Está en la página 1de 39

D 23710 – 1 es 0603 / TMK

1 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5
Instrucciones para la reparación

CONTENIDOS
1.

DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1. Carcasa de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2. Sustitución de las juntas de la carcasa de barrido . . . . . . . . . . . . . .
1.3. Sustitución de los cojinetes de la carcasa de barrido . . . . . . . . . . .
1.4. Comprobación del estado del buje de rotación y
el manguito portaherramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5. Extracción de los acumuladores de presión y la cubierta trasera
1.6. Extracción de la caja de engranajes, el engranaje primario y
la cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7. Extracción y comprobación de los cojinetes situados en el
interior de la caja de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8. Extracción del cartucho de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.9. Extracción del motor hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3
3
4
5

11
14
17

2.

LÍMITES DE DESGASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

3.

ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1. Cartucho de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2. Motor de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3. Instalación de los cojinetes de la caja de engranajes . . . . . . . . . . .
3.4. Instalación del acoplamiento, el buje de rotación y
la cubierta protectora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5. Instalación de la carcasa de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6. Acumuladores de presión, bridas del conector de la
manguera y cubierta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22
22
25
27

35

4.

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

5.

HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

7
8
9

33
34

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant
P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finlandia
Tlfno. +358 205 44 121
Fax +358 205 44 120

2 (39)

D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5
Instrucciones para la reparación

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant
P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finlandia
Tlfno. +358 205 44 121
Fax +358 205 44 120

D 23710 – 1 es 0603 / TMK

3 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5
Instrucciones para la reparación

1.

DESMONTAJE

1.1. Carcasa de barrido
Mediante la extracción de los tornillos (4), la carcasa de barrido (1), el adaptador (2) y el
acoplamiento (3) se pueden sacar ni necesidad de extraer el martillo de perforación del
carril de la corredera. Para extraer el buje de rotación (6), suelte el tornillo Allen (5). El
tornillo Allen (5) evita que el buje de rotación caiga accidentalmente durante la sustitución
del adaptador.

6
3

2
1

4

5

Fig 1. Desmontaje de la carcasa de barrido

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant
P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finlandia
Tlfno. +358 205 44 121
Fax +358 205 44 120

4 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1. 1 BARRIDO DE AIRE ÄÄÄ ÄÄ ÄÄÄ ÄÄ ÄÄ ÄÄ ÄÄ ÄÄ ÄÄ ÄÄ 1 BARRIDO CON AGUA ÄÄÄ ÄÄ ÄÄÄ ÄÄ ÄÄÄ ÄÄ ÄÄÄ ÄÄ ÄÄ ÄÄ Fig 2. PRECAUCIÓN E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Se recomienda tener una carcasa de barrido de repuesto ya pre–ensamblada para agilizar las operaciones de mantenimiento in–situ del martillo perforador. lubrique las juntas con grasa.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Si la guarnición (1) está dañada. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Antes de realizar la instalación. tal y como se muestra en la ilustración. Revise también el estado de las juntas cuando sustituya el adaptador. Sustitución de las juntas de la carcasa de barrido Las juntas de la carcasa de barrido se deben sustituir cuando se detecten fugas de agua o aire de barrido en la carcasa de la junta. Instale las nuevas juntas en la dirección adecuada. Las juntas de la carcasa de barrido se deben instalar de acuerdo con el tipo de barrido.2.O.. Tampere Plant P. sustitúyala para evitar posibles corrosiones. Finlandia Tlfno.

Saque el buje del adaptador usando las herramientas especiales número 3 y 5 (ver página 39) E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Fig 3. Usando la prensa hidráulica y los punzones que se incluyen en el kit de herramientas. Cojinetes de la carcasa de barrido Asegúrese de que los canales de lubricación se lavan a fondo con aire a presión.3. 4). 7) en la dirección especificada por la flechas de la ilustración. Extracción de la cubierta delantera 5 ÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍ 3 Fig 5. Tampere Plant P. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .D 23710 – 1 es 0603 / TMK 5 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1..Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Sustitución de los cojinetes de la carcasa de barrido ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ Los cojinetes deben sustituirse si el surco del indicador está desgastado por cualquier parte.O. Finlandia Tlfno. 5. extraiga los cojinetes (fig. PRECAUCIÓN Extraiga la carcasa delantera (Fig. 6. Fig 4.

