fuente de
on) alimentación.
Dimensiones:
Longitud: 85 mm (3,4 pulg)
Ancho: 55 mm (2,2 pulg)
Alto: 40 mm(1,6 pulg)
Orificios de montaje: 5,3 mm
(0,2 pulg) de diámetro
75 mm (3 pulg) montados en
línea central.
Terminales Fast on: 6,4 mm
(0,25 pulg)
4 NA NA Conductor de malla de puesta a NA
tierra
Conductor de malla plano de
134 mm (0,5 pulg) con una
longitud máxima de 100 mm
(4 pulg)
5 Offlex Series 100cy 35005 Cable blindado Terminar el blindaje en el
Longitud máxima: 215 mm terminal de puesta a tierra de
(8,5 pulg) la alimentación; el tercer cable
(verde/amarillo) no se utiliza.

382 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Consideraciones de alimentación de CC y conexión a tierra

Figura del sistema alimentado con 24 V CC


En la figura siguiente se muestra un sistema alimentado con 24 V CC.

NOTA: Se recomienda realizar una conexión a tierra de la fuente de alimentación de 24 V CC.

35010532 10/2019 383


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Cumplimiento de las normas de la CE de un sistema alimentado con 24 V CC


En la figura siguiente se muestra un sistema de 3 A con alimentación de 24 V CC que cumple las
normas de la CE.

ATENCIÓN
INCUMPLIMIENTO DE LA MARCA CE
Los módulos 140 CPS 211 00, 140 CRA 211 20 y 140 CRA 212 20 se deben instalar de acuerdo
con la Directiva europea sobre compatibilidad electromagnética (89/336/CEE) y la Directiva
sobre baja tensión (73/23/CEE).
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

384 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Figura detallada de 24 V CC
En la figura siguiente se muestra la instalación detallada de un sistema de 3 A con alimentación
de 24 V CC que cumple las normas de la CE.

NOTA: Si desea obtener información detallada acerca de los diagramas de cableado, consulte el
apartado Módulos de alimentación (véase página 233).
Lista de componentes

Número Fabricante (o Número de serie Descripción Instrucción


equivalente)
1 Offlex Series 35005 Cable de línea Terminar el blindaje en el
100cy borne de puesta a tierra de la
alimentación.
2 Sreward 28 BO686-200 Núcleo de Instalar cerca del filtro y
Fairite 2643665702 ferrita asegurarlo con envoltura de
refuerzo en ambos extremos
del núcleo de ferrita.

35010532 10/2019 385


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Figura del sistema alimentado con 125 V CC


En la figura siguiente se muestra un sistema con alimentación de 125 V CC que cumple las
normas de la CE.

ATENCIÓN
INCUMPLIMIENTO DE LA MARCA CE
Los módulos 140 CPS 511 00 y 140 CPS 524 00 se deben instalar de acuerdo con la Directiva
europea sobre compatibilidad electromagnética (89/336/CEE) y la Directiva sobre baja tensión
(73/23/CEE).
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

386 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Figura detallada de 125 V CC


En la figura siguiente se muestra la instalación detallada de un sistema con alimentación de 125 V
CC que cumple las normas de la CE.

NOTA: Si desea obtener información detallada sobre los diagramas de cableado de los módulos
de alimentación, consulte el apartado Fuentes de alimentación (véase página 233).
Lista de componentes

Número Fabricante (o Número de serie Descripción Instrucción


equivalente)
1 Offlex Series 35005 Cable de línea Terminar el blindaje en el borne de
100cy puesta a tierra de la alimentación.
2 Sreward 28 BO686-200 Núcleo de Instalar cerca del filtro y asegurarlo con
Fairite 2643665702 ferrita envoltura de refuerzo en ambos
extremos del núcleo de ferrita.

35010532 10/2019 387


Directrices de alimentación y puesta a tierra

ATENCIÓN
CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA EUROPEA
Los módulos 140 CPS 511 00 y 140 CPS 524 00 se deben instalar de acuerdo con la Directiva
europea sobre compatibilidad electromagnética (89/336/CEE) y la Directiva sobre baja tensión
(73/23/CEE).
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

388 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Instalación de sistema cerrado

Descripción general
Para las instalaciones que deban cumplir los requisitos de sistema cerrado, tal como se define en
EN 61131-2 (sin depender de una carcasa externa), en las que se emplea un filtro de línea
externo, este debe protegerse mediante una carcasa independiente que cumpla con los requisitos
de IEC 529, Class IP20.

Instalación de CA/CC
En la figura siguiente se muestran los detalles de los sistemas de alimentación de CA/CC para el
cumplimiento de las normas de sistemas cerrados de la CE.

* Solo se necesita un conductor de puesta a tierra por bastidor. En sistemas redundantes y sumables, este
cable no está conectado para el filtro de línea o la fuente de alimentación adicionales.

35010532 10/2019 389


Directrices de alimentación y puesta a tierra

** Los conectores 140 XTS 005 00 (para las fuentes de alimentación) y 140 XTS 001 00 (para los módulos
de E/S) deben adquirirse por separado.

NOTA: Si desea obtener información detallada acerca de los diagramas de cableado, consulte el
apartado Módulos de alimentación (véase página 233).

Cubierta protectora
La cubierta protectora debe cubrir el filtro de línea en su totalidad. Las dimensiones aproximadas
de la cubierta son 12,5 x 7,5 cm. La entrada y salida del cable se realizará a través de anillos
pasacables.

Conexiones del filtro de línea

390 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Terminación y puesta a tierra de Modbus Plus

Cómo se deben terminar las cajas de derivación


Para ofrecer conexiones al cable principal y al cable de derivación, es necesaria una caja de
derivación en cada extremo del cable principal. Cada caja de derivación contiene una resistencia
de terminación interna que se puede conectar con dos puentes. En el paquete de la caja de
derivación se incluyen dos conductores de puente, pero no están instalados. Para lograr la
correcta impedancia de terminación de la red, debe conectar los dos puentes que se encuentran
en las cajas de derivación de los dos extremos de la sección de un cable. Las cajas de derivación
ubicadas en la línea no deben tener puentes. La impedancia se mantiene sin tener en cuenta si el
dispositivo de nodo está o no está conectado al cable de derivación. Cualquier conector se puede
desconectar de su dispositivo sin que esto afecte a la impedancia de la red.
En el diagrama se muestra una conexión de red Modbus Plus con resistencia de terminación y
puesta a tierra.

35010532 10/2019 391


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Puesta a tierra en la caja de derivación


Cada caja de derivación posee un tornillo de puesta a tierra para la conexión con el lugar de puesta
a tierra del panel. Los cables de derivación de Schneider Electric incluyen en el paquete una
abrazadera de puesta a tierra. Esta abrazadera debe estar firmemente presionada o soldada en
el cable y ha de conectarse al tornillo de puesta a tierra de la caja de derivación.
En el diagrama se muestra un cable de derivación conectado y puesto a tierra con una caja de
derivación.

El extremo del dispositivo de nodo del cable de derivación tiene una abrazadera que debe estar
conectada a la puesta a tierra del panel de dicho nodo. El cable de red debe estar puesto a tierra
en cada extremo del nodo por medio de esta conexión, incluso si no hay dispositivo de nodo. No
debe dejarse abierto el punto de puesta a tierra. No se puede utilizar otro método de puesta a
tierra.

392 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Puesta a tierra en el panel del dispositivo


El cableado de derivación de red Modbus Plus precisa de una conexión con puesta a tierra al
bastidor. La conexión se realiza mediante el gancho de metal en forma de bucle que conecta el
cable blindado al punto de puesta a tierra.
En la figura siguiente se muestra la puesta a tierra de Modbus Plus en el panel del dispositivo.

NOTA: Para garantizar el cumplimiento de las normas CE con respecto a la Directiva sobre la
compatibilidad electromagnética (89/336/CEE), los cables de derivación de Modbus Plus se
deben instalar de acuerdo con estas instrucciones.

Preparación del cable para la puesta a tierra


Esta tabla indica los pasos que hay que seguir para preparar el cable para la puesta a tierra

Paso Acción
1 Determine la distancia que separa el conector del extremo del cable y el punto
de toma a tierra deseado del bastidor o del panel.
2 Pele la funda exterior del cable.
Nota: Tenga en cuenta que la distancia máxima permitida desde el punto de
puesta a tierra al conector del extremo del cable es de 30 cm (11.8 in).
3 Tal y como muestra la figura anterior, retire 13-25 mm (0.5 - 1 in) de la funda
exterior del cable de tal forma que la trenza de blindaje se vea. )
4 Si el panel posee un punto de puesta a tierra adecuado para montar el gancho
del cable, instálelo en ese punto.

35010532 10/2019 393


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Repetidores de fibra

Conexión a tierra del repetidor de fibra Modbus Plus

Paso Acción
1 Conectar el repetidor con el lugar de puesta a tierra
Resultado: El repetidor obtiene la puesta a tierra por medio del tornillo de puesta
a tierra del chasis o el conductor de CC (-).
2 Emplear un examinador de continuidad para comprobar que el repetidor está
puesto a tierra en su lugar

Conexión de la alimentación de CA al repetidor

Paso Acción
1 Retirar la alimentación de su fuente
2 Si es necesario, instalar una clavija diferente en el cable de la fuente de
alimentación
Nota: El cable de alimentación de CA que se suministra con el repetidor está
destinado a las tomas de corriente de 110-120 V CA de Norteamérica.
3 Retirar del repetidor el cable de alimentación de CA
4 Poner la clavija de selector de alimentación, que se encuentra en la fuente de
alimentación, en la posición 110-120 V CA o 220-240 V CA. Para llevarlo a
cabo:
1. Retirar la clavija de selector de alimentación haciendo palanca con un
destornillador pequeño
2. Establecer la clavija en la posición de tensión adecuada, tal como se
muestra en la toma de corriente
3. Insertar la clavija de nuevo
5 Introducir un cable de alimentación de CA en el conector del panel trasero
6 Introducir el cable de alimentación de CA en la fuente de alimentación

Conexión de la alimentación de CC al repetidor

Paso Acción
1 Retirar la alimentación de su fuente
2 Conectar la fuente con las terminales de alimentación de CC, respetando la
polaridad adecuada

394 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Conmutador RIO de blindaje a chasis


El blindaje del cable RIO debe establecerse para especificar la relación del repetidor con la
conexión a tierra. El conmutador del puente se entrega al usuario en posición neutral, tal y como
se indica en la siguiente imagen:

Debe colocarse:

Posición del Función


conmutador
1 El repetidor actúa como una estación en el lado de CRP (el blindaje del
cable RIO está aislado de la puesta a tierra del chasis por medio de un
condensador), por ejemplo, si la frecuencia baja es un problema.

