Está en la página 1de 100

Hydraulic Rock Drill

COP MD 20 Ver. A
Revisión

Traducción del manual original


2016-12-21 | No: 9853 1345 05. 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Introducción ..........................................................................................................  5
1.1 La seguridad ante todo.............................................................................................................. 5
1.2 Objetivo de esta publicación .................................................................................................... 5
1.3 Grupo objetivo............................................................................................................................ 6
1.4 Información de comentarios y contacto .................................................................................. 6

2 Información general..............................................................................................  7
2.1 Número de fabricación .............................................................................................................. 7
2.2 Limpieza...................................................................................................................................... 7
2.2.1 Precauciones de seguridad antes de realizar procedimientos de limpieza..............................  7
2.2.2 Limpieza ...................................................................................................................................  8
2.2.3 Mangueras hidráulicas .............................................................................................................  8
2.3 Componentes hidráulicos ......................................................................................................... 9
2.3.1 Generalidades ..........................................................................................................................  9
2.3.2 Talleres hidráulicos...................................................................................................................  9
2.3.3 Sustitución de mangueras hidráulicas......................................................................................  9
2.4 Soldadura.................................................................................................................................. 10
2.5 Largos periodo de almacenamiento....................................................................................... 10
2.6 Tras largos periodo de almacenamiento ............................................................................... 10

3 Izado de la perforadora.......................................................................................  11

4 Herramientas .......................................................................................................  13


4.1 Herramientas estándar ............................................................................................................ 13
4.2 Herramientas especiales ......................................................................................................... 15

5 Pares de apriete ..................................................................................................  17

6 Componentes principales ..................................................................................  19

7 Desmontaje de la perforadora ...........................................................................  21


7.1 Fije la perforadora a la superficie de trabajo......................................................................... 21
7.2 Descargar acumuladores ........................................................................................................ 21
7.3 Cuerpo delantero ..................................................................................................................... 22
7.3.1 Desmontaje del cuerpo delantero...........................................................................................  22
7.3.2 Desmontaje de las juntas tóricas y las juntas de las piezas del cuerpo delantero.................  24
7.4 Carcasa de engranajes ............................................................................................................ 27
7.4.1 Desmontaje de la carcasa de engranajes ..............................................................................  27
7.4.2 Desmontaje de componentes de la carcasa de engranajes, sellos y juntas tóricas ..............  30
7.5 Cilindro, revestimiento y pistón percutor.............................................................................. 32
7.5.1 Desmontaje del cilindro, revestimiento y pistón percutor .......................................................  32
7.5.2 Desmontaje de componentes del cilindro, juntas, juntas tóricas y boquillas..........................  36
7.5.3 Desmontaje de los acumuladores de admisión y retorno.......................................................  38

8 Inspección de los componentes de la perforadora .........................................  41


8.1 Cuerpo delantero ..................................................................................................................... 41
8.1.1 Inspección y sustitución del cuerpo delantero........................................................................  41
8.2 Carcasa de engranajes ............................................................................................................ 44
8.2.1 Inspección y sustitución de componentes de la carcasa de engranajes................................  44
8.2.2 Prueba de funcionamiento y estado, motor hidráulico ...........................................................  46
8.3 Cilindro, revestimiento y pistón percutor.............................................................................. 49

iii No: 2735554187.1.2737087627 es


Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A Tabla de contenidos

8.3.1 Inspección y sustitución del cilindro, el revestimiento y los componentes del pistón percutor....
 49
8.3.2 Inspección y sustitución de componentes del acumulador de admisión y retorno.................  50

9 Montaje de la perforadora .................................................................................  53


9.1 Cuerpo delantero ..................................................................................................................... 53
9.1.1 Montaje, sellos y juntas tóricas...............................................................................................  53
9.1.2 Montaje del cuerpo delantero .................................................................................................  54
9.2 Carcasa de engranajes ............................................................................................................ 57
9.2.1 Montaje de la carcasa de engranajes, juntas y juntas tóricas ................................................  57
9.2.2 Montaje de la carcasa de engranajes.....................................................................................  60
9.3 Cilindro, revestimiento y pistón percutor.............................................................................. 65
9.3.1 Montaje de juntas, juntas tóricas y boquillas ..........................................................................  65
9.3.2 Montaje de los acumuladores de admisión y retorno .............................................................  67
9.3.3 Montaje del cilindro, pistón de la válvula, cubierta y guía del pistón percutor........................  70
9.4 Perforadora............................................................................................................................... 76
9.4.1 Montaje de la perforadora ......................................................................................................  76

10 Letreros de advertencia......................................................................................  81


10.1 Generalidades .......................................................................................................................... 81
10.2 Señales de advertencia, acumuladores ................................................................................. 81
10.3 Localización de las señales de advertencia, acumuladores................................................ 81

11 Carga de acumuladores .....................................................................................  83


11.1 Conexión del cargador del acumulador al cilindro de gas .................................................. 83
11.2 Conexión del cargador del acumulador al acumulador ....................................................... 84
11.3 Llenado del acumulador con el cargador del acumulador .................................................. 85
11.4 Desconexión del cargador del acumulador........................................................................... 86

12 Prueba de fuga y percusión ...............................................................................  87


12.1 Preparativos para la prueba de fuga ...................................................................................... 87
12.2 Ejecución de la prueba de fuga en COP MD 20..................................................................... 87
12.3 Preparativos para la prueba de percusión ............................................................................ 88
12.4 Ejecución de la prueba de percusión en COP MD 20 ........................................................... 89

13 Prueba de funcionamiento, rotación.................................................................  91


13.1 Ejecución de la prueba de rotación en COP MD 20 .............................................................. 91

14 Reacondicionar el pistón percutor....................................................................  93


14.1 Comprobación del pistón percutor antes de lijar ................................................................. 94
14.2 Ajuste del pistón percutor en un torno.................................................................................. 94
14.3 Recomendaciones en materia de herramientas de corte..................................................... 95
14.4 Reacondicionar el pistón percutor......................................................................................... 95

15 Lubricación..........................................................................................................  97
15.1 Seleccione Lubricante ............................................................................................................. 97

iv No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 1 Introducción

1 Introducción

1.1 La seguridad ante todo

ADVERTENCIA
Daño grave
¡Atención! Riesgo de lesiones personales
u Nunca opere la perforadora en entornos explosivos.
u Lea siempre el Manual de seguridad de la máquina antes de comenzar trabajos de
mantenimiento en la perforadora.
u Aténgase siempre a las normativas locales.
u Realice siempre un análisis de riesgo documentado y tome las medida de precaución
necesarias antes de proceder con los trabajos de mantenimiento.
u Emplee solo herramientas limpias, calibradas y en nuevas condiciones.
u Utilice solo equipo de trabajo y manipulación aprobado y en buen estado.
u Utilice siempre equipamiento de protección personal.
u Durante los trabajos de mantenimiento, el equipo debe estar apagado, en modo de
servicio, y el interruptor principal en posición de desconexión y bloqueado.
u Disponga señales de TRABAJO EN CURSO siguiendo las normativas locales, como
mínimo en el interruptor principal y en la estación del operario.

ADVERTENCIA
Lesiones graves e incluso la muerte
Peligro grave al trabajar en el sistema hidráulico.
u Asegúrese de que el aire, el agua y el sistema hidráulico estén despresurizados antes
de iniciar el trabajo.
u Deben anclarse las unidades móviles adyacentes antes de trabajar en una parte del
sistema.
u Detenga siempre el trabajo si sospecha que pudiera existir peligro o surgiera un riesgo
imprevisto.

1.2 Objetivo de esta publicación


El objetivo de estas instrucciones de mantenimiento es la detección y rectificación de fallos
en una fase temprana con el fin de prevenir tanto averías como costosos daños secunda-
rios y accidentes. El mantenimiento regular del equipo es una condición previa para plane-
ar las interrupciones necesarias en la operación, como el reacondicionamiento y las repa-
raciones. Esto permite realizar los trabajos en el mejor momento en lo que respecta a la
producción, en lugar de sufrir una interrupción completa.

5 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 1 Introducción

1.3 Grupo objetivo

! ATENCIÓN: Estas instrucciones son un ejemplo de flujo de trabajo durante el proceso


de mantenimiento.

Las instrucciones de mantenimiento están diseñadas para su uso por parte del personal
de servicio o mantenimiento. Las personas que trabajen con estas instrucciones deben ha-
ber completado los cursos de formación relevantes de Atlas Copco para perforadoras.

1.4 Información de comentarios y contacto


Atlas Copco trabaja de forma activa en el desarrollo y mejora continua de sus productos y
documentación asociada. Envíenos sus comentarios sobre nuestros productos y docu-
mentación y contacte con su proveedor local a través de "Contacto" en www.atlascop-
co.com.

6 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 2 Información general

2 Información general

2.1 Número de fabricación


Todas las perforadoras disponen de un número de fabricación que depende de la fábrica,
año, familia y versión. El número de fabricación va grabado y su ubicación en la perforado-
ra depende del modelo.

1. Código de fábrica de la unidad productora:


AVO = Atlas Copco Rock Drills AB
2. Año de fabricación del producto.
3. Letra de familia que identifica la serie numérica:
D = Perforadoras hidráulicas
P = Perforadoras neumáticas
T = Unidades de rotación
4. Número continuo dentro del grupo familiar.
5. La letra de la versión del producto, indica la lista de repuestos y manual relevantes.

