Está en la página 1de 85

UNIVERSIDAD PRIVADA ANTENOR ORREGO

ESCUELA DE POSGRADO

PROYECTO DE INVESTIGACIÓN PARA OBTENER EL GRADO DE

MAESTRA EN EDUCACIÓN

MENCION: DIDÁCTICA DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR

LOS ESTILOS DE APRENDIZAJE Y EL DESARROLLO DE LA


HABILIDAD COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCION
ESCRITA” DE LOS ESTUDIANTES DEL IDIOMA ALEMÁN III
CICLO – NIVEL A1, DE LA ESCUELA DE IDIOMAS Y LINGÜÍSTICA
DE UNA UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO – 2020

AUTOR: Br. Melissa Lizeth Linares Flores

ASESOR: Dra. Lina Iris Palacios Serna

TRUJILLO, 2021
ÍNDICE

I. Aspectos Informativos:.......................................................................................
II. Plan de la Investigación:....................................................................................
1. El Problema:......................................................................................................
1.1. Realidad Problemática:..................................................................................
1.2. Enunciado del Problema General:...............................................................
2. Objetivos:.........................................................................................................
3. Marco Referencial Teórico:.............................................................................
3.1. Marco de Referencia o Antecedentes..........................................................
3.1.1. Antecedentes Internacionales:..............................................................
3.1.2. Antecedentes Nacionales:.....................................................................
4.Marco Teórico:..................................................................................................
4.1. Estilos de Aprendizaje:................................................................................
4.2. Aprendizaje:..................................................................................................
4.3. Teorías de Aprendizaje:...............................................................................
4.4. Sistemas representativos.............................................................................
4.5. Habilidades comunicativas...........................................................................
5. Marco Conceptual:..........................................................................................
6. Hipótesis:.........................................................................................................
7. Variables:.........................................................................................................
8. Material y Método............................................................................................
9.Técnicas e Instrumentos de recolección de datos:.........................................
10. Procedimientos o Métodos:...........................................................................
11. Procesamiento y Análisis de Datos...............................................................
12. Consideraciones éticas.................................................................................
13. Bibliografía.....................................................................................................
ANEXOS.................................................................................................................

2
I. Aspectos Informativos:

1. Título:

Los estilos de aprendizaje y el desarrollo de la habilidad comunicativa


productiva “Producción Escrita” de los estudiantes del idioma alemán III
ciclo – Nivel A1, de la escuela de idiomas y lingüística de una universidad
nacional de Trujillo – 2020.

2. Equipo Investigador:

2.1 Autora: Br. Melissa Lizeth Linares Flores

2.2 Asesor: Dra. Lina Iris Palacios Serna

3. Tipo de Investigación:

3.1 De acuerdo a la orientación o finalidad: Básica

3.2 De acuerdo a la técnica de contrastación: Correlacional

4. Área o línea de Investigación:

Enseñanza aprendizaje.

5. Unidad Académica:

Escuela de Posgrado, Sección de Educación, Mención Didáctica en la


Educación Superior, Universidad Privada Antenor Orrego

6. Institución y localidad donde se desarrollará el proyecto:

Universidad Nacional de Trujillo.

7. Duración total del proyecto: 01 mes

 Fecha de Inicio: 05 de diciembre del 2020

 Fecha de Término: 30 de diciembre del 2020

3
8. Cronograma de Trabajo:

N° Tiempo Dic Ene Feb Mar Abr


2020 2021 2021 2021 2021
Etapas 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

1 Elaboración
del proyecto

2 Presentación
del proyecto

3 Revisión
bibliográfica

4 Reajuste y
validación de
instrumentos

5 Trabajo de
campo y
captación de
información

6 Procesamien
to de datos

7 Análisis e
interpretació
n de datos

8 Elaboración
del informe

9 Presentación
de informe

10 Sustentación

9. Recursos:

a) Humanos

1. Responsable del Proyecto


2. Asesor temático
3. Asesor estadístico
4. Personal de Apoyo

4
b) Bienes

1. Útiles de Oficina:

• Dos millares de papel bond A4.

• Un corrector

• Un juego de lapiceros de colores: Negro, azul y rojo.

• Una regla

• Un tajador de metal

• Un resaltador

• Memoria USB (16GB)

2. De Escritorio:

• Laptop

• Impresora HP.

