Está en la página 1de 64

Instrucciones de reparación

Martillos hidráulicos

HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

No de ident. 3071390 Edición: of: 06/2002 E


Instrucciones de reparación
Martillos hidráulicos

HM 780 / 780 S Eco (V) y Marathon (V)

© Atlas Copco Construction Tools GmbH

Atlas Copco Construction Tools GmbH

Postfach 10 21 52, D – 45021 Essen


Helenenstraße 149, D – 45143 Essen

Teléfono (+49 2 01) 6 33 – 0


Telefax Ventas Extranjero (+49 2 01) 6 33 – 15 47
Telefax Servicio Postventa (+49 2 01) 6 33 – 13 52
e-mail info@kbt.thyssenkrupp.com
internet: http: //www.krupp-berco-bautechnik.com
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Indice

Capitalo Titulo Pagina

1. Indicaciones generales.................................................................................................. 7
1.1 Explicación de los símbolos de las instrucciones de reparación ..................................... 7

2. Fiabilidad operacional ................................................................................................... 8


2.1 Indicaciones generales..................................................................................................... 8
2.2 Disposiciones de seguridad referentes a la prevención de accidentes ........................... 8
2.3 Combustibles y materias de consumo ............................................................................. 9

3. Herramientas, instrumentos de medición y aparatos de comprobación ................. 10


3.1 Herramientas .................................................................................................................... 10
3.1.1 Herramientas generales ................................................................................................... 10
3.2 Caja de herramientas 3 .................................................................................................... 11
3.3 Accesorios especiales...................................................................................................... 11
3.3.1 Destornillador accionado por motor ................................................................................. 12
3.3.2 Herramientas helicoil........................................................................................................ 12
3.3.3 Soporte de montaje del émbolo percutor ......................................................................... 13
3.3.4 Soporte de prensa para los casquillos de desgaste ........................................................ 13

4. Desmontaje del martillo hidráulico .............................................................................. 14


4.1 Desmontaje de la herramienta (puntero) ......................................................................... 14
4.2 Desmontaje del mecanismo de percusión HM 780 de la caja del martillo ...................... 15
4.3 Desmontaje de la tapa del cilindro ................................................................................... 16
4.4 Desmontaje del émbolo percutor ..................................................................................... 18
4.5 Desmontaje del distribuidory del caperuzón .................................................................... 18
4.6 Desmontaje de la válvula de fijación................................................................................ 19
4.7 Desmontaje de la válvula de conmutación de carrera ..................................................... 20
4.8 Desmontaje del cilindro .................................................................................................... 21
4.9 Desmontaje del dispositivo DustProtector de la parte inferior del martillo....................... 22
4.10 Desmontaje de los pernos de seguridad para los pasadores
de sujeción de la parte inferior del martillo....................................................................... 23
4.11 Desmontaje de los casquillos de seguridad..................................................................... 23

5. Control y comprobación de la caja del martillo .......................................................... 24


5.1 Control de grietas ............................................................................................................. 24
5.2 Desgaste de la placa base ............................................................................................... 24
5.3 Comprobación del elemento tensor ................................................................................. 25
5.4 Comprobación del amortiguador ...................................................................................... 25
5.5 Comprobación de las placas guía .................................................................................... 26
5.6 Comprobación del anillo guardapolvo.............................................................................. 27

5
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Indice

Capitalo Titulo Pagina

6. Montaje del martillo hidráulico ..................................................................................... 28


6.1 Pares de apriete para tornillos y atornilladuras en el HM 780 ......................................... 28
6.2 Montaje del cilindro .......................................................................................................... 29
6.3 Montaje del émbolo percutor............................................................................................ 29
6.4 Montaje del distribuidor con caperuzón ........................................................................... 30
6.5 Montaje de la válvula de fijación ...................................................................................... 31
6.6 Montaje de la válvula de conmutación de carrera............................................................ 32
6.7 Montaje de la tapa del cilindro y de los tornillos tensores................................................ 33
6.8 Llenado del acumulador del émbolo ................................................................................ 35
6.9 Montaje del mecanismo de percusión HM 780 en la caja del martillo ............................. 37
® ®
6.10 Conexión de la ContiLube II al HM 780 Marathon ........................................................ 38
6.11 Montaje de la herramienta................................................................................................ 39
6.12 Montaje del dispositivo DustProtector .............................................................................. 41

7. Cambio de las juntas ..................................................................................................... 42


7.1 Cambio de las juntas en el cilindro................................................................................... 42
7.2 Cambio de las juntas en la tapa del cilindro..................................................................... 44
7.3 Cambio de la junta en el control (caperuzón) .................................................................. 45
7.4 Cambio de la junta en la atornilladura de conexión (P – T) ............................................. 46
7.5 Cambio de la junta en la válvula de llenado..................................................................... 47
7.6 Cambio de la junta en el tornillo de conexión (Lubricación) ............................................ 47

8. Trabajos de reparación.................................................................................................. 48
8.1 Cambio de los tornillos tensores ...................................................................................... 48
8.2 Eliminación de estrías en el distribuidor y en el agujero.................................................. 49
8.3 Eliminación de acanaladuras en el émbolo percutor y en el agujero del cilindro ............ 49
8.4 Cambio del pasador de sujeción y de la herramienta (puntero) ...................................... 50
8.5 Cambio de los casquillos de desgaste............................................................................. 51
8.6 Cambio de toda la caja del martillo .................................................................................. 56
8.7 Cambio de las placas guía y del amortiguador de la caja del martillo ............................. 56
8.8 Cambio del anillo guardapolvo en la caja del martillo ...................................................... 56
8.9 Reparación de grietas de soldadura en la caja del martillo ............................................. 57
8.10 Cambio de la placa base en la caja del martillo............................................................... 58
8.11 Mecanización posterior en los pasadores de sujeción para los amortiguadores ............ 59
8.12 Preparación de la soldadura ............................................................................................ 59
8.13 Temperatura de precalentamiento ................................................................................... 60
8.14 Materiales de aporte......................................................................................................... 60
8.15 Tratamiento posterior de las soldaduras.......................................................................... 60
8.16 Cambio del juego de protección contra el desgaste ........................................................ 61
8.17 Cambio del dispositivo DustProtector .............................................................................. 61

6
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

1. Indicaciones generales
®
Para conseguir la máxima fiabilidad operacional del martillo hidráulico HM 780 Eco (V) / HM 780 Marathon
(V), los trabajos de reparación deberán realizarse únicamente por expertos formados por Atlas Copco
Construction Tools y asimismo utilizar sólo piezas de recambio originales. Los expertos formados por Atlas
Copco Construction Tools no sólo saben qué piezas se deben cambiar sino también cuándo.
®
Estas instrucciones de reparación se refieren a los martillos hidráulicos HM 780 Eco (V) / HM 780 Marathon
(V). Con el fin de simplificar el texto, a partir de ahora en estas instrucciones de reparación sólo utilizaremos
HM 780. No obstante, en el caso de que en fases concretas se realice algún tipo de comparación, haremos
hincapié en ello.

¡Prepare la lista de piezas de recambio, con la representación de explosivo de cada pieza, correspondiente
®
a su HM 780 Eco (V) / HM 780 Marathon (V)!

1.1 Explicación de los símbolos de las instrucciones de reparación

En las instrucciones de reparación se incluyen distintas indicaciones con símbolos dependiendo del grado
de importancia.

El tipo de símbolo y su significado se describen a continuación:

La parte del texto marcada muestra advertencias


sobre los trabajos especializados. Las
¡Advertencia! advertencias evitan las operaciones erróneas y los
fallos laborales.

La parte del texto marcada muestra consejos de


seguridad e indicaciones que ayudan a evitar los
daños materiales.
¡Atención!

La parte del texto marcada muestra consejos de


seguridad e indicaciones que ayudan a evitar los
¡Cuidado! daños personales. ¡Nuestra finalidad es la
prevención de accidentes!

7
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Al introducir y extraer los pernos de seguridad con


2. Fiabilidad operacional el martillo pueden producirse desprendimientos
de material.
¡Monte y desmonte las herramientas sólo del
2.1 Indicaciones generales modo descrito en las instrucciones de
funcionamiento!
Para conseguir la máxima fiabilidad operacional
del martillo hidráulico, los trabajos de reparación
deberán ser realizados por expertos formados por
Atlas Copco Construction Tools así como utilizar
piezas de recambio originales. Por este motivo, ¡Cuidado!
recomendamos confiar sólo en personal
especializado formado por Atlas Copco
Construction Tools, ya que ellos saben cuándo y
qué piezas de recambio se deben cambiar. ¡El acumulador del émbolo integrado en el martillo
hidráulico está bajo presión! En caso de
2.2 Disposiciones de seguridad desmontar el martillo hidráulico se deberá vaciar
completamente el gas del acumulador del
referentes a la prevención émbolo, en la tapa del cilindro el punto „G“, al
de accidentes igual que antes de montar la válvula de llenado
„G“. ¡Nunca se deberán utilizar clavos,
destornilladores u otros objetos similares para el
vaciado de la presión! ¡Estos objetos dañarían la
válvula de llenado! ¡Para el vaciado de la presión
¡Cuidado! utilice únicamente la boquilla portatubo del tubo
flexible de llenar y/o del tubo flexible de
comprobación!
¡No palpar jamás con los dedos la escotadura del
¡Evite la proximidad de personas! ¡Preste puntero para controlar su posición respecto al
atención a las siguientes advertencias! taladro del bulón de sujeción!
¡Nunca desmonte un martillo hidráulico todavía
¡Lea las instrucciones de reparación y las caliente, ya que existe el peligro de sufrir
especificaciones correspondientes antes de quemaduras! ¡Empezar a desmontar el martillo
comenzar a trabajar con el martillo hidráulico! hidráulico cuando éste se haya enfriado! ¡Absorba
Al utilizar martillos hidráulicos o durante los el aceite que se haya vertido y elimínelo
trabajos con los mismos, en los países de la correctamente!
Unión Europea se deberán contemplar y cumplir ¡El mecanismo de percusión puede seguir bajo
los reglamentos de la directiva de la UE sobre presión! Siempre que se abra la hidráulica del
maquinaria 98/37/UE así como la normativa sobre mecanismo de percusión, en primer lugar se
la prevención de accidentes de cada país. En los deberá dejar sin presión el sistema hidráulico.
países no pertenecientes a la UE se deberá
cumplir la legislación vigente del país en cuestión
así como sus normas.
¡Procure que las reparaciones del martillo
¡Cuidado!
hidráulico las realice siempre personal ¡Peligro de explosión!
especializado!
¡Para el transporte del martillo hidráulico utilice
sólo las corchetas para el transporte disponibles y ¡Para llenar el acumulador del émbolo utilice sólo
un equipo elevador de dimensiones adecuadas! nitrógeno de la botella de nitrógeno verde! ¡Debe
¡Llegue previamente a un acuerdo con el coductor asegurarse de que no se introduzca en el
del equipo elevador sobre el significado de los acumulador del émbolo ningún otro gas, como p.
signos que realizarán con la mano! ej. aire u oxígeno!
¡Evite detenerse debajo de cargas suspendidas! Al acoplar el adaptador, ¡utilice sólo tornillos de
¡Coloque el martillo hidráulico en un dispositivo cabeza cilíndrica con una calidad de material de
2
apropiado y asegúrelo a prueba de accidentes! 640 N/mm (Calidad de material 8.8)!
¡El puesto de reparación debe estar libre y bien
despejado!
¡Póngase unas gafas de protección durante el
montaje y desmontaje de la herramienta!