Tampere Plant P. Acoplamiento E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Fig 8. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .6 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 7 ÍÍÍÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍÍÍÍ 1 ÍÍÍÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍÍÍÍ Fig 6.. Saque el cojinete de la cubierta delantera usando las herramientas especiales 1 y 7 (ver página 39) 7 1 ÍÍÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍÍÍ ÍÍÍÍÍÍÍ Fig 7. Saque el cojinete del buje del adaptador usando las herramientas especiales 1 y 7 (ver página 39) Retire el acoplamiento del buje de rotación. Compruebe y sustitúyalo si los bordes de los dientes internos están tan desgastados que presentan un borde afilado o roturas evidentes.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.O. Finlandia Tlfno.

Sustituya el manguito portaherramientas situado en el interior del buje de rotación si se detectan fisuras capilares o el extremo del adaptador se ha desgastado más de 1 mm (B) en comparación con la superficie original. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Instale un nuevo manguito portaherramientas usando las mismas herramientas. use las herramientas especiales 2 y 5. 9). Buje de rotación y manguito portaherramientas E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. 9) se haya desgastado hasta llegar a la superficie o se observen deterioros evidentes. Comprobación del estado del buje de rotación y el manguito portaherramientas Sustituya el buje de rotación cuando la abrazadera A (fig. Gire la herramienta 2 en el sentido correcto. Tampere Plant P.O.4. Para ello. Finlandia Tlfno.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 7 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1. tal y como muestra la ilustración (fig.. A B 1 mm 5 2 5 2 Fig 9.

Extraiga los acumuladores. Coloque tapones protectores en los orificios abiertos del cuerpo del martillo perforador..Box 100 FIN–33311 TAMPERE. consulte las “Instrucciones de reparación de los acumuladores de presión de los martillos perforadores”. la inspección.5. Extracción de los acumuladores de presión y la cubierta trasera Alivie la presión del acumulador abriendo la válvula de llenado antes de extraer los acumuladores de presión (1) del martillo de perforación. Extraiga los tornillos de apriete (4) de la cubierta trasera. Para levar a cabo el desmontaje. Extraiga el anillo tórico y la guarnición.8 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1. el re–ensamblaje y el llenado de los acumuladores de presión. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . No extraiga nunca un acumulador presurizado. Finlandia Tlfno. 2 1 4 3 2 1 Fig 10. Saque la cubierta trasera (3) del martillo perforador. Desmontaje de los acumuladores de presión y la cubierta trasera E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Tampere Plant P.O. ADVERTENCIA Extraiga los tornillos de apriete (2) del acumulador.

6.. punto 14). Extraiga la cubierta protectora (5). Finlandia Tlfno. Montaje del martillo perforador sobre el soporte y extracción de la cubierta de protección E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 9 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . 3 1 2 6 5 4 4 7 Fig 11. punto 15) se incluyen en el set de herramientas especiales. Extracción de la caja de engranajes. Tampere Plant P. El soporte y las argollas de izada (3) (ver página 39. los soportes del cable de la corredera (6) y las bridas (7). el engranaje primario y la cubierta de protección Monte el martillo perforador (1) en el soporte (2) (ver página 39.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.O. Apriete los tornillos (4) de ambos lados del martillo perforador.

Finlandia Tlfno. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Si la caja de engranajes se ha adherido al cuerpo del cilindro.. 4 3 2 1 Fig 12.O. Tampere Plant P. despéguelos aflojando los tirafondos con una llave de tuerca de 19 mm.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Extraiga la caja de engranajes (2). Si presentan desgastes. Desmontaje del engranaje primario y la caja de engranajes E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. sustitúyalos. Compruebe las placas de deslizamiento y el engranaje. Extraiga simultáneamente el engranaje primario (3) y las placas de deslizamiento (4). fisuras capilares o están agarrotados.10 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Abra las tuercas roscadas (1) de los tirafondos (6 unidades).

Extracción y comprobación de los cojinetes situados en el interior de la caja de engranajes Utilizando un punzón. Tampere Plant P.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 11 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1. Saque el cojinete de bolas (2) y la carcasa del cojinete (3).O.7.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. 1 3 2 Fig 13.. Extracción de los cojinetes del eje de rotación E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. saque el cojinete delantero (1) del eje de rotación. Finlandia Tlfno. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .

