Está en la página 1de 30

TNS LABORATORISTA CLÍNICO Y BANCO DE SANGRE

NOCIONES DE ANATOMOFISIOLOGÍA

“PROCEDIMIENTO DE TOMA DE MUESTRA Y ANÁLISIS PARA COVID-19”

Grupo: 15
Integrantes:
Sugely Venegas Martínez
Rocío Victoriano Monsalves
Génesis Victoriano Peña

Docente: Mg Cs m/Morfología Carlos Cerda Cerda.


Introducción

El inicio de los síntomas del primer caso fue el 8 de diciembre de 2019. El 31 de


diciembre del mismo año, la Comisión Municipal de Salud y Sanidad de Wuhan
(provincia de Hubei, China) informó sobre un brote de neumonía en 27 personas de
etiología desconocida con una exposición común, ya que en su mayoría se trataba
trabajadores o personas que visitaban con frecuencia un mercado de alimentos
marinos y animales vivos de Wuhan (Huanan Seafood Wholesale Market).

El 7 de enero de 2020, las autoridades chinas identificaron como agente causante del
brote un nuevo tipo de virus de la familia Coronaviridae, su composición genética era
similar en un 71% al virus del síndrome respiratorio agudo (SARS) transmitido por un
murciélago, por lo que fue denominado SARS-CoV-2 y a su enfermedad se le
denominó COVID-19. La secuencia genética del virus fue compartida por las
autoridades chinas el 12 de enero del mismo año.

Desde entonces la enfermedad se propagó de aquellos que estaban enfermos a otras


personas, incluidos el personal de atención médica y al cabo de unos días se había
propagado a diferentes provincias de China y posteriormente a diversos países del
mundo.

El día 30 de enero del 2020, la Organización Mundial de la Salud, apoyado por el


Comité Asesor en el marco del Reglamento Sanitario Internacional (RSI), declaró el
brote de COVID-19 como una Emergencia de Salud Pública de Importancia
Internacional (ESPII). y el 11 de marzo de 2020, fue catalogado como una pandemia
por Covid-19.

Infografía 1: Línea temporal de la pandemia por Sars-Cov-2 (COVID-19) desde el


origen hasta la declaración de la pandemia.
Con fecha 12 de julio de 2020, se ha efectuado el siguiente reporte de casos y
fallecidos.

En Chile, los primeros casos de Covid-19 ocurrieron en viajeros retornados de Europa


a principios de marzo 2020, con conglomerados familiares y casos secundarios
posteriores los que finalmente se esparcieron a todo el territorio nacional.

Al 12 de julio del presente año se han reportados la siguiente cantidad de casos


confirmados totales, casos del día (al 11 de julio a las 21:00 horas) y de muertes
informadas y registradas por el registro civil.
Con todo esto el país se ubica en el puesto número 6 en la lista de países con más
contagios, dejando atrás a países como Reino Unido, España e Italia.
Conceptos claves

Lavado Bronquio Alveolar: consiste en el goteo


(instilación) de suero salino cada 20-50 ml hasta el
volumen total deseado en el bronquio elegido
mediante broncoscopía. Después de cada instilación,
se aspira con la misma jeringa y con la presión
adecuada para no colapsar las paredes bronquiales.

Succión
endotraqueal: consiste en eliminar las
secreciones aspirando a través de una vía
aérea artificial (tubo endotraqueal o cánula
de traqueostomía). El aspirado lo deben
realizar dos personas para mantener el
mayor grado de asepsia y optimizar la
estabilidad de la vía aérea y la ventilación.

Antígeno:
es una sustancia que se introduce en el organismo y
que el sistema inmunológico interpreta como una
amenaza. Un antígeno puede ser una sustancia
extraña proveniente del ambiente, como químicos,
bacterias, virus, polen, entre otros.

Anticuerpo: es una proteína producida por el sistema


inmunitario del cuerpo cuando detecta sustancias
dañinas, llamadas antígenos. Cada anticuerpo es
único y defiende al organismo de un tipo específico
de antígeno.

Endocitosis: es el proceso de captura de una


sustancia o partícula desde la célula envolviendola
con la membrana, la cual se pliega sobre la
sustancia y esta es encerrada completamente por la
membrana.
Exocitosis: se produce cuando una célula produce
sustancias para exportar, tal como una
proteína o cuando la célula se deshace de un
desecho o de una toxina.
Esputo: Secreción
procedente de la nariz, la garganta o los bronquios que se
escupe de una vez por la boca en una expectoración.
Instilar: Echar gota a gota un líquido en un sitio.
Virología: COVID-19

Taxonomía y estructura del Sars-Cov-2

En la taxonomía de los virus, los coronavirus corresponden a la subfamilia


Orthocoronavirinae, que está incluida dentro de la familia Coronaviridae. Esta
subfamilia se compone de cuatro géneros, según su estructura genética:
Alphacoronavirus, Betacoronavirus, Gammacoronavirus y Deltacoronavirus. El
SARS-CoV-2 se clasifica dentro del género Betacoronavirus.