2 El repetidor actúa como módulo de comunicaciones en el lado de CRA (el


blindaje de cable RIO está directamente conectado con la puesta a tierra
del chasis), por ejemplo, la misma puesta a tierra que el módulo de
comunicaciones principal RIO.

35010532 10/2019 395


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Puesta a tierra de las redes RIO

Descripción general
La comunicación de E/S remotas se basa en un único punto de conexión a tierra que se encuentra
en el módulo de comunicaciones. El cable coaxial y las cajas de derivación no poseen conexión
adicional con la puesta a tierra para ayudar a eliminar bucles de puesta a tierra de baja frecuencia.

Inexistencia de puesta a tierra


Un sistema de cable debe estar puesto a tierra en todo momento para garantizar el funcionamiento
adecuado de los nodos de la red. El procesador del módulo de comunicaciones RIO pone a tierra
el sistema de cable. Si se retira el cable, la conexión de puesta a tierra deja de funcionar.

Bloques de puesta a tierra


Estos bloques proporcionan la puesta a tierra, incluso si se ha retirado el cable.
Las propiedades adicionales son las siguientes:
 Pérdida de inserción baja
Solo en caso de que se utilicen cinco o más bloques será necesario tenerlos en cuenta en la
atenuación del cable principal con 0,2 dB cada uno. La impedancia es de 75 Ω y la pérdida de
retorno de >40 dB.
 Frecuencia de aplicación amplia

Estructura del bloque de puesta a tierra


El bloque de puesta a tierra 60-0545-000 se compone de dos conectores F hembra en línea y un
orificio aparte para el tornillo con el que se fija el conductor de puesta a tierra. El bloque de puesta
a tierra tiene dos orificios de montaje que permiten instalarlo en una superficie plana.

396 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

1 Conector F hembra en línea


2 Bloque de conexión a tierra
3 Tornillo de bloqueo (para conexión a tierra)
4 Tornillo de montaje

NOTA: Es posible que, debido a las ordenanzas de construcción locales, sea preciso fijar el
blindaje del cable a tierra siempre que el sistema de cable entre o salga de un nuevo edificio
(Artículo 820-33 de NEC).

Protección contra sobretensión


Los cables principales coaxiales de red que atraviesan edificios y están expuestos a la luz
cuentan con protección contra sobretensión. El producto recomendado dispone de protectores
internos contra sobretensión que realizan descargas de gas. Estos protectores absorben
corrientes muy altas inducidas al cable del sistema por descargas eléctricas. El dispositivo
indicado posee una pérdida de inserción inferior a 0,3 dB en la frecuencia de funcionamiento de
red. Los puertos de estación no utilizados deben estar terminados con un terminador de puerto
52-0402-000. Si se desea, se puede usar el tubo aislante por calor para sellar las conexiones F.
El dispositivo debe encontrarse en un lugar accesible para poder realizar su mantenimiento y, si
está instalado al aire libre, debe estar protegido de los elementos. El soporte roscado debe estar
en contacto con el suelo.
El producto recomendado es Relcom Inc. n.º de ref. CBT-22300G. La información de contacto es
la siguiente:
Relcom Inc.
2221 Yew Street Forest Grove, Oregon 97116, USA
Tel: (800) 382-3765
www.relcominc.com

35010532 10/2019 397


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Consideraciones sobre la masa analógica

Descripción general
En el caso de los módulos de entradas analógicas (véase Quantum con EcoStruxure™ Control
Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia), la puesta a tierra debe realizarse
mediante cables analógicos. Los conductores analógicos se deberán poner a tierra directamente
al entrar en el armario. Puede utilizar un riel de masa de cables analógicos. En esta sección se
describe este enfoque.

Principio
Las interferencias de alta frecuencia sólo se pueden derivar por medio de superficies grandes y
cables de poca longitud.

398 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Directrices
Siga estas directrices de cableado:
 Utilice cables de pares trenzados con blindaje.
 Descubra el cable 2,5 cm (1 pulgada) como se indica:.

 Asegúrese de que ha conectado el cable a masa correctamente (conexión entre la barra de


masa y las abrazaderas).

NOTA: Se recomienda encarecidamente el uso del kit de tierra STB XSP 3000 y los kits de
abrazaderas STB XSP 3010 o STB XSP 3020.

35010532 10/2019 399


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Kit de montaje del STB XSP 3000


El kit siguiente se utiliza para obtener una gran calidad de la señal analógica.
En la tabla siguiente, se describe el kit de masa STB XSP 3000.

Elementos Descripción
Soportes La ilustración siguiente describe el montaje de los soportes laterales y de la
laterales y barra barra de masa.
de masa

En la tabla siguiente se describen los pasos para montar el kit de masa STB XSP 3000.

400 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Paso Descripción
1 Presione los soportes laterales contra las paredes y apriete los tornillos.

2 Elija la longitud de la barra de masa.

35010532 10/2019 401


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Paso Descripción
3 Inserte el bloque de terminales de masa funcional y apriete el tornillo.

4 Fije la barra de masa en los soportes laterales.

402 35010532 10/2019


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Paso Descripción
5 En la tabla siguiente se describe el montaje final del STB XSP 3000.

Kit STB XSP 3010 y STB XSP 3020


En la tabla siguiente se describen las distintas secciones de cable (en AWG y mm2).

Referencia AWG mm2


STB XSP 3010 De 16 a 9 De 1,5 a 6,5
STB XSP 3020 De 10 a 7 De 5 a 11

35010532 10/2019 403


Directrices de alimentación y puesta a tierra

Montaje final
En la tabla siguiente se describe el montaje final:

404 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert

Codificación del módulo


35010532 10/2019

35010532 10/2019 405


Codificación del módulo

Apéndice C
Tira de borneras para cableado de campo/Asignación de llaves del módulo

Tira de borneras para cableado de campo/Asignación de llaves


del módulo

Objetivo
Este apéndice ofrece información acerca de las tiras de borneras de cableado de
campo/asignación de llaves del módulo de los módulos de E/S.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Información general 407
Ilustración 408
Asignación de llaves primarias 410
Asignación de llaves secundarias 412

406 35010532 10/2019


Codificación del módulo

Información general

Ubicación
Las tiras de borneras de cableado de campo y las cubiertas de módulo se encajan en los lados
izquierdo y derecho del slot de la tarjeta PCB para aceptar los pines de claves (consulte la Figura
del módulo de E/S, página 408).

Objetivo
Prevenir la inserción de la tira de borneras en un módulo incorrecto una vez que se han realizado
las conexiones del cableado. La asignación de llaves se realiza a discreción del usuario.
NOTA: Schneider Electric recomienda integrar la codificación de llaves para módulos en el
proceso de instalación del sistema.

Llaves primarias
Las llaves primarias se encuentran en el lado derecho del módulo, marcadas de la A a la F (las
posiciones superior e inferior reciben la misma codificación). Las llaves primarias proporcionan la
codificación de clase del módulo. Los códigos primarios se han predefinido de acuerdo con las
siguientes tablas.

Llaves secundarias
Las llaves secundarias se encuentran en el lado izquierdo del módulo, marcadas del 1 al 6. Los
códigos de llaves secundarias pueden ser definidos por el usuario y se pueden utilizar para
identificar la personalidad del módulo dentro de las clases de módulos u otros requisitos propios
de la ubicación.
El usuario puede emplear también la codificación de personalidad para diferenciar entre tipos de
módulos semejantes (por ejemplo, tanto 140 DAO 840 00 como 140 DAO 842 10 presentan las
mismas combinaciones de pines de llaves primarias) utilizando las llaves blancas para cada
código.

35010532 10/2019 407


Codificación del módulo

Ilustración

Figura del módulo de E/S


En la figura siguiente se muestra el módulo de E/S y la tira de borneras.

1 Parte derecha de la tira de borneras


2 Slots de llaves secundarias
3 Slots de llaves primarias
4 Parte izquierda de la tira de borneras

408 35010532 10/2019


Codificación del módulo

NOTA: Las llaves primarias/secundarias que aparecen (en negro) en este ejemplo se basan en la
codificación recomendada de un módulo de 24 V CC en el slot 6 de la tira de borneras para el
cableado de campo.
Para admitir la asignación de llaves, todos los módulos de E/S compatibles con las tiras de
borneras incluyen 12 llaves primarias (seis llaves amarillas para el módulo y la tira de borneras
respectivamente) y seis llaves secundarias (tres llaves blancas para el módulo y tres para la tira
de borneras) que el usuario puede instalar. En la tabla siguiente, consulte las columnas de
codificación de la tira de borneras y del módulo primario para conocer la ubicación de las llaves.
Para aplicar el código opcional de llaves secundarias (diseñado para evitar la conexión incorrecta
entre tiras de borneras y módulos de E/S de tipo idéntico), existen 17 posiciones de slot en los
módulos y en las tiras de borneras que admiten el uso de varios esquemas de codificación.
Además, utilizando el código de llave secundario, el usuario puede adaptar el terminal de cableado
de campo a la posición del bastidor en la que se ha instalado el módulo, mediante el empleo de
las llaves blancas para cada código. Para determinar un código de módulo y de tira de borneras
exclusivo, consulte la Tabla de asignación de llaves primarias, página 410.

35010532 10/2019 409


Codificación del módulo

Asignación de llaves primarias

Tabla de asignación de llaves primarias


La tabla siguiente contiene las llaves de la tira de borneras y el módulo primario para los módulos
de E/S.

Clase de módulo Número de serie del módulo Codificación Codificación de la tira


del módulo de borneras
5 VCC 140 DDI 153 10 ABC DEF
140 DDO 153 10
9 ... 12 VCC Sin asignar ABD CEF
24 VCC 140 DDI 353 00 ABE CDF
140 DDI 353 10
140 DDM 390 00
140 DDO 353 00
140 DDO 353 10
140 HLI 340 00
140 SDI 953 00S
140 SDO 953 00S
10 ... 60 VCC 140 DDI 841 00 ABF CDE
140 DDI 853 00
140 DDO 843 00
125 VCC 140 DDI 673 00 ACD BEF
140 DDM 690 00
140 DDO 885 00
24 VCA 140 DAI 340 00 ACE BDF
140 DAI 353 00
48 VCA 140 DAI 440 00 ACF BDE
140 DAI 453 00
140 DAO 842 20
115 VCA 140 DAI 540 00 ADE BCF
140 DAI 543 00
140 DAI 533 00
140 DAM 590 00
140 DAO 840 10

410 35010532 10/2019


Codificación del módulo

Clase de módulo Número de serie del módulo Codificación Codificación de la tira


del módulo de borneras
230 VCA 140 DAI 740 00 ADF BCE
140 DAO 840 00
140 DAO 842 10
140 DRA 840 00
Relé 140 DRC 830 00 AEF BCD
E/S analógica 140 ACI 030 00 BCD AEF
140 SAI 940 00S
140 AVI 030 00
140 ACO 020 00 BCE ADF
140 AVO 020 00 BCF ADE
Entrada TC/RTD/Entrada 140 ARI 030 10 BDE ACF
PT100
140 ATI 030 00
Entrada/salida analógica 140 AMM 090 00 BDF ACE
Inteligente/de propósito 140 EHC 105 00 BEF ACD
especial
140 EHC 202 00
Sin asignar CDE ABF
Sin asignar CDF ABE
Sin asignar CEF ABD
Sin asignar DEF ABC

35010532 10/2019 411


Codificación del módulo

Asignación de llaves secundarias

Tabla de asignación de llaves secundarias


En la siguiente tabla se muestra el enchavetado secundario y las posiciones del bastidor.

