Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
N° SM-IM-SP02
Complejo Petroquímico e Industrial “José Antonio Anzoátegui” – Edificio Supermetanol – Jose – Estado Anzoátegui, Venezuela – Apartado Postal 5052
Teléfono 0281-5008590 Fax: 0281 500 8598 – Correo electrónico: supermetanol@gmail.com
Supermetanol, C.A. 25/02/2015
INDICE
1. OBJETIVO. ................................................................................................................................................... 3
2. ALCANCE. .................................................................................................................................................... 3
3. ESPECIFICACIONES DE REFERENCIA ..................................................................................................... 3
4. CONSIDERACIONES GENERALES ............................................................................................................ 3
5. RESPONSABILIDADES................................................................................................................................ 4
6. PREPARACION DE SUPERFICIES DE ACERO.......................................................................................... 6
7. REQUISITOS GENERALES PARA LA PREPARACION DE SUPERFICIE CON CHORRO ABRASIVO..... 9
8. REQUISITOS GENERALES PARA LA PREPARACION DE SUPERFICIE CON CHORRO DE AGUA
A ALTA Y ULTRA ALTA PRESIÓN............................................................................................................. 10
9. APLICACIÓN DEL REVESTIMIENTO ........................................................................................................ 10
10. PROGRAMAS DE PINTURA ...................................................................................................................... 13
11. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD. ............................................................................................................. 15
12. CONTROL DE CALIDAD ............................................................................................................................ 16
13. INSPECCIONES Y PRUEBAS.................................................................................................................... 16
14. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO............................................................................................. 17
15. CODIGO DE COLORES ............................................................................................................................. 17
16. INFORMES DE TRABAJOS DE PINTURA................................................................................................. 18
17. ANEXO 1..................................................................................................................................................... 19
1. OBJETIVO.
Establecer lineamientos generales de control y aseguramiento de calidad para la
ejecución de trabajos de pintura en equipos, tuberías, estructuras metálicas, barandas
y escaleras en la planta SUPERMETANOL.
2. ALCANCE.
3. ESPECIFICACIONES DE REFERENCIA
4. CONSIDERACIONES GENERALES
5. RESPONSABILIDADES.
5.1.1. Ejecutar todos los trabajos de pintura para los cuales ha sido contratado y
cumpliendo con las especificaciones técnicas establecidas en el presente
documento.
5.1.2. LA CONTRATISTA deberá mantener en todo momento una supervisión e
inspección adecuada, en ausencia de esta, el inspector SUPERMETANOL
podrá rechazar los trabajos; cualquier gasto causado rechazo de actividades
en la obra, así como por no haberle dado cumplimiento a estas
especificaciones será por cuenta de LA CONTRATISTA.
5.1.3. Los materiales y equipos a ser utilizados por la contratista deben ser de
buena calidad y de diseño adecuado para el trabajo requerido, además se
debe contar con el mantenimiento eficiente que garantice que durante la
ejecución de la obra no se presenten interrupciones innecesarias.
5.1.4. Suministrar todos los consumibles tales como lija, cepillos eléctricos y
manuales, solventes, trapos, brochas, rodillos, equipos como compresores
con pistolas o rociadores, esmeriles, equipos para limpieza con chorro
abrasivo (sand blasting, sponge jet, cristal blasting, etc.), hidrojet, mano de
6.1. Generalidades:
Nota: Se debe tener cuidado al utilizar herramientas motrices, ya que su uso excesivo puede pulir la
superficie, eliminar o disminuir su perfil de anclaje y ocasionar pérdidas de espesor que comprometan
la integridad del equipo.
6.5. Limpiada por Chorro Abrasivo al Metal Casi Blanco (SSPC-SP-10/ NACE-
2):
Tabla 1. Grados de limpieza que se logran con chorro de agua a alta y ultra alta
presión.
CONDICIÓN DESCRIPCIÓN DE LA LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE
Toda la superficie debe estar totalmente libre de corrosión visible,
WJ–1 pintura, escama de laminación y cualquier otro material extraño, y tener
un acabado gris acero mate.
La superficie se debe tratar hasta un acabado mate libre de corrosión y
WJ–2 material extraño hasta un 95% de la superficie y el 5% restante
conteniendo solamente ligeras manchas dispersas de óxido, pintura y
materiales extraños.
Toda la superficie se debe tratar hasta un acabado mate y dos tercios
WJ–3 de la superficie libre de residuos visibles, excepto escamas de
laminación; el tercio restante podrá tener pequeñas manchas de óxido,
pintura y material extraño.
El aire comprimido utilizado para limpieza con chorro estará libre de agua y aceite.
7.3. Abrasivos:
Los abrasivos apropiados para usar en la limpieza por chorro son: (no se muestra
orden de preferencia).
a) Granallas de acero.
b) Perdigones de acero.
c) Perdigones de fundición maleable.
d) Granallas trituradas de hierro de acerías.
e) Alambre de acero picado.
f) Oxido de aluminio (corindón).
g) Arena.
h) Esponja abrasiva.
Perdigones: las partículas deberán ser esféricas y sólidas en cuanto sea posible y
no deberán contener más que la mínima cantidad posible de “colas” y formas
irregulares.