• Tintas de impresora HP.

3. Material Bibliográfico:

• Libros

• Tesis

• Estudios diversos

• Información de internet

• Investigaciones sobre el tema


c) Servicios

• Acceso a Internet

• Impresiones

• Empastados

• Movilidad

Recursos 6 meses

5
Recursos Humanos Asesor, estadístico, maestros, etc.
Recursos Financieros Dinero para movilidad, fotostática,
empastados, etc.
Equipos Laptop, internet, impresora, memoria
USB,
Instalaciones Oficina personal, bibliotecas.
Recursos Materiales Libros, revistas científicas.
Apoyo Institucional Universidades varias, Institutos
Tecnológicos.

10. Presupuesto:

COSTO
UNIDAD
NATURALEZA UNITARI TOTAL
DESCRIPCIÓN DE CANTIDAD
DEL GASTO O S/.
MEDIDA
S/.
1. Recursos
Humanos
Asesor metodológico unidad 01 0.00 0.00
Asesor Estadístico unidad 01 300.00 300.00
2. Bienes:
2.1 De escritorio Papel Bond A4 millar 03 24.00 72.00
Correctores unidad 01 2.00 2.00
Lapicero de colores unidad 03 2.00 6.00
Regla unidad 01 4.00 4.00
Tajador de metal unidad 01 2.00 2.00
Resaltador unidad 02 1.50 3.00
USB unidad 01 20.00 20.00
2.2 Equipos Tinta HP negro unidad 01 25.00 25.00
Tinta HP color unidad 03 25.00 75.00
Laptop unidad 01 2150.00 2150.00
Impresora unidad 01 600.00 600.00
3. Servicios:
Internet unidad 01 90.00 90.00
Fotocopias unidad 100 0.05 5.00
Impresiones unidad 100 0.05 5.00
Espiralados unidad 3 3.00 9.00
Empastados unidad 3 10.00 30.00
4. Otros
Gastos
Movilidad Por día 4 25.00 100.00
TOTAL 3498.00
Resumen:

6
Recursos humanos: 300.00
Bienes y equipos: 2959.00
Servicios: 139.00
Otros gastos 100.00
TOTAL: S/. 3498.00

11. Financiación:

El presente proyecto de investigación será financiado con recursos propios.

7
II. Plan de la Investigación:
1. El Problema:
1.1 Realidad Problemática:
En el aprendizaje de una lengua extranjera y la necesidad del aprendiz de
familiarizarse con la estructura de la lengua meta que estudia, empieza a tomar
conciencia del carácter lingüístico de las lenguas, de su complejidad y de su
relatividad, en ese contexto va perdiendo la visión que tenía acerca del carácter
natural y del estatus absoluto de la lengua materna. Es durante el proceso de
aprendizaje de las primeras lenguas extranjeras, que el aprendiz adquiere
experiencia y en el cual desarrolla una gama de conocimientos metalingüísticos y
metacognitivos más o menos amplio. Al mismo tiempo y como consecuencia de lo
anterior, en un ámbito específico de la didáctica de las lenguas terciarias, al
aplicarse al alemán como segunda lengua extranjera, se muestra la cercanía
sistémica entre el alemán y el inglés; el hecho de que el inglés es la primera
lengua extranjera de la mayoría de los aprendices que aprenden basándose en
los conocimientos comunes que estos hablantes tienen acerca del sistema de la
lengua inglesa, a efectos prácticos, se les puede considerar hablantes de una
lengua germánica, y por consiguiente la distancia entre las lenguas se reduce de
forma considerable ya que el inglés hace de lengua puente entre la lengua nativa
de los aprendices y el alemán. Probablemente aquellas fuentes de conocimiento
como los libros de texto utilizados en la enseñanza del alemán como lengua
extranjera se dirigen a un público muy heterogéneo, lo cual imposibilita el uso de
otra lengua común como lengua puente. En esos libros no se ha pasado de incluir
alguna que otra invitación a comparar determinadas manifestaciones pragmático-
culturales del idioma que se aprende, con la forma en que se realizan esas
mismas manifestaciones en la propia lengua o cultura.