Posición del bastidor Codificación del módulo Codificación de la tira de borneras


1 123 456
2 124 356
3 125 346
4 126 345
5 134 256
6 135 246
7 136 245
8 145 236
9 146 235
10 156 234
11 234 156
12 235 146
13 236 145
14 245 136
15 246 135
16 256 134

412 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Cableado CableFast
35010532 10/2019

Apéndice D
CableFast, cableado

CableFast, cableado

Introducción
Este apéndice ofrece información acerca del sistema de cableado CableFast.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Información general 414
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFA 040 00 421
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFB 032 00 424
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFC 032 00 428
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFD 032 00 436
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFE 032 00 440
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFG 016 00 443
Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFH 008 00 451
Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFI00800 459
Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFJ00400 466
Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFK00400 474
Cables CableFast 482
Accesorios CableFast 488

35010532 10/2019 413


Cableado CableFast

Información general

Descripción general
El sistema de cableado CableFast consta de tiras de borneras precableadas de cableado de
campo Quantum de varias longitudes que terminan en conectores de tipo D. Los conectores D se
conectan a bloques de terminales montados sobre un rail DIN tanto en versiones directas como
especiales. Los cables y los bloques de terminales deben adquirirse por separado. Los bloques
de terminales pueden utilizarse con cualquier longitud de cable. También hay disponibles
versiones de cables flexibles.

Módulos de E/S Quantum con componentes CableFast

414 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA: Asegúrese de que los conductos de cableado sean lo suficientemente grandes como para
admitir cables de 3,65 m (12 ft).

Especificaciones del sistema CableFast

Valores nominales de 150 V CA/V CC a 0,5 A/punto


potencia 150 V CA/V CC a 2,0 A/punto *
* Requiere el bloque de terminales 140 CFG 016 00 y el cable
140 XTS 012 ••.
Tensión dieléctrica no 1.060 V CA y 1.500 V CC
disruptiva
Aislamiento y espacio libre Según las normas IEC 1131, UL 508, CSA 22.2 #142-1987
Tamaño de los conductores Un conductor 2,5 mm2 (12 AWG)
del bloque de terminales por
Dos conductores 1,0 mm2 (6 AWG) y superiores; consulte
terminal
más adelante el número máximo de
conductores permitido por terminal.
Nota: Se recomienda no utilizar más de dos conductores al mismo
tiempo.
Tamaño del Número de conductores
conductor
#24 4
#22 4
#18 3
#16 2
#14 1
#12 1
Tornillo de terminal Tamaño M3
Tamaño de la cabeza Cabeza plana de 3,3 mm (0.13 in) como
del destornillador mínimo
Tipo rosca Imperdible
Terminación de Hojalata (197 micras mín.)
tornillo
Par de apriete 0,8 Nm (7.2 lb-in)
Índice de inflamabilidad del 94 V-2
sistema
Temperatura Funcionamiento 0 ... 60 °C (32 ... 140 °F)
Almacenamiento -40 ... +65 °C (-40 ... +149 °F)
Humedad 0 ... 95% de humedad relativa sin condensación
Altitud 2.000 m (6,666 ft) a pleno funcionamiento

35010532 10/2019 415


Cableado CableFast

Descarga +/-15 g de pico, 11 ms, semionda sinusoidal


Vibración 10 ... 57 Hz a 0,075 mm de desplazamiento
57 ... 150 Hz a 1 g, total de 10 ciclos
Configuración del montaje Montaje del rail DIN, NS35/7.5 y NS32

Guía de selección de bloques de terminales

140 140 140 140 140 140 140 140 140 140
CFA CFB CFC CFD CFE CFG CFH CFI CFJ CFK
040 00 032 00 032 00 004 00 032 00 016 00 008 00 008 00 004 00 004 00
140 ACI 030 00 X X X
140 ACO 020 00 X X X
140 ACI 040 00 X
140 ACO 130 00 X
140 ARI 030 10 X
140 ATI 030 00 X
(véase
nota 3)
140 AMM 090 00 X
14 AVI 030 00 X X X
140 AVO 020 00 X X
140 DAI 340 00 X X
140 DAI 353 00 X X X X
140 DAI 440 00 X X
140 DAI 453 00 X X X X
140 DAI 540 00 X X
140 DAI 543 00 X
140 DAI 553 00 X X X X
140 DAI 740 00 CableFast no permitido
140 DAI 753 00
140 DAM 590 00 X
(véase
nota 1)
140 DAO 840 00 – X
(véase
nota 2)

416 35010532 10/2019


Cableado CableFast

140 140 140 140 140 140 140 140 140 140
CFA CFB CFC CFD CFE CFG CFH CFI CFJ CFK
040 00 032 00 032 00 004 00 032 00 016 00 008 00 008 00 004 00 004 00
140 DAO 840 10 X
(véase
nota 2)
140 DAO 842 10 – X
(véase
nota 2)
140 DAO 842 20 – X
(véase
nota 2)
140 DAO 853 00 X
(véase
nota 1)
140 DDI 153 10 X X
140 DDI 364 00 No es compatible con Cablefast. Consulte en el capítulo correspondiente de la guía de
referencia de E/S cuáles son los cables recomendados.
140 DDI 353 00 X X X
140 DDI 353 10 X
140 DDI 673 00 X
140 DDI 841 00 X
140 DDI 853 00 X X X X
140 DDM 390 00 X
140 DDM 690 00 X
(véase
nota 1)
140 DDO 153 10 X
140 DDO 353 00 X X X
140 DDO 353 01 X X X
140 DDO 353 10 X
140 DDO 364 00 No es compatible con Cablefast. Consulte en el capítulo correspondiente de la guía de
referencia de E/S cuáles son los cables recomendados.
140 DDO 843 00 X
(véase
nota 2)
140 DDO 885 00 X
(véase
nota 1)

35010532 10/2019 417


Cableado CableFast

140 140 140 140 140 140 140 140 140 140
CFA CFB CFC CFD CFE CFG CFH CFI CFJ CFK
040 00 032 00 032 00 004 00 032 00 016 00 008 00 008 00 004 00 004 00
140 DRA 840 00 X
(véase
nota 1)
140 DRC 830 00 X
(véase
nota 1)
140 DSI 353 00 X
140 DVO 853 00 X
140 SAI 940 00S No es compatible con Cablefast.
140 SDI 953 00S X
140 SDO 953 00S X
X = selecciones válidas

NOTA: Estas son las capacidades de corriente máxima de carga de 140 CFA 040 00 y
140 CFG 016 00:
1. Cuando se utiliza el bloque de terminales 140 CFA 040 00, las salidas del módulo indicado
están limitadas a 0,5 A por punto a 150 V CA como máximo y a 0,5 A por punto a 150 V CC como
máximo.
2. Cuando se utiliza el bloque de terminales 140 CFG 016 00 y el cable de alta tensión
140 XTS 012 •• o 140 XTS 102 ••, los índices de salida del módulo son de 2 A por punto a 150 V
CA como máximo y 2 A por punto a 150 V CC como máximo.
3. El bloque 140 CFA 040 00 no incorpora barrera isométrica y no está recomendado su uso con
el módulo TC 140 ATI 030 00. Sin dicha barrera, las lecturas de temperatura pueden variar hasta
dos grados desde un extremo del bloque al otro. Si la aplicación admite esta diferencia de
temperatura, puede usarse el bloque (y el módulo) CJC remoto.

418 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Bloques de terminales CableFast


A continuación se describen los bloques de terminales analizados en este apéndice.
Esta tabla incluye las descripciones de los siguientes bloques de terminales.

Número de bloque Descripción del bloque


140 CFA 040 00 El bloque A es una conexión directa punto a punto del bloque de terminales. El
cableado de este bloque es idéntico al del conector de E/S Quantum
(140 XTS 002 00).
140 CFB 032 00 El bloque B se utiliza para las entradas digitales de dos conductores protegidas
individualmente con fusibles. Este bloque de terminales está diseñado como ayuda
para impedir que el error de un punto afecte al resto de entradas. No se recomienda
para las entradas de un conductor alimentadas desde el campo.
140 CFC 032 00 El bloque C proporciona conexiones para 32 puntos de entrada o salida de grupo
con protección de fusibles. El bloque se puede utilizar para entradas o salidas de
uno o dos conductores; existe un fusible por grupo para un total de cuatro grupos.
Los usuarios seleccionan la modalidad de entrada o de salida a través de los cuatro
conmutadores ubicados en el módulo. La modalidad predeterminada es la de
entrada.
140 CFD 032 00 El bloque D se utiliza para los sensores que necesitan interfaces eléctricas de dos o
tres conductores. Para facilitar la instalación de los grupos de módulos (4) de E/S,
se suministra un fusible por grupo.
140 CFE 032 00 El bloque E permite la conexión de las 32 salidas de 24 V CC protegidas
individualmente con fusibles. Es posible seleccionar interfaces de uno y dos
conductores. La alimentación de campo debe suministrarse a los cuatro grupos.
140 CFG 016 00 El bloque G es un bloque de salida de alta potencia utilizado en circuitos de CA y CC
que requieren hasta 2 A. Se suministran fusibles individuales que se pueden utilizar
tanto en instalaciones de uno como de dos conductores. Este bloque se utiliza
también para módulos de CA libres de potencial.
140 CFH 008 00 El bloque H se utiliza para entradas analógicas, con fusibles individuales
suministrados para cada canal. Este bloque proporciona una interfaz de
alimentación, blindaje, polo positivo y polo negativo para las configuraciones de
alimentación de campo y bucle.
140 CFI 008 00 El bloque I se utiliza para las entradas analógicas. Este bloque proporciona una
interfaz de alimentación, blindaje, polo positivo y polo negativo para las
configuraciones de alimentación de campo y bucle.
140 CFJ 004 00 El bloque J se utiliza para las salidas analógicas, con fusibles individuales
suministrados para cada canal. Este bloque proporciona una interfaz de
alimentación, blindaje, polo positivo y polo negativo para las configuraciones de
alimentación de campo y bucle.
140 CFK 004 00 El bloque K se utiliza para las salidas analógicas. Este bloque proporciona una
interfaz de alimentación, blindaje, polo positivo y polo negativo para las
configuraciones de alimentación de campo y bucle.