2.2 Limpieza

2.2.1 Precauciones de seguridad antes de realizar procedimientos de


limpieza

ADVERTENCIA
Lesión grave
Riesgo de lesiones personales
u Lea siempre las normativas de seguridad generales antes de comenzar trabajos de
mantenimiento. Consulte el manual de seguridad.
u Apague siempre el equipo y desconecte el interruptor principal antes de proceder con
los trabajos de limpieza y mantenimiento. Disponga señales de advertencias de TRA-
BAJO EN CURSO en el interruptor principal y las posiciones de control.
u Tenga presente que las unidades de energía cinética acumulan presión hidráulica. Li-
bere la presión en los sistemas hidráulicos, de agua y de aire comprimido y asegure
siempre las unidades móviles.

7 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 2 Información general

2.2.2 Limpieza
Leer primero: Precauciones de seguridad antes de realizar procedimientos de limpie-
za [} 7]

1. Limpie con frecuencia los fragmentos de roca, detritos y cúmulos de polvo de la per-
foradora.

2. Elimine con frecuencia los fragmentos de roca y otros objetos de los cables y las
mangueras neumáticas, de agua e hidráulicas para evitar que los bordes afilados
puedan desgastarlas.

3. Enjuague la perforadora con agua tras cada cambio de turno. Emplee solo presión de
enjuague y evite rociar agua directamente en las juntas. Elimine cualquier acumula-
ción de agua.

2.2.3 Mangueras hidráulicas


Leer primero: Precauciones de seguridad antes de realizar procedimientos de limpie-
za [} 7]

ADVERTENCIA
Lesión grave
Riesgo de heridas incisas y lesiones por aplastamiento.
u Sustituya siempre los acoplamientos y mangueras dañados.

n Las zonas húmedas contiguas a las mangueras o conexiones son indicios de fuga, lo
que puede implicar un riesgo de eyección de aceite o rotura de las mangueras en ca-
so de intensificación de dichas fugas.
n La cubierta de manguera tiene que estar íntegra y no presentar abultamientos (indi-
cios de rotura interna de manguera o cable).

8 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 2 Información general

n Los acoplamiento no deben tener indentaciones ni grietas y deben permitir una cone-
xión firme. Vuelva a apretar o toque la conexión del acoplamiento manualmente si
sospecha de fugas.
n Compruebe que todas las abrazaderas y accesorios de la manguera están intactos.
La presencia de accesorios sueltos significa que las mangueras se han dañado o
atascado durante el ajuste de ángulo o al bajar la máquina.
n Sustituya o repare si se detectan deficiencias.

2.3 Componentes hidráulicos

2.3.1 Generalidades
El sistema hidráulico es muy sensible a la contaminación. Generalmente, el entorno en el
que la máquina se suele utilizar no es apto para la reparación de componentes hidráulicos.
La intervención en sistemas hidráulicos en lugares de trabajo debe quedar limitada. Los
componentes deben repararse en entornos adaptados; consulte Talleres hidráulicos.
Para evitar las averías y paradas operativas debidas a suciedades en el aceite hidráulico,
deberá observarse lo siguiente:
n Mantenga siempre limpia la máquina. Enjuague a intervalos regulares empleando un
aditivo desengrasante.
n Limpie el área circundante antes de abrir alguna de las conexiones.
n Utilice herramientas limpias y trabaje con las manos limpias.
n Tapone siempre todas las conexiones hidráulicas inmediatamente después de solta-
das. Utilice tapones bien limpios.
n Los componentes hidráulicos, por ejemplo, válvulas, motores, deberán conservarse
siempre con los tapones de protección apropiados colocados.

2.3.2 Talleres hidráulicos


Los talleres empleados para reparar componentes hidráulicos deberán:
n Estar aislados de actividades generadoras de polvo y partículas, por ejemplo, solda-
dura, lijado, transportes de vehículos.
n Contar con un equipo de lavado especial necesario para la reparación de los compo-
nentes.
n Contar con el grupo de herramientas necesarias, que solo se utilizará en este taller hi-
dráulico, compuesto por herramientas estándar y especiales.
n Tener una instalación de ventilación que no atraiga polvo al local.
n Contar con mecánicos con formación.

2.3.3 Sustitución de mangueras hidráulicas


La carga, vibraciones y otros esfuerzos mecánicos implican un alto nivel de exigencia so-
bre las mangueras hidráulicas.
Cuando se cambian las mangueras hidráulicas, controlar que se sustituyen por mangueras
hidráulicas:
n Con los acoplamientos correctamente prensados
n De la clase de calidad correcta
n De las dimensiones adecuadas

9 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 2 Información general

Todas las mangueras presurizadas disponen de acoplamientos a presión que pueden ad-
quirirse listos para su uso en Atlas Copco. Los grados y dimensiones de las mangueras se
especifican en el catálogo de repuestos de la máquina en cuestión. Asegúrese también
que los acoplamientos de las mangueras estén limpios, no presenten daños y sean firmes.

2.4 Soldadura
n ¡Atención! Está prohibido realizar cualquier tipo de soldadura en la perforadora.

2.5 Largos periodo de almacenamiento


Ante un eventual almacenamiento de más de tres meses deberán adoptarse medidas para
proteger el equipo de la corrosión, el desgaste y daños en los cojinetes.
n Lave el equipo y séquelo a fondo. Emplee aire comprimido para eliminar cualquier
acumulación de agua de las cavidades o huecos.
n Almacene el equipo en un espacio con temperatura y ventilación controlada. Reco-
mendamos entornos de almacenamiento con una temperatura de entre 10-20 ºC y
una humedad máxima del 20-50%.
n Aplique compuestos de protección anticorrosión en las superficies torneadas.
n Aplique pintura de retoque sobre los posibles arañazos y desperfectos de las superfi-
cies pintadas.
n Cubra con un plástico.
n Elimine los restos de grasa antigua de los puntos de lubricación para evitar la forma-
ción de coque. Bombee grasa nueva en los racores de lubricación. Asegúrese de utili-
zar la grasa correcta para cada punto.
n Las mangueras y piezas de goma pueden empaquetarse herméticamente en plástico
para reducir su resecamiento. No obstante, compruebe que los componentes estén
secos a la hora de su empaquetado.

2.6 Tras largos periodo de almacenamiento


n Cambie el aceite lubricante y el aceite hidráulico en los puntos respectivos.

10 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 3 Izado de la perforadora

3 Izado de la perforadora

ADVERTENCIA
Riesgos de izado de la perforadora
Una manipulación incorrecta puede ocasionar lesiones graves por aplastamiento o in-
cluso la muerte.
u Extreme la precaución al fijar con correas e izar objetos pesados.
u La elevación debe realizarse por el centro de gravedad.
u Emplee sólo correas íntegras y diseñadas para carga que van a desplazar.
u Manténgase alejado de las cargas suspendidas.

1. Fije dos correas en los puntos de izado previstos según la figura.

2. Levante la perforadora con precaución, por su centro de gravedad. Asegúrese de que


la perforadora esté equilibrada y las correas no deslicen.

Perforadora Peso

COP MD 20 186 kg

11 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 3 Izado de la perforadora

12 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 4 Herramientas

4 Herramientas

4.1 Herramientas estándar

Ref. N.º Herramientas

A Maza de plástico

B Martillo pesado

C Herramienta de rectificado, 19-70 mm

D Llaves de boca de 10–32 mm, 46 mm

E Llaves hexagonales 4-10 mm

13 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 4 Herramientas

Ref. N.º Herramientas

F Destornillador

G Mandril de 2-10 mm; mandril de cobre de 20x250


mm

H Galgas de 0,03-0,10 mm con intervalos de 0,01


mm
Galgas de 0,05-1,00 mm con intervalos de 0,05
mm

I Llave de circlip interna

J Kit de llaves de tubo de 10-32 mm para hexágono


externo
Kit de llaves de tubo de 4-10 mm para hexágono
interno

K Punzón

L Asa en T con fijación de conexión de 3/4", man-


guito robusto, 32 mm

M Calibre Vernier

N Micrómetro 0-25 mm

O Extractor con accesorios

P Suplemento roscado de herramienta de montaje


(M12)
Suplemento roscado de herramienta de montaje
(M14)
Suplemento roscado de herramienta de montaje
(M16)
Suplemento roscado de herramienta de montaje
(M20)