En su estructura el SARS-CoV-2 virus


esféricos de 100-160 nm de diámetro,
envuelto en una bicapa lipídica que
contiene ARN monocatenario (ssRNA) de
polaridad positiva. Su material genético (o
genoma) contiene 29891 nucleótidos que
codifican para 9860 aminoácidos y 4
proteínas estructurales: la proteína S (de
pico), la proteína E (de envoltura), la
proteína M (membrana) y la proteína N
(nucleocápside: material genético
envuelto en su cápside).

La proteína N forma parte de la


nucleocápside al unirse al material
genético viral o RNA viral, y las otras tres
proteínas están asociadas a la envuelta
viral. La proteína S forma estructuras que
sobresalen de la envuelta del virus;
contiene el dominio de unión al receptor
de las células que infecta y tiene la
actividad de fusión de la membrana viral
con la celular; de esta manera permite
liberar el genoma viral en el interior de la
célula que va a infectar.

La otra proteína de la cubierta es la


proteína E, una proteína anclada a la
membrana que interviene en múltiples
actividades para la formación del virus
como son el ensamblaje, la formación de
la envuelta y en la infección de otras
células.
La proteína M ayuda a mantener la curvatura de la membrana y la unión con la
nucleocápside, mientras que la proteína accesoria (HE) se halla solo en algunos
Betacoronavirus y su actividad esterasa facilita la entrada del virus en la célula
huésped, además, de ayudar en la su propagación.

Ciclo de Infección del Sars-cov-2

Etapa 1: Unión del virus y entrada de la célula por fusión de membrana y


endocitosis.
El virus entra en la célula a través de la unión de una proteína de su superficie, la
proteína S, con el receptor ACE-2 (enzima convertidora de angiotensina 2) de la célula
huésped. La unión entre la proteína S y el receptor ACE-2 marca el punto de destino
del virus en el organismo, pero es la activación de la proteína S lo que abre las puertas
de la célula al virus y este entra por medio de endocitosis.

Etapa 2: Liberación del ARN del virus.


Una vez en el interior dela célula (o endosoma) ocurre una baja de pH mediada por
lisosomas (organelo propio de la célula), que promueve la fusión de la membrana del
endosoma con la envoltura del virus, lo que libera la nucleocápside al citoplasma.
Proteasas celulares degradan la cápside y el genoma del virus queda libre en el
citoplasma.

Etapa 3: Traducción de polimerasa viral.


Cuando el ARN viral de sentido positivo es liberado, el ARN viral se traduce
directamente a poliproteínas (proteínas sintetizadas por el material genético), que son
procesadas en proteínas funcionales responsables de la replicación y transcripción
del virus.
Etapa 4: Replicación del ARN.
Se sintetiza la hebra complementaria de ARN pre-genómico sentido negativo que
servirá como molde para replicar el genoma viral sentido positivo.

Etapa 5: Transcripción del ARN subgenómico.


Se empiezan a generar los ARNs genómicos de sentido positivo más pequeños, los
que serán empaquetados y se traducirán a las proteínas virales. Todo este proceso
ocurrirá en el citoplasma de la célula.

Etapa 6: Traducción de proteínas estructurales virales.


Se producen ARNs que son traducidos en proteínas estructurales del virus y asi, solo
falta que se combine con la nucleocápside para pasar a exocitosis

Etapa 7: Las proteínas S,E y M se combinan con la nucleocápside.


Se irán sintetizando las proteínas estructurales que se expresarán en la membrana
del retículo endoplasmático. Ahí, en el retículo, es donde ocurrirá el ensamblaje.

Etapa 8: Formación del virión maduro.


Se generan ARNs genómicos que serán empaquetados en los nuevos viriones
(partícula vírica morfológicamente completa e infecciosa) que se van formando. La
partícula viral viajará, a través del sistema de transporte de vesículas celular en el que
interviene el aparato de Golgi, hasta la superficie.
Etapa 9: Exocitosis.
Tras una última fase de maduración, en la que intervienen proteasas virales, todos los
componentes del virus encajaran, la partícula será infecciosa, saldrá de la célula por
exocitosis y podrá comenzar un nuevo ciclo celular.

Laboratorio Clínico como apoyo en el diagnóstico del COVID-19

El laboratorio clínico desempeña un papel esencial durante la pandemia causada por


SARS-CoV-2, contribuyendo al diagnóstico y vigilancia epidemiológica a través de
pruebas moleculares y serológicas, así como en el seguimiento del paciente a través
de la medición de distintos parámetros clínicos.

Los laboratorios de Análisis Clínicos y Microbiología Clínica son los encargados de


recibir y analizar las muestras de los pacientes para poder determinar si el virus está
presente en las mismas. Los facultativos especialistas en Microbiología son los
responsables de decidir cuál es el diseño de PCR más adecuado para detectar cada
tipo de patógeno y de interpretar los resultados obtenidos para poder informar a los
clínicos.

El manejo de la muestra corre a cargo de los técnicos de laboratorio, personal


indispensable que tiene formación en el manejo de muestras biológicas, así como de
los fundamentos y la propia realización manual de las técnicas de biología molecular
como la PCR o las pruebas rápidas permiten obtener un resultado en poco tiempo.

Bioseguridad

La Organización Mundial de
la Salud ha determinado una
serie de normas que se
deben cumplir para el
análisis de muestras a los
pacientes que se ajustan a la
definición de caso
sospechoso.