O.. 15 y 16). Sustituya los cojinetes cuya superficie se haya desgastado hasta tocar la parte inferior del surco indicador de desgaste (1). Si los cojinetes de la caja de engranajes se han desgastado o están deteriorados. Finlandia Tlfno. Tampere Plant P. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Revisión de los cojinetes de la caja de engranajes E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. ÎÎÎ 1 ÎÎÎ Fig 14. extráigalos usando una prensa hidráulica y un punzón (fig.12 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Compruebe que los cojinetes delantero y trasero de la caja de engranajes no están desgastados.

Finlandia Tlfno. Deforme el borde del cojinete (1) con la ayuda de un punzón 3. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Instale las herramientas 5 y 11 dentro del cojinete trasero (1) 2. Tampere Plant P.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 13 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 12 ÈÈÈ 5 ÈÈÈ ÈÈÈ Fig 15. Saque el cojinete con la herramienta 5 11 1 ËËËËË ËËËËË Ë Ë Ë Ë ËË ËË ËËËË 5 Fig 16. 1.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.O.. Saque el cojinete delantero usando las herramientas especiales 5 y 12 (ver página 39). Extracción del cojinete trasero usando las herramientas 5 y 11 (ver página 39) E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.

Compruebe el pistón y sustitúyalo si: – el bisel (A) está desgastado – el pistón presenta marcas o roturas Los arañazos superficiales se pueden pulir con la ayuda de un pulidor de tela. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Tampere Plant P. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. No se permite la abrasión. (Fig. sustituya el cojinete delantero..8. Extracción del pistón. 17) A 3 1 4 2 Fig 17. Revise el buje del cojinete (4) delantero.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.14 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1. marcas o puntos calientes). Si está dañado (= presenta arañazos.O. Finlandia Tlfno. Extracción del cartucho de percusión Saque el cojinete delantero (1) y el pistón (2) del cilindro del cuerpo (3). Se recomienda sustituir el buje delantero cada 2000 horas de percusión.

35 mm. Herramienta especial para revisar el ancho del surco de la junta.O. (Fig..D 23710 – 1 es 0603 / TMK 15 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Revise los surcos de la junta (A) visualmente y con herramientas (sin calibrador de tolerancia mínima) (13) (ver página 39). +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Finlandia Tlfno. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Tampere Plant P.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. sustituya el cojinete delantero. A 13 Fig 18. 19) 3 4 2 6 Fig 19. Coloque la herramienta especial (6) dentro del cojinete trasero (2) y saque el cojinete junto con el cilindro auxiliar (3) y el distribuidor (4). El ancho máximo del surco es de 4. Desmontaje del cojinete trasero. Si el surco está deteriorado o es demasiado ancho. el cilindro auxiliar y el distribuidor.

16 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Desmonte el cojinete trasero (1) y el distribuidor (2) del cilindro auxiliar (3). Herramienta especial para revisar el ancho del surco de la junta. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Finlandia Tlfno.O. marcas u otras señales de deterioro. Los arañazos superficiales se pueden pulir con la ayuda de un pulidor de tela. sustituya el buje trasero. Se recomienda sustituir el cojinete trasero cada 2000 horas de percusión. A 13 Fig 21.35 mm. Tampere Plant P.. No se permite el uso de esméril. visualmente y con herramientas (sin calibrador de tolerancia mínima) (13) (ver página 39). Si el surco está deteriorado o es demasiado ancho. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .) 3 2 1 Fig 20. Asegúrese de que las piezas no presentan roturas. Desmontaje del cojinete trasero y el distribuidor Revise los surcos de la junta del pistón (A) situados en el interior del cojinete trasero.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. (Figura 20. El ancho máximo del surco es de 4.

Revise todas las piezas minuciosamente y sustituya las que estén dañadas (arañadas. 6 9 3 5 2 Í Í ÄÄ ÄÄ Í Í Í Fig 23.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 17 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1. podrá aflojarlos con grasa (2).O. 2 Fig 22. Tampere Plant P. un pasador espaciador (3) y un punzón (9) (fig.. Finlandia Tlfno. 23). +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . rotas). marcadas. Extracción del motor hidráulico Cada 500 horas de funcionamiento.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.9. Suelte los tornillos de montaje (2) y saque el motor. Desmontaje del motor de rotación Si los anillos tóricos están sujetando la placa de equilibrio (5) y la placa de canal (6). revise el estado del motor hidráulico y sustituya los anillos tóricos. Desmontaje de las placas de equilibrio y de canal E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.