35010532 10/2019 419


Cableado CableFast

Funciones de los bloques de terminales CableFast


Los bloques de terminales CableFast tienen las siguientes características.

Convención de apilamiento de los bloques de terminales CableFast


En la ilustración y la tabla siguientes se muestra la convención de apilamiento que utilizan los
bloques de terminales CableFast.

Tabla de convención de apilamiento

Señal Capa 3
Positiva Señal Señal Capa 2
Negativa Positiva Negativa Capa 1

420 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFA 040 00

Descripción general
El bloque A es una conexión directa punto a punto del bloque de terminales. El cableado de este
bloque (y otros bloques de cableado CableFast) es idéntico al cableado del conector de E/S
Quantum (140 XTS 002 00).

Bloque de terminales 140 CFA 040 00


El bloque de terminales siguiente es exclusivo del módulo 140 CFA 040 00.

Notas de aplicación
A continuación figuran las notas de aplicación del bloque de terminales 140 CFA 040 00.
1. Configuración: dos columnas
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona una conexión directa (punto a punto).
NOTA: Este bloque de terminales puede utilizarse con los módulos de E/S Quantum, con la única
excepción del módulo de termopar 140 ATI 030 00.

35010532 10/2019 421


Cableado CableFast

Dimensiones de 140 CFA 040 00

422 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Diagrama de cableado de 140 CFA 040 00

35010532 10/2019 423


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFB 032 00

Descripción general
El bloque B se utiliza para las entradas digitales de dos conductores protegidas individualmente
con fusibles. Este bloque de terminales CableFast está diseñado como ayuda para impedir que el
error de un punto afecte al resto de entradas. No se recomienda para las entradas de un conductor
común negativas (alimentadas desde el campo).

Bloque de terminales
En la figura siguiente se muestra el bloque de terminales del módulo 140 CFB 032 00.

Notas de aplicación
A continuación figuran las notas de aplicación del bloque de terminales 140 CFB 0320 0.
1. Configuración: dispuesta en cuatro grupos de ocho puntos de E/S. Dos terminales por punto
ayudan a impedir que el servicio se interrumpa a causa del error de un solo punto.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona 32 puntos de conexión protegidos
individualmente con fusibles de 0,8 A para los módulos de entrada140 DAI 353 00,
140 DAI 453 00, 140 DAI 553 00, 140 DDO 153 10, 140 DDI 353 00 y 140 DDI 853 00.

424 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Dimensiones
En la figura siguiente se muestran las dimensiones del bloque de terminales 140CFB03200.

35010532 10/2019 425


Cableado CableFast

Diagrama de cableado de módulos de entrada


En esta figura se muestra el cableado del bloque 140 CFB 032 00 para los módulos de entrada
siguientes: 140 DAI 353 00, 140 DAI 453 00, 140 DAI 553 00, 140 DDI 353 00 y 140 DDI 853 00.

NOTA: La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10
(Cant. 10), puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.

426 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Diagrama de cableado de módulos de salida


En esta figura se muestra el cableado del bloque 140 CFB 032 00 para el módulo de salida
140 DDO 153 10.

NOTA: La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10
(Cant. 10), puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.

35010532 10/2019 427


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFC 032 00

Vista general
El bloque C proporciona conexiones para 32 puntos de entrada o salida de grupo con protección
de fusibles. Es posible utilizar este bloque de terminales CableFast para entradas o salidas de uno
o dos conductores; existe un fusible por grupo para un total de cuatro grupos. Los usuarios
seleccionan la modalidad de entrada o de salida a través de los cuatro conmutadores que están
ubicados en el módulo (la modalidad predeterminada es la de entrada).

Bloque de terminales
En la figura siguiente se muestra el bloque de terminales para el módulo 140 CFC 032 00.

428 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Notas de aplicación
Éstas son las notas de aplicación del módulo 140 CFC 032 00.
1. Configuración: dispuesta en cuatro grupos de ocho puntos de E/S (dos terminales por punto).
Este bloque se utilizará para entradas o salidas de uno y dos conductores. La modalidad de
entrada y salida se selecciona mediante cuatro conmutadores que están ubicados en el bloque.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona protección de los grupos con fusibles de
0,8 A a los siguientes módulos binarios.
En la tabla siguiente se muestran los módulos protegidos con fusibles de grupo de 0,8 A.

Módulo Modalidad Ajuste del conmutador Valor nominal del fusible


140 DAI 353 00 Entrada + 0,8 A
140 DAI 453 00 Entrada + 0,8 A
140 DAI 553 00 Entrada + 0,8 A
140 DDI 153 10 Entrada - 0,8 A
140 DDI 353 00 Entrada + 0,8 A
140 DDI 853 00 Entrada + 0,8 A
140 DDO 153 10 Salida + 4A
140 DDO 353 00 Salida - 4A

NOTA: Seleccione la modalidad de entrada o de salida mediante los cuatro conmutadores que
están ubicados en el terminal.

Dimensiones
En las figuras siguientes se muestran las dimensiones del bloque de terminales 140 CFC 032 00.
Los cuatro conmutadores deben ajustarse en la misma posición.

35010532 10/2019 429


Cableado CableFast

Esquema de cableado para módulos de entrada


En esta figura se muestra el cableado del bloque 140 CFC 032 00 para los módulos de entrada
siguientes: 140 DAI 353 00, 140 DAI 453 00, 140 DAI 553 00, 140 DDI 353 00 y 140 DDI 853 00.

NOTA: La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10 (Cant.
10) puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.

430 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Esquema de cableado para el módulo de entrada 140 DDI 153 10


En la siguiente figura se muestra el cableado del bloque 140 CFC 032 00 para el módulo de salida
140 DDI 153 10.

NOTA: La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10 (Cant.
10) puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.

35010532 10/2019 431


Cableado CableFast

Esquema de cableado para el módulo de entrada 140 DDO 153 10


En esta figura se muestra el cableado del bloque 140 CFC 032 00 para el módulo de salida
140 DDO 153 10.

432 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. El bloque 140 CFC 032 00 se suministra junto con el fusible 140 CFU 080 00 Modicon (0,8 A)
instalado. Asegúrese de que el fusible 140CFU40000 Modicon (4 A) se encuentra instalado al
cablear entre sí el bloque 140 CFC 032 00 y el módulo 140 DDO 153 00.
2. La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon 140 CFX 001 10 (Cant. 10)
puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.

35010532 10/2019 433


Cableado CableFast

Esquema de cableado para el módulo de entrada 140 DDO 353 0X


En esta figura se muestra el cableado del bloque 140 CFC 032 00 para los módulos de salida
140 DDO 353 00 y 140 DDO 353 01.

434 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. El bloque 140 CFC 032 00 se suministra junto con el fusible 140 CFU 080 00 (0,8 A) Modicon
instalado. Asegúrese de que el fusible 140 CFU 400 00 Modicon (4 A) se encuentra instalado
al cablear entre sí el bloque 140 CFC 032 00 y el módulo 140 DDO 353 00.
2. La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon 140 CFX 001 10 (Cant. 10)
puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.

35010532 10/2019 435


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFD 032 00

Vista general
El bloque D de cableado CableFast se utiliza para los sensores que necesitan interfases eléctricas
de dos o tres conductores. Para facilitar la instalación de los grupos de módulos (4) de E/S se
suministra un fusible por grupo.

Bloque de terminales
En la figura siguiente se muestra el bloque de terminales 140 CFD 032 00.

Notas de aplicación
Éstas son las notas de aplicación del módulo 140 CFD 032 00.
1. Configuración: dispuesta en cuatro grupos de ocho puntos de E/S. A cada entrada se le
asignan tres terminales.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona puntos de conexión de grupo protegidos
con fusibles de 0,8 A para conmutadores de proximidad de dos y tres conectores, y se utiliza
con los siguientes módulos: 140 DAI 353 00, 140 DAI 453 00, 140 DAI 553 00, 140 DDI 353 00
y 140 DDI 853 00.

436 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Dimensiones
A continuación se muestran las dimensiones del módulo 140 CFD 032 00.

35010532 10/2019 437


Cableado CableFast

Cableado
En la siguiente figura se muestra el cableado del módulo 140 CFD 032 00.

438 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. Los puntos de los terminales GND (puesta a tierra) no están conectados.
2. La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10 (Cant. 10)
puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.

35010532 10/2019 439


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFE 032 00

Descripción general
El bloque de cableado E CableFast proporciona conexiones para 32 salidas de 24 V CC
protegidas con fusibles individualmente. Es posible seleccionar interfaces de uno y dos
conductores. La alimentación de campo debe suministrarse a los cuatro grupos.

Bloque de terminales
En la siguiente figura se muestra el bloque de terminales 140 CFE 032 00.

Notas de aplicación
A continuación figuran las notas de aplicación del módulo 140 CFE 032 00.
1. Configuración: dispuesta en cuatro grupos de ocho puntos de E/S. Dos terminales por punto
ayudan a impedir que el servicio se interrumpa a causa del error de un solo punto.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona 32 puntos de conexión protegidos
individualmente con fusibles de 0,8 A para los módulos 140 DDO 353 00 y 140 DDO 353 01.

440 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Dimensiones
A continuación se muestran las dimensiones del módulo 140 CFE 032 00.

35010532 10/2019 441


Cableado CableFast

Diagrama de cableado
En la siguiente figura se muestra el cableado del módulo 140 CFE 032 00.

NOTA: La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10 (Cant.
10), puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.

442 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFG 016 00

Vista general
El bloque de cableado CableFast G es un bloque de salida de alta potencia utilizado en circuitos
de CA y CC que requieren hasta 2 A. Se suministran fusibles individuales que se pueden utilizar
tanto en instalaciones de uno como de dos conductores. Asimismo, se utiliza para módulos de CA
libres de potencial.

Bloque de terminales
En la siguiente figura se muestra el bloque de terminales 140 CFG 016 00.

Notas de aplicación
Éstas son las notas de aplicación del módulo 140 CFG 016 00.
1. Configuración: dispuesta en 16 puntos de E/S libres de potencial.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona 16 puntos de conexión protegidos
individualmente con fusibles de 4 A para los siguientes módulos: 140 DAI 340 00,
140 DAI 440 00, 140 DAI 540 00, 140 DAO 840 00, 140 DAO 840 10, 140 DAO 842 10,
140 DAO 842 20 y 140 DDO 843 00.

35010532 10/2019 443


Cableado CableFast

Dimensiones
En las siguientes figuras se muestran las dimensiones del módulo 140 CFG 016 00.

444 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Esquema de cableado para la modalidad de entrada de CA libre de potencial


En esta figura se muestra el esquema de cableado del bloque 140 CFG 016 00 para los siguientes
módulos de entrada (modalidad de entrada de CA libre de potencial): 140 DAI 340 00,
140 DAI 440 00 y 140 DAI 540 00.