8
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

2.3 Combustibles y materias de


consumo

Utilización Observación
Aceite para Funcionamient En las zonas
trabajos o del de clima
pesados HM 780 caluroso se
HLP 32 deberían utlizar
aceites de
mayor
viscosidad.
Grasa de Lubricación de Pasta
elevada la herramienta lubricante
potencia con (véanse las
contenido de instrucciones
sólidos de servicio)
Nitrógeno N2 Llenado del
acumulador del
émbolo

¡Cuidado!
Esmeril para Eliminación de
pulir de grano estrías
600
Anti-Seize Colocación de
los casquillos
de desgaste

9
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

3. Herramientas, instrumentos de medición y aparatos de


comprobación

3.1 Herramientas

3.1.1 Herramientas generales

A continuación se detallan las herramientas necesarias para realizar las reparaciones:

Denominación Nº de ident. Cantidad

Maza 2 kg 1031811 1
Martillo de fragua 4 kg 1146433 1
Llave estrella de golpe ANCHO 55 0439439 1
Llave de boca estrellada de gran potencia ANCHO 55 0478217 1
Llave de boca ANCHO 46/50 0437943 1
Llave tubular ANCHO 24/27 0431002 1
Llave tubular ANCHO 22 1031835 1
Llave tubular ANCHO 14 3031396 1
Llave de horquilla ANCHO 46/50 0478861 1
Destornillador de cabeza hexagonal ANCHO 24 4980236 1
Destornillador de cabeza hexagonal ANCHO 22 0209445 1
Destornillador de cabeza hexagonal ANCHO 19 0209253 1
Destornillador de cabeza hexagonal ANCHO 12 0209251 1
Destornillador de cabeza hexagonal ANCHO 6 0119522 1
Destornillador de cabeza hexagonal ANCHO 5 0209249 1
Punta recambiable de destornillador
ANCHO 55/ 1 ½“ 1
accionado por motor
Reductor 1“/ 1 ½“ 1
Reductor ¾“/ 1“ 1
Destornillador 8 mm 2328143 1
Llave dinamométrica 140-760 Nm/ ¾“ 1

10
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

3.2 Caja de herramientas 3

Las herramientas necesarias para los trabajos de


mantenimiento de los martillos se hallan en la
caja de herramientas 3.

Fig. 1
Caja de herramientas 3

Medidas
Longitud 510 mm
Ancho 270 mm
Altura 135 mm
Mediante el nº de identificación de
pieza 3034016 se puede solicitar a
modo de suplemento la caja de
herramientas 3 con su contenido.
Canti
Pos Denominación Nº de ident.
dad
- 1
Caja de herramientas,
2267229 6 7
vacía
1 1 Pasta lubricante 3066065
Botella de nitrógeno de
2 1 3034504
2l
3 1 Válvula de llenado 1329516
Manómetro de
4 1 1329518
comprobación
5 1 Tubo flexible 1329517 8
Calibre de referencia
6 1 1852167
HM 720V
7 1
Calibre de referencia
3068255
9
HM 780
Calibre de referencia
8 1 1852169
HM 960
9 1
Punzón para grupilla
1848819
10
d=15,5 L= 130
Llave sacaclavos
10 1 ANCHO50 con 0478861
volvedor
11 1 Destornillador 5 0209249 12
Tornillo de cabeza
12 1 hexagonal 0103866 11
M 12x150
Herramienta de
13 1 montaje 3066091
Protector de polvo Fig. 2 13
Herramienta de servicio

11
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

3.3 Accesorios especiales


En este capítulo se detallan aquellas
herramientas especiales y dispositivos, que en
parte se pueden comprar por separado a Atlas
Copco Construction Tools como utillaje de taller.

3.3.1 Destornillador accionado por motor

Puede elegir entre un destornillador accionado


por motor electrónico (Fig. 3) o hidráulico (Fig. 4).

Fig. 3
Destornillador accionado por motor electrónico

3.3.2 Herramientas helicoil


Fig. 4
Para el recambio de las piezas insertadas helicoil Destornillador accionado por motor hidráulico
se deberán utilizar las herramientas que se
detallan en la siguiente tabla.

Nº de
Pos Denominación Utilización
ident. 5
Macho de roscar 4 6
1 0920360
M 30 HC
Inserto roscado
2 0478261 Adaptador
M 30 HC
Herramienta
3 para atornillar 0920356
M 30 HC
Macho de roscar
4
RD 36x5 HC
Herramienta
Parte inferior
5 para atornillar 0920357
del martillo
M 36x5 HC
Inserto roscado Fig. 5
6 3031774
RD 36x5 HC
Herramienta helicoil

12
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

3.3.3 Soporte de montaje del émbolo


percutor

Denominación Nº de ident.

Tornillo con ojo 1331717

Fig. 6
Soporte de montaje

3.3.4 Soporte de prensa para los casquillos


de desgaste

Nº de
Pos. Denominación
ident.
Herramienta de prensado,
- 3069617
compl.
1 Manivela 0332324

2 Tornillo 0332323

3 Pieza de prensado, superior 3069613

4 Pieza de prensado, inferior 3069615


Fig. 7
Soporte de prensa

13
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

4. Desmontaje del martillo


hidráulico

4.1 Desmontaje de la
herramienta (puntero)

• Colocar el martillo hidráulico sobre una base.

• Desmontar los tapones (8/5) y (8/9) de la caja


del martillo (sólo los de tipo V).

• Mediante el punzón para grupilla (8/7) que se


halla en la caja de herramientas 3, así como
con un martillo de mano (8/8), extraer el perno
de seguridad delantero (8/2) de los pasadores
de sujeción (8/3) situados en el lateral de la
parte inferior del martillo (8/1) (véase el
capítulo 4.10).

¡Cuidado!

¡Póngase unas gafas de protección!


¡Peligro de sufrir heridas a causa de los
desprendimientos de metal!
Fig. 8
Desmontaje de la herramienta (puntero)
• Extraer los dos tapones de obturación (8/4) de
los agujeros oblongos de los pasadores de
sujeción.

• Desmontar los pasadores de sujeción (8/3).


La cara frontal de los pasadores de sujeción
está provista de una rosca M12.
Sacar el tornillo de cabeza hexagonal
M12x150 de la caja de herramientas 3,
atornillarlo en el agujero y extraer los
pasadores de sujeción del tornillo de cabeza
hexagonal.

• Extraer la herramienta (8/6) del agujero de la


parte inferior del martillo y depositarla en un
lugar aparte.

14
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

4.2 Desmontaje del mecanismo


de percusión HM 780 de la 1
caja del martillo
2
• Desatornillar los tornillos de cabeza cilíndrica
(9/2) del adaptador (9/1) con un destornillador 3
de cabeza hexagonal, ancho 22 (9/3), con el
martillo hidráulico en posición de reposo.
• Colocar el martillo hidráulico en posición
vertical.

Fig. 9
¡Cuidado! Desmontaje del adaptador de la caja del martillo

¡Asegurar el martillo hidráulico para que no se


vuelque!

• Girar los tornillos de cabeza cilíndrica (9/2) con


un destornillador de cabeza hexagonal, ancho
22 (9/3), del adaptador (9/1) y extraer este
último de la caja del martillo mediante una
grúa, a continuación depositarlo en un lugar
aparte.
• Quitar el elemento tensor (Fig. 10).
• Extraer de la caja del martillo la placa de
cubierta (ventana de funcionamiento) y las Fig. 10
mangueras hidráulicas P+T del mecanismo de Extracción del elemento tensor
percusión.

Versión V:
• Extraer el tubo flexible de engrasar situado
entre la caja y el mecanismo de percusión.
®
Modelo Marathon :
• Extraer el tubo flexible de engrasar y de aceite
®
situado entre la ContiLube II y el martillo
hidráulico.

¡Atención!

Al extraer los tubos flexibles puede verterse aceite


hidráulico, en este caso se deberá absorber el
aceite y eliminarlo completamente.

• Atornillar correctamente dos tornillos con ojo


M20 que se encuentran en ambos machos de
roscar situados en la superficie frontal superior Fig. 11
de la tapa del cilindro. Extracción del mecanismo de percusión de la caja
• Extraer de la caja del martillo el mecanismo de del martillo
percusión del HM 780 mediante una grúa.
(Fig. 11).

15
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

¡Cuidado!

En caso de que el mecanismo de percusión se


hubiera adherido a la caja del martillo, p. ej. debido
a una gran suciedad, no está permitido que la grúa
se utilice como dispositivo de tracción con la caja
del martillo fija.

• Procure que la caja del martillo no se vuelque. Fig. 12


• Colocar el mecanismo de percusión del HM Soporte de colocación
780 en posición vertical y procurar que no se
vuelque (p.ej. colocarlo sobre un soporte
similar al de la fig. 12).

4.3 Desmontaje de la tapa del


cilindro

¡Cuidado!
G
¡Antes de desmontar la tapa del cilindro se deberá
haber vaciado completamente el gas del
acumulador del émbolo! (¡No desenroscar la
válvula de llenado del acumulador del émbolo en
la tapa del cilindro hasta que se haya eliminado
toda la presión del acumulador)!
Fig. 13
• Desatornillar el tapón roscado de la válvula de Desmontar el tapón roscado de la conexión „G“
llenado de la conexión “G“ con el
destornillador de cabeza hexagonal, ancho 5
(Fig. 13).

• Introducir la boquilla de paso del tubo flexible


de llenar (14/1) de la caja de herramientas en 1
la válvula de llenado y vaciar la presión en el
acumulador del émbolo (Fig. 14).