Granalla: las partículas deberán tener buena forma angular con bordes cortantes
agudos y estar sustancialmente libres de “medias–esferas” (por ej. perdigón partido
en dos). El abrasivo estará libre de aceite, grasa, humedad, sales (contenido de
cloruro no mayor a 60 ppm) y residuos arcillosos.
9.1. Generalidades:
9.1.10. Deben tomarse precauciones oportunas para no pintar por descuido las
placas de los equipos y maquinarias, instrumentos, controles, etiquetas o
marcas para medición de espesores, etc.
9.1.11. Las bandas de identificación de tuberías y equipos, deben ser pintadas
nuevamente, así como el nombre de la línea y la dirección del flujo según la
especificación de Snamproguetti GA-E-60705 “Specification for
identificación of Piping and Equipment”.
9.1.12. Todas las piezas construidas en taller serán pintadas con una mano de
fondo. En el campo se volverán a pintar con una mano de fondo y manos de
acabados. En algunos casos es posible que el inspector de
SUPERMETANOL solicite aplicar manos completas de fondo en el campo,
en vez de retocar las partes con daños.
9.1.13. Para recubrimientos epóxicos, todas las áreas desnudas deben pintarse con
una primera capa de fondo y una capa intermedia, para luego aplicar una
mano de acabado a toda la superficie. Sin embargo, si la superficie muestra
el fondo original o este es de capa muy fina, se aplicaran la mano
intermedia y después el acabado a toda la superficie, omitiéndose los
parches.
9.1.14. En ningún caso se aplicara pintura resistente a altas temperaturas sobre
otro tipo de pintura.
9.1.15. Cuando se repinte un equipo, se deben reparar las superficies desnudas por
medio de retoques antes de aplicar la capa completa. La pintura tiene un
cuerpo muy consistente y no debe ser diluida o adelgazada con solventes
(thinner) a una consistencia similar a la de las pinturas convencionales, tales
como esmaltes.
9.1.16. No se aplicara pintura bajo las siguientes condiciones:
- Cuando la humedad relativa sea mayor a lo recomendado por el
fabricante o la temperatura de la superficie sea menor de 3 °C.
- Cuando exista la posibilidad de un cambio climático desfavorable, en
menos de 2 horas después de aplicado el recubrimiento.
- Cuando existan condiciones de humedad en forma de lluvia,
condensaciones, etc.
9.2. Aplicación con brocha
La aplicación con brocha puede usarse en áreas que no puedan ser cubiertas
debidamente por rociado. También para aplicar retoques o reparaciones de pintura
dañada o áreas de pintura aplicada a rincones, bordes, agujeros, soldaduras u
otras superficies irregulares antes de la aplicación por rociado. Para la elección del
método de aplicación, se debe considerar la recomendación del fabricante.
17. ANEXO 1
Rango de Rango de
Sistema Preparación
Temperatura Perfil de Capa inicial Capa Intermedia Capa Final
N° de Superficie
(°C) Anclaje (mils)
Fondo Inorgánico Rico en Fondo epoxi poliamida de Esmalte epoxi poliamida o
1 0° a 93°C NACE 2 1-1,5
Zinc (3 mils) alto espesor (4 mils) poliuretano (2 mils)
Fondo Inorgánico Rico en Esmalte Acrílico- Esmalte Acrílico-
2 93°C a 175°C NACE 2 1-1,5
Zinc (3 mils) Siliconado (1 mils) Siliconado (1 mils)
Fondo Inorgánico Rico en Aluminio Silicona Curado Aluminio Silicona Curado
3 175°C a 400°C NACE 1 1,5-2
Zinc (2,5 mils) Ambiental (1 mils) Ambiental (1 mils)
Fondo Inorgánico Rico en Esmalte poliuretano
4 0° a 120°C NACE 2 1-1,5 Epoxi Amina (5 mils)
Zinc (3 mils) Acrílico (2 mils)
(A)
Fondo Inorgánico Rico en Silicona – Modificado (1
5 0° a 360°C NACE 2 1-1,5
Zinc (3 mils) mils)
6 -4°C a 60°C NACE 2 2-3 Epoxi Poliamida (5 mils) Epoxi Poliamida (5 mils)
Epoxy/phenolic or high-
Epoxy/phenolic or high-
temperature-rated amine-
7(B) 60°C a 210°C NACE 1 2-3 temperature-rated amine-
cured coal tar epoxy (6
cured coal tar epoxy (6 mils)
mils)
210°C a 540°C
Aluminio metalizado (6 a 8
8 (con ciclos NACE 2 2-4 Capa de sello de silicona
mils)
intermitentes)
210°C a 540°C
Fondo Inorgánico Rico en
9 (servicio NACE 2 1-2
Zinc (3 mils)
continuo)
Epoxy/phenolic or high-
50°C a 150°C Epoxy/phenolic or high-
temperature-rated amine-
10 (Acero NACE 3 1-2 temperature-rated amine-
cured coal tar epoxy (6
Inoxidable) cured coal tar epoxy (6 mils)
mils)
Epoxi Aducto Amina de alto Epoxi Aducto Amina de
11 hasta 60°C NACE 1 1,5-2
espesor (4 mils) alto espesor (4 mils)
Notas:
(A)
Indicador de temperatura de la línea de transferencia.
(B)
Se puede utilizar para recubrimiento interno en tanques de hidrocarburos, soluciones acústicas, grasas, aceites, entre otros.