Tampere Plant P. el cilindro del cuerpo quedará inservible. Si no. Límites de desgaste E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.. Finlandia Tlfno. LÍMITES DE DESGASTE Asegúrese de que el cartucho de percusión entra en el cilindro del cuerpo junto con el espaciador. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Tome las medidas C.O. Fig 24. D y E.18 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 2. Medida “C > (D+E)” (Fig 24).

Box 100 FIN–33311 TAMPERE.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 19 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Tome las medidas C. Tampere Plant P. Finlandia Tlfno. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .O. Si no. el cilindro del cuerpo quedará inservible.. L. Fig 25. Límites de desgaste E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. M. 25). La medida “L < (C–E+M)” (Fig. E.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. I Buje de rotación Sustituya el buje de rotación si el indicador (hombro) muestra desgaste o si la superficie está dañada. Tampere Plant P.O. Finlandia Tlfno. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . 26. N Hologura del extremo del buje de rotación.5 mm. H Buje del adaptador Sustituya el buje del adaptador si sufre un desgaste superior a 1 mm o presenta roturas. Sustituya la caja de engranajes si N<0. G Manguito portaherramientas El manguito portaherramientas situado en el interior del buje de rotación se debe sustituir si el extremo del adaptador se ha desgastado más de 1 mm en comparación con su superficie original o si presenta fisuras capilares.20 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Pieza Límites de desgaste A Cojinetes del adaptador B Cojinetes del buje de rotación Sustituya los cojinetes si el surco indicador se ha desgastado en cualquiera de sus zonas. Véase fig.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. F Pistón Sustitúyalo si el bisel se ha desgastado o si el pistón presenta marcas o roturas.. J Acoplamiento Sustituya el acoplamiento si los dientes interiores se han desgastado y están afilados.

O. Límites de desgaste E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Finlandia Tlfno.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 21 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación A/ B ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ H A 1 mm J H G 1 mm N B F J G F B I I Fig 26. Tampere Plant P..Box 100 FIN–33311 TAMPERE. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .

Fig 27. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . 3. Tampere Plant P. ENSAMBLAJE Antes del ensamblaje: – extraiga todos los anillos tóricos y las juntas – limpie a fondo todas las piezas – lubrique todas las piezas – monte el cilindro del cuerpo en el soporte.1.O. Lubrique las juntas traseras del pistón y alinéelas manualmente. Instale del cojinete trasero y el distribuidor en el cilindro auxiliar.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Instale las juntas traseras del pistón y el distribuidor. Asegúrese de que el distribuidor está adecuadamente colocado.22 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 3. Finlandia Tlfno. Cartucho de percusión Instale los anillos tóricos en el buje trasero y el cilindro auxiliar. Instale las juntas en sus correspondientes surcos del buje trasero. También puede suavizar las juntas con aceite o agua templados (máx. +50°C).

Finlandia Tlfno. Instalación de las juntas del pistón en el cojinete delantero E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Fig 28. +50°C). +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Lubrique las juntas y alinéelas manualmente. Tampere Plant P.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 23 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Instale las juntas en sus correspondientes surcos del buje trasero..O.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. También puede suavizar las juntas con aceite o agua templados (máx.

24 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Coloque el ensamblaje del cilindro auxiliar en el cilindro del cuerpo. Fig 29. presionándolo (1). (Fig.O. Tampere Plant P. Finlandia Tlfno.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. 2. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . el pistón y el buje delantero E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Monte el pistón en el cilindro auxiliar y presione el buje delantero para colocarlo en el interior del cilindro auxiliar (2). 29) 1. Instalación del cilindro auxiliar..