• Volver a montar el tapón roscado.

Fig. 14
Vaciar la presión del acumulador del émbolo

16
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

• Soltar los tornillos tensores con un


destornillador accionado por motor (Fig. 15) y
desenroscarlos de la parte inferior del martillo. Ancho 55

¡Cuidado!

¡Peligro de sufrir heridas en caso de que se caiga


el destornillador accionado por motor!

Fig. 15
Soltar los tornillos tensores mediante un
destornillador accionado por motor electrónico
• En caso de que sea necesario aflojar los
tornillos tensores (16/1) con la llave estrella de
golpe (16/2) y el martillo de fragua (16/3) (Fig. 3
16).
3

• Extraer los tornillos tensores.


2
¡Advertencia!
Al soltar los tornillos tensores mediante la llave
estrella de golpe, colocar el mecanismo de 1
percusión del HM 780 en posición horizontal.
Una vez se hayan aflojado los tornillos tensores,
volver a colocar en posición vertical el mecanismo
de percusión HM 780.

• Atornillar correctamente dos tornillos con ojo Fig. 16


(M20) en los taladros roscados situados en la Aflojar las tuercas de los tornillos tensores
parte superior de la tapa del cilindro y levantar
la tapa del cilindro mediante una grúa
(Fig. 17).

¡Atención!

¡Absorba el aceite que se haya vertido y elimínelo


correctamente!

Fig. 17
Desmontaje de la tapa del cilindro

17
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

4.4 Desmontaje del émbolo


percutor 1

• Después de desmontar la tapa del cilindro,


atornillar correctamente el soporte de montaje 2
(18/1) (véase el capítulo 3.3.3) en el taladro
roscado del émbolo percutor (18/2).

• Mediante una grúa extraer el émbolo percutor


(18/2) del agujero del cilindro (Fig. 18).

¡Advertencia!
Desmontar el émbolo percutor en posición vertical.

Fig. 18
¡Atención! Desmontaje del émbolo percutor

¡Absorba el aceite que se haya vertido y elimínelo


correctamente! 1
• Coloque el émbolo percutor en posición
vertical (18/2) y procure que no se vuelque.

4.5 Desmontaje del distribuidor 2


y del caperuzón

• Atornillar un tornillo de cabeza hexagonal M 6


(19/1) o un tornillo con ojo M6 en el caperuzón
(19/2) y extraerlo manualmente.

o: Fig. 19
Desmontaje del caperuzón
Utilizar una palanca debajo de la cabeza del
tornillo y desmontar el caperuzón con la
palanca.(Fig. 19). 2

• Extraer el distribuidor (20/1) del agujero.


Prestar atención a la dirección de montaje.
1
• Extraer la junta tórica (20/2) del caperuzón.

Fig. 20
Desmontaje de la correa de distribución

18
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

4.6 Desmontaje de la válvula de


fijación

• Desatornillar el tapón roscado (21/1) del


cilindro (21/3) mediante el destornillador de 1
cabeza hexagonal ancho 12 (21/2).

¡Atención!
3

¡El tapón roscado (21/1) está pegado con Loctite!


Fig. 21
Desmontaje del tapón roscado

• Atornillar el tornillo auxiliar M3 (22/1) en el


émbolo de válvula (22/2) y extraerlo de la caja 4
de válvula (22/3) en el cilindro (22/4).
3
2

Fig. 22
Desmontaje del émbolo de válvula

• Extraer la caja de válvula (23/1) del agujero


del cilindro (23/3) mediante un gancho (23/2).
1

Fig. 23
Desmontaje de la caja de válvula

19
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

4.7 Desmontaje de la válvula de


conmutación de carrera 3

• Desatornillar el tapón roscado (24/1) del


cilindro (24/3) mediante un destornillador de
cabeza hexagonal, ancho 24 (24/2). 1

¡Atención!
2

¡El tapón roscado (24/1) está pegado con Loctite!

Fig. 24
Desmontaje del tapón roscado

• Atornillar los tornillos auxiliares M5 (25/1) en el


taladro roscado del cilindro de válvula (25/2) y 4 2
extraer este último del agujero del cilindro
(25/4) junto con el émbolo de válvula (25/5) y 3
el pasador cilíndrico (25/3). ¡Al realizar esta 5
operación se deberá tener en cuenta la 1
posición de montaje!

• Desatornillar los tornillos auxiliares (25/1) del


cilindro de válvula (25/2).

• Desmontar el émbolo de válvula (25/5) del


cilindro de válvula (25/2).

Fig. 25
Desmontaje del cilindro de válvula y del émbolo de
válvula

20
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

4.8 Desmontaje del cilindro

• Atornillar correctamente dos tornillos con ojo


(M20) en los taladros roscados situados en la
cara frontal de la parte superior del cilindro.

• Levantar el cilindro de la parte inferior del


martillo mediante una grúa (Fig. 26).

¡Atención!

¡Absorba el aceite que se haya vertido y elimínelo


correctamente!

Fig. 26
Desmontaje del cilindro

21
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Adicional en los martillos hidráulicos


®
“Marathon “

4.9 Desmontaje del dispositivo


DustProtector de la parte
inferior del martillo

• Extraer el perno de seguridad (27/1) del


dispositivo DustProtector mediante el punzón
para grupilla (de la caja de herramientas 3) y
el martillo de mano.

¡Cuidado!

¡Póngase unas gafas de protección!


¡Peligro de sufrir heridas a causa de los
desprendimientos de metal!

• Existe la posibilidad de que a causa de la


acción del polvo el anillo-guía (27/5) quede
fijado en el agujero de centraje. Mediante el
martillo de mano asestar unos cuantos golpes 1 4 3 2 5 1
al anillo-guía (27/5), hasta que éste se haya
aflojado. Fig. 27
Desmontaje de la unidad DustProtector
• En este momento, el anillo-guía (27/5) con el
anillo libre (27/4) y el anillo opuesto (27/2) ya
se pueden extraer.

• Desmontar el rascador de cincel (27/3)


mediante la herramienta de desmontaje con el
nº de identificación 3066091. Ajustar la
herramienta de desmontaje al HM 780 (véase
la fig. 28).

• Introducir la herramienta de montaje (28/3), tal


y como se indica en la fig. 28, en el rascador
de cincel (28/2) y accionar la herramienta de
montaje en la dirección de la flecha. De este
modo, se presionará el rascador de cincel de Extracción del
la ranura anular del casquillo de desgaste rascador de cincel
inferior (28/1). mediante el

Fig. 28
Desmontaje del rascador de cincel

22
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

4.10 Desmontaje de los pernos


de seguridad para los
pasadores de sujeción de la
parte inferior del martillo

• Sacar los pernos de seguridad (Pieza nº 41)


mediante el punzón para grupilla (de la caja de
herramientas 3) y mediante el martillo de
mano (véase la fig. 29).

¡Cuidado!

¡Póngase unas gafas de protección!


¡Peligro de sufrir heridas a causa de los
Fig. 29
desprendimientos de metal! Extracción del perno de seguridad

¡Advertencia!
Dirección de desmontaje de los pernos de
seguridad: ¡Hacia el agujero más grande!

4.11 Desmontaje de los


casquillos de seguridad

El casquillo de seguridad se deberá cambiar


cuando el perno de seguridad, debido a la fuerte
presión ejercida con los dedos, sobresalga del
agujero.

• Introducir el destornillador (30/1) detrás del


casquillo de seguridad (30/2) (véase la fig.
30).
Fig. 30
• Mediante el destornillador levantar el casquillo
Desmontaje del casquillo de seguridad
de seguridad del agujero.

23
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

5. Control y comprobación
de la caja del martillo

5.1 Control de grietas

Comprobar si hay grietas en alguna de las partes


de la caja del martillo. Para reparar grietas de
soldadura véase el capítulo 8.9.

5.2 Desgaste de la placa base

A menudo sucede que la placa base de la caja del


martillo sufre un fuerte desgaste a causa de una
piedra demasiado abrasiva. Con el fin de que en
caso de que esto se produzca no se deba tener
que cambiar toda la caja del martillo, se pueden
seguir dos pasos:

Cambio total de la placa base (véase el capítulo


8.10).
La nueva placa base se puede comprar a Atlas
Copco Construction Tools (nº de ident. de pieza
3067911).

Asimismo, en casos especiales se puede optar por Fig. 31


aplicar una soldadura de recargue en la placa Placa base desgastada
base desgastada.

®
En los martillos hidráulicos “Marathon “

A menudo se desgasta el refuerzo de la parte


inferior de la caja del martillo. Con el fin de no
tener que cambiar la caja del martillo, se pueden
retirar las partes desgastadas y sustituirlas por
otras nuevas.
El juego completo de protección contra el
desgaste se puede solicitar a Atlas Copco Cons-
truction Tools (nº de ident. de pieza 3066892).
Renovación total del juego de protección contra el
desgaste (véase el capítulo 8.16). Fig. 32
Desgaste de la protección contra el desgaste

24
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

5.3 Comprobación del elemento


tensor
Una vez se ha desmontado el adaptador, se
puede extraer el elemento tensor para un examen
visual y comprobación de medida.
h
La ilustración muestra la medida de control “h“,
cuyo valor disminuye con el paso del tiempo
provocando un "lavado" del material así como el
desgaste debido al movimiento relativo. Después
de una duración útil de aprox. 500 - 1000 horas de
funcionamiento el valor mínimo de la medida “h“
puede verse reducido y tener que cambiar el
elemento tensor.
La tabla muestra el valor mínimo de la medida “h”

Tipo Medida h
HM 780 92 mm

La misma ilustración también muestra las


consecuencias de una presión demasiado fuerte al
trabajar con el martillo. En caso de una presión Rozas de grietas
demasiado elevada, el material del elemento
tensor „fluye“ por los cantos de la parte superior Fig. 33
del martillo provocando las rozas de grietas
Medida de control “h“ y rozas de grietas en el
indicadas.
elemento tensor
Con el paso del tiempo las rozas de grietas
aumentan de tamaño y provocan roturas en las
partes más grandes del elemento tensor, asimismo
también provocan grietas profundas. Los
elementos tensores dañados se deben cambiar.

5.4 Comprobación del


amortiguador h

En este caso también se pueden producir rozas de


grietas debido a una sobrecarga, lo cual precisa
de un cambio de pares.

