Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
KBIC ®
RCS
Motor de corriente continua
Controles de velocidad
Ultrarrápido
El circuito CL evita
Desmagnetización en
Motores PM
2
1 INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO
Importante:Debe leer estas instrucciones simplificadas antes de continuar. Estas instrucciones deben utilizarse únicamente
como referencia y no pretenden reemplazar los detalles proporcionados en este documento. Debe leer la Advertencia de
seguridad en la página 5 antes de continuar.
Consulte la Figura 1, en la página 4. Consulte también la Sección 3: Información de la aplicación, en las páginas 6 y 7.
1.1 Asegúrese de que el voltaje de la línea de entrada de CA corresponda al voltaje de control. Consulte la Tabla 2, en la página 8.
1.2 Instale la resistencia de caballos de fuerza enchufable correcta®según el voltaje del inducido y la potencia del motor.
Consulte la Tabla 6, en la página 11.
1.3 Vuelva a verificar las conexiones: línea de CA a L1 y L2, armadura a A+ y A- y campo (solo motores en derivación) a F+ y F-. (Nota: si el
motor funciona en la dirección incorrecta, intercambie los cables del inducido con los cables principales).
Alimentación desconectada.) Consulte la Figura 1, en la página 4.
1.4 Se recomienda instalar fusibles tanto de línea de CA como de armadura. Consulte la Tabla 4, en la página 9.
3
FIGURA 1. DIAGRAMA DE CONEXIÓN GENERAL
4
2 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Símbolo de advertencia de peligro eléctrico:El incumplimiento de esta advertencia podría provocar una descarga eléctrica o
electrocución.
Símbolo de advertencia de peligro operativo:El incumplimiento de esta advertencia podría provocar lesiones graves o la
muerte.
Este producto debe ser instalado y reparado por un técnico calificado, electricista o persona de mantenimiento
eléctrico familiarizado con su funcionamiento y los peligros involucrados. La instalación adecuada, que incluye conexiones
eléctricas, fusibles u otra protección actual y conexión a tierra, puede reducir la posibilidad de descargas eléctricas y/o incendios
en este producto o en los productos utilizados con este producto, como motores eléctricos, interruptores, bobinas y solenoides.
y/o relés. No utilice esta unidad en una aplicación a prueba de explosiones. Se debe usar protección para los ojos y se deben
utilizar herramientas de ajuste aisladas cuando se trabaja con el accionamiento motorizado. Este producto está fabricado con
materiales (plásticos, metales, carbono, silicio, etc.) que pueden representar un peligro potencial. El blindaje, la conexión a tierra
y el filtrado adecuados de este producto pueden reducir la emisión de interferencias de radiofrecuencia (RFI) que pueden afectar
negativamente a los equipos electrónicos sensibles. Es responsabilidad del fabricante del equipo y del instalador individual
proporcionar esta Advertencia de seguridad al usuario final final de este producto. (SW 1/2006)
Este variador contiene circuitos electrónicos de arranque/parada, que se pueden utilizar para arrancar y detener el variador. Sin embargo,
estos circuitos nunca deben usarse como desconexiones de seguridad ya que no son a prueba de fallas. Utilice únicamente la línea de CA para
este propósito.
Asegúrese de leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Se puede producir incendio y/o electrocución debido al uso inadecuado
de este producto.
Este producto cumple con todas las directivas CE pertinentes en el momento de su fabricación. Póngase en contacto con el
Departamento de Ventas para obtener la Declaración de Conformidad. Se requiere la instalación de un filtro RFI aprobado por CE (consulte la
Tabla 7, en la página 24). Es posible que se requieran cables blindados adicionales y/o cables de línea de CA junto con un aislador de señal
(SI-5 (N.º de pieza 9443)).