Finlandia Tlfno.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 25 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 3. Inserto 7. Presione la placa de equilibrio en el lugar indicado. Válvula del disco 2. Placa de equilibrio 4. Eje 8.2.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Motor de rotación Asegúrese de que todas las piezas y la carcasa del motor del cilindro auxiliar están limpias y que los insertos están introducidos sólo hasta la mitad. Cubierta 9. Coloque una arandela de resorte en el extremo inferior de la carcasa. Arandela de resorte 5. Placa de canal 11. Tampere Plant P. 12 1 2 3 6 4 5 7 8 9 10 Fig 30.O. Instale los nuevos anillos tóricos. Arandela de bloqueo Tuerca E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Lubrique a fondo todas las piezas y la carcasa. 6. 11. Eje de dirección de la válvula 12. Instale el pasador espaciador en la placa de equilibrio. Pasador espaciador 3. Set de ruedas dentadas 10. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .. Ensamblaje del motor de rotación 1. usando el pasador de guía de la carcasa.

Finlandia Tlfno. marque (con tiza o tinta) una ranura de dirección que esté alineada con el orificio (A) del cerco externo de la válvula. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Gire el rotor en sentido contrario a las agujas de reloj hasta que las ranuras encajen con las de la transmisión de la válvula.O.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Tampere Plant P. Ajuste las tuercas de forma cruzada y en dos fases. 3 2 A 1 Fig 31.26 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Coloque la válvula de disco (1) en la parte superior de la placa de equilibrio. Asegúrese de que los insertos están completamente enroscados. Monte el set de ruedas dentadas y alinee el rotor (3) de manera que el extremo inferior de los dientes exteriores queden alineados con al ranura marcada en la transmisión de la válvula.. Coloque la transmisión de la válvula (2) dentro de la válvula de disco. Set de ruedas dentadas. con el extremo donde están las ranuras más anchas (5 mm) montado dentro de la válvula de disco. presionándola. Coloque la placa de canal en su lugar correspondiente. primero a 40 Nm y luego a 80 Nm. Haga una marca del extremo inferior del eje de dirección de la válvula opuesta a la ranura marcada en la válvula de disco. motor OMS Instale el eje de salida y la cubierta del motor hidráulico.

Cojinete delantero de la caja de engranajes E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.O. 4 10 4A 2 ÈÈÈ ÈÈÈ Fig 33. Instalación de los cojinetes de la caja de engranajes Presione el cojinete trasero de caja de engranajes (1) (Fig. caliente la caja de engranajes (máx. 33) usando una prensa hidráulica y unos punzones (4..Box 100 FIN–33311 TAMPERE. 32) usando una prensa hidráulica y unos punzones (5 y 10.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 27 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 3. Para facilitar la instalación. 1 10 ÈÈÈ ÈÈÈ 5 ÈÈÈ ÈÈÈ Fig 32.3. Finlandia Tlfno. Cojinete trasero de la caja de engranajes Presione el cojinete delantero de caja de engranajes (2) (Fig. 10 y un buje de límite 4 A. ver página 39). 150°C). caliente la caja de engranajes (máx. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Tampere Plant P. 150°C). Para facilitar la instalación. ver página 39).

(Fig.28 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Sustituya el cojinete de aguja del eje de rotación (1) cada 500 horas de funcionamiento. Instalación del cojinete de aguja Presione la carcasa del cojinete en la caja de engranajes y asegúrese de que encaja hasta el fondo. Finlandia Tlfno. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Sustituya el anillo tórico (4). 34) tal y como muestra la imagen Los movimientos del martillo facilitarán que la grasa haga salir el cojinete. 34) 9 ÈÈÈ ÈÈÈ ÈÈÈ 3 1 Fig 34. Tampere Plant P.O. Extraiga el cojinete de la carcasa usando grasa (3) y la herramienta especial 9 (fig.. Extracción del cojinete delantero Instale un nuevo cojinete de aguja del eje de rotación (1) en la carcasa del cojinete con la ayuda de la herramienta especial 8 (ver página 39). 4 1 8 ÈÈÈ ÈÈÈ Fig 35. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.

6 5 2 8 ÈÈÈÈÈ ÈÈÈÈÈ ÈÈÈÈÈ E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Deforme el cojinete con un punzón a través de los orificios laterales de la carcasa del cojinete.O. (Fig. Tampere Plant P. 36) Extraiga el cojinete. 2 ÈÈÈ ÈÈÈ ÈÈÈ ÈÈÈ Fig 36. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Finlandia Tlfno..D 23710 – 1 es 0603 / TMK 29 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Sustituya el cojinete de aguja intermedio del eje de rotación (2) cada 500 horas de funcionamiento. Sustituya la junta del eje (5) y el anillo tórico (6). Extracción del cojinete de aguja Instale un nuevo cojinete de aguja intermedio del eje de rotación (2) en la carcasa del cojinete con la ayuda de la herramienta especial 8 (ver página 39) y presiónelo tal y como se indica en la ilustración.