Asimismo, en caso de un desmontaje la medida de


control “h“ también se deberá medir, para así
poder decidir sobre un posible cambio de pares.
La tabla muestra el valor mínimo de la medida de
control “h“
Rozas de grietas
Tipo Medida h
HM 780 31 mm

Fig. 34
Medida de control “h“ y rozas de grietas en el
amortiguador

25
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

5.5 Comprobación de las placas


guía
Abrasión
Las placas guía son discontinuas debido al
desgaste del funcionamiento. La penetración de Fractura concoidea
polvo, la suciedad y la presión superficial
producida pueden provocar una fuerte abrasión de
las placas.

La Fig. 35 muestra la aparición de más desgastes


y daños. Grietas
Según el estado en que se hallen, las placas guía
se deberán cambiar por separado o de forma Residuos de
continua.
suciedad
Si se mide el grosor de la placa se podrá
comprobar si se puede retrasar el cambio de las
placas guía colocando unas finas láminas
entremedio (Fig. 36). Abrasión
Fig. 35
Si se reviste la parte trasera con láminas Posible aparición de desgastes y
distanciadoras, se deberá colocar en cada cara daños en las placas guía
una gruesa lámina de como mínimo 2 mm (nº
de ident. de pieza 3083166).
No obstante, sólo se deberán colocar como
h
máximo dos láminas de 2 mm en cada cara. La
medida mínima de cada una de las placas guía es mín. 2
de: véase la tabla.

Medida mínima (desgaste) en mm Lateral de


la caja del
Tipo de martillo martillo
Pos. Observación
HM 780 Lámina
103 14,5 distanci
104 23
105 20 Placa
guía

¡Atención!

¡Las aberturas de servicio deben permanecer


accesibles!
Fig. 36
Medida de control “h“ y disposición de las láminas
distanciadoras

26
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

La tabla muestra la fuerza nominal de las placas


guías cuando éstas son nuevas.

(Medida in mm)

Tipo de martillo
Pos. Observación
HM 780
103 16,5
104 25
105 22

5.6 Comprobación del anillo


guardapolvo
(Versión estándar)

El anillo guardapolvo, pieza nº 110, y su espacio


de rebote en la tapa de la parte inferior de la caja
del martillo se deberán controlar con regularidad y
si es necesario limpiarlos. En caso de que la
capacidad de obturación del anillo guardapolvo en
su espacio de rebote se vea mermada debido a la
aglutinación del polvo de la piedra, éste se deberá
cambiar por uno nuevo (Fig. 36).
La limpieza del espacio de rebote y el cambio del
anillo guardapolvo se realiza de la siguiente
manera:

Tras el desmontaje de la herramienta (puntero), el


anillo guardapolvo queda libre en su espacio de
rebote y se puede extraer de su posición de
montaje mediante un destornillador.
Se deberá limpiar el polvo de piedra adherido en el
espacio de rebote mediante la correspondiente
herramienta.
Después de la correspondiente comprobación, se
colocará en el espacio de rebote de la caja del
martillo o bien el anillo guardapolvo usado o bien
uno nuevo.
Fig. 37
Comprobación del anillo guardapolvo

¡Atención!

Si el mecanismo de percusión se halla en la caja,


nunca se deberá limpiar la base del anillo
guardapolvo con un chorro de vapor.

27
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6. Montaje del martillo hidráulico

6.1 Pares de apriete para tornillos y atornilladuras en el HM 780

Los números de pieza de la siguiente tabla se refieren a la correspondiente lista de repuestos.

Par de apriete Nm
Para el nº de pieza Herramienta
HM 780
5 Llave de boca estrellada de gran potencia, ancho 55 *
5 Llave estrella de golpe, ancho 55 *
34 Punta recambiable de llave tubular, ancho 27 200
10 Punta recambiable de llave tubular, ancho 22 130
16 Punta recambiable de llave tubular, ancho 14 20
Conexión P+T Llave de boca, ancho 50 400
Punta recambiable de llave de pipa de cabeza
28 350
hexagonal, ancho 24
Punta recambiable de llave de pipa de cabeza
36 200
hexagonal, ancho 19
Punta recambiable de llave de pipa de cabeza
25 100
hexagonal, ancho 12
Punta recambiable de llave de pipa de cabeza
22 64
hexagonal, ancho 6
Punta recambiable de llave de pipa de cabeza
53 20
hexagonal, ancho 5
Conexión de tubo
Llave de horquilla, ancho 50 -
flexible

• Tirar hacia adelante hasta 500 Nm


las tuercas hexagonales con la llave 1. Paso 2. Paso
dinamométrica indicadora del par. 500 Nm 120 °
A continuación, volver a apretar 120º
las tuercas hexagonales con un
destornillador accionado por motor
electrónico o hidráulico y seguidamente
volver a apretarlas 120º.

3. Paso
120 °

28
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.2 Montaje del cilindro


1
• Limpiar las superficies frontales de la parte
inferior del martillo (38/4) y del cilindro (38/2).

• Colocar el pasador de detención (38/3) en el


escote de la parte inferior.

• Colocar el cilindro (38/2) mediante una grúa en


la parte inferior del martillo (38/4) y alinear el 2
agujero del tornillo tensor (Pasador de detención
(38/3).
3
• Extraer los tornillos con ojo (38/1) del cilindro.

Fig. 38
Montaje del cilindro

6.3 Montaje del émbolo percutor


1
• Antes de montar un nuevo émbolo percutor,
extraer el soporte de montaje (39/1) del antiguo
y atornillarlo en el nuevo.
2
• Limpiar el émbolo percutor y lubricarlo con
aceite hidráulico.

• Introducir el émbolo percutor (39/2) mediante


una grúa en el cilindro (39/3) (Fig. 39) y vaciarlo
sin inclinar.
En caso de que aparezcan nuevas juntas, 3
golpear el émbolo mediante un martillo de cuero.

• Extraer el soporte de montaje (39/1) del émbolo.

Fig. 39
Montaje del émbolo percutor

29
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.4 Montaje del distribuidor con


caperuzón

• Extraer el tornillo auxiliar M6 del caperuzón.


2
• Montar la junta tórica (40/3) en la
3
correspondiente ranura del caperuzón (40/2).

• Antes del montaje lubricar y fijar la junta tórica


(40/3) con grasa, Parker O-Lube (nº de ident. de
pieza 3085230). 1

• Lubricar el distribuidor (40/1) con aceite


hidráulico. 4

• Montar el distribuidor (40/1) y comprobar su


suavidad.

• ¡Prestar atención a la dirección de montaje!

• Montar el caperuzón (40/2) en el agujero del


cilindro (40/4).

Fig. 40
Montaje del distribuidor con caperuzón
¡Atención!

Al montar el caperuzón, montar también una nueva


junta tórica (pieza nº 19).

30
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.5 Montaje de la válvula de


fijación

• Limpiar las roscas del cilindro (41/3). 3

• Desatornillar el tornillo auxiliar del émbolo de 2


válvula (41/1).

• Montar el émbolo de válvula (41/1) en el agujero


de la caja de válvula (41/2) y comprobar su
suavidad.

• Montar la caja de válvula (41/2) junto con el 1


émbolo de válvula (41/1) en el agujero
correspondiente del cilindro (41/3).
¡Prestar atención a la dirección de montaje! Fig. 41
Montaje de la válvula de fijación

• Limpiar las roscas del tapón roscado (42/1) y


aplicar una mano de Loctite 243.

• Atornillar el tapón roscado (42/1) en el agujero


1
correspondiente del cilindro (42/3).

• Atornillar el tapón roscado (42/1) con el


destornillador de cabeza hexagonal, ancho 12
(42/2).
(Para el par de apriete véase el capítulo 6.1) 2

Fig. 42
Montaje del tapón roscado

31
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.6 Montaje de la válvula de


conmutación de carrera
2
• Limpiar las roscas del cilindro (43/3). 1

• Montar el émbolo de válvula (43/2) junto con el


émbolo de válvula (43/1) en el agujero
correspondiente del cilindro (43/3).

• ¡Prestar atención a la dirección de montaje!

• Recubrir la ranura del agujero del cilindro (43/3)


con la ranura situada en la parte exterior del
cilindro de válvula (43/2). Para ello utilizar los
tornillos auxiliares (43/4). 3

• Montar el pasador cilíndrico (43/5) en el agujero.


2
• Extraer los tornillos auxiliares (43/4) del cilindro
de válvula (43/2).

Fig. 43
Montaje de la válvula de conmutación de carrera

• Limpiar las roscas del tapón roscado (44/1) y


aplicar una mano de Loctite 243.

• Atornillar el tapón roscado (44/1) con el 1


destornillador de cabeza hexagonal, ancho 24
(44/2).
(Para el par de apriete véase el capítulo 6.1)

Fig. 44
Montaje del tapón roscado

32
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.7 Montaje de la tapa del


cilindro y de los tornillos 3
tensores

• Atornillar correctamente dos tornillos con ojo en


la tapa del cilindro.

• Limpiar la superficie frontal del cilindro (45/1) y


de la tapa del cilindro (45/2).
2
• Colocar una nueva junta tórica (45/4) en la tapa
del cilindro. 4

• Colocar la tapa del cilindro (45/2) mediante una


grúa en el cilindro (45/1) y fijar los agujeros 1
pasantes para los tornillos tensores (pasador
cilíndrico, Pos. 46).

• Desatornillar los tornillos con ojo (45/3) de la Fig. 45


tapa del cilindro (45/2). Montaje de la tapa del cilindro

2
¡Atención!
1

Las arandelas (46/2) tienen una cara cónica. Al


montar las arandelas el cono deberá mirar hacia la
cabeza del tornillo tensor (46/1).

• Colocar una arandela (46/2) en cada tornillo


tensor (46/1) e introducirla en el agujero.

• Atornillar los tornillos tensores (46/1) en la rosca


de la parte inferior del martillo.

Fig. 46
Montaje de los tornillos tensores

33
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

• Tirar en cruz de los tornillos tensores con la llave


dinamométrica indicadora del par (47/1)
(Para los pares de apriete véase el capítulo 6.1)

• A continuación, apretar en cruz en dos pasos


mediante un destornillador accionado por motor 1
electrónico o hidráulico (47/2) (Para el ángulo de
giro véase el capítulo 6.1).

¡Cuidado!

¡Peligro de sufrir heridas en caso de que se caiga el 2 Ancho 55


destornillador accionado por motor!

Fig. 47
Apretar los tornillos tensores mediante un
destornillador accionado por motor electrónico

Apretar en cruz en dos pasos los tornillos tensores


con la llave estrella de golpe (48/1) y el martillo de 2
fragua (48/2), para ello colocar el martillo en
posición horizontal (Fig. 48) (Para el ángulo de giro
véase el capítulo 6.1).