5
3 INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el KBIC®Controles de velocidad de motores de CC "estándar de la industria". Los controles de velocidad
están diseñados para aplicaciones que exigen buen rendimiento, alta confiabilidad y bajo costo. Los controles están fabricados
con componentes que tienen confiabilidad comprobada, incluida la protección transitoria MOV, que se utiliza para proteger el
Power Bridge. Se utilizan circuitos integrados para proporcionar un diseño sencillo con una regulación superior de carga y
voltaje de línea. El circuito de límite de corriente Direct-Fed™ protege el motor y el control contra sobrecargas al limitar el nivel
máximo de corriente de salida. También previene fallas del motor debido a la desmagnetización de los imanes de los motores
PM. El inicio de aceleración (ajustable de 0,5 a 4 segundos) proporciona un inicio suave cada vez que se aplica la alimentación
de CA.
Una característica única de KBIC®El control es la resistencia de caballos de fuerza enchufable.®. Elimina la necesidad de
recalibrar IR Comp. y CL cuando el control se utiliza en una amplia gama de caballos de fuerza del motor. Se logra una
versatilidad adicional mediante el uso del disipador de calor auxiliar (opcional) que se utiliza para duplicar la potencia nominal
de cada modelo. La salida del control es una función lineal de la rotación del potenciómetro. El KBIC®
También se puede operar en modo de seguimiento de voltaje suministrando una señal analógica aislada (0-7 VCC) a los
terminales de entrada P2 (+) y F-. Si no hay disponible una señal de entrada aislada, se puede utilizar el aislador de señal del
tablero de terminales de barrera opcional (SI-5). Los controles terminan de manera estándar con terminales QD
proporcionados. Está disponible un tablero de terminales de barrera, que incluye portafusibles de línea y de armadura.
El circuito Inhibit™ (Terminales I1 e I2) se proporciona para desconectar electrónicamente el voltaje de salida del inducido. Otra
característica estándar es la inhibición automática. Este circuito evita arranques en falso y altas sobretensiones al realizar el
ciclo del KBIC.®control con la línea de CA. Todos los modelos están listados por UL para EE. UU. y Canadá y cuentan con
aprobación CE.
4 INFORMACIÓN DE LA SOLICITUD
4.1 Tipo de motor –El KBIC®está diseñado para motores de imán permanente (PM), devanados en derivación y universales (AC/DC). Los
controles operados con entradas de 115 voltios CA están diseñados para motores con clasificación SCR de 90 voltios. Los controles
operados con entradas de CA de 230 voltios están diseñados para motores con clasificación SCR de 180 voltios. El uso de motores de
mayor voltaje resultará en una reducción de la velocidad máxima (MAX) disponible (Ajuste Trimpot). Además, si el motor no es del tipo
SCR, el amperaje real de la línea de CA a carga completa no debe exceder la clasificación de CC del motor en la placa de identificación.
4.4 Limitación de uso –El KBIC®Los controles están diseñados para su uso en aplicaciones de máquinas.
4.5 Conmutación de armadura –No cambie la armadura sin tomar las precauciones adecuadas. (Consulte
Conmutación de armadura y frenado dinámico, Sección 9.2 en la página 20).
¡PRECAUCIÓN!Consulte con la fábrica antes de usarlo en aplicaciones de potencia constante, como sierras o taladradoras. No utilizar
en atmósfera explosiva. Asegúrese de que el KBIC®se utiliza dentro de sus clasificaciones máximas. Siga cuidadosamente todas las
instrucciones de instalación (consulte la Sección 5, en la página 12).
POTENCIÓMETRO
ANTI-ROTACIÓN
MONTAJE DE FUSIBLES ALFILER
TOCADO 6-32
(2 LUGARES)
7
TABLA 1. CONEXIONES DE CAMPO (SÓLO MOTORES ENDERIVADOS)
PRECAUCIÓN LÍNEA DE CA VOLTAJE DE CAMPO CAMPO TIPO DE CAMPO
Hz
(Promedio (Promedio
8
TABLA 3. REQUISITOS DE TAMAÑO MÍNIMO DEL CABLE DE SUMINISTRO
(Amperios CC) HP 90V HP 180V Carrera máxima de 50 pies Carrera máxima de 100 pies
6 0,5 1 dieciséis 14
12 1 2 14 12*
dieciséis 1.5 3 12 12
* Tamaño de cable mínimo recomendado.
