0% encontró este documento útil (0 votos)
276 vistas21 páginas

Especificaciones Protección Estructuras Acero

Este documento presenta las especificaciones técnicas para la protección de estructuras de acero mediante sistemas de pintura para un proyecto de ingeniería de detalles de una planta de recuperación de solución en el Salar de Carmen de SQM S.A. en Antofagasta, Chile. Describe los requisitos para la limpieza y preparación de superficies, los diferentes sistemas de pintura, los métodos de control y garantías, y establece que se deben seguir las normas y recomendaciones de fabricantes para asegurar la calidad

Cargado por

fernando
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
276 vistas21 páginas

Especificaciones Protección Estructuras Acero

Este documento presenta las especificaciones técnicas para la protección de estructuras de acero mediante sistemas de pintura para un proyecto de ingeniería de detalles de una planta de recuperación de solución en el Salar de Carmen de SQM S.A. en Antofagasta, Chile. Describe los requisitos para la limpieza y preparación de superficies, los diferentes sistemas de pintura, los métodos de control y garantías, y establece que se deben seguir las normas y recomendaciones de fabricantes para asegurar la calidad

Cargado por

fernando
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

VICEPRESIDENCIA PROYECTOS Y MANTENIMIENTO POTASIO - LITIO

PROYECTO PLANTA RECUPERACION DE SOLUCION

N° C0042/SALAR DEL CARMEN

INGENIERÍA DE DETALLES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROTECCIÓN ESTRUCTURAS DE ACERO

CIVIL ESTRUCTURAL

DOCUMENTO SQM
Nº 5758-ET-340-15101

N° DOCUMENTO WORLEY: 209020-00052-901-ST-SPC-5758-15101

APROBACIONES
REV. FECHA DESCRIPCIÓN
JEFE
POR REV. SQM
PROYECTO
D.D.S. M.A.R. EMITIDO PARA
A 30-10-20 COORDINACIÓN
INTERDISCIPLINARIA
D.D.S. M.A.R. J.V.M. EMITIDO PARA
B 18-11-20 APROBACIÓN DEL
CLIENTE
D.D.S. M.A.R. J.V.M.
0 23-12-20 APROBADO
ÍNDICE

INTRODUCCIÓN ................................................................................................. 2
1.1 DEFINICIONES ................................................................................................... 2
1.2 GENERALIDADES .............................................................................................. 2
ALCANCE ........................................................................................................... 3
NORMAS Y ESTANDARES. ............................................................................... 3
3.1 ABREVIATURAS ................................................................................................. 3
3.2 NORMAS ............................................................................................................. 4
INSPECCIÓN Y ENSAYOS ................................................................................. 5
APLICACIÓN, ALMACENAJE Y SEGURIDAD DE MATERIALES..................... 6
LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DE SUPERFICIE ................................................. 6
6.1 LIMPIEZA ............................................................................................................ 6
6.2 METODO DE PREPARACION SUPERFICIAL .................................................... 8
SISTEMA DE PINTURAS.................................................................................... 8
7.1 SISTEMA P1 ....................................................................................................... 9
7.2 SISTEMA P2 ....................................................................................................... 9
7.3 SISTEMA P3 ..................................................................................................... 10
7.4 SISTEMA P1-R (corresponde a P1 Reforzado) ................................................. 10
METODOS DE CONTROL Y GARANTÍAS ....................................................... 11
8.1 CONTROL DE ESPESORES ............................................................................ 11
8.2 CONTROL DE MATERIALES ............................................................................ 11
8.3 GRADO DE DETERIORO POR OXIDACIÓN .................................................... 11
8.4 METODO DE REPARACIÓN DE PINTURA EN TERRENO .............................. 12
8.5 LIMPIEZA DE AREAS DAÑADAS ..................................................................... 12
8.6 REPARACIÓN DE ÁREAS DAÑADAS .............................................................. 12
COLORES ......................................................................................................... 13

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 1


INTRODUCCIÓN

La presente Especificación establece los requerimientos mínimos exigidos para la protección,


mediante pinturas, para elementos de acero que correspondan a elementos estructurales y a sus
elementos no estructurales anexos, pertenecientes al proyecto de Ingeniería de detalles “Planta
recuperación de solución, Salar de Carmen” de SQM S.A., Antofagasta, 2da Región, Chile.