¡Atención!

Tras el montaje del mecanismo de percusión 1


HM 780, se debe llenar el acumulador del émbolo
con nitrógeno (véase el capítulo 6.8).
Fig. 48
Atornillar los tornillos tensores

34
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.8 Llenado del acumulador del


émbolo

¡Cuidado!

El acumulador del émbolo sólo se puede llenar con • La presión necesaria en el acumulador del
nitrógeno. ¡En caso de utilizar aire u oxígeno como émbolo cuando el martillo está caliente es de:
gases de llenado existe PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
13, 0 bar
Al llenar el acumulador del émbolo procure que no
se halle nadie en la zona de la herramienta
(puntero). Es posible que la herramienta se desplace
hacia afuera unos centímetros en caso de que se
adhiera a la parte inferior del martillo.

¡Advertencia!
El llenado del acumulador del émbolo se realiza con
el martillo en posición de reposo y sin que la
herramienta esté presionada, ya sea en frío o a
temperatura de funcionamiento (60-70°C).

En caso de que el acumulador del émbolo se llene


en estado frío, la presión de llenado se regulará 1
bar por debajo del valor nominal indicado en estado
caliente, aunque posteriormente cuando el martillo
alcance su temperatura de funcionamiento ésta se
corregirá.

• Desatornillar el tapón roscado (49/5) de la


válvula de llenado “G“.
• Conectar la válvula reductora de presión (49/3)
en la botella de nitrógeno (verde).
• Introducir la boquilla de paso (49/4) del tubo
flexible de llenar en la válvula de llenado del HM
780 (conexión “G“ en la tapa del cilindro).
• Abrir la válvula para la botella de gas (49/1). Fig. 49
• Abrir despacio la válvula reductora de presión Llenado del acumulador del émbolo
(49/3), de modo que el nitrógeno fluya al
acumulador del émbolo.
• El aumento de presión se puede apreciar en el
manómetro (49/2).
• Cerrar la válvula para la botella de gas (49/1),
cuando en el acumulador del émbolo se haya
alcanzado el valor nominal necesario +10%.
• Extraer la boquilla de paso (49/4) en la conexión
“G“. El gas del tubo flexible de llenar puede
escaparse.

35
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

• Conectar el manómetro de comprobación (50/1)


de la caja de herramientas 3 y leer la presión.

Si la presión del acumulador del émbolo indicada es


menor que el valor nominal, se deberá repetir el
proceso de llenado.

• Si la presión es superior a 13 bar

• Introducir la boquilla portatubo del manómetro


de comprobación (50/1) en la válvula de llenado.
• Dejar escapar el gas presionando y extrayendo
varias veces la boquilla de paso de la válvula de
llenado.

1
¡Atención!

¡Durante la ejecución de este proceso, nunca utilizar


en lugar de la boquilla portatubo un clavo, un
destornillador u objetos similares!

Repetir este proceso tantas veces como sea


necesario hasta alcanzar el valor nominal.

• Cerrar la válvula de llenado con el tapón


roscado correspondiente. Para ello utilizar el
destornillador de cabeza hexagonal, ancho 5.
(Para el par de apriete véase el capítulo 6.1)

Fig. 50
Medir la presión del acumulador del émbolo

36
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.9 Montaje del mecanismo de


percusión HM 780 en la caja
del martillo

• Colocar la caja del martillo (51/1) en posición


vertical.

¡Advertencia!
En caso de que estén defectuosos cambiar el
amortiguador, pieza nº 102, placas guía, pieza nº
103, y anillo guardapolvo, pieza nº 110 (véase el
capítulo 5.3–5.5.2).

• Montar el amortiguador.
1
• Fijar dichas placas guía con cinta adhesiva de
doble cara o con grasa y en caso de desgaste
introducir láminas de compensación. ¡Las
aberturas de servicio deben permanecer
accesibles!
• Levantar el mecanismo de percusión HM 780
mediante la grúa y asentarlo en la caja del
martillo.

2
¡Cuidado!

¡Al montar el mecanismo de percusión HM 780 en la


caja del martillo, nunca se deberán fijar ni
comprobar con las manos la posición de las piezas
plásticas atornilladas ni de las láminas de
compensación!

• Desenroscar los dos tornillos con ojo (M 20) de


la tapa del cilindro.
4
• Montar el elemento tensor (51/2).
• Colocar el adaptador mediante la grúa en la caja
del martillo (¡prestar atención a la dirección de
montaje!) y atornillarlo con los 12 tornillos de
cabeza cilíndrica disponibles (51/3), nº de ident. 3
de pieza 0478750, así como con las arandelas
de seguridad (51/4), nº de pieza 122. Para ello
utilizar el destornillador de cabeza hexagonal,
ancho 22.

Fig. 51
Montaje del mecanismo de percusión HM 780 en la
¡Cuidado! caja del martillo

¡Para el montaje del adaptador se deberán utilizar


sólo los tornillos de cabeza cilíndrica originales!

37
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

• Los tornillos de cabeza cilíndrica se deben


apretar con el par de apriete necesario. (Para el
par de apriete véase el capítulo 6.1)
• Atornillar los tubos flexibles hidráulicos P+T en
el mecanismo de percusión.
• Cerrar la ventana de funciones mediante la
placa de cubierta, pieza nº 200.

Modelo Marathon® :

6.10 Conexión de la ContiLube® II


al HM 780 Marathon®
®
En el caso del modelo Marathon del HM 780 se
®
debería instalar en primer lugar la ContiLube II en
la parte exterior de la caja del martillo, antes de
montar el mecanismo de percusión en la caja del
martillo (Fig. 52).

¡Atención!

La colocación del conducto de grasa (52/2) y del


tubo flexible hidráulico (52/1) se deberá realizar
según la representación (Fig. 52). Se deberá
asegurar de que el conducto de grasa y el tubo
flexible hidráulico pueden moverse libremente en la
caja del martillo y de que no estén en contacto con
ningún punto.
Conducto de grasa 8L 2
¡Advertencia!
Las conexiones del conducto de grasa y del tubo 1
flexible hidráulico así como la atornilladura en el Tubo flexible hidráulico 8S
® ContiLube® II
mecanismo de percusión y la ContiLube II se
indican mediante 8S y 8L. Estos tamaños de rosca
son muy similares y podrían provocar alguna Fig. 52
confusión. ®
Conexión de la ContiLube II
Por este motivo:
No utilizar la fuerza durante el montaje. La rosca se
podría estropear.
Las uniones por tornillos se vuelven no estancas.
Las conexiones de manguera se deberán colocar
manualmente en las correspondientes
atornilladuras.

38
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.11 Montaje de la herramienta


(puntero)

• Montaje del mecanismo de percusión HM 780


en la caja del martillo (véase el capítulo 6.9).
• Limpiar la suciedad de la zona de encaje de la
herramienta (53/7) y lubricar con pasta
lubricante.
• Asimismo lubricar ambos pasadores de sujeción
(53/4) con pasta lubricante.
• Montar la herramienta (53/7).
• Introducir los pasadores de sujeción (53/4) en
los correspondientes agujeros oblongos de la
parte inferior del martillo (53/9) y girar la
herramienta hasta que los pasadores de
sujeción (53/4) se deslicen en los agujeros
oblongos de la parte inferior del martillo (53/9).
• Desatornillar el tornillo M12 del pasador de
sujeción (53/4).
• Colocar un tapón de obturación (53/6).
• Clavar los pernos de seguridad (53/3) con el
punzón para grupilla (53/2) (de la caja de
herramientas 3) y con el martillo (53/1). (En caso
de que el casquillo de seguridad esté
desmontado o desgastado,
(nº de pieza 42) previamente se deberá montar
uno nuevo).
Fig. 53
¡Advertencia! Montaje de la herramienta (puntero)
Dirección de montaje: ¡Montar los pernos de
seguridad de la cara del casquillo de seguridad!

¡Cuidado!

¡Póngase unas gafas de protección!


¡Peligro de sufrir heridas a causa de los
desprendimientos de metal!

• Después del montaje de todas las piezas


descritas hasta ahora, en los martillos de tipo
®
HM 780V y HM 780 Marathon se colocarán los
tapones (53/5) y (53/8) en las aberturas de la
caja del martillo.

39
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Adicional en los martillos hidráulicos


con „Marathon®“

• Extender manualmente el rascador de cincel


(54/3) sobre la herramienta (54/1) y dejar
engranar en la ranura receptora del casquillo de
desgaste inferior (54/2). Mediante una
herramienta auxiliar (mango del martillo) (54/4)
se puede presionar localmente el rascador de
cincel. El resto del montaje se deberá realizar
presionando con los dedos el resto del
perímetro.

• Montaje del dispositivo DustProtector (véase el


capítulo 6.12).

¡Atención!

La herramienta (54/1) sólo se podrá introducir en el


martillo si el rascador de cincel (54/3) está Fig. 54
desmontado. Montaje del rascador de cincel

• En caso de montar la herramienta (54/1) sin


haber desmontado previamente el rascador de
cincel (54/3), provocaría que el rascador de
cincel se girara boca abajo y por tanto que esta
pieza no funcionara correctamente.

40
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

6.12 Montaje del dispositivo


DustProtector

• Montar la herramienta (puntero) (55/3) en el


martillo (véase el capítulo 6.11).

• Montar el rascador de cincel (véase el capítulo


6.11).

• Lubricar con grasa el anillo libre (55/2) y el anillo


opuesto (55/4), colocarlos en el anillo-guía
(55/5) y montar este último en la parte inferior de
la caja del martillo.

• Colocar el anillo-guía (55/5) en la posición


adecuada para que los agujeros de la caja del
martillo y del anillo-guía concuerden.

• Clavar los pernos de seguridad (55/1) mediante


el punzón para grupilla (de la caja de
herramientas 3) y el martillo.

1 2 3 4 5 1
¡Cuidado!
Modificar el casquillo de desgaste

¡Póngase unas gafas de protección!


¡Peligro de sufrir heridas a causa de los Fig. 55
desprendimientos de metal! Montaje del dispositivo DustProtector

41
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

7. Cambio de las juntas


Principio:
Si se desmonta el mecanismo de percusión HM Particularidad Y
780, se deberá cambiar por completo el juego de
juntas.

7.1 Cambio de las juntas en el 1


cilindro X

• Desmontaje de la tapa del cilindro (véase el 3 2


capítulo 4.3).
• Desmontaje del émbolo percutor (véase el
capítulo 4.4). 4
• Desmontar el cilindro (véase el capítulo 4.8).