9
TABLA 5. ESPECIFICACIONES GENERALES DE RENDIMIENTO
10
TABLA 6. TABLA DE RESISTENCIAS DE POTENCIA ENCHUFABLES (1)
5.1 Ubicación y montaje –El KBIC®Los controles deben montarse en una superficie plana y ubicarse en un área donde no
queden expuestos a contaminantes como agua, virutas de metal, solventes o vibraciones excesivas. Cuando se monta
en un gabinete, el espacio de aire debe ser lo suficientemente grande para proporcionar una disipación de calor
adecuada. La temperatura ambiente máxima permitida a máxima potencia es 45
º C/113 º F. Consulte a la fábrica si requiere más información.
a. Instale una resistencia de potencia enchufable del tamaño adecuado® . (Consulte la Tabla 6, en la página 11).
b. El KBIC se puede conectar a una línea de CA estándar de 115 V o 230 V (±15 %) 50/60 Hz según el modelo seleccionado
[Asegúrese de que el voltaje de entrada de CA corresponda con la clasificación de voltaje de control y la clasificación del
motor (por ejemplo, motor de 90-130 V CC en Motor de 115VAC y 180VDC en 230VAC)].
PRECAUCIÓN:Se debe proporcionar protección de derivación separada en los circuitos de 230 V. No fusione conductores
neutros o puestos a tierra.
mi. Conecte el control de acuerdo con el diagrama de conexión. (Consulte la Figura 1, en la página 4).
F. Cuando utilice un transformador reductor (440 VCA a 230 VCA), asegúrese de que la clasificación VA del
transformador sea al menos 3 veces la clasificación VA del motor.
12
¡ADVERTENCIA! SI EL CONTROL ESTÁ CABLEADO A UN TRANSFORMADOR, NO CAMBIE EL LADO
PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR PARA DESCONECTAR LA ENERGÍA O PUEDE OCURRIR UNA FALLA
CATASTRÓFICA. SIEMPRE DESCONECTE EL CONTROL DEL LADO SECUNDARIO DEL TRANSFORMADOR.
PRECAUCIÓN:No junte las conexiones del potenciómetro (P1, P2, P3) y las conexiones Inhibit™ (I1, I2) con la línea de CA o
los cables del motor.
Nota:(Solo motores en derivación) Para motores de 90 VCC con campos de 50 VCC y motores de 180 VCC con campos de 100 VCC,
utilice conexiones de campo de media tensión F+ y L1. (Consulte la Tabla 1, en la página 8).
5.3 Fusibles (Línea CA y Armadura) –El fusible de línea de CA protege el control contra fallas catastróficas. Si el
fusible se funde, el control está mal cableado, el motor está en cortocircuito o conectado a tierra, o el KBIC®
el control está defectuoso. El fusible de armadura proporciona protección contra sobrecargas para el motor y el control. Elija el
fusible de armadura y el fusible de línea de CA del tamaño adecuado multiplicando los amperios máximos del motor de CC por 1,7.
(Su distribuidor dispone de kits de fusibles de armadura y de línea de CA). En líneas domésticas de 230 voltios CA, se debe utilizar
una protección de circuito derivado separada para cada línea. Todos los fusibles deben ser de cerámica normal 3AG o MDA o
equivalente. Consulte Tabla de fusibles, Tabla 4, en la página 9.
Nota:También está disponible el kit de terminal de barrera (opcional), que contiene línea de CA precableada y portafusibles de
armadura. Póngase en contacto con su distribuidor.
13
6 PRUEBAS RECOMENDADAS DE SOPORTE DIELÉCTRICO DE ALTO VOLTAJE (HI-POT)
Las agencias de pruebas como UL, CSA, etc., normalmente exigen que el equipo se someta a una prueba de alto
potencial. Para evitar daños catastróficos al control que se ha instalado en el equipo, se recomienda seguir el
siguiente procedimiento. En la Figura 3, en la página 15 se muestra una configuración típica de prueba HI-POT.
Todos los controles han sido probados en fábrica de alta potencia de acuerdo con los requisitos de UL.