En el caso de la gran mayoría de aprendices peruanos, que por diversos


motivos de desarrollo personal o profesional eligen aprender alemán, se da el
hecho de que ya han adquirido su primera lengua meta como el inglés. Sin
embargo, de manera implícita tanto los aprendices como los docentes suelen
eludir la cercanía entre el inglés y el alemán; es decir, simplemente se da por
supuesto que, para el aprendiz, cuya lengua nativa es el español, el alemán es
una lengua difícil de aprender, porque su aprendizaje supone sobrepasar los

8
límites de las lenguas románicas y adentrarse en una familia lingüística germánica
completamente nueva.

Probablemente los aprendices de alemán antes de familiarizarse con esta


nueva familia lingüística, han experimentado miedo, desanimo o frustración al
escuchar al menos una de estas ideas demasiado idealistas (aprender alemán es
súper difícil, es complicado, es un idioma que no se puede comparar con el inglés)
sobre el aprendizaje del Idioma Alemán. No obstante, el mensaje principal que
transmite estas frases conlleva a inferir de que el alemán es una lengua
especialmente difícil de aprender. Sin embargo, la percepción por parte del
aprendiz en alemán, pasa por poner a prueba aquello que se dice del idioma que
está aprendiendo y la disposición de percibir aquellas frases como ideas sin
consistencia. El modo de dejar de percibir al idioma alemán como una lengua
difícil se puede conseguir mediante una opinión asertiva que los aprendices
podrían construir a partir de su propia experiencia acerca del nivel de complejidad
que se va adquiriendo en cada nivel de una nueva lengua.

Si los mismos aprendices de alemán transmiten y comparten el mensaje de


que el alemán es una lengua posible de aprender y en parte incluso fácil, se hace
posible que el proceso de adquisición del idioma pueda desarrollarse sin miedo y
con fluidez. Y no se trata de dar una información sin fundamento, carente de base
real. Al contrario, se trata de compartir vivencias a partir de sus propias
experiencias, hay razones suficientes para considerar y experimentar el alemán
como una lengua fácil de aprender, al menos desde el punto de vista de un
aprendiente peruano, cuya lengua nativa es el español y que ya tiene
conocimientos de una lengua germánica, el inglés.

Es durante el proceso de adquisición de esta nueva lengua que los


aprendices ponen de manifiesto aquellos estilos de aprendizaje, que podrían
influir de manera significativa en el desarrollo de la habilidad comunicativa
productiva “Producción Escrita” en alemán.

Es el caso de los estudiantes de la Escuela de Idiomas y Lingüística de la


Universidad Nacional de Trujillo en su año académico 2020-I, III Ciclo, cursan la
asignatura de alemán 1, en un periodo de 16 semanas y 6 horas semanales, tipo
teórico-práctico, en este proceso de enseñanza - aprendizaje cada aprendiz de

9
manera distinta internaliza el conocimiento en el desarrollo de la asignatura
utilizando su propio método o conjunto de estrategias, es decir; elige un
determinado estilo de aprendizaje de acuerdo a su preferencia, obteniendo como
resultado del aprendizaje según la programación académica detallado en el
silabo, el estudiante: 1) brinda y solicita información sobre su persona y de sus
compañeros (procedencia, edad, profesión, hobbies, etc.), 2) Redacta una
pequeña composición sobre su persona, 3) redacta un informe sobre los recursos
didácticos que se utilizan en la enseñanza virtual, 4) desarrolla un examen escrito
donde demuestra lo aprendido en la unidad, etc.

Para el desarrollo de la asignatura los aprendices pueden utilizar al menos


uno de los tres estilos de aprendizaje según lo señalado por Bandler y Grinder
(1982) en su Teoría de la programación Neurolingüística (Modelo VAK), también
llamado visual-auditivo-kinestésico (VAK), consideran tres grandes sistemas para
representar mentalmente la información. Por ejemplo, los aprendices visuales
aprenden mejor cuando leen o ven la información de alguna manera; lo utilizan
siempre que recuerdan imágenes abstractas (como letras o números) y concretas,
en cambio los alumnos auditivos aprenden mejor cuando reciben las
explicaciones oralmente y cuando pueden hablar y explicar esa información a otra
persona; y los alumnos kinestésicos procesan la información asociándola a sus
sensaciones y movimientos, a su cuerpo.