La transmisión del virus se


ha visto incluso en
trabajadores de la salud,
debido a los procedimientos
que se llevan a cabo, sobre
todo aquellos
procedimientos generadores de aerosoles, los cuales tienen un rol considerable en la
diseminación de la enfermedad. Es por eso que las autoridades deben dar
instrucciones al personal de la salud en cuanto al uso de equipo de protección
personal (EPP), dependiendo de la actividad que realice cada trabajador de la salud.
Tabla 1: Tipo de equipo de protección personal a utilizar para las Precauciones
estándares y adicionales de acuerdo con momento del proceso de atención y tipo de
actividad.

Equipo Higiene de Guantes Mascarilla Antiparras Bata Mascarilla


manos desechables quirúrgica o escudo impermeable con filtro
con facial tipo N95
solución o FFP2
de alcohol
o con
agua +
jabón

Momento

Admisión de paciente

Triaje del paciente ✔
Personal en unidad donde se ✔
preste atención clínica de
paciente sin sospecha/
confirmación de COVID-19 (toma
de exámenes, vacunación , otros)

Personal en el cuarto donde se


preste atención clínica de caso
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
sospechoso/ confirmado de
COVID-19, sin procedimientos
generadores de aerosoles de
riesgo.

Personal en el cuarto donde se ✔ ✔ ✔ ✔ ✔


preste atención clínica de caso
sospechoso/ confirmado de
COVID-19, durante
procedimientos generadores de
aerosoles de riesgo.

Personal de toma de muestra,


para confirmación diagnóstica
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
desde vía aérea superior
(aspirado- hisopado
nasofaríngeo)

Personal de toma de muestra, ✔ ✔ ✔ ✔ ✔


para la confirmación diagnóstica
desde vía aérea inferior
(inducción de esputo, aspirado
traqueal, lavado bronco alveolar)

Personal dentro de la cabina


sanitaria durante el traslado de
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
pacientes en ambulancia

Personal de limpieza y aseo de la


✔ ✔ ✔ ✔ ✔
unidad o habitación donde ha
estado el paciente sospechoso/
confirmado COVID-19 (box de
atención, habitación, cabina
sanitaria de ambulancia, otras)
Medidas de prevención para equipo de salud:

- Higiene de manos antes y después de atender.


- Usar guantes desechables por paciente.
- Usar escudo facial o mascarilla y antiparras.
- Cubrir boca y nariz con pañuelo desechable al toser y estornudar. Luego
eliminarlo e higienizar las manos.
- Manejo de desechos y ropa de pacientes con delantal y guantes.
- Usar material clínico y dispositivos médicos esterilizados y desinfectados.

Todas las muestras que se obtengan para las investigaciones de laboratorio deben
considerarse potencialmente infecciosas, y el personal de salud que recoja o
transporte muestras clínicas, debe atenerse rigurosamente a la reglamentación
nacional e internacional relativa a la prevención y control de infecciones para el
COVID-19 mencionada anteriormente.

El uso de EPP protege al equipo de salud, sin embargo, fallas en el uso o durante su
retiro y manipulación pueden conducir a contaminación con los fluidos y posible
transmisión del virus, es por esto que uso será precedido de un programa de
capacitación sistemático que incluya frecuentes ensayos prácticos observados por
supervisores entrenados y el personal que utilice EPP debe demostrar las
competencias para su instalación y retiro.
Se considera que la cara anterior de los EPP, así como los brazos y manos son las
partes más contaminadas para efectos de todas las maniobras de retiro. La cara del
operador, dado el mayor número de puertas de entrada (mucosa conjuntival, nasal y
oral), debe considerarse como la zona de mayor riesgo. Por lo mismo, durante el retiro
de EPP se resguardará de modo de mantenerla siempre protegida y sin contacto con
elementos contaminados, y dejando como última etapa para el retiro del EPP.
Pasos para poner y sacar el equipo de protección personal

Secuencia de colocación del equipo de protección personal.

- Seleccionar el EPP a utilizar de acuerdo al tipo de atención


médica.
- Identificar donde se colocará el EPP.
- Identificar si existe alguien que le pueda ayudar en la
colocación
- Identificar dónde eliminará el EPP.
- Lavarse las manos con agua y jabón o alcohol gel.

- Colocarse la bata o delantal impermeable.

- Colocarse la mascarilla.

- Colocarse la medida de protección facial (escudo facial


o antiparras).

- Colocarse los guantes.


Secuencia de retiro del equipo de protección personal

- Evite contaminarse usted o a otros cuando se retire el


EPP.
- Siempre retirar lomas contaminado primero y dejar la
cara para el final.
- Retírese los guantes y la bata o delantal impermeable
para luego desecharlo.

- Realice higiene de manos

- Retire las antiparras o escudo facial desde las tiras o


la parte posterior, sin tocar la cara
- Eliminarlos en un lugar seguro previamente
identificado o colocarlos en un lugar seguro para
procesarlos.

- Retire la mascarilla desde la parte posterior.


- Nunca tocar la parte anterior de la mascarilla.

- Realice higiene de manos.