1.1 DEFINICIONES

1.1.1 Cuando se refiera a Planos se entenderá que incluye todos los planos, listas de materiales
o croquis proporcionados por la Dirección del Proyecto SQM o las entidades en quien ésta
hubiera delegado que sean aplicables al Proyecto. Estos planos serán desarrollados por
quien designe SQM.

1.1.2 Cuando se refiera a la Inspección Técnica de Obras (I.T.O.), se entenderá como el


representante autorizado por SQM que fiscalizará el cumplimiento de lo señalado en planos
y especificaciones y la correcta ejecución de todos los trabajos involucrados en esta
Especificación, ya sea en maestranza o en obra.
Para estos efectos, la Inspección podrá recurrir a la asesoría de firmas o laboratorios
especializados en inspecciones

1.1.3 Cuando se refiera al Contratista de Construcción y Montajes se entenderá como el


representante autorizado de la Empresa que ha recibido el encargo de SQM para efectuar
ya sea en forma parcial o total los trabajos y suministros incluidos o relacionados con esta
Especificación; los cuales se llevarán a efecto de acuerdo con los planos del Proyecto

1.1.4 Cuando se refiera al Fabricante, corresponde a la empresa que produce o bien las marcas
comerciales de productos o equipos suministrados a la obra.

1.2 GENERALIDADES

En los casos que esta especificación o los planos indiquen materiales haciendo expresa referencia
a una marca o a alguna fábrica, se entenderá que ello se hace para precisar un grado de calidad
aceptable, salvo indicación contraria, se usarán sistemas de pintura de un solo fabricante, para
obtener una compatibilidad entre las distintas capas de pintura. Previa aprobación por escrito de la
(I.T.O.), podrá suministrarse y aplicarse materiales de otras marcas, de calidad superior, o a lo
menos igual, a la especificada.
Todos los trabajos relacionados con la aplicación de pinturas se ejecutarán siguiendo estrictamente
las recomendaciones e instrucciones del fabricante. Este tipo de pintura debe ser aplicado en recinto

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 2


autorizado y en condiciones para granallado y secado de las etapas, no siendo posible su ejecución
en faena.

Todos los productos que se usen en las faenas, inclusive imprimantes, pinturas, solventes,
diluyentes, limpiadores, etc., serán de primera calidad, de marcas de reconocido prestigio, y
aprobados por la I.T.O.. Toda pintura que exceda el "Shelf Life" o "Pot Life" del fabricante será
retirada de la obra o del taller.

Se debe además comprobar la compatibilidad entre las distintas capas de pintura, en función de las
especificaciones y recomendaciones del fabricante de cada producto.

El personal que se emplee en las faenas de preparación de superficies y pintado deberá ser
experimentado y contar con capacitación en el tipo de trabajos que desarrolle. La Inspección
Técnica de Obra está facultada para ordenar el retiro de las faenas de todo aquel trabajador que a
su juicio no muestre experiencia o capacidad para realizar los trabajos a que ha sido destinado.

ALCANCE

Quedan cubiertos por esta especificación las actividades listadas a continuación:

- Suministro, certificación de calidad, transporte y almacenamiento de materiales y equipos.


- Preparación y limpieza de los elementos a proteger.
- Protección de las estructuras mediante pinturas.
- Ensayos correspondientes
- Retoques
- Inspección de las actividades anteriores.

La protección de todos los perfiles estructurales, planchas, parrillas de piso, escaleras, peldaños,
narices antideslizantes para parrillas de piso, pernos de conexión (tanto para acero estructural y
misceláneo) se realizará en base a esquema de pinturas presentados en este documento.

Pernos de anclaje e insertos que deberán ser galvanizados en caliente.

Toda estructura o componente de acero inoxidable no requiere protección superficial.

NORMAS Y ESTANDARES.