R Extractor de cojinetes

S Imán

T Extractor

Tabla 1: Herramientas estándar

14 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 4 Herramientas

4.2 Herramientas especiales

Ref. N.º Herramientas Número de artículo

A1 Herramientas, acumulador com- 3115 5641 80


pleto

A2 Herramienta, carcasa del engra- 3115 5643 80


naje del cojinete

A3 Herramienta de presión 3115 6001 72

A4 Herramienta de presión 3115 6001 73

A5 Herramienta de presión 3115 5648 00

A6 Herramienta de presión 3115 5649 00

A7 Herramienta de presión 3115 5650 80

15 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 4 Herramientas

Ref. N.º Herramientas Número de artículo

A8 Mandril de embutir 3115 5652 00

A9 Herramienta de presión 3115 5654 00

A10 Herramienta de presión 3115 5655 00

A11 Herramienta de presión 3115 5660 00

A12 Herramienta 3115 5848 00

A13 Herramienta de sello de amorti- 3115 6001 09


guador

A14 Dispositivo de carga 3115 6001 92

A15a Adaptador, acumuladores de 3115 5748 00


descarga

A15b Manómetro, adaptador incluido 3115 3799 80

A16 Llave inglesa 3115 2236 00

A17 Montaje de sujeción del motor 3115 6000 87

A18 Adaptador 3115 5875 00

A19 Montaje de sujeción 3115 5844 30

A20 Llave dinamométrica, 10-100 9106 1015 40


Nm

A20 Llave dinamométrica, 75-400 9106 1015 41


Nm

Tabla 2: Herramientas especiales

16 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 5 Pares de apriete

5 Pares de apriete

n Lubrique las roscas y superficies de contacto de las arandelas con el lubricante reco-
mendado según la tabla.
Emplee siempre una llave dinamométrica calibrada

Ref. N.º Cantidad Fase Lubrican- Instrucciones


te

A 4 200 Nm, (162 lib.- aceite Apriete alternativa-


pie) mente a par completo

3 8 350 Nm, (258 lib.- Pasta anti- Apriete alternativa-


pie) agarrota- mente a par completo
miento

14 4 80 Nm, (59 lib.-pie) aceite Apriete alternativa-


mente a par completo

115 1 45 Nm, (33 lib.-pie) aceite

314 4 180 Nm, (133 lib.- aceite Apriete alternativa-


pie) mente a par completo

343 8 200 Nm, (162 lib.- aceite Apriete alternativa-


pie) mente a par completo

344 2 30 Nm, (21 lib.-pie) aceite

17 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 5 Pares de apriete

Ref. N.º Cantidad Fase Lubrican- Instrucciones


te

345 2 45 Nm, (33 lib.-pie) aceite

Aceite recomendado

Aceite hidráulico o aceite del motor

Pasta anti-agarrotamiento recomendada

Loctite LB 8009 o lubricante roscado correspondiente

18 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 6 Componentes principales

6 Componentes principales

Pos. Componente princi- Contiene


pal

2 Motor hidráulico

101 Cuerpo delantero Adaptador de culata, guía, anillo de tope

201 Carcasa de engranajes Mandril de rotación, casquillo del mandril de rotación, pieza
de arrastre, pistón de amortiguación, anillo de desgaste

301 Cilindro Pistón percutor, guías del pistón, pistón de la válvula, carca-
sa de la junta delantera, acumulador de admisión, acumula-
dor de retorno

302. 307 Acumuladores Acumulador de admisión, acumuladores de retorno (no mos-


trados)

303 Cuerpo trasero Carcasa de junta trasera

19 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 6 Componentes principales

20 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

7 Desmontaje de la perforadora

7.1 Fije la perforadora a la superficie de trabajo

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por aplastamiento
Puede ocasionar lesiones o daños materiales.
u Extreme la precaución al fijar con correas e izar objetos pesados.
u Fije la perforadora, la placa adaptadora y el montaje de sujeción con el sistema de fija-
ción correcto.
u La superficie de trabajo debe ser lo suficientemente resistente para sostener el peso
de la perforadora, incluso en posición inclinada.

1. Si se emplea un montaje de sujeción (D), fíjelo a una superficie de trabajo apta.


La superficie de trabajo debe ser lo suficientemente resistente como para sostener el
peso de la perforadora, incluso cuando caiga en posición inclinada.

2. Sujete la placa adaptadora (C) con los tornillos (B) a una superficie de trabajo apta o
al montaje de sujeción (D).

3. Sujete la perforadora a la placa adaptadora (C) con tornillos (A).

7.2 Descargar acumuladores


1. Desmonte la caperuza de protección de la válvula de carga (A) (344).

21 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

ATENCIÓN: Oriente el adaptador de conexión (3) de forma que no


! exista riesgo alguno de daños personales en la evacuación del
gas.

2. Oriente el adaptador de conexión (3) de forma que no genere riesgo de lesiones al


comenzar a apretar el adaptador de la conexión y se libere el gas.

3. Libere el gas de nitrógeno (N2) en los acumuladores

4. Desmonte el adaptador de conexión (3) y monte la caperuza de protección de la vál-


vula de carga (A).

7.3 Cuerpo delantero

7.3.1 Desmontaje del cuerpo delantero


1. Afloje y retire los tres tornillos (115) con las arandelas de retención (116) y la placa
de conexión (107

2. Afloje y retire los tres tornillos (115) con las arandelas de retención (116) y el tapón
(106).

3. Retire las juntas tóricas (120).

22 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

4. Extraiga las cuatro tuercas ciegas del lado delantero (3).

5. Separe el cuerpo delantero (101) tirando del adaptador de culata (1).

6. Retire el pasador (229).

7. Retire el adaptador de culata (1) y el collar de perforación (12) del cuerpo delantero
(101).

8. Emplee la herramienta (A10) para sacar a presión la guía (150), el cabezal de barrido
(130), la guía trasera (154) y el anillo tope (105).

ATENCIÓN: La placa de conexión (107) y el tapón (106) bloquean


! el cabezal de barrido y deben retirarse del cuerpo delantero antes
de ejecutar este paso.

23 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

7.3.2 Desmontaje de las juntas tóricas y las juntas de las piezas del
cuerpo delantero
1. Retire la junta de copa (152), la junta (151) y la junta tórica (153) con una herramien-
ta puntiaguda, prestando atención de no dañar las ranuras de sellado de la guía de
delante (150).

24 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

2. Retire las juntas de copa (131) y la junta tórica (132) con una herramienta puntiagu-
da, prestando atención de no dañar las ranuras de sellado de la carcasa de la junta
trasera (333).

3. Retire la junta de copa (155) y la junta tórica (156) con una herramienta puntiaguda,
prestando atención de no dañar las ranuras de sellado de la guía trasera (154).

25 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

4. Retire la junta tórica (109) con una herramienta puntiaguda, prestando atención de no
dañar la ranura de sellado del anillo de tope (105).

5. Retire las juntas (114, 123) con una herramienta puntiaguda, prestando atención de
no dañar las ranuras de sellado de la placa de conexión (107) o el tapón (107).

26 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

7.4 Carcasa de engranajes

7.4.1 Desmontaje de la carcasa de engranajes


1. Retire el tornillo de bloqueo (238) y la arandela (202).

2. Afloje la precarga y retire la tuerca (203) con la herramienta (A2).

27 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

a. Afloje la tuerca (E) en la herramienta (A2) de forma que la herramienta quede li-
bre.

b. Monte la herramienta (A2) con los cuatro tornillos en los orificios roscados de las
tuercas (203).

c. Bloquee la herramienta (A2) sujetando el agarre de la clave (D) y apriete la tuer-


ca (E).

d. Afloje la precarga y retire la tuerca (203) girando la tuerca principal de la herra-


mienta (C) en sentido antihorario.

3. Extraiga las tuercas ciegas (3) de los espárragos (228) y tire de la carcasa de engra-
najes (201) y del cilindro (301) para separarlos.

4. Golpee en el anillo (226) con una maza de plástico y con la herramienta (A9) para
aflojar y retirar el anillo (207), el mandril de rotación (210), el anillo (212), el anillo
(213), el revestimiento (222) y el anillo (226).

28 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

5. Extraiga los cojinetes de rodillo (208) y (211) del mandril de rotación (210) empleando
la herramienta de extracción de cojinetes.

6. Retire el motor hidráulico (2), la junta tórica (11) y las juntas (15).

7. Retire la arandela de apoyo (255) con un tornillo M8.

29 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

8. Monte el mantillo deslizante (A20) en la arandela (230). Retire la arandela (230) y la


rueda de engranaje (252) junto con el anillo interior (232), los rodamientos de aguja
(231) y (237) con el martillo deslizante (A20).

9. Lave la carcasa de engranajes y todos componentes desmontados con disolvente de


grasa antes de su inspección.

7.4.2 Desmontaje de componentes de la carcasa de engranajes,


sellos y juntas tóricas
1. Desmonte la junta (204), es espaciador (205) y la junta tórica (206) del equipo perfo-
rador (207).

2. Retire el espaciador (214), la junta (215) y el anillo retén (221) del equipo perforador
(213).

30 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

3. Retire las juntas (219, 224) del revestimiento interior (222) con cuidado, empleando
una herramienta puntiaguda.

4. Retire las junta tóricas y el anillo retén (218, 220, 221) con una herramienta puntiagu-
da, prestando atención de no dañar las estrías de sellado del revestimiento (222).

5. Retire la junta (240) con una herramienta puntiaguda con cuidado de no dañar las es-
trías de sellado.

31 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

6. Lave la carcasa de engranajes y todos componentes desmontados con disolvente de


grasa antes de su inspección.

7.5 Cilindro, revestimiento y pistón percutor

7.5.1 Desmontaje del cilindro, revestimiento y pistón percutor

ADVERTENCIA
Liberar el gas de nitrógeno
Riesgo de lesiones personales.
u Debe liberarse todo el gas de nitrógeno (N2) antes de retirar los acumuladores.