35010532 10/2019 445


Cableado CableFast

NOTA:
1. La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10 (Cant. 10)
puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.
2. Los puntos de los terminales GND (puesta a tierra) no están conectados.

446 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Esquema de cableado para la modalidad de salida libre de potencial


A continuación se muestra el esquema de cableado del bloque 140 CFG 016 00 para los módulos
de salida 140 DAO 840 00 y 140 DAO 840 10 (modalidad de salida libre de potencial).

35010532 10/2019 447


Cableado CableFast

NOTA:
1. La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10 (Cant. 10)
puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.
2. Los puntos de los terminales GND (puesta a tierra) no están conectados.

Esquema de cableado para la modalidad de salida de CA agrupada


En la siguiente figura se muestra el esquema de cableado del bloque 140 CFG 016 00 para los
módulos de salida 140 DAO 842 10 y 140 DAO 842 20 (modalidad de salida de CA agrupada).

NOTA:
1. La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10 (Cant. 10)
puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.
2. Los puntos de los terminales GND (puesta a tierra) no están conectados.

448 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Esquema de cableado para la modalidad de salida de CC agrupada


En esta figura se muestra el cableado del bloque 140 CFG 016 00 para el módulo
140 DDO 843 00 (modalidad de salida de CC agrupada).

35010532 10/2019 449


Cableado CableFast

NOTA:
1. La tira de conexión común del bloque de terminales, Modicon n.º 140 CFX 001 10 (Cant. 10)
puede utilizarse para puentear la alimentación entre grupos.
2. Los puntos de los terminales GND (puesta a tierra) no están conectados.

450 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140 CFH 008 00

Vista general
El bloque de cableado CableFast H se utiliza para entradas analógicas, con fusibles individuales
suministrados para cada canal. Este bloque proporciona una interfase de alimentación, blindaje,
polo positivo y polo negativo para las configuraciones de alimentación de campo y bucle.

Bloque de terminales
En la siguiente figura se muestra el bloque de terminales 140 CFH 008 00.

Notas de aplicación
Éstas son las notas de aplicación del módulo 140 CFH 008 00.
1. Configuración: ocho entradas analógicas con una alimentación de bucle común. A cada punto
se le asignan cuatro terminales.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona grupos de puntos protegidos
individualmente con fusibles de 0,063 A a los módulos de entrada analógica 140 ACI 030 00 y
140 AVI 030 00.

35010532 10/2019 451


Cableado CableFast

Dimensiones
En las siguientes figuras se muestran las dimensiones del módulo 140 CFH 008 00.

452 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Esquema de cableado (puesta a tierra de la fuente)


En esta figura se muestra el cableado del módulo 140 CFH 008 00 (puesta a tierra de la fuente).

35010532 10/2019 453


Cableado CableFast

NOTA:
1. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
2. Para saber cuáles son las opciones de puente necesarias para los módulos 140 ACI 030 00 y
140 AVI 030 00, consulte los diagramas de cableado correspondientes.
3. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

454 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Esquema de cableado (puesta a tierra del instrumento)


En esta figura se muestra el cableado del módulo 140 CFH 008 00 (puesta a tierra del
instrumento).

35010532 10/2019 455


Cableado CableFast

NOTA:
 En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
 Para saber cuáles son las opciones de puente necesarias para los módulos 140 ACI 030 00 y
140 AVI 030 00, consulte los diagramas de cableado correspondientes.
 El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

456 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Esquema de cableado (puesta a tierra del chasis)


En esta figura se muestra el cableado del módulo 140 CFH 008 00 (puesta a tierra del chasis).

35010532 10/2019 457


Cableado CableFast

NOTA:
1. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
2. Para saber cuáles son las opciones de puente necesarias para los módulos 140 ACI 030 00 y
140 AVI 030 00, consulte los diagramas de cableado correspondientes.
3. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

458 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFI00800

Descripción general
El bloque I se utiliza para las entradas analógicas. Este bloque proporciona interfaces de
alimentación, blindaje, polo positivo y polo negativo para las configuraciones de alimentación de
campo y bucle.

Para obtener información acerca de las funciones y características comunes de los bloques de
cableado CableFast, consulte Funciones del sistema de cableado CableFast (véase página 414).

Notas de aplicación
Estas son las notas de aplicación del módulo 140CFI00800.
1. Configuración: ocho entradas analógicas con una alimentación de bucle común. A cada punto
se le asignan cuatro terminales.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona a los módulos de entrada analógica
140ACI03000 y 140AVI03000 ocho grupos de puntos de conexión.

Dimensiones
En las siguientes figuras se muestran las dimensiones del módulo 140CFI00800.

35010532 10/2019 459


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra de la fuente)


En la siguiente figura se muestra el cableado del módulo 140CFI00800 (puesta a tierra de la
fuente).

460 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
2. Para conocer las opciones de puente necesarias para los módulos 140ACI03000 y
140AVI03000, consulte los diagramas de cableado en Módulo de E/S ACI03000
(véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de
referencia) y Módulo de E/S AVI03000 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S
binarias y analógicas, Manual de referencia).
3. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 461


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra del instrumento)


En la siguiente figura se muestra el cableado del módulo 140CFI00800 (puesta a tierra del
instrumento).

462 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
2. Para saber cuáles son las opciones de puente necesarias para los módulos 140ACI03000 y
140AVI03000, consulte los diagramas de cableado en Módulo de E/S ACI03000
(véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de
referencia) y Módulo de E/S AVI03000 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S
binarias y analógicas, Manual de referencia).
3. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 463


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra del chasis)


En la siguiente figura se muestra el cableado del módulo 140CFI00800 (puesta a tierra del chasis).

464 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
2. Para saber cuáles son las opciones de puente necesarias para los módulos 140ACI03000 y
140AVI03000, consulte los diagramas de cableado en Módulo de E/S ACI03000
(véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de
referencia) y Módulo de E/S AVI03000 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S
binarias y analógicas, Manual de referencia).
3. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 465


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFJ00400

Descripción general
El bloque J se utiliza para las salidas analógicas, con fusibles individuales suministrados para
cada canal. Este bloque proporciona interfaces de alimentación, blindaje, polo positivo y polo
negativo para las configuraciones de alimentación de campo y bucle.

Para obtener información acerca de las funciones y características comunes de los bloques de
cableado CableFast, consulte Funciones del sistema de cableado CableFast (véase página 414).

Bloque de terminales
En la siguiente figura se muestra el bloque de terminales 140CFJ00400.

Notas de aplicación
Estas son las notas de aplicación del módulo 140CFJ00400.
1. Configuración: cuatro salidas analógicas con una alimentación en bucle común. A cada punto
se le asignan seis terminales.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona a los módulos de salida analógica
140ACO02000 cuatro grupos de puntos de conexión protegidos individualmente con fusibles
de 0,063 A.

466 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Dimensiones
En las siguientes figuras se muestran las dimensiones del módulo 140CFJ00400.

35010532 10/2019 467


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra de la fuente)


En la siguiente figura se muestra el cableado del módulo 140CFJ00400 (puesta a tierra de la
fuente).

468 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
2. Para saber cuáles son las opciones de puente del módulo 140ACO02000, consulte los
diagramas de cableado en Diagrama de cableado del módulo ACO02000 (véase Quantum con
EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia).
3. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 469


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra del instrumento)


En la siguiente figura se muestra el cableado del módulo the140CFJ00400 (puesta a tierra del
instrumento).

470 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
2. Para saber cuáles son las opciones de puente del módulo 140ACO02000, consulte los
diagramas de cableado en Diagrama de cableado del módulo ACO02000 (véase Quantum con
EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia).
3. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 471


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra del chasis)


En la siguiente figura se muestra el cableado del módulo 140CFJ00400 (puesta a tierra del
chasis).

472 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
2. Para saber cuáles son las opciones de puente del módulo 140ACO02000, consulte los
diagramas de cableado en Diagrama de cableado del módulo ACO02000 (véase Quantum con
EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia).
3. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 473


Cableado CableFast

Bloque de cableado CableFast Quantum 140CFK00400

Descripción general
El bloque K se utiliza para las salidas analógicas. Este bloque proporciona una interfaz de
alimentación, blindaje, polo positivo y polo negativo para las configuraciones de alimentación de
campo y bucle.

Para obtener información acerca de las funciones y características comunes de los bloques de
cableado CableFast, consulte Funciones del sistema de cableado CableFast (véase página 414).

Bloque de terminales
En la siguiente figura se muestra el bloque de terminales 140CFK00400.

Notas de aplicación
Estas son las notas de aplicación del módulo 140CFK00400.
1. Configuración: cuatro salidas analógicas con una alimentación en bucle común. A cada punto
se le asignan cuatro terminales.
2. Compatibilidad: este bloque de terminales proporciona a los módulos de salida analógica
140ACO02000 y 140AVO02000 cuatro grupos de puntos de conexión sin fusibles.

474 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Dimensiones
En las siguientes figuras se muestran las dimensiones del módulo 140CFK00400.

35010532 10/2019 475


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra de la fuente)


A continuación se muestra el cableado del módulo 140CFK00400 (puesta a tierra de la fuente).

476 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. Cuando se utiliza con el módulo de salida de tensión analógica 140AVO02000, la selección del
rango y las conexiones de sobrescritura del maestro deben realizarse en el conector de E/S
Quantum.
2. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
3. Para saber cuáles son las opciones de puente del módulo 140ACO02000, consulte el diagrama
de cableado en Módulo de E/S ACO02000 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert,
E/S binarias y analógicas, Manual de referencia).
4. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 477


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra del instrumento)


En la figura siguiente se muestra el cableado del módulo 140CFK00400 (puesta a tierra del
instrumento).

478 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. Cuando se utiliza con el módulo de salida de tensión analógica 140AVO02000, la selección del
rango y las conexiones de sobrescritura del maestro deben realizarse en el conector de E/S
Quantum.
2. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
3. Para saber cuáles son las opciones de puente necesarias para los módulos 140ACO02000 y
AVO02000, consulte los diagramas de cableado en Módulo de E/S ACO02000
(véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de
referencia) y Módulo AVO02000 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S
binarias y analógicas, Manual de referencia).
4. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 479


Cableado CableFast

Diagrama de cableado (puesta a tierra del chasis)


A continuación se muestra el cableado del módulo 140CFK00400 (puesta a tierra del chasis).

480 35010532 10/2019


Cableado CableFast

NOTA:
1. Cuando se utiliza con el módulo de salida de tensión analógica 140AVO02000, la selección del
rango y las conexiones de sobrescritura del maestro deben realizarse en el conector de E/S
Quantum.
2. En caso de que se utilice sólo una fuente de alimentación, no habrá separaciones de potencial
de canal a canal en los puntos de entrada.
3. Para cablear los módulos 140ACO02000 y 140AVO02000, consulte los diagramas de cableado
en Módulo de E/S ACO02000 (véase Quantum con EcoStruxure™ Control Expert, E/S binarias
y analógicas, Manual de referencia) y Módulo AVO02000 (véase Quantum con EcoStruxure™
Control Expert, E/S binarias y analógicas, Manual de referencia).
4. El punto del terminal GND (puesta a tierra) no está conectado.