3.1 ABREVIATURAS

Se indican los significados de las abreviaturas usadas corrientemente en esta Especificación:


AISC American Institute of Steel Construction
ANSI American National Standard Institute
ASTM American Society for Testing and Materials

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 3


ICHA Instituto Chileno del Acero
INN Instituto Nacional de Normalización
NACE The Nacional Association of Corrotion Engineers
NCh Norma Chilena Oficial, Editada por el INN
SSPC The Society for Protective Coatings

3.2 NORMAS

Se debe asegurar que los materiales, métodos, aplicación, inspección y demás actividades
relacionadas con la protección en base a pintura, cumplan con las exigencias establecidas por las
últimas ediciones de las normas, indicadas a continuación, las que deben considerarse parte
integrante de la presente Especificación.

3.2.1 NORMAS NACIONALES

NCh 1001 Pinturas - Determinación de la densidad .


NCh 1003 Pinturas - Determinación de la viscosidad mediante el viscosímetro
Stormer.
NCh 1007 Pinturas - Determinación del espesor de película seca.
NCh 1008 Pinturas - Determinación de la resistencia a la abrasión seca - Método
de la caída de arena.
NCh 1010 Pinturas y barnices - Determinación del brillo especular en películas
de pinturas no metálicas a 20º, 60º y 85º.

3.2.2 NORMAS EXTRANJERAS

SSPC-AB1 Mineral and Slag Abbrassives.


SSPC-PA 2 Measurement of Dry Coating Thickness with Magnetic Gages.
SSPC-SP 1 Solvent Cleaning.
SSPC-SP 2 Hand Tool Cleaning.
SSPC-SP 3 Power Tool Cleaning.
SSPC-SP 5/NACE N°1 White Metal Blast Cleaning.
SSPC-SP 6/NACE N°3 Commercial Blast Cleaning s.
SSPC-SP7/NACE N°4 Brush-Off Blast Cleaning
SSPC-SP 8 Pickling
SSPC-VIS 1 Near-White Blast Cleaning

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 4


3.2.3 En el caso que las normas nacionales no cubran una determinada especificación, se aplicará
el código o manual norteamericano correspondiente.

3.2.4 En caso de existir discrepancias entre dos o más normas, deberá aplicarse la de criterio más
estricto.

INSPECCIÓN Y ENSAYOS

El Contratista será responsable de la inspección de las pinturas, del trabajo de preparación de


superficies y de la protección y limpieza de estructuras y/o maquinaria en el área o adyacente al
área donde se ejecutan los trabajos de pintura. No obstante, la I.T.O. podrá realizar las inspecciones
y controles que estime necesarios, a objeto de verificar que los trabajos cumplen con las normas y
especificaciones.

La pintura de taller será responsabilidad del Contratista y deberá ser terminada, inspeccionada y
aprobada por la Inspección antes del envío a terreno.

La aplicación de los diferentes sistemas de pintura o protección podrá ejecutarse de acuerdo con
las especificaciones del fabricante.

La inspección de la preparación de las superficies se hará por medio visual, verificando el grado de
limpieza por comparación con los patrones fotográficos de SSPC-VIS 1.

En los bordes, aristas, soldaduras, etc. se aplicará una mano adicional de pintura en orden a
proteger estas áreas críticas, antes de la aplicación del recubrimiento final.

La aceptación de superficies pintadas se basará en el grado de terminación y el espesor de película


seca, que será medida según NCh 1007. Será responsabilidad del Contratista notificar
oportunamente a la I.T.O. para que pueda revisar cada capa de las superficies pintadas, dentro del
período de repintado permitido.

Los inspectores usarán las siguientes guías para revisar superficies pintadas.

Planchas y Perfiles: Se revisarán áreas de 30 x 30 cm espaciadas cada 1 metro. En cada una de


estas áreas tomarán diez mediciones y el promedio de ellas deberá ser mayor o igual que el espesor
de película requerido para la aceptación de la superficie. No se aceptarán más de 3 mediciones
menores de espesor menor que la película requerida.
Cualquier lectura inusualmente alta no será aceptada y se tomará una nueva lectura. Toda otra
superficie: Se tomarán diez mediciones en bandas de 300 mm, espaciadas a 2 metros. El promedio
de estas diez mediciones deberá ser más alto que el espesor de película requerido para aceptación
de la pintura en ese miembro.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 5


APLICACIÓN, ALMACENAJE Y SEGURIDAD DE MATERIALES

El Contratista hará entrega a la Inspección Técnica de Obra dos juegos de especificaciones de los
fabricantes de los productos a emplear en faenas, que cubran tanto la composición como la
aplicación de los materiales que suministren. Estas instrucciones de fabricantes se entenderán
como anexas a estas especificaciones y su aplicación será obligatoria.