En el desarrollo y adquisición de una lengua extranjera se evidencian


cuatro destrezas o habilidades comunicativas que le permitirán al aprendiente
comunicarse de manera efectiva. Según los investigadores del Consejo de Europa
(2001), éstas pueden dividirse en receptivas y productivas. En el idioma alemán
las habilidades comunicativas productivas son la expresión oral (Sprechen en
alemán) y la producción escrita (Schreiben en alemán).

La habilidad comunicativa productiva “producción escrita o Schreiben” en


alemán es una habilidad por medio de la cual el aprendiente expresa sus
opiniones o puntos de vista a través del texto escrito, este debe presentar
coherencia y cohesión entre sus componentes, por lo que demanda mayor
tiempo, dedicación y esfuerzo que las otras destrezas en un idioma, y es una de
las habilidades que presenta una ligera dificultad que los aprendices universitarios
experimentan al momentos de conectar y plasmar sus ideas en textos escritos.

10
De acuerdo al MCER, hay niveles de competencia y destrezas que se
lograran en el desarrollo y adquisición de una lengua extranjera, por ejemplo, el
nivel A1, es un usuario básico en el idioma alemán; el alumno puede comunicar
estructuras simples y vocabulario del día a día de manera informal con hablantes
de la lengua meta (L2), de forma pausada y legible, para lo cual se recomienda un
mínimo de 144 horas por cada nivel (Consejo de Europa, 2001).

Lo señalado anteriormente, origina el planteamiento del problema que me


motiva a realizar la investigación para conocer el grado de relación significativa de
los estilos de aprendizaje en el desarrollo de las habilidad comunicativa productiva
“Producción Escrita” de los estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la
Escuela de Idiomas y Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020,
porque cada uno de estos tres sistemas tienen sus propias características, el
sistema auditivo no permite relacionar o elaborar conceptos abstractos con la
misma facilidad que el sistema visual y no es tan rápido, sin embargo, es
fundamental en el aprendizaje de los idiomas, el sistema kinestésico es lento y
profundo, mucho más lento que con cualquiera de los otros dos sistemas, el visual
y el auditivo, pero una vez que sabemos algo con nuestro cuerpo, que lo hemos
aprendido con la memoria muscular, es muy difícil que se nos olvide. Estas
características están en el propio estilo o conjunto de estrategias de los
estudiantes que prefieren usar, para lograr el desarrollar la habilidad
comunicativa productiva en el idioma alemán, que es la “producción escrita”
(Schreiben en alemán), es así que surge la necesidad de conocer cuál de los tres
estilos de aprendizaje es utilizado por los aprendices predomina más y así
conocer la relación significativa de los estilos de aprendizaje en el desarrollo de la
habilidad comunicativa productiva “Producción Escrita” en la asignatura de
alemán.

1.2 Enunciado del Problema General:


¿Cuál es la relación que existe entre los estilos de aprendizaje y el
desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo - 2020?

11
1.2.1. Problemas específicos:

1. ¿Cuál es la relación que existe entre el estilo de aprendizaje visual y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita”
de los estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela
de Idiomas y Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo –
2020?

2. ¿Cuál es la relación que existe entre el estilo de aprendizaje auditivo y


el desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción
escrita” de los estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la
Escuela de Idiomas y Lingüística de una Universidad Nacional de
Trujillo – 2020?

3. ¿Cuál es la relación que entre el estilo de aprendizaje kinestésico y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita”
de los estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela
de Idiomas y Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo –
2020?

13. Justificación del estudio:

El proyecto de investigación tiene una implicancia teórica que define la


relación existente de los estilos de aprendizaje visual , auditivo y kinestésico en el
desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “Producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo de la Escuela de Idiomas y Lingüística de
una Universidad Nacional de Trujillo con la finalidad de lograr los aprendizajes de
logro esperados para el nivel en mención, conforme a lo propuesto por el Marco
Común Europeo de Referencia para las lenguas.

Esta investigación se realiza porque existe la necesidad de conocer los


estilos de aprendizaje en el desarrollo de la habilidad comunicativa productiva
“Producción Escrita” de los estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de
la Escuela de Idiomas y Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo en el
año 2020.