35010532 10/2019 481


Cableado CableFast

Cables CableFast

Especificaciones de los cables

Potencia estándar
Diámetro del cable 10,9 mm (nominal)
Número de conductores 8 de 0,8 mm, 7/28 de cobre estañado recocido; PVC semirrígido;
32 de 0,4 mm, 7/34 de cobre estañado recocido; PVC semirrígido
Radio de plegado 19,0 mm (mín.)
(diámetro interior)
Alta potencia
Diámetro del cable 14,0 mm (nominal)
Número de conductores 8 de 1,0 mm, 16/30 de cobre estañado recocido; PVC
semirrígido; 32 de 0,8 mm, 10/30 de cobre estañado recocido;
PVC semirrígido
Radio de plegado 38,1 mm mín.
(diámetro interior)
Especificaciones comunes
Manto del cable Color del manto: negro, 0,040 en la pared (mín.), PVC flexible
Longitud de la tira del 8 mm
conductor
Marcado del conductor Consulte la tabla de códigos de los colores de los conductores
Valores nominales del 300 V, 105 °C UL establecido 2517, CSA tipo AWM 1/2 FT1
conductor
Valores nominales del 300 V, 105 °C establecido
cable
Blindaje Cinta de poliéster/aluminio (el aluminio en la capa exterior)
acoplados al cuerpo del conector (360 °). N.º 22 de calibre de
alambre americano, 7/30 del conductor de drenaje. Resistencia
del blindaje 16,55 Ω/M ft. nominal.
Aprobaciones de los UL-758; tipo AWM 2517 VW-1 y CSA C22:210.2; AWM I/II A/B
organismos FT1

482 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Longitud del cable

Longitud del cable Finalizado Flexible


Potencia estándar Alta potencia Alta potencia
0,91 m X X
1,82 m X X X
2,73 m X X
3,64 m X X
4,6 m X

Códigos del color de los conductores internos


El diagrama siguiente representa la asignación física de colores de los cables Cablefast estándar:

En la tabla siguiente se describe la asignación de colores de los cables Cablefast estándar:

Conduct Calibre Calibre Color Conduct Calibre Calibre Color


or/N.º de americano americano or/N.º de americano americano
pin para cables para cables pin para cables para cables
de potencia de alta de potencia de alta
estándar potencia estándar potencia
1 26 20 Negro 21 26 20 Blanco/Azul
2 26 20 Marrón 22 26 20 Blanco/Violeta
3 26 20 Rojo 23 26 20 Blanco/Gris
4 26 20 Naranja 24 26 20 Blanco/Negro/Marrón
5 26 20 Amarillo 25 26 20 Blanco/Negro/Rojo
6 26 20 Verde 26 26 20 Blanco/Negro/Naranja
7 26 20 Azul 27 26 20 Blanco/Negro/Amarillo
8 26 20 Violeta 28 26 20 Blanco/Negro/Verde
9 20 18 Negro 29 20 20 Amarillo
10 20 18 Marrón 30 20 18 Verde
11 26 20 Gris 31 26 18 Blanco/Negro/Azul
12 26 20 Blanco 32 26 20 Blanco/Negro/Violeta
13 26 20 Blanco/Negro 33 26 20 Blanco/Negro/Gris
14 26 20 Blanco/Marrón 34 26 20 Blanco/Marrón/Rojo

35010532 10/2019 483


Cableado CableFast

15 26 20 Blanco/Rojo 35 26 20 Blanco/Marrón/Naranj
a
16 26 20 Blanco/Naranj 36 26 20 Blanco/Marrón/Amarill
a o
17 26 20 Blanco/Amarill 37 26 20 Blanco/Marrón/Verde
o
18 26 20 Blanco/Verde 38 26 20 Blanco/Marrón/Azul
19 20 18 Rojo 39 20 18 Azul
20 20 18 Naranja 40 20 18 Violeta

El diagrama siguiente representa la asignación física de colores de los cables Cablefast de


sustitución:

En la tabla siguiente se describe la asignación de colores de los cables Cablefast de sustitución:

Conduct Calibre Calibre Color Conduc Calibre Calibre Color


or/N.º de americano americano tor/N.º americano american
pin para para de pin para cables o para
cables de cables de de potencia cables de
potencia alta estándar alta
estándar potencia potencia
1 26 20 Negro 21 26 20 Blanco/Azul
2 26 20 Marrón 22 26 20 Blanco/Violeta
3 26 20 Rojo 23 26 20 Blanco/Gris
4 26 20 Naranja 24 26 20 Negro/Marrón
5 26 20 Amarillo 25 26 20 Negro/Rojo
6 26 20 Verde 26 26 20 Negro/Naranja
7 26 20 Azul 27 26 20 Negro/Amarillo
8 26 20 Violeta 28 26 20 Negro/Verde
9 20 18 Negro 29 20 20 Amarillo
10 20 18 Marrón 30 20 18 Verde
11 26 20 Gris 31 26 18 Negro/Azul
12 26 20 Blanco 32 26 20 Negro/Violeta
13 26 20 Blanco/Negro 33 26 20 Negro/Gris
14 26 20 Blanco/Marrón 34 26 20 Marrón/Rojo
15 26 20 Blanco/Rojo 35 26 20 Marrón/Naranja

484 35010532 10/2019


Cableado CableFast

16 26 20 Blanco/Naranja 36 26 20 Marrón/Amarillo
17 26 20 Blanco/Amarillo 37 26 20 Marrón/Verde
18 26 20 Blanco/Verde 38 26 20 Marrón/Azul
19 20 18 Rojo 39 20 18 Azul
20 20 18 Naranja 40 20 18 Violeta

Cables finalizados 140 XTS

Número de serie Tipo de cable Descripción del cable


Potencia Alta
estándar potencia
140 XTS 002 03 X Cable del sistema CableFast con conector
140 XTS 012 03 X de E/S Quantum, 0,9 m y subconector D

140 XTS 002 06 X Cable del sistema CableFast con conector


de E/S Quantum, 1,8 m y subconector D
140 XTS 012 06 X
140 XTS 002 09 X Cable del sistema CableFast con conector
140 XTS 012 09 X de E/S Quantum, 2,7 m y subconector D

140 XTS 002 12 X Cable del sistema CableFast con conector


de E/S Quantum, 3,7 m y subconector D
140 XTS 012 12 X

Conector de E/S

35010532 10/2019 485


Cableado CableFast

Cables flexibles 140 XCA 102

Número de serie Tipo de cable Descripción del cable


Potencia Alta
estándar potencia
140 XCA 102 06 X Cable de sistema CableFast de 1,8 m con
subconector D y flexible
140 XCA 102 15 X Cable de sistema CableFast de 4,6 m con
subconector D y flexible

Conductores flexibles

Cables flexibles 140 XTS 102

Número de serie Tipo de cable Descripción del cable


Potencia Alta
estándar potencia
140 XTS 102 06 X Cable del sistema CableFast con conector de
E/S Quantum de 1,8 m y flexible
140 XTS 102 15 X Cable del sistema CableFast con conector de
E/S Quantum de 4,6 m y flexible

486 35010532 10/2019


Cableado CableFast

Conector de E/S para conductores flexibles

35010532 10/2019 487


Cableado CableFast

Accesorios CableFast

Información general
La siguiente información corresponde a los accesorios de CableFast.

Accesorios
En la siguiente tabla se muestran la descripción y los números de serie de los accesorios
CableFast.

Número de serie Descripción Cantidad


140CFU40000 Kit de fusibles, Wickmann 4 A 10
140CFU08000 Kit de fusibles, Wickmann 0,8 A 10
140CFU00600 Kit de fusibles, Wickmann 0,063 A 10
140CFX00110 Tira de conexión común del bloque de 10
terminales, posición 10 (consulte más
adelante)

Tira de conexión común del bloque de terminales


En la siguiente figura se muestra la tira de conexión común del bloque de terminales.

Puente, sustitución de fusibles


Esta tabla contiene información relativa a la sustitución de fusibles.

Número de serie Descripción Cantidad


140 CFX 002 10 Puente, sustitución de fusibles (consulte más adelante) 10

En la siguiente figura se muestra un puente.

NOTA: El puente se utiliza como dispositivo de desconexión en lugar de los fusibles.

488 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
ConneXium
35010532 10/2019

Apéndice E
Sistema de cableado ConneXium Ethernet

Sistema de cableado ConneXium Ethernet

Propósito
Este apéndice ofrece una vista general del sistema de cableado ConneXium Ethernet.
NOTA: Si desea obtener información más detallada, consulte Guía de referencia rápida del
sistema de cableado Ethernet ConneXium

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción 490
Configuración 492

35010532 10/2019 489


ConneXium

Introducción

Conmutador ConneXium NxS


La inteligencia de control del conmutador interno de ConneXium NxS permite acoplar de forma
redundante distintos segmentos de red a un segmento de red mayor.
El conmutador registra hasta 2.000 direcciones, de forma que permite la conexión de distintas
subredes independientes. Cuando se pone a cero, el conmutador elimina las direcciones
registradas.
La integridad de conexión de los puertos se garantiza gracias a la vigilancia de conexiones de
acuerdo con IEEE 802.3. Además, en caso de que las señales recibidas del par de cables estén
conectadas de forma incorrecta (si se conectan al revés RD+ y RD-), el conmutador NxS lo detecta
automáticamente e invierte la polaridad de la conexión. El conmutador ConneXium NxS utiliza
conectores RJ-45 blindados que se encuentran cableados internamente según la especificación
MDI-X.

Instrucciones de instalación y seguridad

AVISO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN INCORRECTA
Como para trabajar con este dispositivo se utiliza electricidad, cumpla estrictamente los
requisitos de seguridad especificados en las instrucciones de uso en referencia a las tensiones
que se deben aplicar.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.

AVISO
TENSIONES DE ALIMENTACIÓN NO EXTRA BAJAS DE SEGURIDAD
Los conmutadores ConneXium a 10/100 Mbps 5TX/2FL o las unidades 7TX están diseñados
para funcionar con tensiones de seguridad extra bajas. Por lo tanto, conecte a las conexiones de
la tensión de alimentación sólo las tensiones de seguridad extra bajas (SELV) que cumplan las
normas IEC950/EN60950/VDE0805.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.

490 35010532 10/2019


ConneXium

Hardware
En la figura siguiente se describen las interfaces y se muestran los elementos de visualización y
los controles del conmutador ConneXium a 10/100 Mbps 5TX/2FX.