Las pinturas y solventes serán almacenados en lugares o bodegas expresamente acondicionados


para tal efecto, protegidos de la luz solar directa, lluvia y temperaturas extremas, dotados de equipos
de extinción de incendios adecuados al tipo de producto. En dichos recintos no se permitirá fumar
ni hacer fuego con llama abierta, siendo necesario colocar letreros de advertencia de tales
prohibiciones en lugares apropiados.

Los lugares de almacenamiento deben contar con abundante ventilación natural, no obstante, el
personal del área contará con las mascarillas de protección adecuadas contra emanaciones tóxicas.

En las áreas de mezclado o preparación de pinturas, deberá contarse con a lo menos un extintor
de incendio adecuado, del tipo portátil. El personal que labora en tales faenas contará con
mascarillas adecuadas contra la emanación de gases tóxicos.

Todas las pinturas, catalizadores y diluyentes serán del mismo fabricante, para cada sistema de
pintura.

No se podrá utilizar pintura que haya excedido el período de duración especificado por el proveedor,
como tampoco aquella cuyo período de almacenamiento en obra supere los seis meses.

Las placas de identificación o descripción de equipos serán debidamente protegidas y no serán


pintadas. Aquellas que resulten dañadas o pintadas deberán ser reacondicionadas o limpiadas.

Superficies maquinadas y no protegidas deberán recibir una mano de anticorrosivo y ser protegidas
adecuadamente para transporte. Los elementos metálicos pintados que lleguen a la obra deberán
ser apoyados en vigas de madera a una distancia mínima de 10 cm sobre el nivel del suelo.

LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DE SUPERFICIE

6.1 LIMPIEZA

La limpieza se ejecutará una vez que se hayan completado los procesos de fabricación, soldadura
e inspección, ya sea en terreno o en talleres de fabricación, según corresponda.

Los abrasivos (arena silícea) utilizados deberán ser limpios y secos, con una granulometría
comprendida entre 0,35 y 1,4 mm. No deberá contener más de un 3% de arcilla, la suma de cloruros
y sulfatos no excederá un 0,3% y los carbonatos no sobrepasarán el 2% en peso. Dicha arena

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 6


deberá ser tal que produzca un perfil promedio en la superficie arenada de no más de 50 micrones
de altura de relieve.

Se procederá a arenar con una velocidad de 0,3 metros cuadrados por minuto utilizando una lanza
provista de boquilla de 6,35 mm y a una presión de 90 libras por pulgada cuadrada.

El aire comprimido debe ser limpio, seco y no contener aceite. Después de arenadas las superficies
metálicas, se procederá a retirar de ellas, con escobillas, escobillones de crin vegetal o aspiradores,
todo polvo o materias sueltas adheridas a la superficie. Deben tomarse las precauciones de no
apoyar las manos descubiertas o con guantes sucios sobre las superficies ya arenadas.

En el caso que después de completada la preparación de la superficie, aparezca óxido en ella,


deberá ser nuevamente limpiada y preparada de la manera especificada.

En el caso que las superficies no hayan sido limpiadas a satisfacción de la I.T.O., los procedimientos
acordados o alternativos que se adopten para solucionar las deficiencias serán llevados a cabo por
el fabricante o suministrador a su cargo y costo.

Todas las superficies que serán pintadas deben ser preparadas, removiendo todo resto de pintura
o salpicadura de soldaduras y todo otro material extraño, de manera de obtener una superficie
limpia, seca y pareja para recibir las capas de imprimación o terminación, según sea lo que indiquen
los esquemas de pintado. Todos los cantos de elementos, así como sus bordes afilados, deberán
redondearse con esmeril y lima previo a su arenado.