1. Retire los acoplamientos (4, 5) y los tapones (6, 7).

2. Afloje los cuatro tornillos (314) con las arandelas (329) y retire el cuerpo trasero
(303).

32 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

3. Afloje los cuatro tornillos (343) de cada lado del cilindro (301) para retirar los acumu-
ladores. Retire los anillos retenes (330).

ATENCIÓN: Antes del desmontaje de los acumuladores debe libe-


! rarse el gas de nitrógeno (N2). Consulte la instrucción "Descargar
acumuladores"

4. Retire el pistón (304), la carcasa de la junta de delante (333), el resorte ondulado


(352) y la guía del pistón delantera (332), golpeando con cuidado el pistón hacia de-
lante con fuerza manual.

33 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

5. Emplee la herramienta (G) y una maza de plástico para retirar la carcasa de la junta
trasera (370), la guía del pistón trasero (306) y el resorte ondulado (353).

6. Retire solo el revestimiento del cilindro (331) cuando sea preciso sustituir el revesti-
miento. Emplee la herramienta (J) y una maza de plástico y la herramienta para ex-
traer el revestimiento.

7. Emplee un martillo deslizante para desmontar la cubierta de la válvula (312).

34 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

8. Emplee un imán para desmontar el émbolo (311) hacia atrás.

9. Emplee un imán para desmontar el pistón de la válvula (311) hacia atrás.

10. Emplee un martillo deslizante para desmontar la cubierta de la válvula (312) y el re-
vestimiento del pistón (305).

35 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

11. Extraiga lo dos tornillos (A). Lave el cilindro (301) y limpie los canales con aire com-
primido.

7.5.2 Desmontaje de componentes del cilindro, juntas, juntas tóricas


y boquillas
1. Retire las juntas (371) y la junta (372) con una herramienta puntiaguda, prestando
atención de no dañar las ranuras de sellado de la carcasa de la junta trasera (370).

36 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

2. Retire las juntas (327) y el anillo retén (339) con una herramienta puntiaguda, pres-
tando atención de no dañar las ranuras de sellado de la carcasa de la junta trasera
(333).

3. Retire las juntas (317) con una herramienta puntiaguda, prestando atención de no da-
ñar las ranuras de sellado de la carcasa de la junta trasera (370).

4. Retire la junta de la superficie (348) con una herramienta puntiaguda con cuidado de
no dañar las estrías de sellado.

5. Retire la junta de la superficie (348) con una herramienta puntiaguda con cuidado de
no dañar las estrías de sellado.

6. Retire las juntas (317, 320, 321, 322) con una herramienta puntiaguda, prestando
atención de no dañar las estrías de sellado del cuerpo trasero (333).

37 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

7. Retire la boquilla (358, 360) con una llave Allen.

8. Retire la junta de la superficie (356) con una herramienta puntiaguda con cuidado de
no dañar las estrías de sellado.

9. Lave y limpie también todos los componentes.

7.5.3 Desmontaje de los acumuladores de admisión y retorno

ADVERTENCIA
Liberar el gas de nitrógeno
Riesgo de lesiones personales.
u Debe liberarse todo el gas de nitrógeno (N2) antes de retirar los acumuladores.

38 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

Condición previa p Los acumuladores deben descargarse.

1. Emplee la herramienta A10 para desmontar los acumuladores. Apriete la placa (A) en
un torno de banco y monte el acumulador en los espárragos (E) y distancia (B).

2. Monte los pasadores de la herramienta de desmontaje (F) en los orificios de la carca-


sa del acumulador (340) siguiendo las indicaciones de la figura.

3. Monte el anillo (C) en los espárragos (E), sujete las tuercas (D) en los espárragos a
mano. La cubierta (C) sujeta la herramienta (F) en su sitio con un par elevado.

4. Utilice una llave de 3/4 32-mm y un tirador en T ampliado en la herramienta de des-


montaje (F) para aflojar la carcasa del acumulador (340) de la cubierta del acumula-
dor.

5. Retire las tuercas (D) y el anillo (C) de los espárragos.

39 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 7 Desmontaje de la perforadora

6. Retire la herramienta de desmontaje (F) y la carcasa del acumulador (340) de la cu-


bierta del acumulador.

7. Retire el diafragma (342) de la cubierta del acumulador. Retire la cubierta del acumu-
lador (341) y lave todos los componentes con disolvente de grasa.

40 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

8 Inspección de los componentes de


la perforadora

8.1 Cuerpo delantero

8.1.1 Inspección y sustitución del cuerpo delantero


Vista de conjunto del cuerpo delantero.

! ATENCIÓN: Las piezas deben lavarse con disolvente de grasa entes de la inspección.

1. Cambie la guía (150,154) si el diámetro interior supera los 39 mm (medida máxima).

41 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

2. Cambie el anillo de tope (105) si:

a. Algún punto de la superficie de desgaste (S) presenta un desgaste superior a 1


mm respecto a un anillo de tope nuevo

b. Se hallan grietas (o indicios de rotura).

c. La superficie de desgaste (S) es irregular.

M Superficie de medición

S Superficie de desgaste

3. Cambie el adaptador de culata (1) si:

a. La rosca está desgastada.

b. La superficie de percusión está deformada o presenta muescas.

c. El plano exterior delantero o trasero de los brazos están desgastados.

4. Mire dentro de la carcasa de engranajes e inspeccione las ranuras de la pieza de


arrastre (209) y el casquillo del mandril de rotación (217). Si las piezas parecen daña-
das o desgastadas, retírelas con un extractor para su inspección detallada.

42 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

a. Mida el ancho de las estrías de la pieza de arrastre (209). Si tienen menos de 2


mm, la pieza de arrastre (209) requiere sustitución.

b. Mida la superficie de desgaste del casquillo del mandril de rotación (217). Si es-
tá desgastado más de 1 mm, la perforadora deben enviarse para revisión. Con-
sulte el capítulo Revisión de la perforadora

c. Compruebe la superficie de los pistones percutores (304). Si presenta cualquier


tipo de daño, la perforadora debe enviarse para revisión. Consulte el capítulo
Revisión de la perforadora

d. Si las piezas presentan un buen estado, introduzca el casquillo del mandril de


rotación y monte la pieza de arrastre empleando una maza de plástico.

5. Compruebe todos los canales con aire comprimido.

43 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

8.2 Carcasa de engranajes

8.2.1 Inspección y sustitución de componentes de la carcasa de


engranajes
Condición previa p Las piezas deben lavarse con disolvente de grasa entes de la inspección.

1. Sustituya todos los espárragos (228) durante cada reacondicionamiento, nunca mez-
cle espárragos nuevos y antiguos.

2. Sustituya el mandril de rotación (210) si presenta deformación o grietas o si el engra-


naje del anillo está desgastado. Pulir las superficies de apoyo si el bronce de los coji-
netes deslizantes se hubiera adherido a ellas.

3. Cambie la pieza de arrastre (209) si el ancho de brazo es inferior a 2 mm.

44 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

4. Cambie el casquillo del mandril de perforación (217) si presenta fisuras, muescas o la


superficie situada sobre el adaptador muestra un desgaste superior a 1 mm.

5. Sustituya el pistón de amortiguación (223) si la superficie de la junta presenta un des-


gaste superior a 0,1 mm.

6. Compruebe todos los canales con aire comprimido.

45 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

8.2.2 Prueba de funcionamiento y estado, motor hidráulico

La siguiente prueba ofrece una estimación del estado actual del motor. Para realizar la
prueba se requiere lo siguiente:
n Una unidad de presión y flujo hidráulico.
n Manómetro.
n Caudalímetro de 0-15 l/min.
n Acoplamientos y mangueras para armar las piezas.
n Tipo de aceite HLP46 a 50 °C y una viscosidad aproximada de 35 CST.
n Montaje de sujeción del motor para el motor hidráulico.

1. Aplique aceite a los tornillos del motor hidráulico (14).

2. Monte la cubierta (E) con la junta tórica (11), los sellos (15) y los cuatro tornillos (14)
en el motor hidráulico (2).

3. Apriete los tornillos (14) alternativamente a 80 Nm (59 lib.-pie).

4. Monte la boquilla (D, F) en la cubierta (E).

5. Realización de la prueba Half-Belle: Monte la junta tórica (H), el bloqueo del eje (C),
la junta tórica (G) y la placa (C) y los dos tornillos (A).

6. Ejecución de la prueba del motor hidráulico: monte la junta tórica (G), la placa final
(C) y los dos tornillos (A).

Realización de la prueba del motor hidráulico

ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede ocasionar daños personales graves.
u No se sitúe nunca detrás de la perforadora durante la prueba.
u Solo el operario puede estar alrededor de la perforadora durante la prueba.

46 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

1. Instale el montaje de sujeción del motor para el motor hidráulico.


No instale el bloqueo del eje.

2. Conecte la manguera de retorno (R) y la línea de drenaje (D) al puerto de retorno (B)
con un acoplamiento en T.

3. Conecte la manguera de presión (P) en el puerto de entrada (A).

4. Conecte el caudalímetro al emisor (5).

5. Ajuste el limitador de flujo (3) en apertura completa girando en sentido antihorario.

6. Presione el interruptor de alimentación principal (4) para arrancar la unidad de prueba


portátil.

7. Baje la palanca (1) para presurizar la perforadora.

8. Gire lentamente el limitador de flujo (4) en sentido horario hasta que el caudalímetro
alcance un máximo 10 l/min l/min.

a. Permita que el motor gire 30 segundos, aproximadamente.

b. Compruebe que la rotación se efectúe uniformemente y sin ruidos.