Finlandia Tlfno.30 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Coloque la carcasa del cojinete (1) y el cojinete de bolas (2) en la caja de engranajes.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . 37) 1 2 Fig 37.O. (Fig. Instalación de la carcasa del cojinete y el cojinete de bolas E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Tampere Plant P..

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 31 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Gire el martillo perforador y colóquelo en posición vertical. Finlandia Tlfno. Tampere Plant P. Utilice grasa para instalar y sujetar las dos placas de deslizamiento (3). instale el engranaje primario (2). Instale la caja de engranajes..Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Coloque los anillos tóricos en las espigas y en la superficie de acoplamiento del cilindro del cuerpo.O. Ensamblaje de la caja de engranajes y el engranaje primario E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Lubrique las roscas de las tuercas de tapón (1) (6 unidades) con grasa de grafito. 3 2 1 Fig 38. primero hasta 200 Nm y después realice el apriete final a 400 Nm El orden de apriete correcto es el indicado en la figura 39. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Móntelos en el lateral del cilindro del cuerpo y utilice grasa para sujetarlos. Ajuste las tuercas (1) en dos fases. Al mismo tiempo.

Orden de apriete E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Tampere Plant P. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .32 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 1 4 5 6 3 2 Fig 39.O. Finlandia Tlfno.Box 100 FIN–33311 TAMPERE..

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 33 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 3. Instale la cubierta protectora (5) con una nueva guarnición (6). Instalación del buje de rotación y la cubierta protectora. 5 7 6 1 2 4 3 Fig 40. Instale el tornillo Allen (3) y la junta (4).4. Apriete los tornillos a 240 Nm (Fig. Tampere Plant P. Apriete los tornillos en dos fases. Finlandia Tlfno. Coloque las abrazaderas de montaje traseras (7) del cable de la corredera en al caja de engranajes.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Instalación del acoplamiento.O.. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Instale el acoplamiento (2). Empuje el buje de rotación (1) hacia el interior de la caja de engranajes. primero a 100 Nm y después a 200 Nm. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. 40). 1. el buje de rotación y la cubierta protectora. 2.

Lubrique las roscas de los tornillos de apriete (2). E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.O.5. Apriete los tornillos de forma cruzada en dos fases: primero a 200 Nm.. Finlandia Tlfno. Montaje de la carcasa de barrido Separe el martillo de perforación del soporte de ensamblaje. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Instale el ensamblaje de la carcasa de barrido en la caja de engranajes. Empuje el adaptador y la carcasa de la junta de barrido hacia el interior de la carcasa de barrido. Instale la guarnición (1) en la superficie de acoplamiento de la carcasa de barrido. 2. 1 2 Fig 41. Asegúrese de que las superficies de acoplamiento de la carcasa de barrido y de la caja de engranajes están limpias. Tampere Plant P.34 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 3. y después realice el apriete final a 400 Nm. Instalación de la carcasa de barrido 1.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.

2. Monte las bridas del conector de manguera. Saque los enchufes protectores de la conexión del acumulador de presión y revise las superficies de acoplamiento del acumulador y del cuerpo del martillo perforador.6. 4. Tampere Plant P. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 ..Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Utilice grasa para sujetar los anillos tóricos en los surcos durante el ensamblaje. Apriete los tornillos de forma cruzada y en dos fases: primero a 100 Nm. bridas del conector de la manguera y cubierta trasera 1. Montaje de los acumuladores. Instale el anillo tórico y la guarnición. 3. Instale los pares de arandelas de seguridad y engrase las roscas de los tornillos. las bridas de conexión y la cubierta trasera. Asegúrese de que se realiza una lubricación fluida del adaptador a través del martillo perforador desde la brida de conexión a la salida de lubricación.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 35 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 3. Finlandia Tlfno.O. Acumuladores de presión. Fig 42. Instale la cubierta trasera con la guarnición y apriete los tornillos de forma cruzada y en dos fases (50 Nm y 100 Nm) 5. y después realice el apriete final a 200 Nm. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP.