Todas las caras mecanizadas, especialmente los flanges serán cubiertas y protegidas
apropiadamente para prevenir daños durante la preparación de superficies. Aceites, grasas, tierra,
cemento, sales, ácidos u otros compuestos químicos corrosivos, deberán ser removidos de las
superficies con uso de solventes, emulsiones o compuestos limpiadores. El lavado final será hecho
con solvente, escobillas y trapos limpios. No deben dejarse residuos ni restos en la superficie.

Áreas ya imprimadas que sufran daño, deberán ser puntualmente arenadas en terreno, a un grado
comercial. Deben organizarse las faenas de manera que las áreas que se arenen queden cubiertas
con una primera mano de anticorrosivo, antes de 3 horas, a contar de la iniciación de los trabajos
de arenado en el área correspondiente.
El recubrimiento protector deberá ser aplicado tan pronto como sea posible, después de completado
el trabajo de preparación superficial. No se permitirá que una cara arenada permanezca sin recubrir
más de dos horas.

Las áreas arenadas que no se alcancen a cubrir con la mano de anticorrosivo en la jornada, deberán
ser rearenadas al día siguiente, para aplicar la primera mano de anticorrosivo. Las superficies ya
arenadas, pero sin la primera mano de anticorrosivo que sean sorprendidas por una llovizna, lluvia
u otra causa de humedad, deberán ser arenadas nuevamente una vez que estén secas.

Las estructuras protegidas con imprimación de taller deben ser limpiadas una vez en sitio, para
remover sales, arenas, aceites, etc., antes de la aplicación de la primera mano de pintura en terreno.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 7


La imprimación de taller dañada durante el transporte y manejo deberá ser reparada con arenado
local y repintada, antes de la aplicación de las manos de terreno.

No se permitirán áreas rojizas en las superficies ni cambios de color antes de ser pintadas.

Un método alternativo de limpieza química podrá autorizarse en talleres, el cual comprenderá: Pre-
tratamiento; tratamiento ácido, neutralización, enjuague y secado, que proporcione una limpieza
equivalente a la especificada para métodos mecánicos. El procedimiento a adoptarse deberá contar
con la aprobación previa de la Inspección

6.2 METODO DE PREPARACION SUPERFICIAL

Las superficies de acero carbono desnudo se prepararán por alguno de los métodos que se
describen a continuación de acuerdo con lo indicado en la sección 8.0 y en concordancia con la
norma SSPC VIS 1.

6.2.1 Granallado metal blanco, SSPC-SP5:


Se debe remover totalmente la laminilla, aceite, grasa, óxido y material extraño.
Este tipo de limpieza utiliza cualquier tipo de abrasivo proyectado a presión para limpiar la superficie,
a través de este método, se elimina toda la escama de laminación, óxido, pintura y cualquier material
incrustante
Debe alcanzar un color metálico gris blanquecino, uniforme. La superficie del acero deberá ser
suficientemente áspera para permitir una buena adherencia de la pintura al metal.

6.2.2 Granallado semi-blanco, SSPC SP10:


Este tipo de limpieza utiliza algún tipo de abrasivo a presión para limpiar la superficie, a través de
este método, se elimina toda la escama de laminación, óxido, pintura y cualquier material
incrustante. La superficie debe verse libre de aceite, grasa, polvo, óxido, capa de laminación, restos
de pintura y otros materiales extraños. Al menos un 95% del área debe estar libre de toda
contaminación y tener un color gris claro uniforme.

Posteriormente la superficie se limpia con limpiador al vacío, aire comprimido limpio o escobilla
limpia.

SISTEMA DE PINTURAS

El tipo y número de capas de protección para cualquier ítem que requiera pintura estará de acuerdo
con el Sistema de Pintura que sea pertinente.
El sistema de pintura que se usara como predeterminado para todas las estructuras del proyecto es
el que se define en punto 7.1 sistema P1 de la presente especificación.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 8


Como norma general se aplicará todo el esquema de pintura en taller, limitando el trabajo de pintura
en terreno a la reparación de superficies dañadas por el transporte y faenas de montaje y a pinturas
de acabado de todas las cañerías.