En la figura siguiente se describen las interfaces y se muestran los elementos de visualización y


los controles del conmutador ConneXium a 10/100 Mbps 7TX.

35010532 10/2019 491


ConneXium

Configuración

Estructura en línea
Los conmutadores NxS permiten acoplar redes principales en estructuras en línea. Las cascadas
se realizan utilizando puertos de la red principal.

Estructura en anillo redundante


Gracias a la función de administración redundante de los módulos NxS se pueden cerrar los dos
extremos de una red principal en línea para formar un anillo redundante. Los conmutadores NxS
se integran en el anillo por medio de los puertos de la red principal (puertos 6 y 7). Si una sección
deja de funcionar, el tiempo de reacción se reduce a menos de 0,5 s para un número máximo de
50 módulos NxS conectados en cascada.

Acoplamiento redundante de segmentos de red


La inteligencia de control integrada de NxS permite el acoplamiento redundante de varios
segmentos de red.
La conexión de dos segmentos de red se realiza mediante dos rutas de acceso separadas. Los
conmutadores NxS de la conexión redundante realizan la función redundante asignada por el
conmutador DIP ajustado a standby.
Los módulos NxS de la conexión redundante y los conmutadores NxS de la conexión principal
comparten sus estados de funcionamiento mediante el cable de control (a través del cable
Ethernet).
Si no se puede establecer comunicación en la conexión principal, los módulos NxS redundantes
habilitan la conexión redundante en un plazo de 0,5 s. Cuando la conexión principal vuelve a
funcionar correctamente, los conmutadores NxS de dicha conexión lo notifican a los módulos NxS
redundantes. La conexión principal se habilitará y la redundante se bloqueará en un plazo de
0,5 s.

492 35010532 10/2019


ConneXium

En la figura siguiente se muestra una estructura en línea de fibra óptica.

En la figura siguiente se muestra una estructura en anillo redundante.

35010532 10/2019 493


ConneXium

En la siguiente figura se muestra un acoplamiento redundante en anillo de fibra óptica.

494 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Conformidad y aprobaciones de los organismos
35010532 10/2019

Apéndice F
Conformidad y aprobaciones de los organismos

Conformidad y aprobaciones de los organismos

Introducción
Este apéndice ofrece información sobre las aprobaciones de los organismos e incluye la
disponibilidad de conformidad de los productos Quantum indicados.
La tabla que aparece a continuación describe los encabezamientos que se utilizan en las tablas
de este capítulo.

Encabezamiento Descripción
UL 508 Certificado por Underwriters Laboratories de acuerdo con UL 508.
c-UL (UL para Canadá) Certificado por Underwriters Laboratories de acuerdo con las normas
canadienses pertinentes (CSA).
CSA 22.2-142 Certificado por la Canadian Standards Association de acuerdo con CSA 22.2 no
142.
FM (Clase I, División 2) Certificado por Factory Mutual en ubicaciones peligrosas, Clase 1 División 2.
CE De conformidad con las directivas europeas sobre compatibilidad
electromagnética y baja tensión.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Aprobaciones de los organismos: Fuente de alimentación 496
Aprobaciones de los organismos competentes: CPU 497
Aprobaciones de los organismos: E/S 498
Aprobaciones de los organismos: estaciones DIO 500
Aprobaciones de los organismos: Estaciones y módulos de comunicaciones RIO 501
Aprobaciones de los organismos: Módulos Ethernet 502
Aprobaciones de los organismos: NOM 503
Aprobaciones de los organismos: Módulos de movimiento 504
Aprobaciones de los organismos: Módulos simuladores y de batería 505

35010532 10/2019 495


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos: Fuente de alimentación

Tabla de fuentes de alimentación


La siguiente tabla recoge las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de conformidad
para las fuentes de alimentación de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad Tipo de aprobación del organismo


Quantum de conformidad UL 508 c-UL (UL CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta para Div. 2
versión Canadá)
140 CPS 111 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 114 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 114 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 114 20 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 124 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 124 20 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 211 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 214 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 224 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 414 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 424 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 511 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPS 524 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí

496 35010532 10/2019


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos competentes: CPU

Tabla de las CPU


En la siguiente tabla se recogen las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de
conformidad para las CPU de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad de Tipo de aprobación del organismo


Quantum conformidad UL 508 c-UL (UL CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta versión para Div. 2
Canadá)
140 CPU 311 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPU 434 12U Sí Sí Sí Sí No Sí
140 CPU 534 14U Sí Sí Sí Sí No Sí
140 CPU 651 50 Sí Sí Sí Sí *CSA Sí
140 CPU 651 60 Sí Sí Sí Sí *CSA Sí
140 CPU 651 60S Sí Programada Programada Programada Programada Programada
140 CPU 652 60 Sí Sí Sí Sí *CSA Sí
140 CPU 658 60 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CPU 670 60 Sí Sí Sí Sí *CSA Sí
140 CPU 671 60 Sí Sí Sí Sí *CSA Sí
140 CPU 671 60S Sí Programada Programada Programada Programada Programada
140 CPU 672 60 Sí Programada Programada Programada Programada Programada
140 CPU 672 61 Sí Programada Programada Programada Programada Programada
140 CPU 678 61 Sí Sí Sí Sí Sí Sí

*CSA Certificado por Canadian Standards Association en ubicaciones peligrosas, Clase 1 División
2, de acuerdo con CSA 22.2 n.° 213.

35010532 10/2019 497


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos: E/S

Tabla de E/S
La siguiente tabla recoge las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de conformidad
para las E/S de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad Tipo de aprobación del organismo


Quantum de conformidad UL 508 c-UL (UL CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta para Canadá) Div. 2
versión
140 ACI 030 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 ACI 040 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 ACO 020 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 ACO 130 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 AII 330 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 AII 330 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 AIO 330 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 AMM 090 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 ARI 030 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 ATI 030 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 AVI 030 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 AVO 020 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 340 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 353 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 440 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 453 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 540 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 543 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 553 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 740 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAI 753 00 Sí Sí Sí Sí No Sí
140 DAM 590 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAO 840 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAO 840 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAO 842 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAO 842 20 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DAO 853 00 Sí Sí Sí Sí No Sí

498 35010532 10/2019


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Números de serie Disponibilidad Tipo de aprobación del organismo


Quantum de conformidad UL 508 c-UL (UL CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta para Canadá) Div. 2
versión
140 DDI 153 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDI 353 00 Sí Sí Sí Sí No Sí
140 DDI 353 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDI 673 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDI 841 00 Sí Sí Sí Sí No Sí
140 DDI 853 00 Sí Sí Sí Sí No Sí
140 DDM 390 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDM 690 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDO 153 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDO 353 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDO 353 01 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDO 353 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDO 364 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDO 843 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DDO 885 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DII 330 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DIO 330 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DRA 840 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DRC 830 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DSI 353 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 DVO 853 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 SAI 940 00S Sí Programada Programada Programada Programada Programada
140 SDI 953 00S Sí Programada Programada Programada Programada Programada
140 SDO 953 00S Sí Programada Programada Programada Programada Programada

35010532 10/2019 499


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos: estaciones DIO

Tabla de estaciones DIO


La siguiente tabla recoge las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de conformidad
para las estaciones DIO de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad de Tipo de aprobación del organismo


Quantum conformidad UL 508 c-UL (UL CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta versión para Div. 2
Canadá)
140 CRA 211 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CRA 211 20 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CRA 212 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CRA 212 20 Sí Sí Sí Sí Sí Sí

500 35010532 10/2019


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos: Estaciones y módulos de comunicaciones RIO

Tabla de estaciones y módulos de comunicaciones RIO


La siguiente tabla recoge las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de conformidad
para las estaciones y módulos de comunicaciones RIO de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad Tipo de aprobación del organismo


Quantum de conformidad UL 508 c-UL (UL CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta para Div. 2
versión Canadá)
140 CRA 931 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CRA 931 01 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CRA 932 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CRP 931 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 CRP 932 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí

35010532 10/2019 501


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos: Módulos Ethernet

Tabla de módulos Ethernet


La siguiente tabla recoge las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de conformidad
para los módulos Ethernet de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad Tipo de aprobación del organismo


Quantum de conformidad UL 508 c-UL (UL para CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta Canadá) Div. 2
versión
140 NOE 211 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 211 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 251 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 251 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 311 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 351 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 511 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 551 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 771 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 771 01 Sí Sí Sí Sí No Sí
140 NOE 771 10 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOE 771 11 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NWM 100 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí

502 35010532 10/2019


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos: NOM

Tabla de módulos NOM


La siguiente tabla recoge las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de conformidad
para los módulos NOM de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad Tipo de aprobación del organismo


Quantum de conformidad UL 508 c-UL (UL para CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta Canadá) Div. 2
versión
140 NOM 211 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOM 212 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 NOM 252 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí

35010532 10/2019 503


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos: Módulos de movimiento

Tabla de los módulos de movimiento


La siguiente tabla recoge las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de conformidad
para los módulos de movimiento de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad Tipo de aprobación del organismo


Quantum de conformidad UL 508 c-UL (UL para CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta Canadá) Div. 2
versión
140 MMS 425 01 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 MMS 535 02 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 MSB 101 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí

504 35010532 10/2019


Conformidad y aprobaciones de los organismos

Aprobaciones de los organismos: Módulos simuladores y de batería

Tabla de simulador y batería


La siguiente tabla recoge las aprobaciones de los organismos y la disponibilidad de conformidad
para módulos simuladores y de batería de los productos Quantum indicados.

Números de serie Disponibilidad Tipo de aprobación del organismo


Quantum de conformidad UL 508 c-UL (UL para CSA 22.2-142 FM Clase I, CE
para esta Canadá) Div. 2
versión
140 XCP 900 00 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
140 XSM 002 00 No Sí Sí Sí No Sí
140 XSM 010 00 No Sí Sí Sí No Sí

35010532 10/2019 505


Conformidad y aprobaciones de los organismos

506 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Especificaciones del sistema
35010532 10/2019

Apéndice G
Especificaciones del sistema

Especificaciones del sistema

Objetivo
Este capítulo ofrece una vista general de las especificaciones del sistema Quantum.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Especificaciones mecánicas y eléctricas 508
Especificaciones de las fuentes de alimentación 509
Especificaciones del módulo de E/S 510
Condiciones de funcionamiento y almacenamiento 511

35010532 10/2019 507


Especificaciones del sistema

Especificaciones mecánicas y eléctricas

Especificaciones mecánicas

Peso 1 kg (2 lb) máx.