Características del paciente.
Persona que cumple los criterios de definición de caso sospechoso según cuadro
clínico (Ordinario B51-2137 del 11 de junio del 2020) luego de evaluación médica.
Estos criterios son:

- Paciente que presenta un cuadro agudo con al menos dos de los síntomas
compatibles con COVID-19: fiebre (37,8°C o más), tos, disnea, dolor torácico,
odinofagia, mialgias, escalofríos, cefalea, diarrea, o pérdida brusca del olfato
(anosmia) o del gusto (ageusia),
O bien,

- Paciente con infección respiratoria aguda grave (que requiere hospitalización)

Instrucciones al paciente.

A los casos sospechosos:

Se les pedirá que usen mascarillas quirúrgicas y


se los conducirá a una zona separada, a ser
posible a una habitación o sala de aislamiento.

Se mantendrá una distancia mínima


de 1 m entre pacientes.

Se instruirá a los pacientes para que al toser o


estornudar se cubran la nariz y la boca con un
pañuelo de papel o con la flexura del codo,
eliminen inmediatamente el pañuelo a un
recipiente cerrado, y se laven las manos tras el
contacto con secreciones respiratorias.
Toma y tipo de Muestra.
La toma de muestra es un procedimiento que debe hacerse de forma cuidadosa y
pulcra ya que un error en cualquiera de los pasos en cuanto a bioseguridad
anteriormente descritos puede ocasionar una diseminación del virus, o bien falsos
negativos al momento de obtener el resultado del examen.

❖ Secreciones de vía respiratoria alta: Hisopado Nasofaríngeo e Hisopado


Orofaríngeo en tubo MTV (medio de transporte viral).

Características del Hisopo


- Fino
- Palillo de plástico
- Punta de algodón sintético
- Esterilizado
- Con depósito de tapa rosca

Procedimiento de hisopado nasofaríngeo:


1° Etiqueta la muestra con información del paciente (Nombres y apellidos completos,
número de notificación y fecha).

2° Explicar el procedimiento al paciente y el paciente debe tener


puesta su mascarilla tapando la boca.

3° Colocarse los implementos de bioseguridad.

4° Colocar al paciente en posición de cubito supino con un ángulo


de 45°.

5° Introducir hisopo por la nariz aproximadamente 8 cm hasta


notar tope.

6° Realizar suavemente varios movimientos de rotación durante


8 a 10 segundos.

7° Retirar lentamente sin parar de rotar el hisopo

8° Introducir en 1,5 ml de medio


de transporte viral (MTV) y romper por la marca del
hisopo para permitir tapar adecuadamente el tubo.
9°Cerrar medio de transporte con tapa de
rosca y remover para disgregar exudado.

10° Limpiar el envase con toallita desinfectante


e introducir en medio de transporte triple
embalaje.

11° Retirar los implementos de bioseguridad (EPP)

Procedimiento de hisopado orofaríngeo:

1° Etiqueta la muestra con información del paciente (Nombres y apellidos completos,


número de notificación y fecha).

2° Explicar el procedimiento al paciente.

3° Colocarse los implementos de bioseguridad.

4° Colocar al paciente en posición de cubito supino con un


ángulo de 45°.

5° Pídale al paciente que abra la boca, saque la lengua y


repita continuamente la letra “A”.

6° Con ayuda del baja lengua, observe y lleve el hisopo hasta


el fondo de la orofaringe. Frote el hisopo de arriba hacia abajo
en parte posterior a las amígdalas.

7° Saque el hisopo de la boca.

8° El hisopo debe colocarse en un tubo de plástico que contenga 1,5 ml de medio de


transporte viral (MTV).

9° Romper por la marca del hisopo para permitir tapar adecuadamente el tubo.

10° Retire los implementos de bioseguridad (EPP).


❖ Secreciones de vía respiratoria baja: Hisopado Nasofaríngeo: Hisopado
Nasofaríngeo e Hisopado Orofaríngeo en tubo MTV (medio de transporte viral)
Hisopado Nasofaríngeo e Hisopado Orofaríngeo en tubo MTV (se recomienda
evitar entrar en contacto con la lengua (uso de
bajalengua)) + Muestras de vía aérea baja
(esputo, succión endotraqueal o lavado
broncoalveolar)

Procedimiento de Esputo:
1° Etiqueta la muestra con información del
paciente (Nombres y apellidos completos,
número de notificación y fecha).

2° Explicar el procedimiento al paciente.

3° Colocarse los implementos de bioseguridad.

4° Pedir al paciente que tosa profundamente y


que escupa cualquier flema que provenga de sus
pulmones en un recipiente especial.

5° Cerrar el recipiente.

6° Retire los implementos de bioseguridad


(EPP).

❖ Muestra capilar: Las muestras recomendadas para el diagnóstico por test


serológico de detección de anticuerpos son de sangre, obtenida por extracción de
sangre vía venosa periférica.

Procedimiento de Punción capilar:

1° Etiqueta la muestra con información del paciente (Nombres y apellidos completos,


número de notificación y fecha).

2° Explicar el procedimiento al paciente.

3° Colocarse los implementos de bioseguridad.

4° Se limpia la zona con un antiséptico.