La garantía en la eficacia de todos los sistemas de pintura detallados a continuación queda


determinada bajo la definición de un plan de mantenimiento anual, adecuado de toda pintura
anticorrosiva.

Como complemento a los sistemas de pinturas presentados en este documento y para otros usos
no estructurales se puede considerar lo establecido en la siguiente Especificación Técnica:

- 5701-ET-340-6001 Especificaciones Técnicas para Fabricación y Montaje e Estructuras de


Acero y protección contra la Corrosión en Base a Galvanizado y/o Pinturas.

7.1 SISTEMA P1

Este sistema es adecuado para zonas definidas como altamente corrosivas y húmedas, pero con
reboses controlados.

El ambiente se considera marino industrial, con exposición a rayos U.V.

7.1.1 Preparación de Superficie


Granallado metal blanco, de acuerdo con la Norma SSPC/SP5

7.1.2 Sistema protector


- Imprimante: 1 capa de Inorgánico de Zinc a 70 micrones espesor seco.
- Sellante: 1 capa de Anticorrosivo Epóxico a un espesor seco de 30 micrones.
- Capa intermedia: 1 capa de Intermedio Epóxico HB a un espesor seco de 125 micrones.
- Terminación: 1 capa de Esmalte Poliuretano a un espesor seco de 50 micrones
- Espesor total Esquema P1 = 275 micrones.

Ver anexo A Descripción de sistemas de Pinturas.


Color: El color será de acuerdo con el punto 9.
El tiempo de secado de cada mano y cada parte constituyente serán ejecutados estrictamente de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.

7.2 SISTEMA P2

Este sistema es adecuado para zonas medianamente corrosivas.


El ambiente se considera marino industrial, con exposición a rayos U.V.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 9


7.2.1 Preparación de Superficie

Granallado semi-blanco, de acuerdo con la Norma SSPC/SP10.

7.2.2 Sistema protector


- Anticorrosivo: 1 capa de Anticorrosivo Epóxico a un espesor seco de 75 micrones.
- Capa Intermedia: 1 capa de intermedio Epóxico HB a un espesor seco de 100 micrones.
- Terminación: 1 capa de Esmalte Poliuretano a un espesor seco de 50 micrones.
- Espesor total Esquema P2 = 225 micrones.

Ver anexo A Descripción de sistemas de Pinturas.


Color: El color será de acuerdo con el punto 9.
El tiempo de secado de cada mano y cada parte constituyente serán ejecutados estrictamente de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.

7.3 SISTEMA P3

Este sistema es adecuado en ambientes bajo agua, tanto dulce como salada, y en ambientes bajo
tierra o en lugares muy húmedos. El sistema propuesto es para proteger la superficie interior de
estanques metálicos.

7.3.1 Preparación De superficie

Granallado semi-blanco, de acuerdo con la Norma SSPC/SP10

7.3.2 Sistema protector


- Anticorrosivo: 1 capa de Coal Tar Epoxy a un espesor seco de 250 micrones.
- Terminación: Sin terminación

Ver anexo A Descripción de sistemas de Pinturas.


Color: El color será de acuerdo con el punto 9.
El tiempo de secado de cada mano y cada parte constituyente serán ejecutados estrictamente de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.

7.4 SISTEMA P1-R (corresponde a P1 Reforzado)

Este sistema es adecuado para zonas definidas como extremadamente húmedas con procesos de
reboses continuos.

El ambiente se considera marino industrial, con exposición a rayos U.V.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 10


7.4.1 Preparación de Superficie
Granallado metal blanco, de acuerdo con la Norma SSPC/SP5.

7.4.2 Sistema protector


-Imprimante: 1 capa de Inorgánico de Zinc a 100 micrones espesor seco.
-Sellante: 1 capa de Anticorrosivo Epóxico a un espesor seco de 50 micrones.
-Capa intermedia: 1 capa de Intermedio Epóxico HB a un espesor seco de 200 micrones
(pueden ser 2 capas de 100 micrones cada una)
- Terminación: 1 capa de Esmalte Poliuretano a un espesor seco de 50 micrones
- Espesor total Esquema P1 = 400 micrones.
Ver anexo A Descripción de sistemas de Pinturas.
Color: El color será de acuerdo con el punto 9.