9. Suelte la palanca (1).

10. Desconecte el interruptor de alimentación principal (4).

11. Mueva la palanca (1) hacia arriba y hacia abajo un par de veces para liberar presión
en las mangueras.

12. Con cuidado, afloje y retire las mangueras, el sistema puede conservar algo de pre-
sión. Tapone todas las conexiones para impedir la entrada de contaminación.

13. Retire el caudalímetro del emisor (5).

47 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

Realización de la prueba Half-Belle

ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede ocasionar daños personales graves.
u No se sitúe nunca detrás de la perforadora durante la prueba.
u Solo el operario puede estar alrededor de la perforadora durante la prueba.

1. Instale el montaje de sujeción del para el motor hidráulico con bloqueo del eje (C).

2. Conecte la manguera de retorno (R) y la línea de drenaje (D) al puerto de retorno (B)
con un acoplamiento en T.

3. Conecte la manguera de presión (P) en el puerto de entrada (A).

4. Conecte el caudalímetro al emisor (5).

5. Tapone todos los puertos restantes de la perforadora.

6. Ajuste el limitador de flujo (3) en apertura completa girando en sentido antihorario.

7. Presione el interruptor de alimentación principal (4) para arrancar la unidad de prueba


portátil.

8. Baje la palanca (1) para presurizar la perforadora.

9. Gire lentamente el limitador de flujo (4) en sentido horario hasta que el manómetro
(2) indique 140 bar.

a. Mida el flujo del puerto (B).

48 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

b. Sustituya el motor si supera Flujo permitido en el conducto de drenaje10 l/min.

10. Suelte la palanca (1).

11. Desconecte el interruptor de alimentación principal (4).

12. Mueva la palanca (1) hacia arriba y hacia abajo un par de veces para liberar presión
en las mangueras.

13. Con cuidado, afloje y retire las mangueras, el sistema puede conservar algo de pre-
sión. Tapone todas las conexiones para impedir la entrada de contaminación.

14. Retire el caudalímetro del emisor (5).

8.3 Cilindro, revestimiento y pistón percutor

8.3.1 Inspección y sustitución del cilindro, el revestimiento y los


componentes del pistón percutor
Condición previa p Las piezas deben lavarse con disolvente de grasa entes de la inspección.

1. Cambie las guías de émbolo (332, 306) si muestran daños importantes de cavitación.

2. Inserte el pistón (304) y mida el juego con una galga (A).


è Si el juego es superior a 0,06 mm deberá cambiarse la guía.

3. Si el revestimiento del cilindro (308) muestra signos de daños por corte o arañazos,
los componentes deben sustituirse. Los daños por corte de menor importancia se li-
man con tela abrasiva fina o una rectificadora.

4. Si el revestimiento del pistón de la válvula (305) o el pistón de la válvula (310) mues-


tra signos de daños por corte o arañazos, los componentes deben sustituirse. Los da-
ños por corte de menor importancia se liman con tela abrasiva fina.

5. Inspeccione las cubiertas de la válvula (312, 313), el émbolo (311) y la boquilla (358).

49 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

6. Compruebe los posibles cortes y arañazos del pistón percutor (304), así como el nivel
de desgaste y descascarillado de la superficie de percusión (A). Los cortes y araña-
zos de menor importancia del émbolo pueden pulirse con una papel de lija abrasivo
de grado fino.

7. Los daños en la superficie de percusión del pistón y la punta del pistón pueden rea-
condicionarse con ayuda de un torno. Ver capítulo: Reacondicionar el pistón percutor.

8. Compruebe todos los canales con aire comprimido.

8.3.2 Inspección y sustitución de componentes del acumulador de


admisión y retorno

ADVERTENCIA
Tornillos, roscas y cubiertas dañadas
Riesgo de lesiones personales.
La calidad o longitud incorrectas de los tornillos, y roscas dañadas u oxidadas en los
tornillos, carcasas y cubiertas pueden ocasionar fugas peligrosas de aceite o hacer
que el acumulador se suelte.
u Las piezas sueltas pueden provocar lesiones.
u Sustituya siempre los tornillos, tapas y carcasas incorrectos o dañados.
u Cambie siempre los tornillos, aunque solo esté dañado uno de ellos.

Los componentes deben lavarse con disolvente de grasa entes de la inspección.

50 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

1. Cambie la membrana (342) si presenta indicios de grietas u otros daños.

2. Al sustituir el diafragma, compruebe la válvula de carga (344) en busca de piezas de


goma procedentes del diafragma roto.

3. Sustituya la válvula de carga si esta dañada. Lubrique las roscas con aceite y apriete
a 30 Nm, (21 lib.-pie).

4. Limpie los canales de gas con aire comprimido.

5. Cambie siempre la junta tórica (349) si se retira el tapón (345). Lubrique las roscas
del tapón con aceite y apriete a 45 Nm, (33 lib.-pie).

6. Sustituya la carcasa (340) y la tapa (341) si las roscas están dañadas o muy corroí-
das.

7. Cambie los tornillos (343) si las roscas están corroídas o dañadas. Sustituya siempre
todos los tornillos, aunque solo haya uno dañado u oxidado.

! ATENCIÓN: Utilice repuestos originales Atlas Copco al sustituir los


tornillos del acumulador.

51 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 8 Inspección de los componentes de la perforadora

52 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

9 Montaje de la perforadora

9.1 Cuerpo delantero

9.1.1 Montaje, sellos y juntas tóricas.


1. Lubrique la junta de copa (152) y móntela en la estría de sellado de la guía de delan-
te (150) según indica la ilustración.

2. Lubrique el rascador (151) y móntelo en la estría de sellado de la guía de delante


(150) según indica la ilustración.

3. Lubrique la junta tórica (153) y móntela en la estría de la guía de delante (150) según
indica la ilustración.

4. Lubrique las dos juntas de copa (131) y móntelas en las estrías de sellado del cabe-
zal de barrido (130) según indica la ilustración.

5. Lubrique las dos juntas tóricas (132) y móntelas en la estría de la guía de delante
(150) según indica la ilustración.

6. Lubrique la junta de copa (155) y móntela en la estría de sellado de la guía de atrás


(154) según indica la ilustración.

53 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

7. Lubrique la junta tórica (156) y móntela en la estría de la guía de atrás (154) según
indica la ilustración.

8. Lubrique la junta tórica (109) y monte en el anillo de tope (105).

9. Lubrique los anillos retenes (114, 123) y las juntas tóricas (120) y monte la placa de
conexión (107) y el tapón (106).

9.1.2 Montaje del cuerpo delantero


1. Emplee la herramienta (A10) para introducir la guía (150) por completo con el rasca-
dor (151), la junta de copa (152) y la junta tórica (153).

54 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

2. Monte el cabezal de barrido (130) con el lado de 67 mm de diámetro primero en el


cuerpo delantero (101).

3. Compruebe que los orificios del cabezal de barrido (130) coincidan con los orificios
del cuerpo delantero (101).

55 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

a. Emplee las ranuras (consulte la flecha roja) del extremo trasero del cabezal de
barrido como marca de referencia al montar el cabezal de barrido.

4. Emplee la herramienta (A10) para introducir el cabezal de barrido (130) por completo
con las juntas de copa (131) y las juntas tóricas (132).

5. Emplee la herramienta (A10) para introducir la guía (154) por completo con la junta
de copa (155) y el anillo tórico (156).

6. Monte el adaptador de culata (1), el collar de perforación (12) y el anillo de tope (105)
con la junta tórica (109) en el cuerpo delantero.

7. Monte los anillos retenes (123, 114) y las juntas tóricas (120) en la placa de conexión
(107) y el tapón (106).

56 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

8. Aplique aceite a las roscas de los seis tornillos (115).

9. Monte la placa de conexión (107) con tornillos (115) y arandelas de retención (116).

10. Monte el tapón (106) con tornillos (115) y arandelas de retención (116).

11. Apriete los tornillos (115) alternativamente a 45 Nm, (33 lib.-pie).

12. Monte la manguera de barrido.

Pasta anti-agarrotamiento recomendada

Loctite LB 8009 o lubricante roscado correspondiente

Aceite recomendado

Aceite hidráulico o aceite del motor

9.2 Carcasa de engranajes

9.2.1 Montaje de la carcasa de engranajes, juntas y juntas tóricas


1. Lubrique la junta (204) y la junta tórica (206). Móntelos en las estrías de sellado del
anillo de apoyo (207) junto con el espaciador (205). Monte el sellamiento (204) me-
diante la herramienta (A10) y (A11).

57 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

a. Si hay una estría desgastada en el mandril de rotación, la junta (204) y el espa-


ciador (205) puede montarse de un modo alternativo (A). De este modo, la junta
(204) se mueve a una nueva ubicación en el mandril de rotación.

2. Lubrique la junta (215) y el anillo retén (221). Móntelos en las estrías de sellado del
anillo (213) junto con el espaciador (214). Monte el sellamiento (215) mediante la he-
rramienta (A10) y (A11).

a. Si hay una estría desgastada en el mandril de rotación, la junta (215) y el espa-


ciador (214) puede montarse de un modo alternativo (A). De este modo, la junta
(215) se mueve a una nueva ubicación en el mandril de rotación.