12
La investigación tiene una implicancia social, porque gracias al resultado
los docentes de la escuela de Idiomas y Lingüística podrán aplicar programas
pedagógicos para que dichos Estilos de Aprendizajes sean atendidos,
dependiendo de las necesidades de los estudiantes fortaleciendo el desarrollo
significativo de la habilidad comunicativa productiva “Producción Escrita” en el
aprendizaje del idioma alemán.

Esta investigación tiene como propósito servir de antecedente a futuras


investigaciones relacionadas con los estilos de aprendizaje y el desarrollo de la
habilidad comunicativa productiva “Producción Escrita”, cuya información es de
carácter original, novedoso y transcendental para que otros continúen
investigando.

2. Objetivos:

2.1 Objetivo General:

Determinar la relación que existe entre los estilos de aprendizaje y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020.

2.2 Objetivos Específicos

1. Identificar los estilos de aprendizaje de los estudiantes del idioma alemán III
Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y Lingüística de una Universidad
Nacional de Trujillo – 2020.

2. Identificar el nivel de desarrollo de la habilidad comunicativa productiva


“producción Escrita” de los estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1
de la Escuela de Idiomas y Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo
– 2020.

3. Establecer la relación que existe entre el estilo de aprendizaje visual y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020.

4. Establecer la relación que existe entre el estilo de aprendizaje auditivo y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los

13
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020.

5. Establecer la relación que existe entre el estilo de aprendizaje kinestésico y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020.

6. Establecer una propuesta pedagógica sobre los resultados de las variables


Estilos de Aprendizaje y Desarrollo de la habilidad comunicativa productiva
“producción escrita”.

3. Marco Referencial Teórico:

3.1 . Marco de Referencia o Antecedentes

3.1.1. Antecedentes Internacionales:

Karalliyadda (2017) en su investigación: “Relación entre los estilos de


aprendizaje y el rendimiento académico de los estudiantes de pregrado de
Agricultura en La Universidad Rajarata de Sri Lanka” en la India; con el tipo de
investigación descriptiva y su diseño correlacional, con una muestra conformada
por 74 estudiantes voluntarios de una población de 94 que cursaron el primer año
de la Facultad de Agricultura de la Universidad Rajarata; los instrumentos
utilizados para el procesamiento de datos fue a través de un cuestionario, que se
clasifico en dos secciones; la primera para recopilar información sobre género,
que programa en la escuela de secundaria habían desarrollado (Agricultura o
Biología), rendimiento académico como promedio de calificaciones del examen
semestral en el primer año en curso. La segunda sección del cuestionario
consistió en un formulario impreso del cuestionario VARK versión 7.8. Como
resultado de la investigación; se consideraron los estilos de aprendizaje unimodal
y multimodal como los dos estilos de aprendizaje principales. Entre los
estudiantes, la mayoría de mujeres (92%) y hombres (83%) indicaron multimodal
como su estilo de aprendizaje preferido. Teniendo efecto en su rendimiento
académico con los promedios más altos. Sin embargo, A través del análisis de
Chi-Cuadrado, ninguno de los estilos de aprendizaje identificados por el modelo
VARK mostró una relación significativa con el rendimiento académico p <0.05. Se
concluyó, el estudiante que tenía estilos de aprendizaje bimodal mostro el

14
rendimiento académico medio más alto. Pero ninguno de los estilos de
aprendizaje identificados por VARK. El método mostró una relación significativa
con el rendimiento académico.

Mera y Amores (2017), en su estudio de investigación: “Estilos de


aprendizaje y sistemas de representación mental de la información en estudiantes
de la carrera de Educación Básica, de la Facultad de Ciencias Humanas de la
Universidad técnica de Ambato-Ecuador”. El tipo de investigación fue exploratorio
– descriptivo aplicando un diseño no experimental. La muestra probabilística
aleatoria, fue tomada de una población de 256 alumnos de la carrera de
Educación Básica. Los instrumentos que se utilizaron para la investigación fueron
el Cuestionario Honey y Alonso de Estilos de Aprendizaje CHAEA y el cuestionario
para determinar el canal de aprendizaje preferente visual, auditivo o kinestésico
VAK (Lynn O’Brien, 1990). Como resultado, se encontró que el 37.8% de la
población presentaba un estilo reflexivo y un 32.4% un estilo Activo, por otro lado,
el sistema de representación Visual alcanzó un 43.2% de los estudiantes,
encontrando una relación significativa p<.05 entre las variables de estudio.
Finalmente, se concluyó que la preferencia de los estudiantes por determinado
estilo de aprendizaje es moderada.