En el caso particular de usar pernos de conexión no galvanizados se propone lo siguiente: aplicar


sistema P1-R, siempre que la maestranza realice pruebas para asegurar que las tuercas puedan
instalarse correctamente una vez que el perno y tuerca sean pintados; en caso que no sea posible
el sistema completo en fábrica, será fundamental aplicar limpieza con granallado y aplicación de
imprimante y sellante en fábrica y rematar posteriormente del torque (vía touch up) las capas
intermedias y de terminación.

METODOS DE CONTROL Y GARANTÍAS

8.1 CONTROL DE ESPESORES

La medida de espesores en película seca se hará de acuerdo con la norma SSPC PA2 que
establece el procedimiento para la medición de los espesores.

El análisis estadístico y la interpretación de los resultados será de decisión exclusiva de la


Inspección correspondiente.

8.2 CONTROL DE MATERIALES

La Inspección deberá controlar los materiales verificando que los envases sean originales, que
estén sellados y que tengan una identificación clara y precisa.
La Inspección para pinturas de retoque, deberá controlar los materiales verificando que los envases
sean originales, que estén sellados y que tengan una identificación clara y precisa.

8.3 GRADO DE DETERIORO POR OXIDACIÓN

EL Contratista, en conjunto con la Fábrica de Pinturas, deberá garantizar la durabilidad del o de los
sistemas de protección utilizados en las estructuras basándose en el Grado o Porcentaje de
Deterioro por Oxidación que podría sufrir una superficie pintada, según lo establecido por la norma

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 11


ISO 4628 / 3 de 1982. El Contratista deberá asegurar que el Grado de Deterioro por Oxidación de
la superficie pintada, será igual o menor al Grado “Ri – 3” (hasta un 1% de corrosión)”; durante todo
el período que dure la garantía.

8.4 METODO DE REPARACIÓN DE PINTURA EN TERRENO

Los métodos de reparación o retoque para las pinturas y/o recubrimientos que componen los
diferentes sistemas de protección, son válidos y aplicables para todas las estructuras y elementos
de acero carbono pintadas en taller y que por diversas razones se han deteriorado o sufrido algún
tipo de daño durante el proceso de transporte, apilamiento o montaje y en aquellas áreas en que la
pintura fue omitida para permitir soldaduras o apernadoras en terreno.
Se permitirá la reparación de la pintura sólo si la superficie dañada es menor o igual a 22 cm2.

8.5 LIMPIEZA DE AREAS DAÑADAS

Las áreas o zonas de las estructuras pintadas que presenten deterioro o daño físico de la pintura,
mostrando metal a la vista o bien parte de la capa de imprimación por causas atribuibles al
transporte, apilamiento, manipulación o montaje, deberán ser lijadas en forma prolija procurando
eliminar restos de pintura dañada o mal adherida.
Las áreas de pintura que presenten daño a causa de las quemaduras por soldadura deberán ser
escobilladas en forma prolija con escobillas de acero, eliminando restos de pintura mal adheridos o
dañados. Posterior al escobillado, el área afectada deberá ser lijada, procurando eliminar aquellos
restos de pintura dañada, suelta o bien restos de material particulado que no fue posible eliminar
durante el escobillado
El área a limpiar deberá extenderse en un radio de 100 a 150 mm desde el perímetro de la falla por
sobre la pintura que se encuentre en buen estado, procurando generar un efecto de orilla de playa
y una adecuada rugosidad de adherencia.