Cambiar las siguientes juntas de la zona de


obturación inferior del cilindro:

Junta de retén labial (56/1) (pieza nº 30)


Anillo obturador
deslizante (56/2) (pieza nº 31)
Junta tórica (56/3) (pieza nº 32)
Rascador (56/4) (pieza nº 33)

Antes del montaje, compruebe la existencia de Y


posibles estrías en el émbolo percutor y el agujero
del cilindro. En la mayoría de los casos es muy útil Particularidad X
repulir con tela de lija de tamaño granular 600 y
limpiar a continuación.

Una vez se han limpiado el émbolo y el agujero del Particularidad X


cilindro y se han untado con aceite hidráulico, se
puede proceder al montaje de los nuevos
elementos de obturación. Aro de
apoyo
¡Utilice únicamente piezas de recambio nuevas y
originales!

Anillo de apoyo
Stützring

¡Atención!
Fig. 56
Cambio de las juntas en el cilindro
¡Al montar el aro de apoyo, se deberá tener en
cuenta la posición del radio!

42
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Tenga en cuenta las siguientes ilustraciones sobre


los tipos de deformaciones de los elementos de
obturación para el montaje en las
correspondientes ranuras interiores.
Antes del montaje untar con aceite los elementos
de obturación.
Al realizar los distintos pasos de montaje, en
primer lugar se deberá introducir la junta de retén
labial (56/1) en la correspondiente ranura
(observar la fig. 57). ¡Tener en cuenta la posición
de montaje de aro de apoyo! ¡El aro de apoyo no
se puede arquear como el retén labial, sólo se
debe dejar engranar!
Al cambiar la junta de retén labial, se deberá tener Retén labial
en cuenta que las faldas obturadoras miren hacia
la cara de aceite (Fig. 56)!
Coloque la junta tórica, pieza nº 32 (56/3), y la
junta Stepseal, pieza nº 31 (56/2), en la
correspondiente ranura interior.
¡Al montar la junta Stepseal se deberá tener en
cuenta que el corte mire hacia la cara del aceite!
Montaje del rascador (56/4) pieza nº 33, en la
correspondiente ranura.
Deforme cuidadosamente, tal y como se indica en
el dibujo (Fig. 57), las juntas a montar.

Anillo obturador deslizante

¡Atención!

¡En caso de que los pliegues sean demasiado


intensos se podrían producir fisuras superficiales y
un posterior deterioro!
Preste atención al montaje al directo
(véase la fig. 56).
Después del engranaje en la correspondiente
ranura se deberá comprobar si se ha colocado
correctamente.
A continuación, mediante una barra redonda limpia
de madera o plástico presionar las juntas en
sentido circular, para que así la deformación
regrese a su posición inicial.
• Montar el cilindro (véase el capítulo 6.2).
• Montaje del émbolo percutor (véase el capítulo
6.3).
• Montaje de la tapa del cilindro (véase el
capítulo 6.7).

Fig. 57
Deformación de la junta para colocarla en la
ranura interior

43
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

7.2 Cambio de las juntas en


la tapa del cilindro

¡Advertencia!
El anillo Quadring (58/1) es no estanco, si estando
el martillo hidráulico en posición de reposo y con la
tubería de retorno abierta, tras el aumento de la
presión del nitrógeno en el acumulador del émbolo
a 20 – 25 bar, aparecen burbujas en el aceite de
las atornilladuras de conexión. La posición de
montaje del nuevo anillo Quadring es arbitraria.
Las juntas Stepseal (58/2) son no estancas,
cuando en el volumen retenido del émbolo hay
aceite hidráulico.
¡Al cambiar la junta Stepseal se deberá tener en
cuenta que el corte mire hacia la cara del aceite! X

• Desmontaje de la tapa del cilindro (véase el 4


capítulo 4.3).
• Cambiar las siguientes juntas de la zona de 1
obturación de la tapa del cilindro:

Anillo Quadring (58/1) (pieza nº 12)


Junta Stepseal (58/2) (pieza nº 13) 2
3
Junta tórica (58/3) (pieza nº 14)
Junta tórica (58/4) (pieza nº 15)

• Antes del montaje untar con aceite los


elementos de obturación. Particularidad X

• Coloque la junta tórica, pieza nº 14 (58/3) y


pieza nº 15 (58/4), así como la junta Stepseal,
pieza nº 13 (58/2), en las correspondientes
ranuras.

Deforme cuidadosamente, tal y como se indica en


Fig. 58
el dibujo (Fig. 57), la junta a montar. Cambio de las juntas

44
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Junta Stepseal

¡Atención!

¡En caso de que los cantos sean demasiado


puntiagudos se podrían producir fisuras
superficiales y un posterior deterioro!

Preste atención al montaje al directo (véase la fig.


58).
Después del engranaje en la correspondiente
ranura se deberá comprobar si las juntas se han
colocado correctamente.

• A continuación, mediante una barra redonda


limpia de madera o plástico presionar la junta
en sentido circular, para que así la
deformación regrese a su posición inicial.

• Montaje del anillo Quadring, pieza nº 12 (58/1),


en la correspondiente ranura.

• Montaje de la tapa del cilindro (véase el Fig. 59


capítulo 6.7). Deformación de la junta para colocarla en la
ranura interior

7.3 Cambio de la junta en


el control (caperuzón)
1 2
• Desmontaje de la tapa del cilindro
(véase el capítulo 4.3).

• Desmontaje del caperuzón


(véase el capítulo 4.5).

• Cambiar la junta tórica, piezanº 19 (60/2), del


caperuzón (60/1) y untar con grasa, Parker O-
Lube (nº de id. de pieza 3085230).

• Montar otra vez el caperuzón (60/1) con la


nueva junta tórica (60/2) en el cilindro.

• Montaje de la tapa del cilindro


(véase el capítulo 6.7).
Fig. 60
Cambio de la junta en el control (caperuzón)

45
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

7.4 Cambio de la junta en


la atornilladura de conexión
(P – T)

• Desatornillar la atornilladura de conexión


(61/1) mediante una llave de boca, ancho 50 2
del cilindro.
1
• Cambiar la junta tórica, pieza nº 54 (61/2), y
untar con grasa, Parker O-Lube (nº de ident.
de pieza 3085230).

Fig. 61
Cambio de la junta tórica

• Atornillar de nuevo la atornilladura de conexión


(62/1) en el cilindro (62/2) y enroscar mediante
una llave de boca, ancho 50 (62/3).
2
(Para el par de apriete véase el capítulo 6.1)

Fig. 62
Montaje de la atornilladura de conexión

46
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

7.5 Cambio de la junta en


la válvula de llenado

¡Cuidado!
1

¡Antes de desmontar la válvula de llenado se


deberá haber vaciado completamente el gas del
acumulador del émbolo! 3
• Desatornillar el tapón roscado (63/4) de la
válvula de llenado de la conexión "G“ con el
destornillador de cabeza hexagonal, ancho 5. 4
• Introducir la boquilla de paso del tubo flexible
de llenar de la caja de herramientas 3 en la
válvula de llenado (63/1) y vaciar la presión en 2
el acumulador del émbolo (véase el capítulo
4.3).
Fig. 63
Cambio de la junta en la válvula de llenado
• Desatornillar la válvula de llenado (63/1)
mediante una llave tubular, ancho 22 de la
tapa del cilindro (63/2).
• Cambiar la junta tórica, pieza nº 11 (63/3), de
la válvula de llenado (63/1) y untar con grasa,
Parker O-Lube (nº de ident. de pieza
3085230).
• Volver a atornillar la válvula de llenado (63/1)
en la tapa del cilindro (63/2) y enroscar
mediante una llave tubular, ancho 22 (para el
par de apriete véase el capítulo 6.1).
• Llenado del acumulador del émbolo (véase el
capítulo 6.8).

7.6 Cambio de la junta en 1

el tornillo de conexión
(Lubricación)

• Desatornillar el tornillo de conexión (64/1) 2


mediante una llave tubular, ancho 27 del
cilindro (64/2).
• Cambiar la junta tórica, pieza nº 35 (64/3), y
untar con grasa, Parker O-Lube (nº de ident.
de pieza 3085230).
• Volver a atornillar el tornillo de conexión (64/1)
en el cilindro (64/2) y enroscar mediante una
llave tubular, ancho 27 (para el par de apriete
véase el capítulo 6.1).

Fig. 64
Cambio de la junta en el tornillo de conexión

47
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8. Trabajos de reparación

8.1 Cambio de los tornillos


tensores

¡Cuidado! ¡Atención!

¡Existe el riesgo de sufrir daños al apoyar el • Las arandelas (pieza nº 6) tienen una cara
destornillador accionado por motor (véase la fig. cónica. Al montar las arandelas el cono deberá
65)! mirar hacia la cabeza del tornillo tensor.
• Tirar hacia adelante en cruz los tonillos
Desmontaje: tensores con la llave dinamométrica indicadora
• Antes de aflojar los tornillos tensores, se del par
deberá vaciar el gas del acumulador del (Para el par de apriete véase el capítulo 6.1)
émbolo (véase el capítulo 4.3) • A continuación, en dos pasos apretar en cruz
• Aflojar los tornillos tensores (pieza nº 5) con un mediante un destornillador accionado por
destornillador accionado por motor electrónico motor electrónico o hidráulico (Para el ángulo
o bien hidráulico. de giro véase el capítulo 6.1).
• Desatornillar los tornillos tensores de la parte • Llenado del acumulador del émbolo (véase el
inferior del martillo (pieza nº 3) y extraer hacia capítulo 6.8).
arriba. ¡Durante este proceso procurar evitar
daños!
• En caso de rotura de los tornillos tensores,
éstos se deberán cambiar.
• El resto de tornillos se desenroscarán y
desmontarán para su comprobación.

Si en el resto de tornillos tensores de la zona


inferior se aprecia agarrotamiento en la rosca,
éstos también se deberán cambiar. En este caso
también se deberán comprobar las piezas
insertadas helicoil de la parte inferior del martillo y
en caso de defecto se deberán cambiar. Para ello
se deberá desmontar el cilindro de la parte inferior
del martillo.
• Desmontaje del cilindro (véase el capítulo 4.8).

Montaje:
• Introducir las arandelas (pieza nº 6) en los
tornillos tensores y empujar los tornillos
tensores por los agujeros de la tapa del Fig. 65
cilindro (pieza nº 1) así como del cilindro Aflojar los tornillos tensores con el destornillador
(pieza nº 2) y atornillar las roscas que se accionado por motor
hallen en la parte inferior.