Royval, Hernández, Ruiz, Luna y Ochoa (2017), en su investigación:


“Impacto de los Estilos de Aprendizaje de los Alumnos de Física y su Relación con
el Bajo Aprovechamiento Académico en la Universidad Autónoma de Ciudad
Juárez”. Fue un tipo de investigación cuantitativa, tomando como muestra 222
estudiantes de la carrera de ingeniería que corresponde al cincuenta por ciento de
los estudiantes inscritos en la asignatura de Física I durante el periodo Enero -
Junio del 2017.El instrumento que se utilizo fue un cuestionario de 21 preguntas,
con 5 posibilidades de respuesta para cada pregunta. De este modo se pretendió
conocer el estilo de aprendizaje predominante de los estudiantes del primer
semestre que cursan la asignatura de Física I. En los resultados de la
investigación concluyen, los dos estilos más sobresalientes son el auditivo con un
41.4%, seguido del kinestésico con un 32%; siendo el estilo de aprendizaje
auditivo, el más frecuente, de lo cual se desprendió que la hipótesis estaba
alejada de la realidad ya que se esperaba que los estudiantes tendrían una
preferencia hacia el estilo visual. Se concluyó que, si el maestro utiliza, diseña y/o

15
estructura su estilo de enseñanza kinestésico y visual principalmente sin dejar de
lado la explicación visual o ejercicios en pizarrón, puesto que de acuerdo a los
resultados en razón de los intereses de los estilos de aprendizaje los estudiantes
manifiestan que realizan o desarrollan mejores actividades cuando se les da o
explica un concepto y se genera un ejercicio de operaciones para comprobar lo
que se tiene aprender.

3.1.2 Antecedentes Nacionales:

Velezvía y Huayanca (2019) en su investigación: “El sistema visual auditivo


kinestésico y su relación con el nivel de Aprendizaje de los estudiantes de la
Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional del Altiplano
Puno-2019”, con su diseño correlacional y el tipo de investigación no experimental
– transversal; cuya población de estudio fueron cuatro Escuelas Profesionales de
Educación Inicial, Educación Primaria, Educación Secundaria, Educación Física y
la Escuela Profesional de Educación Inicial conformada por 363 estudiantes;
tomando como muestra solo a 163 estudiantes que corresponden a las 4 Escuelas
Profesionales de la Facultad de Ciencias de la Educación. Los instrumentos de
investigación fueron el Cuestionario PNL (VAK). Test para determinar el canal de
aprendizaje de preferencia (Lynn O’Brien, 1990) y el Cuestionario de Aprendizaje
Significativo hacia las matemáticas. Los resultados indicaron una correlación  =
0,247 entre los estilos de aprendizaje desde el modelo VAK con el aprendizaje
significativo hacia las matemáticas, predominando el estilo de aprendizaje auditivo
que utilizan un nivel alto de 25.8%, correlación  = 0,253 entre los estilos de
aprendizaje desde el modelo VAK con el aprendizaje cognitivo, correlación  =
0,151 entre los estilos de aprendizaje desde el modelo VAK con el aprendizaje
afectivo, y correlación  = 0,192 entre los estilos de aprendizaje desde el modelo
VAK con el aprendizaje conductual. Se concluye que el modelo VAK requiere una
mayor consecutividad en el manejo de las estrategias metodológicas para el
desarrollo del aprendizaje significativo hacia las matemáticas de estudiantes.

Esquicha (2017) en su artículo de investigación: “Aprendizaje basado en


tareas en un entorno virtual de aprendizaje para el desarrollo de la habilidad

16
comunicativa "producción escrita" en el aprendizaje del idioma alemán, niveles
básicos A1 y A2 en la educación superior. Una investigación de tipo descriptiva.
Se concluyó que al Trabajar bajo la metodología de Aprendizaje Basado en
Tareas en un EVA implica un mayor trabajo autónomo por parte de los
aprendientes en la plataforma, más allá de las horas presenciales de clase. En
este ambiente virtual, además de practicar los conocimientos ya vistos en el aula y
reforzar sus aprendizajes, los aprendientes pueden redactar textos en alemán;
considerando que este idioma cuenta con una gramática compleja que se
evidencia en la correcta conjugación de verbos, en una sintaxis fija en la que la
posición del verbo dependerá si se trata de una oración principal o subordinada, y
en la declinación de los adjetivos y de los artículos definidos e indefinidos.