6.1 Conecte todas las líneas de entrada de alimentación de CA del equipo y conéctelas al cable HV del
probador HI-POT. Conecte el RETORNO del probador HI-POT al marco en el que están montados el
control y otros equipos auxiliares. Consulte la Figura 3, en la página 15, para obtener más
información.
6.2 El probador HI-POT debe tener un aumento automático hasta el voltaje de prueba y una reducción automática hasta
el voltaje cero.
Nota:Si el probador Hi-Pot no tiene rampa automática, entonces la salida HI-POT se debe configurar manualmente.
aumenta al voltaje de prueba y luego se reduce manualmente a cero. Este procedimiento debe seguirse para
cada máquina a probar. Un probador HI-POT sugerido es el modelo Slaughter 2550.
¡PRECAUCIÓN!La aplicación instantánea del voltaje HI-POT causará daños irreversibles al control.
14
FIGURA 3. CONFIGURACIÓN DE LA PRUEBA HI-POT
15
7 AJUSTES DEL TRIMPOT Y FUNCIONES DE CONTROL
El KBIC®Está ajustado de fábrica para proporcionar un rango de velocidad de 0 a máximo usando un potenciómetro de 5K. Se proporcionan
potenciómetros de velocidad mínima y máxima para cambiar el rango de velocidad desde distinto de 0 a velocidad máxima. Un potenciómetro de
aceleración (ACCEL) (ubicado directamente detrás del potenciómetro MIN) está configurado de fábrica para proporcionar aceleración del motor
desde 0 a velocidad máxima durante un período de 2 segundos (aprox.) cada vez que se aplica la alimentación de CA. El ajuste de limitación de
corriente (CL o salida de par) está configurado de fábrica en aproximadamente una vez y media la clasificación del motor. La compensación IR (IR)
se ajusta de fábrica para proporcionar una excelente regulación del motor en funcionamiento normal. Consulte la Figura 1, en la página 4, para
conocer las ubicaciones de los potenciómetros.
Nota:Para que los ajustes del potenciómetro IR comp y CL sean correctos, se debe instalar el Plug-in Horsepower
Resistor® adecuado para el motor particular y el voltaje de entrada que se utiliza. No intente cambiar la configuración de
los trimpots a menos que sea absolutamente necesario, ya que vienen ajustados de fábrica a configuraciones cercanas a
las óptimas.
NOTA IMPORTANTE:
Reajustar el tiempo de ACCEL afectará la velocidad MÁXIMA y la Comp. IR. configuraciones que deberán reajustarse (consulte esta Sección). Si el
tiempo de ACCEL se reduce al tiempo mínimo de 0,5 segundos (posición del potenciómetro de las 6 en punto), entonces aumente la rotación del
potenciómetro IR en un 25% en sentido horario y disminuya la rotación del potenciómetro MAX en un 20% en sentido antihorario. Si el tiempo de
ACCEL aumenta al tiempo máximo de 4 segundos (rotación completa), entonces disminuya el IR y aumente el MAX según los porcentajes de
rotación anteriores.
El siguiente procedimiento se presenta en el orden de ajuste requerido. Se debe seguir al reajustar todas las
funciones del trimpot:
RANGO
El MAX Trimpot establece la velocidad máxima del motor cuando el
potenciómetro de velocidad principal está configurado completamente en el
sentido de las agujas del reloj. El MAX Trimpot está configurado de fábrica al
100 %
100 % de la velocidad base del motor. Para aumentar la velocidad máxima,
gire el MAX Trimpot en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir la
velocidad máxima, gire el MAX Trimpot en sentido antihorario. Ver Figura 5.
17
7.4 Potenciómetro de límite de corriente (CL)
El CL Trimpot establece el límite de corriente (sobrecarga), que limita la FIGURA 7. RANGO DEL TRIMPOT CL
corriente máxima (par) al motor. El CL también limita la corriente de
entrada de la línea de CA a un nivel seguro durante el arranque. El CL 150 %
Trimpot está configurado de fábrica en 1,5 veces la capacidad de carga
total del motor. Para aumentar el límite de corriente, gire el CL Trimpot en
el sentido de las agujas del reloj (no exceda 2 veces (200%) la clasificación
de corriente del motor (posición máxima en el sentido de las agujas del 0 300 %
reloj)). Para disminuir el límite actual, gire el CL Trimpot en sentido
antihorario. Ver Figura 7.