48
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8.2 Eliminación de estrías en el 8.3 Eliminación de canaladuras


distribuidor y en el agujero en el émbolo percutor y en
el agujero del cilindro

¡Advertencia! ¡Advertencia!
¡El distribuidor se deberá poder desplazar • Desmontaje de la tapa del cilindro (véase el
suavemente por el agujero! En caso de que no sea capítulo 4.3).
así, comprobar si existen estrías que sean la • Desmontar el émbolo percutor (véase el
causa del atascamiento. capítulo 4.4).
En caso de que se aprecien estrías en el
• Desmontar el distribuidor (véase el capítulo émbolo percutor desmontado, éstas se
4.5). deberán eliminar con esmeril para pulir
• Eliminar las estrías del distribuidor con esmeril mediante un acabado superficial o bien
para pulir. manualmente. En el proceso de acabado
• Comprobar si se han formado estrías en el mecánico el diámetro del émbolo no se deberá
agujero y se es preciso eliminar con esmeril reducir más de 0,05 mm.
para pulir. • Comprobar si se han formado estrías en el
• Limpiar cuidadosamente la superficie agujero del cilindro y si es preciso eliminar con
mecanizada y a continuación lubricar con esmeril para pulir.
aceite hidráulico.
• Montar el distribuidor (véase el capítulo 6.4). El orificio de salida de las estrías en la zona de las
ranuras se deberá desbarbar cuidadosamente.
Al volver a poner en marcha el HM 780, se ¡Asimismo se deberá realizar en las ranuras de
deberá observar si se ha producido alguna junta del cilindro!
avería en el funcionamiento. ¡Si se producen
dificultades iniciales de producción o bien una • Limpiar bien las piezas mecanizadas y todas
marcha irregular, se deberá informar al servicio las ranuras y lubricar con aceite hidráulico.
postventa del vendedor o bien del fabricante! • Montar el émbolo percutor (véase el capítulo
6.3).
¡Si después de un pulido cuidadoso de las • Montaje de la tapa del cilindro (véase el
estrías o agarrotamientos, éstos no pudieran capítulo 6.7).
eliminarse completamente, se deberá optar por
el montaje individual de piezas nuevas o bien Al volver a poner en marcha el HM 780, se
por un trabajo de reparación en la fábrica! deberá observar si se ha producido alguna
avería en el funcionamiento. ¡Si se producen
dificultades iniciales de producción o bien una
marcha irregular, se deberá informar al servicio
postventa del vendedor o bien del fabricante!

¡Si después de un pulido cuidadoso de las


estrías o agarrotamientos, éstos no pudieran
eliminarse completamente, se deberá optar por
el montaje individual de piezas nuevas o bien
por un trabajo de reparación en la fábrica!

49
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8.4 Cambio del pasador de


sujeción y de la herramienta
(puntero)
Si durante el desmontaje de la herramienta así
como del perno de sujeción se aprecia la
formación de alguna rebaba en las ranuras o en la
superficie de sujeción, ésta se deberá eliminar
mediante un cuidadoso pulido. Si se aprecia un
desgaste excesivo como cantos puntiagudos,
incisiones o profundas cavidades, se deberán
cambiar los pernos de sujeción así como todas las
piezas desgastadas o dañadas que se hallen en
contacto directo con el perno de sujeción.
En caso de desgaste del gorrón empotrable de la
herramienta, no se deberá reducir más del
diámetro mínimo "D". (Fig. 66).

Fig. 66
¡Atención! Determinación del diámetro mínimo en la
herramienta

¡El valor indicado se refiere sólo al desgaste


simétrico (Fig. 66)! Si el desgaste es asimétrico la
medida sólo deberá indicar la mitad de la medida
de desgaste admisible (118 mm).

Tipo Diámetro mínimo D

HM 780 115 mm

50
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8.5 Cambio de los casquillos de


desgaste

¡Advertencia!
¡Los casquillos de desgaste se cambiarán cuando
su diámetro interior se haya desgastado de 120
mm a 125 mm en el eje de potencia!

¡Cuidado!

¡Póngase unas gafas de protección!


¡Peligro de sufrir heridas a causa de los
desprendimientos de metal!
¡Peligro de sufrir heridas a causa de la
inmovilización!
Fig. 67
• Sacar los pernos de seguridad (pieza nº 41) Desmontaje del casquillo de desgaste inferior
mediante el punzón para grupilla (de la caja de
herramientas 3) y mediante el martillo de
mano.
• Colocar y fijar las piezas 1, 2, y 4 del soporte
de prensa inferior (véase el capítulo 3.3.4) en
la parte inferior del martillo, hasta que el
portamachos de la prensa (Fig. 67) presione
desde arriba el soporte de prensa.
• Presionar el casquillo inferior (Fig. 67).
• Colocar las piezas 1, 2 y 3 del soporte de
prensa en la parte inferior del martillo en el
anillo de rebote y fijarlos por debajo, hasta que
el portamachos de la prensa presione desde
arriba el soporte de prensa (Fig. 68).

Presionar el casquillo de desgaste superior junto


con el anillo de rebote.
• Dirección de desmontaje de los casquillos
(véase la fig. 69).
• Desmontaje de los casquillos de seguridad,
pieza nº 42, de la parte inferior del martillo
(véase el capítulo 4.11)
• ¡Antes del montaje del anillo de rebote, Fig. 68
subenfriar el anillo de rebote en nitrógeno Desmontaje del casquillo de desgaste superior y
líquido (N2)! del anillo de rebote
• Calentar la parte inferior del martillo a
aprox.200°C.

51
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

¡Cuidado!

¡No tocar con las manos las piezas calentadas y


subenfriadas, para su manipulación utilizar unas
pinzas!
• En primer lugar colocar el anillo de rebote.
• A continuación montar los dos casquillos
(éstos no necesitan ser enfriados, ya que en
estado nuevo se dispone de asiento flotante).
• Antes del montaje del nuevo casquillo de
desgaste se deberá limpiar el asiento de la
parte inferior del martillo y rociar el asiento o la
parte exterior del casquillo con Antiseize. En
su lugar también se puede utilizar pasta Punto de medición 10 mm
lubricante.
Fig. 69
¡Advertencia! Dirección de desmontaje de los casquillos de
Al montar los casquillos de desgaste para el nuevo desgaste
sistema de lubricación se deberá tener en cuenta
que en el casquillo inferior las ranuras de
lubricación, como se indica en el dibujo 69, miren
hacia el interior.
¡Las escotaduras de los casquillos de desgaste
deberán coincidir con los agujeros para los pernos
de seguridad en la parte inferior del martillo!
• Montar los pernos de seguridad y los
casquillos de seguridad.

¡Cuidado!

¡Póngase unas gafas de protección!


Fig. 70
En caso de no disponer de una prensa para el Desmontaje del casquillo con anillo de rebote
prensado de los casquillos de desgaste, se puede Placa de desmontaje soldada en el anillo de
proceder de la siguiente manera: rebote
• Aplicar un cordón de soldadura grueso axial o
radial con un electrodo (dispositivo para soldar
E) en el casquillo de desgaste desgastado
(Fig. 71).
• Con el anillo de rebote se puede proceder del
mismo modo. Se recomienda soldar una placa
tal y como se indica en la fig. 70.
• En estado frío los casquillos y el anillo de
rebote se contraen y aflojan en el ajuste fino.

Si el cambio de los casquillos de desgaste no


pudiera realizarse, existe la posibilidad de
comprar a su vendedor o bien a Atlas Copco
Construction Tools una unidad completa de la
parte inferior del martillo como pieza de Fig. 71
recambio. Dibujo de un casquillo con cordón de soldadura
radial/axial

52
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Versión Marathon®

Introducir la herramienta de desmontaje, tal y


como se indica en la fig. 72, en el rascador de
cincel (72/2) y accionar la herramienta de
desmontaje (72/3) en la dirección de la flecha. De
este modo, se presionará el rascador de cincel de
la ranura anular del casquillo de desgaste inferior
(72/1).

¡Cuidado! Fig. 72
Desmontaje del rascador de cincel

¡Póngase unas gafas de protección!


¡Peligro de sufrir heridas a causa de los
desprendimientos de material!
¡Peligro de sufrir heridas a causa de la
inmovilización!

• Sacar los pernos de seguridad (Pieza nº 41)


mediante el punzón para grupilla (de la caja de
herramientas 3) y mediante el martillo de
mano. (véase el capítulo 4.10).
• Desmontaje de los casquillos de seguridad,
pieza nº 42 (véase el capítulo 4.11)
• Colocar y fijar las piezas 1, 2 y 4 del soporte
de prensa inferior (véase el capítulo 3.3.4) en
la parte inferior del martillo, hasta que el
portamachos de la prensa (Fig. 73) presione
desde arriba el soporte de prensa.
• Presionar el casquillo inferior (Fig. 73). Fig. 73
Desmontaje del casquillo de desgaste inferior

• Colocar las piezas 1, 2 y 3 del soporte de


prensa en la parte inferior del martillo en el
anillo de rebote y fijarlos por debajo, hasta que
el portamachos de la prensa presione desde
arriba el soporte de prensa. (Fig. 74).
• Presionar el casquillo de desgaste superior
junto con el anillo de rebote.

Fig. 74
Desmontaje del casquillo de desgaste superior y
del anillo de rebote

53
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

• Dirección de desmontaje de los casquillos


(véase la fig. 75).
• Desmontaje de los casquillos de seguridad,
pieza nº 42, de la parte inferior del martillo
(véase el capítulo 4.11)
• ¡Antes del montaje del anillo de rebote,
subenfriar el anillo de rebote en nitrógeno
líquido (N2)!
• ¡Calentar la parte inferior del martillo a aprox.
200°C!

¡Cuidado!

¡No tocar con las manos las piezas calentadas y


subenfriadas, para su manipulación utilizar unas
pinzas!

• En primer lugar colocar el anillo de rebote.


• Esperar hasta que la parte inferior del martillo
se haya enfriado.
• A continuación montar los dos casquillos
(éstos no necesitan ser enfriados, ya que en
estado nuevo se dispone de asiento flotante). 10 mm Punto de medición
• Antes del montaje del nuevo casquillo de
desgaste se deberá limpiar el asiento de la
parte inferior del martillo y rociar el asiento o la
parte exterior del casquillo con Antiseize. En
su lugar también se puede utilizar pasta Fig. 75
lubricante. Dirección de desmontaje de los casquillos de
desgaste
¡Advertencia!
¡Las escotaduras de los casquillos de desgaste
deberán coincidir con los agujeros para los
pasadores de seguridad en la parte inferior del
martillo!
• Montar los pasadores de seguridad y de
sujeción.