5° Se punza la piel del dedo, el talón u otra zona con


una aguja afilada o una lanceta.
6° la sangre se puede recoger en una pipeta (tubo
pequeño de vidrio), en un portaobjetos, sobre una tirilla de examen o en un recipiente
pequeño.
7° Se puede colocar algodón o un vendaje en el
sitio de la punción si hay algún sangrado
continuo.

8° Retire los implementos de bioseguridad


(EPP).
Tipos de exámenes
1° Test rápidos en el diagnóstico de COVID-19:

Se basa en una inmunocromatografia en papel, es decir, una plataforma que tiene


'pegadas' las proteínas del virus para detectar anticuerpos específicos para detectar
las proteínas del virus. Su funcionamiento es similar al de los test de embarazo. Tiene
un grado de sensibilidad se un 64% a 80%, un tiempo de diagnóstico de 10 a 15
minutos y su dificultad de manejo es relativamente sencilla.

Test rápidos se pueden hacer con 2 tipos de muestra:

- Serológica para detección de anticuerpos: Este test se


puede realizar con o sin equipos portátiles y al lado del
paciente, es un test cualitativo (+ ó -) y está basado en la
respuesta del sistema inmune (anticuerpos y antígenos) y en
la proteína del virus del COVID-19. Este test da cuenta de una
infección activa.
- Por secreciones de vía
respiratoria alta y/o baja para
detección de antígeno: Este test chip de detección

se puede realizar con o sin equipos Tapones

portátiles y al lado del paciente, es


un test cualitativo (+ ó -), está Caja pantalla de control del
test

basado en la producción de
anticuerpos a los 7 días desde la tapón de
presentación de los primeros extracción

Hisopo
síntomas y da cuenta de una
espacio para la
infección activa o bien, pasada. muestra

Las pruebas serológicas son útiles para saber si una persona (sintomática o no)
alguna vez estuvo infectada y para dar una mejor idea de la expansión real de la
enfermedad. Si el resultado es positivo, entonces no hay dudas de que en su
organismo está o estuvo el virus, pero si da negativo, no es fiable y hay que buscar el
virus realizando el test PCR. Gracias a estos test se podrá limitar los ensayos de PCR
sólo a aquellos pacientes que, con sintomatología, den un resultado negativo
mediante los test rápidos, lo que permitirá liberar profesionales y recursos en el
Sistema Nacional de Salud.
Técnica PCR y kits de detección

La técnica de PCR (Reacción en Cadena de la Polimerasa), permite la


detección específica del ácido nucleico (material genético) del virus SARS-
COV-2 por medio de una muestra nasofaríngea u orofaríngea. Este
examen solo se puede llevar a cabo en un laboratorio y es una prueba de
la infección activa. La ejecución de el examen dura 4 horas y se pueden
llegar a obtener 1500 resultados en 24 horas aproximadamente,
dependiendo de la capacidad del laboratorio

En una primera etapa como el Coronavirus posee un genoma


compuesto por ARN (ácido ribonucleico), éste por medio de
enzimas, iniciadores y nucleótidos que posteriormente servirán
para replicar los genes del virus, se mezclan y se introducen en
una máquina PCR que controla la temperatura con mucha
precisión. Así mediante un proceso bioquímico denominado
transcripción inversa es convertido en ADN (ácido
desoxirribonucleico). luego con calor de
95°C se hace que ambas cadenas de ADN
se separen y gracias a los iniciadores se puede separar la parte
de la hebra de ADN que identifica al virus. Posteriormente,
mediante un proceso llamado amplificación genética, a partir de
pequeños fragmentos de ADN específicos para Coronavirus, se
sintetizan millones de copias idénticas del genoma del virus,
finalmente por medio de una reacción bioquímica fluorescente
altamente específica es evidenciada la presencia de la infección
por COVID-19.

Este procedimiento diagnóstico requiere de un equipo automatizado de PCR


denominado termociclador, el cual está disponible en los centros que serán
capacitados.

Esta técnica de PCR ha surgido como una metodología robusta, sensible, específica
y ampliamente utilizada en el campo del diagnóstico clínico molecular, fortaleciendo
la capacidad regional del diagnóstico beneficiando a la salud de la población con
resultados oportunos y confiables.
Tipos de errores

Errores diagnósticos: La interpretación de la PCR se debe hacer con prudencia


dentro del contexto clínico sobre todo cuando esta es negativa.

Falsos negativos: Pueden aparecer falsos negativos en las siguientes


circunstancias:

● Toma inadecuada de la muestra (frotis nasofaríngeo)


● Retraso en el transporte.
● Error pre-analítico en el etiquetado de la muestra a lo largo del proceso
● Poca eliminación de virus por el paciente por el estadio del proceso o por la
gravedad del mismo.

Test Inmunológicos

El test PCR se complementa con un análisis completo inmunológico.


De una muestra de sangre se puede saber, en qué fase de la infección está el paciente
y el nivel de anticuerpos que está generando el organismo.
Cuando aparece la inmunoglobulina M (IgM) se está en estadio temprano (porque son
los primeros anticuerpos que fabrica el organismo), cuando aparecen la M y la G (las
secundarias y más abundantes) ya se está en un periodo de respuesta máxima o,
cuando solo queda la G (IgG), la infección está remitiendo.