8.6 REPARACIÓN DE ÁREAS DAÑADAS

Mediante el uso de brochas, se deberá retocar o parchar con pintura (touch-up) el área dañada,
extendiendo este parche en un radio de 100 a 150 mm desde el perímetro de la falla. La aplicación
de este retoque se deberá realizar de acuerdo con la secuencia de capas, tiempo entre capas y
espesores especificados, según el sistema de protección que corresponda.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 12


COLORES

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 13


ANEXO A

DESCRIPCIÓN DE SISTEMAS DE PINTURA

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 14


ÍNDICE

A.1.0 ANTOCORROSIVO EPÓXICO

A.2.0 INTERMEDIO EPÓXICO HB

A.3.0 ESMALTE EPÓXICO

A.4.0 ESMALTE POLIURETANO

A.5.0 INORGÁNICO DE ZINC

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 15


A.1.0 ANTICORROSIVO EPÓXICO

TIPO DE VEHÍCULO: RESINA EPÓXICA ADUCTO AMINA

Color : Rojo Óxido.

Estabilidad en el envase : La pintura deberá presentar una estabilidad durante al menos


6 meses en el envase, y su viscosidad no deberá variar en más
de un 4% de la original. Solo será aceptable una sedimentación
blanda, fácil de reincorporar a paleta y su molienda deberá
encontrarse inalterada.

Características del Diluyente : Debe ser capaz de diluir 1 parte de pintura por al menos 9
partes de diluyente en volumen. Esta solución no deberá
presentar grumos ni separación del pigmento.

Características de Pigmentación: El pigmento anticorrosivo a emplear deberá ser en base a


Fosfato de Zinc en concentración mínima de un 6% del total
de la pintura.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 16


A.2.0 INTERMEDIO EPÓXICO HB

Color : Blanco Grisáceo.

Estabilidad en el envase : La pintura deberá presentar una estabilidad durante al menos


6 meses en el envase, y su viscosidad no deberá variar en más
de un 4% de la original. Solo será aceptable una sedimentación
blanda, fácil de reincorporar a paleta y su molienda deberá
encontrarse inalterada.

Características del Diluyente : Debe ser capaz de diluir 1 parte de pintura por al menos 9
partes de diluyente en volumen. Esta solución no deberá
presentar grumos ni separación del pigmento.

Características de Pigmentación: La pintura deberá contener óxido de hierro micáceo en


concentración mínima de un 25% del total de la pintura.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 17


A.3.0 ESMALTE EPÓXICO

Color : Blanco.

Estabilidad en el envase : La pintura deberá presentar una estabilidad durante al menos


6 meses en el envase, y su viscosidad no deberá variar en más
de un 4% de la original. Solo será aceptable una sedimentación
blanda, fácil de reincorporar a paleta y su molienda deberá
encontrarse inalterada.

Características del Diluyente : Debe ser capaz de diluir 1 parte de pintura por al menos 9
partes de diluyente en volumen. Esta solución no deberá
presentar grumos ni separación del pigmento.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 18


A.4.0 ESMALTE POLIURETANO

Estabilidad en el envase : La pintura deberá presentar una estabilidad durante al menos


6 meses en el envase, y su viscosidad no deberá variar en más
de un 4% de la original. Solo será aceptable una sedimentación
blanda, fácil de reincorporar a paleta y su molienda deberá
encontrarse inalterada.

Características del Diluyente : Debe ser capaz de diluir 1 parte de pintura por al menos 9
partes de diluyente en volumen. Esta solución no deberá
presentar grumos ni separación del pigmento.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 19


A.5.0 INORGÁNICO DE ZINC

Mudcrackinng : No deberá mostrar signos de cuarteamiento al ser aplicado en


125 micrones secos.

Estabilidad del envase : La pintura deberá presentar una estabilidad durante al menos
6 meses en el envase, y su viscosidad no deberá variar en más
de un 8% de la original.

Características de Pigmentación: La pintura deberá contener al menos un 80% de Polvo de


Zinc respecto de la película seca. El Polvo de Zinc empleado
no deberá tener una granulometría superior a los 10
micrones.

Repintabilidad : El producto cura con la humedad del aire. Si esta humedad es


baja y el tiempo de curado se extiende demasiado, podrá
acelerarse éste rociando con agua la pintura. Previo a cubrir el
inorgánico de Zinc con la mano de sealing, debe efectuarse un
ensayo de frote con metil etil cetona (50 ciclos), no debiendo
haber traspaso del producto al algodón con que se realice este
frote.

N° 5758-ET-340-15101 REV. 0 Página 20

También podría gustarte