¡Cuidado!

¡Póngase unas gafas de protección!

54
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

En caso de no disponer de una prensa para el


prensado de los casquillos de desgaste, se puede
proceder de la siguiente manera:

• Aplicar un cordón de soldadura grueso axial o


radial con un electrodo (dispositivo para soldar
E) en el interior del casquillo de desgaste
desgastado y del anillo de rebote (Fig. 77).

• Con el anillo de rebote se puede proceder del


mismo modo. Se recomienda soldar una placa
tal y como se indica en la fig. 76.

• En estado frío el casquillo se contrae hacia Fig. 76


dentro y se afloja en el ajuste fino. Desmontaje del casquillo con anillo de rebote
Placa de desmontaje soldada en el anillo de
¡Si el cambio de los casquillos de desgaste no rebote
pudiera realizarse, existe la posibilidad de
comprar a su vendedor o bien a Atlas Copco
Cosntruction Tools una unidad completa de la
parte inferior del martillo como pieza de
recambio!

Fig. 77
Dibujo de un casquillo con cordón de soldadura
radial/axial

55
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8.6 Cambio de toda la caja del 8.8 Cambio del anillo


martillo guardapolvo en la caja del
martillo

• Desmontaje de la herramienta (puntero) Durante el cambio del anillo guardapolvo (pieza nº


(véase el capítulo 4.1). 110) de la zona inferior de la caja del martillo no es
• Desmontar el adaptador (véase el capítulo imprescindible extraer el martillo hidráulico de la
4.2). caja del martillo.
• Eliminar el elemento tensor (véase el capítulo
4.2). Una vez se ha extraído la herramienta de la parte
• Extraer de la caja del martillo el mecanismo de inferior del martillo se puede substituir el anillo
percusión HM 780 mediante una grúa (véase guardapolvo usado por uno nuevo.
el capítulo 4.2).
• Desmontar los elementos guía y comprobar si • Desmontaje de la herramienta (véase el
existe desgaste u otros daños (véase el capítulo 4.1).
capítulo • Cambio del anillo guardapolvo (véase el
5.3 – 5.5.2). capítulo 5.5.2).
• Limpiar los laterales del mecanismo de • Montaje de la herramienta (véase el capítulo
percusión HM 780. 6.11).
• Colocar y fijar los elementos guía en la nueva
caja del martillo (véase el capítulo 6.9).
• Volver a montar el mecanismo de percusión
HM 780 en la nueva caja del martillo (véase el
capítulo 6.9).
• Montar el elemento tensor
• Volver a montar el adaptador
• Montaje de la herramienta (véase el capítulo
6.11).

8.7 Cambio de las placas guía y


del amortiguador de la caja
del martillo

• Desmontaje de la herramienta
(véase el capítulo 4.1).
• Desmontaje del mecanismo de percusión HM
780 de la caja del martillo (véase el capítulo
4.2).
• Desmontar las placas guía (pieza nº 103-105)
y el amortiguador (pieza nº 102) y cambiarlos
por unos nuevos.
• Montar el mecanismo de percusión HM 780 en
la caja del martillo (véase el capítulo 6.9).
• Montaje de la herramienta
(véase el capítulo 6.11).

56
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8.9 Reparación de grietas de


soldadura en la caja del martillo

Verificar si se han producido grietas de soldadura,


ya que tras el desmontaje del martillo y de las
piezas plásticas atornilladas de la caja del martillo Punto 1:
se pueden resoldar las grietas. Unión del plato de
acoplamiento
Para ello será necesario que tras una correcta lateral/tabla de
preparación el personal especializado lleve a cabo cordón
las reparaciones necesarias.

Para una correcta preparación se deberá tener en


cuenta:
• Limpieza de los lugares afectados. Punto 2:
• Rectificación de las grietas hasta que éstas Unión del plato de
desaparezcan. acoplamiento
• Preparación de principios activos para soldar lateral/
adecuados.
soporte del
Como material de aporte se pueden utilizar amortiguador
electrodos o alambre para acero St 52-3, p.ej.
alambre MAG SG2/ SG3 o electrodos E 5143 B
10. Punto 3:
Unión del plato de
• Precalentar la zona que se debe soldar. La acoplamiento
temperatura de precalentado para soldar es de lateral/placa base
aprox. 100° hasta 150°C.

A ser posible las soldaduras de reparación deben Fig. 78


tapar y soldar las juntas de ambas caras. Posibles grietas de soldadura en la caja del
martillo

57
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8.10 Cambio de la placa base


en la caja del martillo

Si se verifica que la placa base en una caja de


martillo está excesivamente desgastada, ésta se
puede cambiar por una nueva sin la menor Dirección de
dificultad. (para el nº de ident. de pieza véase el oxicorte
capítulo 5.2)

Después del desmontaje del mecanismo de


percusión y de otras piezas guía de la caja del
martillo, la placa base desgastada puede ser
oxicortada por personal especializado y
substituirse por una nueva.

Para ello previamente se deberá realizar la


siguiente preparación:
• ¡Amolar los puntos de oxicorte en la caja del
martillo (controlar la longitud)! Posición de
• Preparación de la soldadura (véase el capítulo oxicorte
8.12).
• Temperatura de precalentamiento (véase el
capítulo 8.13).
• Material de aporte (véase el capítulo 8.14).
• Tratamiento posterior de las soldaduras
(véase el capítulo 8.15).
Fig. 79
Cambio de la placa base

58
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8.11 Mecanización posterior en


los pasadores de sujeción
para los amortiguadores

Si con el paso del tiempo los pasadores de


sujeción, nº de ident. de pieza 2268019, para el
asiento de los amortiguadores, nº de ident. de
pieza 1847685, en la caja del martillo se han
aflojado debido a la oscilación de los agujeros,
existe la posibilidad de fijar los pasadores de
sujeción sueltos mediante una soldadura (véase la
fig. 80).

Para ello es necesario seguir los siguientes pasos.


• Desmontaje de la herramienta (puntero)
(véase el capítulo 4.1).
• Desmontaje del mecanismo de percusión HM
780 de la caja del martillo (véase el capítulo
4.2).
• Desmontaje de los dos amortiguadores de la
caja del martillo así como de las piezas
plásticas atornilladas de la parte superior de la
caja del martillo.
• Desmontaje de los dos pasadores de sujeción.
• Reducir los agujeros D=22 mm de la parte
superior ≈ 8 x 45° (véase la fig. 80).
• Introducir de nuevo los pasadores de sujeción Fig. 80
en los agujeros y alinearlos correctamente Mecanización posterior en los pasadores de
(véase la fig. 80), sellar por la parte de arriba y sujeción
montar de nuevo en la caja del martillo las
piezas plásticas atornilladas extraídas
previamente.
• Montar de nuevo el mecanismo de percusión
HM 780 en la caja del martillo (véase el
capítulo 6.9).
• Montaje de la herramienta
(véase el capítulo 6.11).

8.12 Preparación de la soldadura

Antes de empezar la soldadura se deberán


eliminar todo tipo de impurezas que se hallen en o
junto a los cantos de soldadura. La cascarilla, el
óxido, el aceite, el color y la humedad desprenden
hidrógeno, lo cual perjudica el resultado de la
soldadura y provoca la formación de grietas.

59
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

8.13 Temperatura de
precalentamiento

Para evitar la formación de grietas, se recomienda


una mayor temperatura de trabajo según la calidad
de la chapa de acero, el espesor total de chapa y
el contenido de hidrógeno del metal de aporte.
Espesor de chapa combinado de:
50 mm 75°C
70 mm 100°C
100 mm 150°C

8.14 Materiales de aporte

Las chapas Hardox se deberán soldar con


materiales de aporte (electrodos – alambre), que
tengan por resultado un metal de aporte con un
bajo contenido en hidrógeno.
Material de aporte para el ST 52-3, p. ej. alambre
MAG SG2/ SG3 o electrodos E 5143 B 10
Los materiales de aporte se deberán almacenar
evitando que se produzca cualquier absorción de
humedad. Fig. 81
Material Hardox en la caja del martillo

8.15 Tratamiento posterior de


las soldaduras

Las soldaduras se deben realizar sin rozas y


posteriormente suavizar para eliminar las
tensiones.

60
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Adicional en los martillos hidráulicos


„Marathon®“

8.16 Cambio del juego de 8.17 Cambio del dispositivo


protección contra el DustProtector
desgaste

Si se verifica que ciertas piezas y/o el juego • Desmontaje de la herramienta (puntero)


completo de protección contra el desgaste en la (véase el capítulo 4.1).
parte inferior de la caja del martillo se han • Desmontaje del dispositivo DustProtector
desgastado, se puede colocar una nueva (véase el capítulo 4.9).
protección contra el desgaste en la caja del • Cambio de las piezas defectuosas.
martillo cambiando las piezas. • Montaje del dispositivo DustProtector
Después del desmontaje del mecanismo de (véase el capítulo 6.12).
percusión y diversas piezas guía de la caja del • Montaje de la herramienta (puntero)
martillo, dichas piezas desgastadas pueden ser (véase el capítulo 6.11).
oxicortadas por una persona especializada así
como eliminar las soldaduras mediante una muela
de tronzar.
Una vez se han eliminado las piezas desgastadas,
las piezas nuevas se pueden volver a montar y
soldar.
El nuevo juego de protección contra el desgaste
lleva el nº de ident. de pieza 3066892 y se puede
adquirir mediante compra a Atlas Copco
Construction Tools.
Antes del montaje del nuevo juego de protección
contra el desgaste es preciso realizar la siguiente
preparación para un funcionamiento correcto:
• Amolar los puntos de oxicorte en la caja del
martillo.
• Preparación de la soldadura (véase el capítulo
8.12).
• Temperatura de precalentamiento (véase el
capítulo 8.13).
• Material de aporte (véase el capítulo 8.14).
• Tratamiento posterior de las soldaduras
(véase el capítulo 8.15).

Fig. 82
Cambio del juego de protección contra el desgaste

61
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Notas

62
Instrucciones de reparación del HM 780/780 S Eco (V) y Marathon® (V)

Notas

63
Atlas Copco Construction Tools GmbH
Postfach 10 21 52 S D  45021 Essen
Helenenstrasse 149 S D  45143 Essen
Telefon +49 201 633  0
Telefax +49 201 633  1547
Servicio post−venta +49 201 633  1352
Internet: www.hydraulic−attachments.com
República Federal de Alemania

También podría gustarte