Es decir, aporta una gran cantidad de información no solo sobre la carga viral del
sujeto, sino sobre en qué estadio de la enfermedad se encuentra.
El test inmunológico puede ser:

➔ De antígeno: se trata de test cuantitativos que, a partir de una muestra


nasofaríngea analizada en el laboratorio, detecta proteínas del virus. Son una prueba
de infección activa y a la hora se pueden obtener
hasta 200 resultados.

➔ De anticuerpo: también son cuantitativos, se


realiza mediante una muestra de sangre analizada
en el laboratorio, que detecta anticuerpos
producidos frente al virus a los 7 días
aproximadamente desde los síntomas. Es una
prueba indirecta de inmunidad, de que la
enfermedad está activa o ha sido pasada. Al igual
que el de diagnóstico se pueden obtener hasta 200
resultados a la hora.
Conclusión

La OPS/OMS estimula a los Estados Miembros a fortalecer las actividades de


vigilancia para detectar pacientes con infección respiratoria aguda grave (IRAG). Así,
los profesionales de la salud deben estar informados acerca de la posibilidad de
aparición de una infección causada por este virus y las acciones a implementar en
caso de una persona sospechosa, con el objetivo de detectar oportunamente los
casos y reducir el riesgo de transmisión. La OMS recomienda para contener la
Pandemia como estrategia central las acciones de testeo, trazabilidad y aislamiento
(TTA).

La SEREMI de Salud de cada región del país es la responsable de contar con la


información epidemiológica de Casos de Covid-19 y contactos estrechos, con el fin de
determinar el perfil de salud y tomar las acciones de salud pública que le permitan
mitigar los efectos de la Pandemia por Covid-19 en su territorio.

Este es un ejemplo de las medidas de contención tomadas mientras la pandemia


avanza, no obstante, el Covid-19 parece desbordar cualquier capacidad de análisis,
de planeación y previsión; incluso de las ciencias más duras. En este caso, la vieja
naturaleza, escurridiza e inaprehensible, nos recuerda con un pequeño sacudón
nuestra vulnerabilidad. Estamos frente a una situación que va más rápido que
cualquier posibilidad de acción y reflexión. Ahora bien, este hecho adverso no nos
debe llevar a la parálisis o al miedo irracional. La pandemia, como cualquier situación
límite, nos obliga a pensar no solo en el virus, también nos empuja a interpretar todo
el contexto alrededor (este caso global), establecer relaciones no obvias (no solo con
la ciencia médica) y poner en duda los valores sobre los que hemos levantado la frágil
civilización humana.

Este momento nos ha hecho recordar que nada es más importante que la salud, y
nada es más valioso que el trabajo de quienes cuidan de la salud. No podemos
dimensionar los riesgos a los que se exponen todos los días en las áreas de trabajo;
los riesgos al trasladarse y al salir de
casa, pero cuando se trata de salvar
vidas queda de lado el cansancio, el
dolor y las preocupaciones personales.

Por eso, gracias, gracias a todos los


médicos, a todas las enfermeras, a todo
el personal del sector salud; por su gran
entrega, por su esfuerzo, por su gran
dedicación. Es por eso que en estos
momentos lo más importante es cuidar de
la salud de las personas, seguir las
recomendaciones de las autoridades y
quedarse en casa lo más posible, ya que de esta forma podremos salir vencedores
esta batalla llamada Covid-19.

Gracias
Bibliografía

Avelar, L. (21 de marzo de 2020). ¿Cuál es y cómo funciona la prueba para


detectar el Covid-19? FACTum. Obtenido de
https://www.revistafactum.com/covid19-pruebapcr/

BBC News Mundo. (8 de abril de 2020). Coronavirus: los 3 test que juntos nos
ayudarán a controlar la pandemia de covid-19. Obtenido de
https://laopinion.com/2020/04/08/coronavirus-los-3-test-que-juntos-nos-
ayudaran-a-controlar-la-pandemia-de-covid-19/

Ballbe, J. A. (11 de mayo de 2020). PCR o test rápido: cuándo, cómo y por
qué. (B. Daley, Ed.) THE CONVERSATION. Obtenido de
https://theconversation.com/pcr-o-test-rapido-cuando-como-y-por-que-
138347

DEPARTAMENTO DE CALIDAD Y SEGURIDAD DE LA ATENCIÓN,


SUBSECRETARIA DE REDES ASISTENCIALES. (18 de MAR de
2020). PROTOCOLO PARA CORRECTO USO DE EQUIPO DE
PROTECCIÓN PERSONAL EN PACIENTES SOSPECHOSOS O
CONFIRMADOS DE COVID-19. CIRCULAR C37 N°01. Santiago, RM,
Chile: MINSAL. Obtenido de https://www.minsal.cl/wp-
content/uploads/2020/03/PROTOCOLO-DE-USO-DE-EQUIPOS-DE-
PROTECCI%C3%93N-PERSONAL-EN-LA-PREVENCI%C3%93N-DE-
TRANSMISI%C3%93N-COVID19-versi%C3%B3n-24-03-2020-
corregido-%C3%BAltima-p%C3%A1gina.pdf