3. Lubrique las juntas (219, 224) y móntelas en la estría de sellamiento del revestimien-
to (222). Pliegue la junta tórica y el anillo retén conforme a la figura.

58 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

4. Introduzca la herramienta (A13) en el revestimiento (222) para asentar correctamente


las juntas.

5. Lubrique las juntas (218, 220, 221) y móntelas en las estrías de sellamiento del re-
vestimiento (222).

6. Premontaje del amortiguador.

59 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

a. Monte el pistón de amortiguación (223) en el revestimiento (222).

b. Monte el casquillo del mandril de rotación (217) en el pistón de amortiguación


(223).

c. Monte el resorte ondulado (216).

d. Monte el anillo (213) en el revestimiento (222).

7. Lubrique la junta (240) e instale la carcasa de engranajes (201).

9.2.2 Montaje de la carcasa de engranajes


1. Fije la carcasa de engranajes (201) al montaje de sujeción.

2. Monte el anillo (226) del lado delantero.

60 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

3. Instale el amortiguador premontado que incluye anillo (213), resorte ondulado (216),
casquillo del mandril de rotación (217), pistón de amortiguación (223) y el revesti-
miento (222).

4. Monte el anillo (212).

61 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

5. Monte el anillo exterior del cojinete de rodillos (211).

6. Presione el cojinete de rodillos trasero (211) sobre el mandril de rotación (210) con la
herramienta (A3).

7. Presione el cojinete de rodillos delantero (208) sobre el mandril de rotación (210) con
la herramienta (A4).

62 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

8. Monte la pieza de arrastre (209), el mandril de rotación (210), y los cojinetes de rodi-
llos (208, 211).

9. Monte el anillo (207).

10. Monte la tuerca (203) a mano.

63 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

11. Monte el anillo (230) y el rodamiento de aguja (231) empleando la herramienta (A5).

12. Monte previamente la rueda de engranajes.

a. Monte el anillo interior (232) en la rueda del engranaje (252).

b. Monte el anillo interior del rodamiento de aguja (237) en la rueda de engranaje


(252).

c. Monte el espaciador (254) junto con la arandela de apoyo (255) dentro de la rue-
da de engranaje (252).

13. Monte la rueda de engranaje completa (235) y use la herramienta (A5) para montar el
rodamiento de aguja (237).

64 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

14. Lubrique e instale la junta tórica (11), las juntas (15) y el motor hidráulico (2) con pa-
sadores (16).

9.3 Cilindro, revestimiento y pistón percutor

9.3.1 Montaje de juntas, juntas tóricas y boquillas


1. Lubrique la junta tórica y el anillo retén (371) y móntelos en la estría de sellamiento
(370), pliegue la junta tórica y el anillo retén siguiendo las indicaciones de la ilustra-
ción.

2. Lubrique la junta (372) y móntelas en la estría de sellamiento (370).

65 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

3. Lubrique la junta tórica y el anillo retén (327) y móntelos en la estría de la carcasa de


sellamiento (333), pliegue la junta tórica y el anillo retén siguiendo las indicaciones de
la ilustración.

4. Lubrique el anillo retén (339) y móntelos en la estría de la carcasa de sellamiento


(333).

5. Lubrique los anillos retén (315, 317) e instale en las estrías de sellamiento (312, 313).

a. Monte el émbolo (311) en el pistón de la válvula (310).

b. Lubrique el pistón de la válvula y móntela en el revestimiento de la válvula (305).

c. Monte la cubierta de la válvula (313) en el revestimiento de la válvula (305).

d. Monte la cubierta de la válvula (312) en el revestimiento de la válvula (305).

6. Lubrique los anillos retén (318) y las juntes (338) y móntelos en las estrías del reves-
timiento (308).

66 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

7. Monte la boquilla (358, 360) con Sellador Loctite Green y una llave Allen.

8. Lubrique la junta (357) e instale en el cuerpo trasero (303).

9. Lubrique los anillos retenes (317, 320, 321, 322) y monte en el cuerpo trasero (303).

9.3.2 Montaje de los acumuladores de admisión y retorno


1. Apriete la placa (A) en un torno de banco y monte la cubierta del acumulador (341)
en los cuatro espárragos (E) y distancia (B).

67 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

2. Lubrique las roscas de la carcasa del acumulador (340) con Pasta anti-agarrotamien-
to (Loctite LB 8009).

3. Monte el diafragma (342) y la carcasa del acumulador (340) en la cubierta del acumu-
lador (341).

4. Enrosque la carcasa del acumulador (340) de forma manual.

5. Monte los pasadores de la herramienta de montaje (F) en los orificios de la carcasa


del acumulador (340) siguiendo las indicaciones de la figura.

68 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

6. Monte el anillo (C) y monte las tuercas (D) a mano en los espárragos (E).

7. Apriete la tuerca en la herramienta de montaje (F) y, a continuación, las tuercas (D) a


mano.

8. La cubierta (C) sujeta la herramienta (F) en su sitio con un par elevado.

69 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

9. Emplee una llave de 3/4 32-mm y una llave de dinamométrica en la herramienta de


montaje (F) para apretar la carcasa del acumulador (340) al 300 Nm (221 lib.-pie).

10. Retire las tuercas (D) y el anillo (C) de los espárragos. Retire la herramienta de mon-
taje (F).

11. Retire el acumulador de los cuatro espárragos (E).

9.3.3 Montaje del cilindro, pistón de la válvula, cubierta y guía del


pistón percutor
1. Fije el cilindro al montaje de sujeción.

70 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

2. Monte un tornillo M12 en la cubierta de la válvula trasera (313) e introduzca la unidad


en el cilindro.

3. Golpee el tornillo M12 con una maza de plástico para instalar las cubiertas de válvula
(313, 312), el revestimiento de válvula (305), el pistón de la válvula (310) y el émbolo
(311).

4. Lubrique las juntas y los anillos retenes e introduzca el revestimiento (308) en el cilin-
dro (301), emplee la herramienta (A5) y un martillo para instalar el revestimiento en el
cilindro.

71 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

5. Emplee una herramienta (A6) y una maza de plástico para instalar un resorte ondula-
do (353) y la guía del pistón trasero (306) en el cilindro (301).

6. Introduzca un pistón percutor (304) con cuidado en el revestimiento del cilindro (308)
y la guía del pistón trasera (306).

7. Emplee la herramienta (A8) y una maza de plástico para montar la guía del pistón de
delante (332), el resorte ondulado (352) y la carcasa de sellado (333).

72 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

8. Emplee la herramienta (A8) y la maza de plástico e instale la carcasa de la junta tra-


sera (370).

9. Lubrique los anillos retenes (330) y las juntas (348) y colóquelos en las ranuras de la
sección intermedia (302, 307).

! ATENCIÓN: Compruebe exhaustivamente que los anillos de cierre


(330) no resulten dañados durante el montaje.

73 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

10. Aplique aceite en las roscas y cabezas de los ocho tornillos originales del acumulador
sin dañar (343).

11. Monte el acumulador de admisión (302) con cuatro tornillos (343) en el lado derecho
de la perforadora.

12. Monte el acumulador de retorno (307) con cuatro tornillos (343) en el lado izquierdo
de la perforadora.

13. Apriete los tornillos alternativamente a 200 Nm, (162 lib.-pie).

14. Monte el cuerpo trasero (303) en el cilindro (301).

74 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

15. Aplique aceite en los cuatro tornillos del cuerpo trasero (314) y las arandelas (329).
Monte y apriete los tornillos alternativamente a un par completo de 180 Nm, (133 lib.-
pie).

16. Monte los accesorios (4, 5) y los tapones (6, 7) con la arandela (8, 9).

17. Lubrique la junta (356) e instale en el cilindro (301).

18. Lubrique los anillos retenes (323, 354) e instale el cilindro (301).

75 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

19. Monte el pasador (355) en el cilindro (301).

Aceite recomendado

Aceite hidráulico o aceite del motor

9.4 Perforadora

9.4.1 Montaje de la perforadora


1. Fije el cilindro al montaje de sujeción.

2. La junta (356) y el pasador (355) deben montarse en el cilindro.

76 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

3. Los anillos retenes (323, 354) deben montarse en el cilindro.

4. Monte la carcasa de engranajes (201) en el cilindro (301) sobre los cuatro espárragos
delanteros (228).

5. Aplique Pasta anti-agarrotamiento en las cuatro tuercas ciegas (3) y en las roscas de
los espárragos traseros (228).

6. Monte las tuercas ciegas (3) en los espárragos traseros (228).

7. Apriete las tuercas ciegas (3) alternativamente a 350 Nm, (258 lib.-pie).

77 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

8. Precarge los cojinetes (208, 211) con la herramienta (A2).

a. Afloje la tuerca (E) en la herramienta (A2) de forma que la herramienta quede li-
bre.

b. Monte la herramienta (A2) con los cuatro tornillos en los orificios roscados de las
tuercas (203).

c. Bloquee la herramienta (A2) sujetando el agarre de la clave (D) y apriete la tuer-


ca (E).

d. Precarge los cojinetes (208, 211) girando la tuerca principal de la herramienta


(C) hasta alcanzar 500 Nm, (368 lib.-pie).

e. Retire la herramienta (A2) aflojando la tuerca (E) y extrayendo los cuatro torni-
llos.