Tampere Plant P. Finlandia Tlfno. Presiones del acumulador Tipo de acumulador Presión [bares] Alta presión 50 Baja presión 4 E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. Salidas de aceite de lubricación del adaptador del martillo perforador. Llenado de los acumuladores de presión. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 .Box 100 FIN–33311 TAMPERE.36 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación Modelo de superficie Modelo de UG Fig 43. consulte las “Instrucciones de reparación de los acumuladores de los martillos perforadores”..O.

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 37 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 4. Durante la comprobación del funcionamiento del mecanismo de rotación. No realice la prueba de funcionamiento sobre el soporte del ensamblaje.O. Extraiga el adaptador antes de realizar la prueba de funcionamiento. Tras esto. Tampere Plant P. 4. Utilice una boquilla doble para conectar juntas las mangueras de presión y de retorno de las bombas del grupo de accionamiento para realizar los circuitos cerrados. La prueba de funcionamiento se puede llevar a cabo en el suelo de la estación de mantenimiento con el martillo perforador colocado sobre una goma amortiguadora. el martillo perforador se puede revisar en una estación de mantenimiento TAMROCK usando un grupo de accionamiento hidráulico. 3. Utilice protectores auditivos siempre que el grupo de accionamiento esté funcionando.Box 100 FIN–33311 TAMPERE. por ejemplo.. las mangueras de dicho mecanismo deberán estar conectadas al martillo perforador para asegurar la lubricación interna necesaria para que el motor de rotación funcione correctamente. Coloque las palancas de las dos válvulas de control en posición de funcionamiento. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. 2. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Finlandia Tlfno. tras lo cual el aceite comenzará a fluir libremente por los sistemas. Deje el grupo de accionamiento funcionando durante aproximadamente 3 minutos para purgar el sistema completamente. ADVERTENCIA Antes de la prueba de funcionamiento 1. PRECAUCIÓN La finalidad de esta prueba es la de comprobar el funcionamiento del mecanismo de rotación y percusión del martillo perforador y detectar posibles fugas. estará listo para la prueba de funcionamiento. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Generalidades Tras haber finalizado las operaciones de mantenimiento. Arranque el grupo de accionamiento.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. 5. Asegúrese de que: – hay suficiente aceite en el depósito (1) – la válvula de control (4) y (5) las palancas están en posición neutra 3. Para cambiar la dirección de la rotación. Válvula de alivio de presión 2. Bomba doble 8. Filtro de retorno 5. 6. Arranque el grupo de accionamiento. Motor eléctrico 7. Válvula de presión del diferencial Prueba de funcionamiento 1. Finlandia Tlfno. 210 bares 3 2 M 9 1 1. lleve la palanca al otro extremo.. 2. Continúe con la prueba durante unos 5 minutos y observe las posibles fugas. Depósito 6. Inicie la percusión tirando de la palanca de la válvula de control (4).O.. Conecte el martillo perforador según lo especificado en el diagrama de flujo hidráulico. 4.Box 100 FIN–33311 TAMPERE.. Válvula de control (rotación) 10. Válvula de control (percusión) 9. Tampere Plant P. Manómetro de presión (percusión) 3. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . Inicie la rotación tirando de la palanca de la válvula de control (5).38 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 4 6 5 6 120 bares 175 bares 7 8 10 10. Manómetro de presión (rotación) 4.

Box 100 FIN–33311 TAMPERE. Para ver la lista completa de herramientas de este kit.O. 151 866 08 13. Finlandia Tlfno. 150 746 48 6. 550 098 84 12. HERRAMIENTAS ESPECIALES 1. 550 099 31 10. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 . 550 056 20 14.. 152 248 88 9. 550 103 96 16. 150 546 98 15. 449 697 70 En esta tabla.D 23710 – 1 es 0603 / TMK 39 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 5. 550 099 24 4. 150 545 68 11. Tampere Plant P. 449 701 50 8. 550 067 40 7. E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP. 150 551 68 2. consulte el libro de piezas. el kit de herramientas especiales 55010411 no se muestra completo. 550 054 80 4A 550 055 68 5. 550 098 93 3.