Departamento de Calidad y seguridad del Paciente, SUBSECRETARÍA DE


REDES ASISTENCIALES. (13 de marzo de 2013). PRECAUCIONES
ESTÁNDARES PARA EL CONTROL DE INFECCIONES EN LA
ATENCIÓN EN SALUD Y ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE
AISLAMIENTO DE PACIENTES. CIRCULAR C13 N°09. Santiago, RM,
Chile: MINSAL. Obtenido de
https://www.minsal.cl/portal/url/item/d8615b8fdab6c48fe040010164011
83d.pdf

Departamento de Epidemiología, División de Planificación Sanitaria,


Subsecretaría de Salud Pública. (2020). ESTRATEGIA NACIONAL DE
TESTEO, TRAZABILIDAD Y AISLAMIENTO. PROTOCOLO DE
COORDINACIÓN PARA ACCIONES DE VIGILANCIA
EPIDEMIOLÓGICA DURANTE LA PANDEMIA COVID-19 EN CHILE.
Chile: MINSAL. Obtenido de https://www.minsal.cl/wp-
content/uploads/2020/07/Estrategia-Testeo-Trazabilidad-y-
Aislamiento.pdf
DEPTO. EPIDEMIOLOGÍA, MINISTERIO DE SALUD. (11 de junio de 2020).
ORDINARIO B51 N°2137. Santiago, RM, Chile: MINSAL. Obtenido de
http://www.serviciodesaludaconcagua.cl/index.php/coronavirus/covid-
19

DPTO. DE CALIDAD Y SEGURIDAD DE LA ATENCIÓN, SUBSECRETARIA


DE REDES ASISTENCIALES. (03 de abril de 2020).
RACIONALIZACIÓN DEL USO DE EQUIPOS DE PROTECCION
PERSONAL (EPP) EN EL CONTEXTO DE LA ATENCION DE
PACIENTES DURANTE LA PANDEMIA DE COVID-19. Santiago, RM,
Chile: MINSAL. Obtenido de https://www.minsal.cl/wp-
content/uploads/2020/05/03-abr-Circular-2-Racionalizacion-uso-EPP-
en-contexto-atencion-pacientes-durante-pandemia.pdf

Enfermería Creativa. (15 de mayo de 2020). Infografías en tiempos de


COVID-19. Obtenido de
https://enfermeriacreativa.com/2020/05/15/infografias-en-tiempos-de-
covid-19/

Grupo de Nanobiosensores y Aplicaciones Bioanalíticas (NanoB2A) Instituto


Catalán de Nanociencia y Nanotecnología (ICN2), CSIC, CIBER-BBN y
BIST Bellaterra, Barcelona (España). (s.f.). Técnicas y sistemas de
diagnóstico para COVID-19: clasificación, características, ventajas y
limitaciones. Obtenido de
https://www.ciencia.gob.es/stfls/MICINN/Ministerio/FICHEROS/Tecnica
sDiagnosticoCOVID19-ICN2.pdf

Grupo de Nanobiosensores y Aplicaciones Bioanalíticas (NanoB2A) Instituto


Catalán de Nanociencia y Nanotecnología (ICN2), CSIC, CIBER-BBN y
BIST Bellaterra, Barcelona (España), editado por el Ministerio de
Ciencia e Innovación. (s.f.). Técnicas y sistemas de diagnóstico para
COVID-19. Obtenido de
https://www.ciencia.gob.es/stfls/MICINN/Ministerio/FICHEROS/Tecnica
s_sistemas_diagnosticoCOVID_Divulgacion.pdf

Instituto de Salud Carlos III, Ministerio de Sanidad. (24 de abril de 2020).


INTERPRETACIÓN DE LAS PRUEBAS DIAGNÓSTICAS FRENTE A
SARS-CoV-2. España. Obtenido de
https://www.mscbs.gob.es/en/profesionales/saludPublica/ccayes/alerta
sActual/nCov-
China/documentos/INTERPRETACION_DE_LAS_PRUEBAS.pdf

Instituto de Salud Pública. (19 de febrero de 2020). ISP capacitó a


profesionales de seis hospitales de la red asistencial para el
diagnóstico de infección COVID-19 en laboratorio. Obtenido de
http://www.ispch.cl/noticia/29848

Jané, C. (30 de abril de 2020). ASÍ SON LOS TIPOS DE TESTDEL


CORONAVIRUS. Pruebas Diagnósticas. Obtenido de
https://www.elperiodico.com/es/sanidad/20200428/tipo-test-
coronavirus-7943226
KidsHealth. (s.f.). Prueba estreptocócica: cultivo de exudado faríngeo.
Obtenido de https://kidshealth.org/es/parents/labtest11-esp.html

Mediline Plus. (s.f.). Cultivo nasofaríngeo. Obtenido de


https://medlineplus.gov/spanish/ency/article/003747.htm

Mediline Plus. (s.f.). Cultivo rutinario de esputo. Obtenido de


https://medlineplus.gov/spanish/ency/article/003723.htm

Mediline Plus. (s.f.). Muestra Capilar. Obtenido de


https://medlineplus.gov/spanish/ency/article/003427.htm

One Health en Enfermedades Infecciosas, Medicina Tropical y del Viajero.