9. Monte el anillo (202) y el tornillo (238). Apriete el tornillo (238) a 20 Nm, (15 lib.-pie).

10. El pasador (229), la junta (240) y el anillo retén (239) deben montarse en la carcasa
de engranajes (201).

78 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

11. Monte el cuerpo delantero (101) en la carcasa de engranajes (201) en los cuatro es-
párragos delanteros (228).

12. Aplique Pasta anti-agarrotamiento en las cuatro tuercas ciegas (3) y en las roscas de
los espárragos delanteros (228).

13. Monte las tuercas ciegas (3) en los espárragos delanteros (228).

14. Apriete las tuercas ciegas (3) alternativamente a 350 Nm, (258 lib.-pie).

79 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 9 Montaje de la perforadora

80 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 10 Letreros de advertencia

10 Letreros de advertencia

10.1 Generalidades
Es importante que todas las señales se encuentren en la localización correcta, limpias y
completamente legibles en la máquina. Compruebe y sustituya cualquier señal dañada.

10.2 Señales de advertencia, acumuladores


Símbolo Descripción

Letrero de advertencia
n Lea atentamente el manual de instrucciones
antes del servicio o el cambio

Letrero de advertencia
n Cargar solo con gas de nitrógeno

Tabla 3: Letreros de advertencia

10.3 Localización de las señales de advertencia,


acumuladores

302a Acumulador de admisión

302b Acumulador de retorno

81 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 10 Letreros de advertencia

82 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 11 Carga de acumuladores

11 Carga de acumuladores

ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
Emplear el gas equivocado implica riesgo de lesiones o incluso de muerte.
u No utilice nitrógeno seco (N2).

11.1 Conexión del cargador del acumulador al cilindro de


gas

ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
Emplear el gas equivocado implica riesgo de lesiones o incluso de muerte.
u No utilice nitrógeno seco (N2).

1. Compruebe que el cilindro de gas (20) contiene gas de nitrógeno (N2).

2. Fije el cilindro de gas (20) de modo que no pueda caer y causar daños.

3. Compruebe que la válvula del cilindro de gas (19) esté cerrada.

4. Retire la tuerca de protección (18) de la válvula del cilindro de gas y compruebe que
las roscas de la válvula del cilindro de gas no presenten daños y estén limpias.

83 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 11 Carga de acumuladores

5. Compruebe que la conexión de la botella (110) y la junta tórica (1) no presente daños
y esté limpia.

6. Acople la conexión de la manguera (110) a la válvula del cilindro de gas (19), apre-
tando a mano. Compruebe que la manguera (60) no esté torcida ni dilatada.

7. Compruebe que el regulador de presión (140) esté cerrado.

8. Compruebe que la válvula de aguja (40) esté cerrada.

9. Abra la válvula del cilindro de gas (19) lentamente girando en sentido antihorario y
compruebe que el manómetro de alta presión (50) muestre la lectura de presión com-
pleta.

11.2 Conexión del cargador del acumulador al acumulador

1. Extraiga la tuerca protectora (17) de la válvula del acumulador (16).

2. Compruebe que las roscas de la válvula del acumulador (16) estén limpias y sin da-
ños.

3. Cierre la válvula de la manguera (3) girándola en sentido antihorario.

4. Una la conexión de la manguera (130) a la válvula del acumulador (16) apretándola a


mano. Compruebe que la manguera (70) no esté doblada ni deformada. Se emplea la
conexión (90) en lugar de la conexión (130) con la versión anterior de la válvula del
acumulador.

84 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 11 Carga de acumuladores

11.3 Llenado del acumulador con el cargador del


acumulador

1. Encienda el manómetro (100).

2. Abra la válvula de la manguera (3) girando en sentido antihorario.

3. Cargue los acumuladores hasta la presión correcta del siguiente modo:

a. Acumulador de admisión (302) Ajustes base recomendados: 80 bar. Ajustes


máx. 100 bar.

b. Acumulador de retorno (307): 2 bar.

4. Abra el regulador de presión (140) lentamente, girando el mando en sentido horario


mientras supervisa el manómetro (100) hasta alcanzar la presión de llenado correcta.

5. Cierre el regulador de presión (140).

6. Si la presión del acumulador pasa a ser demasiado alta:

a. Abra lentamente la válvula de (40) girando del mando en sentido antihorario


hasta alcanzar la presión correcta.

7. Cierre la válvula de la manguera (3) girándola en sentido horario. Al utilizar la cone-


xión (90) con la versión anterior de la válvula del acumulador, esta (16) debe cerrar-
se.

85 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 11 Carga de acumuladores

11.4 Desconexión del cargador del acumulador

1. Compruebe que la válvula de la manguera (3) esté cerrada.

2. Cierre la válvula del cilindro de gas (19).

3. Abra la válvula de aguja (40) para evacuar el gas; compruebe que los manómetros
(50) y (100) caen a 0.

4. Desconecte la conexión de la manguera (90) de la válvula del acumulador (16).

5. Monte la tapa de protección (17) en la válvula del acumulador (16).

6. Desconecte la conexión de la manguera (110) de la válvula del cilindro de gas (19).

7. Monte la tapa de protección (18) en la válvula del cilindro de gas (19).

8. Transporte el cilindro de gas (20) a la ubicación designada y fíjelo.

86 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 12 Prueba de fuga y percusión

12 Prueba de fuga y percusión

12.1 Preparativos para la prueba de fuga


n Los canales ECL deben estar limpios antes de ejecutar la prueba de fuga.
n Recomendamos que el aceite esté caliente durante la realización de la prueba de fu-
ga.
n La parte delantera, incluyendo el adaptador de culata, debe estar montado en la perfo-
radora antes de la prueba de fuga.
n Durante el montaje de la perforadora, antes de la prueba, empuje el pistón totalmente
hacia delante. Esta posición es la que el pistón alcanza al presurizarse.
n Los acumuladores deben cargarse a la presión correcta para mantener las membra-
nas seguras.
n Compruebe todos los tapones y las roscas para asegurarse de que las roscas se en-
cuentran en buenas condiciones y que los tapones están colocados firmemente.

12.2 Ejecución de la prueba de fuga en COP MD 20

ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede ocasionar daños personales graves.
u No se sitúe nunca detrás de la perforadora durante la prueba.
u Solo el operario puede estar alrededor de la perforadora durante la prueba.

Condición previa p Los acumuladores se cargan con gas de nitrógeno siguiendo las instrucciones de man-
tenimiento.

87 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 12 Prueba de fuga y percusión

p El cuerpo delantero, incluyendo el adaptador de culata, debe estar montado durante es-
ta prueba.

1. Conecte la manguera de presión (P) en el puerto de entrada de percusión (HP).

2. Tapone todos los puertos restantes excepto uno de los puertos de entradas de lubri-
cación (AL).

3. Ajuste el limitador de flujo (3) en apertura completa girando en sentido antihorario.

4. Encienda el interruptor de alimentación principal (4) para arrancar la unidad de prue-


ba portátil.

5. Baje y mantenga la palanca (1) para presurizar la perforadora.

6. Gire lentamente el limitador de flujo (3) en sentido horario hasta que el manómetro
(2) indique 150 bar. La presión debe aumentar gradualmente para evitar el impacto
en el pistón y reducir cualquier riesgo potencial.

7. Mantenga la presión de 150 bar durante 15 minutos.


è Cualquier escape de aceite se acumula en los canales y puede ser visible en el
puerto de salida ECL (A).

8. Suelte la palanca (1).

9. Conecte el aire del sistema neumático del taller, 6 bar máx., a la entrada de lubrica-
ción (AL).

10. Compruebe la presencia de fugas colocando un dedo en el puerto de salida (A). No


debe haber restos de aceite visible desde el puerto de salida del ECL (A).

11. Desconecte el interruptor de alimentación principal (4).

12. Mueva la palanca (1) hacia arriba y hacia abajo un par de veces para liberar presión
en las mangueras.

13. Con cuidado, afloje y retire las mangueras, el sistema puede conservar algo de pre-
sión. Tapone todas las conexiones para impedir la entrada de contaminación.

12.3 Preparativos para la prueba de percusión


n Recomendamos que el aceite esté caliente durante la realización de la prueba de fu-
ga.
n La parte delantera, incluyendo el adaptador de culata, debe estar montado en la perfo-
radora antes de la prueba de percusión.
n Durante el montaje, asegúrese de que el pistón se mueva uniformemente.
n Los acumuladores deben cargarse a la presión correcta para mantener las membra-
nas seguras.
n Compruebe todos los tapones y las roscas para asegurarse de que las roscas se en-
cuentran en buenas condiciones y que los tapones están colocados firmemente.

88 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 12 Prueba de fuga y percusión

12.4 Ejecución de la prueba de percusión en COP MD 20

ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede ocasionar daños personales graves.
u No se sitúe nunca detrás de la perforadora durante la prueba.
u Solo el operario puede estar alrededor de la perforadora durante la prueba.

Condición previa p Los acumuladores se cargan con gas de nitrógeno siguiendo las instrucciones de man-
tenimiento.
p El cuerpo delantero, incluyendo el adaptador de culata, debe estar montado durante es-
ta prueba.