Dimensiones (alto x ancho x largo) 250 x 103,85 x 40,34 mm (9.84 x 4.09 x 1.59 in)
Tamaño del conductor 1-14 AWG o 2-16 AWG máx.; 20 AWG mín.
Material (carcasas y biseles) Policarbonatos
Requisitos de espacio Un slot de bastidor (solo las CPU HE necesitan dos slots de bastidor)

Especificaciones eléctricas

Inmunidad RFI (IEC 1000-4-3) 80 ... 1.000 MHz, 10 V/m


Continuidad de puesta a tierra (IEC 1000-4-5) Blindaje de 2 kV para puesta a tierra
Descarga electrostática (IEC 1000-4-2) 8 kV aire/4 kV contacto
Inflamabilidad Conector de cableado: 94V-0; carcasa de módulo: 94V-1

Aprobaciones de los organismos competentes

UL 508
CSA 22.2-142
Factory Mutual Clase 1, Div 2
Directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE (CE)

NOTA: Los módulos del sistema Quantum contienen componentes sensibles a la electricidad
estática. Cada módulo posee una etiqueta con el siguiente símbolo de sensibilidad a la electricidad
estática.

508 35010532 10/2019


Especificaciones del sistema

Especificaciones de las fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación de CA/CC

Sobretensiones rápidas (IEC 1000-4-4) 2 kV modalidad común


Sobretensiones oscilatorias 2 kV modalidad común
amortiguadas
1 kV modalidad diferencial
Función de sobretensión no disruptiva 2 kV modalidad común
(sobretensiones) (IEC 1000-4-5) 1 kV modalidad diferencial
Tensión de entrada máxima no periódica 2,3 veces nominal para 1,3 ms
(Nominal = media de CC o pico de CA)

35010532 10/2019 509


Especificaciones del sistema

Especificaciones del módulo de E/S

Módulos de E/S con tensiones de funcionamiento inferiores a 24 V

Sobretensiones rápidas (IEC 1000-4-4) 0,5 kV modalidad común


Sobretensiones oscilatorias amortiguadas 1 kV modalidad común
0,5 kV modalidad diferencial
Función de sobretensión no disruptiva 1 kV modalidad común
(sobretensiones) (IEC 1000-4-5) 0,5 kV modalidad diferencial

Módulos de E/S con tensiones de funcionamiento entre 24 y 48 V

Sobretensiones rápidas (IEC 1000-4-4) 1 kV


Sobretensiones oscilatorias amortiguadas 2 kV modalidad común
1 kV modalidad diferencial
Función de sobretensión no disruptiva 1 kV modalidad común
(sobretensiones) (IEC 1000-4-5) 0,5 kV modalidad diferencial

Módulos de E/S con tensiones de funcionamiento superiores a 48 V

Sobretensiones rápidas (IEC 1000-4-4) 2 kV


Sobretensiones oscilatorias amortiguadas 2 kV modalidad común
1 kV modalidad diferencial
Función de sobretensión no disruptiva 2 kV modalidad común
(sobretensiones) (IEC 1000-4-5) 1 kV modalidad diferencial

510 35010532 10/2019


Especificaciones del sistema

Condiciones de funcionamiento y almacenamiento

Condiciones de funcionamiento

Temperatura 0 ... 60 °C (32 a 140 °F)


Humedad 90 ... 95% de humedad relativa sin condensación a 6 °C
Interacciones Las carcasas y las tiras de borneras están hechas de
químicas policarbonatos. Este material puede sufrir daños si se expone a
álcalis fuertes y a determinados hidrocarburos, ésteres, halógenos
y cetonas en combinación con calor. Entre los productos de uso
común que contienen estos agentes se incluyen los detergentes,
productos de PVC, productos derivados del petróleo, pesticidas,
desinfectantes, decapantes y pinturas para sprays.
Altitud 2.000 m; cuando la altitud es superior a esta cota, es necesario
reducir la temperatura máxima de funcionamiento (60 °C) en 6 °C
por cada 1.000 m de elevación adicional.
Vibración 10 ... 57 Hz a 0,075 mm de amplitud de desplazamiento constante,
de 57 a 150 Hz a 1 g
Descarga +/-15 g máxima, 11 ms, semionda sinusoidal

Condiciones de almacenamiento

Temperatura -40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F)


Humedad 0 ... 95% de humedad relativa sin condensación a 60 °C
Caída libre 1 m (3 ft)

Resistencia al gas en módulos con revestimiento homologado


En esta tabla se muestran los resultados de la prueba de gas mixto con 22 días de exposición.

Estándar Gas Requisitos de la prueba Exposición real


EIA364-65 Nivel lll CL2 (cloro) 20 PPB, +/- 5 PPB 20 PPB
NO2 (dióxido de nitrógeno) 200 PPB, +/- 50 PPB 1.250 PPB
H2S (sulfuro de hidrógeno) 100 PPB, +/- 20 PPB 100 PPB
SO2 (dióxido de azufre) N/A 300 PPB
ISA-S71.04 (GX; CL2 (cloro) 10 PPB 20 PPB
condiciones
NO2 (dióxido de nitrógeno) 1.250 PPB 1.250 PPB
extremas)
H2S (sulfuro de hidrógeno) 50 PPB 100 PPB
O2 (dióxido de azufre) 300 PPB 300 PPB

35010532 10/2019 511


Especificaciones del sistema

512 35010532 10/2019


Quantum con EcoStruxure™ Control Expert
Índice
35010532 10/2019

Índice

0-9 140CPU67060, 193


140CPU67160, 197
140 CFC 032 00
140CPU67160S, 201
esquema de cableado para
140CPU67260, 203
140 DDI 153 10, 431
140CPU67261, 206
140CFA04000, 421
140CPU67861, 209
140CFB03200, 424
140DAI34000, 445
140CFC03200, 429
140DAI35300, 430
140CFD03200, 436
140DAI44000, 445
140CFE03200, 440
140DAI45300, 430
140CFG01600, 443
140DAI54000, 445
140CFH00800, 451
140DAI55300, 430
140CFI00800, 459
140DAO84000, 447
140CFJ00400, 466
140DAO84010, 447
140CFK00400, 474
140DAO84210, 448
140CFU00600, 488
140DAO84220, 448
140CFU04000, 488
140DDI35300, 430
140CFU08000, 488
140DDI85300, 430
140CFX00110, 488
140DDO15310, 432
140CPS11100, 251, 255
140DDO3530X, 434
140CPS11400, 259
140DDO84300, 449
140CPS11410, 263
140XBE10000, 331
140CPS11420, 267
140XBP00200, 325
140CPS12400, 273
140XBP00300, 326
140CPS12420, 279
140XBP00400, 327
140CPS21100, 285
140XBP00600, 328
140CPS21400, 289
140XBP01000, 329
140CPS22400, 295
140XBP01600, 330
140CPS41400, 301
140XCP20000, 365
140CPS42400, 307
140XCP50000, 365
140CPS51100, 313
140XCP51000, 366
140CPS52400, 317
140XCP60000, 366
140CPU31110, 129
140XCP90000, 351
140CPU43412A, 132
140XSM00200, 348
140CPU43412U, 132
140XSM01000, 342
140CPU53414A/U, 135
140XTS00100, 367
140CPU53414B/U, 138
140XTS00200, 368
140CPU65150, 175
43509446, 374
140CPU65160, 179
490NAA27101, 363
140CPU65160S, 183
490NAA27102, 363
140CPU65260, 185
490NAA27103, 363
140CPU65860, 189

35010532 10/2019 513


Índice

490NAA27104, 363
490NAA27106, 363
B
bastidor, 362
52-0487-000, 374
bastidores, 31
990NAA26320, 363
instrucciones de funcionamiento, 335
990NAA26350, 363
batería para las CPU Quantum
990NAD21110, 363
vida útil, 101
990NAD21130, 363
batería para las tarjetas PCMCIA
990NAD21810, 363
vida útil, 224
990NAD21830, 363
baterías
990NAD21910, 363
140CPU6xxxx, 172
990NAD21930, 363
990XCP90000, 365
990NAD23000, 363
990XCP98000, 365
990NAD23010, 363
cambio, 220
TSXBATM02, 220
A TSXBATM03, 220
binario, módulo de simulador, 348
accesorios de cableado, 365
Bloques de terminales
Accesorios de cableado
codificación, 406
140CFU00600, 488
BME CRA 312•0, 141
140CFU04000, 488
BME XBP xxxx, 141
140CFU08000, 488
Bus Modbus, 50, 158
140CFX00110, 488
bus Modbus
accesorios de cableado
puertos SubD, 113
490NAA27101, 363
490NAA27102, 363
490NAA27103, 363 C
490NAA27104, 363
cableado, bloques, 413
490NAA27106, 363
CableFast, 413
990NAA26320, 363
cíclica, comprobación de redundancia
990NAA26350, 363
(CRC), 146
990NAD21110, 363
compatibilidad de la placa de conexiones de
990NAD21130, 363
Ethernet, 141
990NAD21810, 363
Configuraciones de cableado, 63
990NAD21830, 363
configurar módulos de E/S binarias, 77
990NAD21910, 363
conmutadores llave, 162
990NAD21930, 363
CPU de gama baja
990NAD23000, 363
ilustración, 104
990NAD23010, 363
CRC (comprobación de redundancia cíclica),
AS-MBII-003, 363
146
AS-MBII-004, 363
cumplimiento, 495
ConneXium Ethernet, 489
AS-MBII-003, 363
AS-MBII-004, 363
D
diagnosticar Hot Standby, 161

514 35010532 10/2019


Índice

E R
ejecución de doble código, 146 Red Modbus Plus, 50
Ethernet, 47 redes admitidas, 35

G T
generación de doble código, 146 tarjetas de memoria, 214
Tarjetas de memoria, 213
teclados, 154
H TSXMCPC001M, 214
Hot Standby TSXMCPC002M, 214
diagnosticar, 161 TSXMCPC004M, 214
Hot Standby (HSBY) TSXMCPC512K, 214
CPU, 141 TSXMFPP001M, 214
CPU de seguridad, 148 TSXMFPP002M, 214
TSXMFPP004M, 214
TSXMFPP512K, 214
I TSXMRPC001M, 214
Instalación de bastidores, 81 TSXMRPC001M7, 214
Instalación de módulos, 81 TSXMRPC002M, 214
TSXMRPC003M, 214
TSXMRPC007M, 214
M TSXMRPC768K, 214
MA-0329-001, 373 TSXMRPM004M, 214
MA-0329-002, 373 TSXMRPM008M, 214
menús
CPU de gama alta, 161
módulo adaptador, 141
W
módulo adaptador EIO, 141 watchdog, 146
módulo adaptador EIO X80, 141
Módulos de alimentación, 233
X
XSM00200, 348
P
procesadores, diagnóstico, 99
proceso, tiempo de seguridad (PST), 146
PST (tiempo de seguridad del proceso), 146
puesta a tierra, 375

Q
Quantum, CPU de seguridad
arquitectura interna 1oo2, 145

35010532 10/2019 515


Índice

516 35010532 10/2019

También podría gustarte