(Configurado de fábrica al 150 % de la carga completa)
Nota:Si solo hay disponible un amperímetro de CA, conéctelo en serie con cualquiera de los cables de entrada de línea de CA..
3. Ajuste el potenciómetro de velocidad principal a aproximadamente 30 - 50 % en el sentido de las agujas del reloj.
Nota:En cargas cíclicas, puede ser normal que el LED CL parpadee momentáneamente.
18
7.5 Potenciómetro de compensación de IR (IR): FIGURA 8. RANGO DEL POTENTE DE RECORTADOR IR
Notas: 1.El valor correcto de resistencia de caballos de fuerza enchufable®debe instalarse para que la compensación IR funcione
operar correctamente. Normalmente no se requiere la calibración del potenciómetro IR cuando se utiliza la resistencia
de potencia enchufable adecuada.®esta instalado. (El voltaje de compensación real depende del valor de Horsepower
Resistor®)2.Una compensación IR excesiva hará que el motor se vuelva inestable, lo que provocará deformaciones.
2. Haga funcionar el motor descargado a aproximadamente 1/3 de velocidad y registre las RPM.
3. Haga funcionar el motor con la carga máxima y ajuste el IR Trimpot para que la velocidad del motor bajo carga sea igual
a la velocidad sin carga registrada en el paso 2.
5. Si las RPM sin carga han cambiado, repita los pasos 2 - 4 para una regulación más exacta. El control ahora está
compensado para proporcionar un cambio de velocidad mínimo debido a cambios de carga.
19
8 LED DE DIAGNÓSTICO
El KBIC™ está diseñado con LED montados en una placa de PC para mostrar el estado operativo del control. Consulte la Figura 1, en
la página 4, para conocer la ubicación de los LED.
20
¡ADVERTENCIA! 1.LOS TERMINALES DEL CIRCUITO DE INHIBCIÓN ("I1" E "I2") NUNCA DEBEN UTILIZARSE COMO
DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD YA QUE NO ES A PRUEBA DE FALLAS. UTILICE SÓLO LA LÍNEA DE CA PARA ESTE
PROPÓSITO. 2. NO DESCONECTE Y VUELVA A CONECTAR LA ARMADURA DEL MOTOR CON LA LÍNEA DE CA APLICADA O
SE PRODUCRÁ UNA FALLA CATASTRÓFICA. CONSULTE CAMBIO DE ARMADURA (FRENADO DINÁMICO), EN LA PÁGINA
20.
9.3 Conexiones líder/seguidor -El KBIC®Se puede utilizar con el KBSI.®para accionar múltiples motores. Consulte la Figura
10.
RELACIÓN
MOTOR PRINCIPAL
5K OHMIOS
DIODO DE AISLAMIENTO
SEGUIDOR
(a) POTENCIÓMETRO PRINCIPAL ÚNICO KBIC
MOTOR #2
CONECTAR
5K KBSI- SEGUIDOR
COMO ANTERIORMENTE
KBIC
MACETA
240D MOTOR #3
21
9.4 Seguimiento de voltaje –Todos los modelos se pueden controlar con un voltaje de referencia analógico aislado (0 -7 VCC) en
lugar del potenciómetro de velocidad principal. El voltaje está conectado a P2 (+) y F-. El voltaje de salida de control seguirá
linealmente el voltaje de entrada. La impedancia de la fuente de entrada debe ser de 10 K ohmios o menos. Los trimpots Min
y Max quedan inoperativos en el modo de seguimiento de voltaje. Utilice potenciómetros auxiliares para escalar y limitar el
rango de control. Si la señal de entrada no está aislada, o es una señal de corriente (4 - 20 mA), se debe utilizar el aislador de
señal del tablero de terminales de barrera KBSI-240D o SI-5. Permitirá la conexión directa a controladores de procesos y
microprocesadores.