1. Conecte la manguera de retorno (R) al puerto de retorno de percusión (HT).

2. Conecte la manguera de presión (P) en el puerto de entrada de percusión (HP).

3. Tapone todos los puertos restantes de la perforadora.

4. Ajuste el limitador de flujo (3) en apertura completa girando en sentido antihorario.

5. Presione el interruptor de alimentación principal (4) para arrancar la unidad de prueba


portátil.

6. Baje y mantenga la palanca (1) para presurizar la perforadora.

7. Gire el limitador de flujo (3) lentamente en sentido horario hasta que el manómetro
(2) alcance los 40 bar y el pistón comience a moverse.

a. Si la percusión no comienza, aumente gradualmente la presión hasta un máx.


de 75 bar.

b. Cuando comience la percusión, reduzca la presión a 40 bar.

89 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 12 Prueba de fuga y percusión

8. Mantenga la percusión en funcionamiento durante 30 segundos a 40 bar.

9. Suelte la palanca (1).

10. Desconecte el interruptor de alimentación principal (4).

11. Mueva la palanca (1) hacia arriba y hacia abajo un par de veces para liberar presión
en las mangueras.

12. Con cuidado, afloje y retire las mangueras, el sistema puede conservar algo de pre-
sión. Tapone todas las conexiones para impedir la entrada de contaminación.

90 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 13 Prueba de funcionamiento, rotación

13 Prueba de funcionamiento, rotación

13.1 Ejecución de la prueba de rotación en COP MD 20

ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede ocasionar daños personales graves.
u No se sitúe nunca detrás de la perforadora durante la prueba.
u Solo el operario puede estar alrededor de la perforadora durante la prueba.

1. Conecte la manguera de retorno (R) al puerto de retorno de rotación (RRR).

2. Conecte la manguera de presión (P) en el puerto de entrada de rotación (RRL).

3. Conecte la manguera de retorno de percusión (HT) al depósito de rotación (T).

4. Tapone todos los puertos restantes de la perforadora.

5. Ajuste el limitador de flujo (D) en apertura completa girando en sentido antihorario.

6. Presione el interruptor de alimentación principal (E) para arrancar la unidad de prue-


ba portátil.

7. Baje la palanca (B) para presurizar la perforadora.

8. Gire el limitador de flujo (D) lentamente en sentido horario hasta que el manómetro
(C) alcance 40 bar o comience la rotación.

91 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 13 Prueba de funcionamiento, rotación

9. Compruebe que la rotación se realice sin sacudidas, ruidos o fugas externas, así co-
mo en la dirección correcta. Mantenga la rotación en funcionamiento durante 30 se-
gundos a 40 bar.

10. Suelte la palanca (B).

11. Desconecte el interruptor de alimentación principal (E).

12. Mueva la palanca (B) hacia arriba y hacia abajo un par de veces para liberar presión
en las mangueras.

13. Con cuidado, afloje y retire las mangueras, el sistema puede conservar algo de pre-
sión. Tapone todas las conexiones para impedir la entrada de contaminación.

92 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 14 Reacondicionar el pistón percutor

14 Reacondicionar el pistón percutor

Coordenadas R11

X1 = 1,182 Y1 = 18,000

X2 = 0.184 Y2 = 17,061

X3 = 0.082 Y3 = 6,960

X4 = 1.081 Y4 = 6,000

El área de percusión del pistón tiene forma de "donut" (toroide). La forma completa de la
punta del pistón reducirá la tensión sobre la misma (para obtener más información sobre la
protección de patente, contacte con Atlas Copco, Rocktec Division)
La forma de "donut" del área de percusión significa que el impacto se produjo, original-
mente, en un círculo de pequeñas dimensiones con un radio de 11. Al desgastarse el pis-
tón, su círculo de contacto se ampliará.
Cuando el círculo sea superior a 7 mm (o se estime lo sea antes de la siguiente revisión) o
si la cara de percusión muestra marcas características de desgaste como descascarillado
o grietas en tela de araña, la punta del pistón debe remodelarse a su forma original.
¡NO LIJE LA PARTE PLANA DEL PISTÓN PERCUTOR como los pistones tradiciona-
les!
Remodele conforme a R100/R11 siguiendo el Detalle B anterior en un torno eliminando
0,1 -0,2 mm de la cara de percusión.
El acabado de la superficie debe ser Ra1.6 o más fino. Restaure el radio de la esquina a
R1, aproximadamente.

93 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 14 Reacondicionar el pistón percutor

Longitud mínima de medición en la Vista A - A es 284,6 mm.

14.1 Comprobación del pistón percutor antes de lijar

1. Comprobar el pistón percutor (1) en busca de cortes y arañazos.

2. Mida la longitud (2) del pistón percutor para comprobar si puede mantenerse la longi-
tud mínima 284,6 mm tras el lijado.

3. Compruebe la superficie de percusión (3) del pistón percutor en busca de desgaste y


descascarillado.

4. Sustituya el pistón percutor si cualquier signo de desgaste o si la longitud del pistón


percutor no se encuentra dentro de la tolerancia.

14.2 Ajuste del pistón percutor en un torno


1. Fije el pistón percutor al mandril con mordazas blandas.

2. Compruebe que el desgaste en la superficie de la guía del pistón percutor no supera


los 0,02 mm.

94 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 14 Reacondicionar el pistón percutor

14.3 Recomendaciones en materia de herramientas de


corte
n Emplee CBN o herramientas de corte cerámicas para hacer frente al acero endureci-
do, por ejemplo, Sandvik DCGW11T308S01020F 7015.

14.4 Reacondicionar el pistón percutor


Condición previa p Compruebe el pistón percutor antes del torno.

1. Remodele conforme a R100/R11 según la ilustración en un torno eliminando 0,1 - 0,2


mm en pasos de 0,05 mm de la cara de percusión.

95 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 14 Reacondicionar el pistón percutor

Coordenadas R11

X1 = 1,182 Y1 = 18,000

X2 = 0.184 Y2 = 17,061

X3 = 0.082 Y3 = 6,960

X4 = 1.081 Y4 = 6,000

2. Velocidad de corte mín.: 150 m/min. Emplee un avance de 0,1 mm/rev.

3. Alinee con cuidado la herramienta de corte contra la superficie de percusión de los


pistones.

4. Comience el corte de la superficie de percusión del pistón en pasos de 0,05 mm; eli-
mine 0,1 - 0,2 mm.

! ATENCIÓN: No corte el pistón a más de la longitud mínima del pis-


tón obtenida.

5. Compruebe que la superficie de percusión sea uniforme y no presente grietas. El


acabado de la superficie debe ser Ra1.6 o más fino.

96 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 15 Lubricación

15 Lubricación

15.1 Seleccione Lubricante


Introducción
Los aceites y grasas lubricantes Atlas Copco están diseñadas para los equipos Atlas Cop-
co. El uso de dichos productos promueve un estado óptimo de los equipos y reduce al mí-
nimo las averías. La selección del grado correcto de los aceites lubricantes mejora la efi-
ciencia y amplía la vida útil de los componentes de la perforadora.
Además de estas recomendaciones de producto se aplica lo siguiente:
n No mezcle nunca aceites lubricantes ni grasas lubricantes de distintos tipos o calida-
des.
n Deben evitarse lubricantes que contengan partículas sólidas como bisulfuro de molib-
deno (MoS2) o grafito.
n Gestione el aceite excedente de una manera respetuosa con el entorno, conforme a
las recomendaciones de las instancias medioambientales competentes.
n En caso de duda, consulte con su representante Atlas Copco más próximo.

Zona de temperatura Temperatura [C°] Temperatura [F°]

Ártico -30 a 0 -22 a 32

Normal -10 a 30 14 a 86

Tropical 20 a 60 68 a 140

Aceite hidráulico

Zona de temperatura Viscosidad Requisitos mínimos

Normal ISO VG 46 Mín. VI 140, Piezas DIN 51524 3


HVLP

Normal ISO VG 46 ISO 15380 HEES

Ártico ISO VG 32 Mín. VI 140, Piezas DIN 51524 3


HVLP

Tropical ISO VG 68 Mín. VI 140, Piezas DIN 51524 3


HVLP

Aceites de lubricación

Aceite neumáti- Zona de tempe- Biodegradable Viscosidad Requisitos mí-


co ratura nimos

COP OIL Todos Sí - Contacte con Atlas


Copco

Rock Drill 100 Normal No - Contacte con Atlas


Copco

97 No: 2735554187.1.2737087627 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD 20 Ver. A 15 Lubricación

Grasa Zona de tempe- Biodegradable Viscosidad Requisitos mí-


ratura nimos

COP Grease Todos No - Contacte con Atlas


Copco

Especificación

Aceite neumáti- 1 bidón de 4 li- 1 bidón de 20 li- 1 barril de 209 1000 litros
co tros tros litros

COP OIL 3115 3125 02 3115 3125 01 3115 3127 00 3115 3129 00

Rock Drill 100 9106 2303 37 9106 2303 38

Grasa Tubo 0,4 kg Lata 18 kg

COP Grease 3115 3422 00 3115 3423 00

98 No: 2735554187.1.2737087627 es
15 Lubricación

99 No: 2735554187.1.2737087627 es
2016-12-21 | No: 9853 1345 05. 2735554187.1.2737087627

www.atlascopco.com

También podría gustarte