FUNDACIÓN IO. (2020). CORONAVIRUS COVID-19. Obtenido de
https://fundacionio.com/salud-
io/enfermedades/virus/coronavirus/coronavirus-wuhan-ncov/

OPS. (29 de JUNIO de 2020). Respuesta de la OPS/OMS. Informe n.° 14.


Obtenido de
https://iris.paho.org/bitstream/handle/10665.2/52451/COVID-
19SitRep14_spa.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Organización Mundial de la Salud. (27 de mayo de 2020). Manejo clínico de la


COVID-19. Orientaciones provisionales. Obtenido de
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332638/WHO-2019-
nCoV-clinical-2020.5-spa.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Organización Mundial de la Salud. (2020). OMS. Obtenido de


https://www.who.int/es/emergencies/diseases/novel-coronavirus-
2019/advice-for-public/q-a-coronaviruses

Organización Mundial de la Salud. (17 de enero de 2020). Pruebas de


laboratorio para el nuevo coronavirus de 2019 (2019-nCoV) en casos
sospechosos de infección en humanos. Orientaciones Provisionales.
Obtenido de
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/330861/978924000123
7-spa.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Organización Panamericana de la Salud, Organización Mundial de la salud. (3


de abril de 2020). GUÍA PARA EL CUIDADO CRÍTICO DE
PACIENTES ADULTOS GRAVES CON CORONAVIRUS (COVID-19)
EN LAS AMÉRICAS. VERSIÓN CORTA-V1. Obtenido de
https://dam.salud-oaxaca.gob.mx/coronavirus/Guias-COVID-19-
cuidado-critico-abril-2020-V1.pdf

Organización Panamericana de la Salud, Organización Mundial de la Salud.


(6 de febrero de 2020). Requerimientos para uso de equipos de
protección personal (EPP) para el nuevo coronavirus (2019-nCoV) en
establecimientos de salud. Recomendaciones interinas. Obtenido de
https://iris.paho.org/bitstream/handle/10665.2/51905/requirements-
%20PPE-coronavirus-spa.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Organización Mundial de la Salud. (2005 (3ra ed. 2016)). Reglamento


Sanitario Internacional. Organización Mundial de la Salud, Ginebra.
Obtenido de
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/246186/978924358049
4-spa.pdf?sequence=1

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD. (2005). MANUAL DE


BIOSEGURIDAD EN EL LABORATORIO. GINEBRA. Obtenido de
https://www.who.int/csr/resources/publications/biosafety/CDS_CSR_LY
O_2004_11SP.pdf?ua=1

Piñatel, C., & Saravia , M. (12 de julio de 2020). Covid-19 en cifras: Contagios
en Chile superan los 315 mil y muertes se acercan a 7 mil. Diario
Financiero. Obtenido de https://www.df.cl/noticias/reportajes/covid-19-
en-cifras-309-274-contagiados-y-6-781-muertes-en-chile-y-tasa/2020-
03-16/214213.html

Quo (Por Darío Pescador). (13 de abril de 2020). CÓMO FUNCIONAN LOS
TEST PCR DEL CORONAVIRUS (infografía). Madrid, España.
Obtenido de:
https://www.quo.es/salud/coronavirus/q2004822880/como-funcionan-
test-pcr-coronavirus-infografia/

Rodríguez, M. C. (28 de mayo de 2020). COVID-19: Desarrollo de métodos


de diagnóstico rápidos, fiables y de bajo coste. (M. LaMonica, Ed.) The
Conversation. Obtenido de https://theconversation.com/covid-19-
desarrollo-de-metodos-de-diagnostico-rapidos-fiables-y-de-bajo-coste-
138474

Sociedad Argentina de Virología y División de la Asociación Argentina de


Microbiología. (19 de marzo de 2020). INFORME SARS COV-2.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina. Obtenido de
https://aam.org.ar/src/img_up/22032020.0.pdf

Sociedad Española de Virología (SEV). (2020). EL CORONAVIRUS SARS-


CoV-2 Y LA PANDEMIA DE COVID-19.

Tolosa, A. (18 de mayo de 2020). Coronavirus SARS-CoV-2: estructura,


mecanismo de infección y células afectadas. Genética Médica News.
Obtenido de https://genotipia.com/genetica_medica_news/coronavirus-
estructura-infeccion-celulas/
WHO. (13 de mayo de 2020). Laboratory biosafety guidance related to
coronavirus. Interim guidance. Obtenido de
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332076/WHO-WPE-
GIH-2020.3-eng.pdf?sequence=1&isAllowed=y

WHO. (enero de 2020). Surveillance case definitions for human infection with.
Interim guidance v1. Obtenido de
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/330376/WHO-2019-
nCoV-Surveillance-v2020.1-eng.pdf?sequence=5&isAllowed=y

WHO. (19 de marzo de 2020). Laboratory testing for coronavirus disease.


Interim Guidance. Obtenido de
https://www.who.int/publications/i/item/laboratory-testing-for-2019-
novel-coronavirus-in-suspected-human-cases-20200117

WHO. (21 de marzo de 2020). Laboratory testing strategy recommendations


for COVID-19. Interim guidance. Obtenido de
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331509/WHO-COVID-
19-lab_testing-2020.1-eng.pdf

También podría gustarte