PRECAUCIÓN:La tensión que alimenta P2 y F- debe estar aislada de la línea de CA. No conecte a tierra P2 o F- para
configurar un cero o una referencia a tierra.2.No junte los cables de señal a P2 y F- con conexiones de línea de CA o de
motor. Si los cables de señal miden más de 18 pulgadas, utilice cables blindados.
9.5 Métodos de conexión–Se pueden utilizar métodos adicionales para las conexiones del motor. Ver Figura 11.
L1 L2 A1 A2 F+ F-P1 P2 P3
A+ Ud. A-
22
9.6 Protección contra sobrecarga opcional con KBAP-240D (N.º de pieza 9106)
10 ACCESORIOS OPCIONALES
• Disipador de calor auxiliar (N.º de pieza 9861):Duplica la potencia nominal del control.
• Kit de accesorios para terminal de barrera (n.° de pieza 9863):Cuando se utiliza con el disipador de calor auxiliar, convierte los terminales
de conexión rápida del control en un bloque de terminales de barrera.
• Tablero de terminales de barrera (N.° de pieza 9884):Convierte los terminales de conexión rápida del control en un bloque de terminales de
barrera. Contiene portafusibles de línea y armadura montados en placa de PC (los fusibles se suministran por separado). Se conecta a los
terminales de conexión rápida del control.
• Aislador de señal SI-5 (N.º de pieza 9443):Proporciona aislamiento entre fuentes de señales no aisladas y el control.
Se conecta a los terminales de conexión rápida del control.
• Kit de placa de dial y perilla (n.° de pieza 9832):Proporciona indicación de la posición del potenciómetro de velocidad principal
(0 – 100 %).
• Kit de fusibles de armadura y línea de CA (n.° de pieza 9849):Proporciona fusibles para la entrada de línea de CA y la armadura. Incluye
portafusibles con cable y tornillos de montaje. Los fusibles se suministran por separado.
23
ACCESORIOS OPCIONALES (CONTINUACIÓN)
Valoración actual
N º de Modelo. Número de pieza Montaje Clase CE
(Amperios RMS)
KBRF-200A 9945C 24 Remoto A-industriales
KBRF-250 9509 10 Bajomontaje A-industriales
KBRF-300 9484 dieciséis Remoto B – Residencial *
KBRF-350 9511 10 Bajomontaje B – Residencial *
* También cumple con los estándares industriales.
24
Notas:
25
Notas:
26
Notas:
27
GARANTÍA LIMITADA
Durante un período de 18 meses a partir de la fecha de compra original, KB Electronics, Inc. reparará o
reemplazará sin cargo los dispositivos que nuestro examen demuestre que tienen defectos de material o
mano de obra. Esta garantía es válida si la unidad no ha sido manipulada por personas no autorizadas, mal
utilizada, abusada o instalada incorrectamente y se ha utilizado de acuerdo con las instrucciones y/o
clasificaciones proporcionadas. Lo anterior reemplaza cualquier otra garantía, expresa o implícita. KB
Electronics, Inc. no es responsable de ningún gasto, incluida la instalación y remoción, inconvenientes o
daños consecuentes, incluidas lesiones a cualquier persona, causados por artículos de nuestra fabricación o
venta. Algunos estados no permiten ciertas exclusiones o limitaciones que se encuentran en esta garantía y,
por lo tanto, es posible que no se apliquen a usted. En cualquier caso, la responsabilidad total de KB
Electronics, Inc. bajo cualquier circunstancia no excederá el precio total de compra de este producto. (revisión
2/2002)
La información contenida en este folleto pretende ser precisa. Sin embargo, el fabricante se reserva el derecho de
realizar cambios en el diseño que pueden no estar incluidos en este documento.
KB ELECTRONICS, Inc.
12095 NO 39thStreet, Coral Springs, FL 33065 • (954) 346-4900 • Fax (954) 346-3377 Fuera de
Florida, llame GRATIS al (800) 221-6570 • Correo electrónico–info@kbelectronics.com •
www.kbelectronics.com