4. Marco Teórico:

4.1. Estilos de Aprendizaje:

Cazau (2005) y Alvares (2016) definen los estilos de aprendizaje como los
métodos o estrategias que cada persona utiliza para aprender y cuando se les
enseña a los estudiantes según su estilo de aprendizaje estos tienen mejor
efectividad.

Según Cassiano (2016), “La investigación ha identificado diferentes formas


de aprender y que cada persona cuenta con todos sus sentidos para recibir la
información del mundo exterior, con el tiempo cada individuo puede desarrollar un
sentido de preferencia con el cual le es más fácil aprender un material nuevo”
(p.97).

Ocaña (2010) define el término estilos de aprendizaje a las preferencias a


utilizar más unas determinadas maneras de aprender que otras. Por otro lado,
“Los estilos de aprendizaje son los rasgos cognitivos, afectivos y fisiológicos, que
sirven como indicadores relativamente estables, de cómo los discentes perciben,
interaccionan y responden a sus medios de aprendizaje” (Gallego, Alonso, 2012,
p. 48).También es importante entender los estilos de aprendizaje desde un punto
de vista neurobiológico, es así que Salas (2008) menciona que no solo se
aprende con el cerebro sino con cada uno de nuestros sentidos, tendemos a ser
más visuales que auditivos, más auditivos que kinestésicos, etc. Y como el
aprendizaje desde una mirada neurobiológica es un proceso de adaptación

17
constante y progresivo en constante transformación, cada persona tiene sus
estilos de adaptación al medio a través de sus preferencias de canal sensorial.

Asimismo, Sternberg (1996) citado por Pizarro (2003) menciona que un


“estilo” es una manera o método de acción o ejecución de carácter distintivo o
característico. De allí que, según el aspecto en el que se centra la categorización,
los estilos se agrupan en:

 Estilos centrados en la cognición, es el modo característico y consistente que


manifiestan las personas en sus actividades tanto perceptivas como
intelectuales y de afrontamiento cognitivo de la realidad.

 Estilos centrados en la personalidad, tiene en cuenta la tipología de las


personas.

 Estilos centrados en la actividad, es en este contexto que los estilos de


aprendizaje se han hecho populares y lo esencial para definir el concepto
sería que, se trata de un modo de procesar la información a través de la
selección de estrategias de aprendizaje.

También, el estilo de aprendizaje según Pizarro (2003) “es un


planteamiento cognitivista referido a la heurística mental, es el conjunto de
hábitos, formas o estilos de cada persona para actuar o pensar en cada situación”
(p. 230).

4.2. Aprendizaje:

El aprendizaje según Cuzcano (2009) y Shunk (2012) es un proceso por el


cual un sujeto adquiere destrezas o habilidades prácticas, o adopta nuevas
estrategias de conocimiento y/o acción que implican un cambio relativamente
perdurable en la conducta como resultado de la práctica o experiencia.

4.3. Teorías de Aprendizaje:

Las teorías del aprendizaje conductistas toman el estímulo y la reacción


como apoyo al aprendizaje. Las más importantes y conocidas son:

Las teorías conductistas. 

Dentro de estas teorías tenemos a Pavlov y su condicionamiento clásico,


Skinner y su conductismo o Bandura con su aprendizaje social; ellos sustentan un

18
conjunto de teorías distintas que tienen como común denominador el estímulo y la
reacción como para el proceso de aprender, donde un estímulo negativo
disminuirá desestimará una acción, mientras que uno positivo la incrementará.

La teoría cognitiva.

En el siglo veinte se desarrollaron investigaciones sobre el aprendizaje


dentro de la teoría conductista, pasando en los años setenta a un cambio de
orientación en las teorías de aprendizaje de conductista a orientación cognitiva
centrándose en los procesos mentales (procesos de manejo de la información).

Arancibia, Herrera y Strasser (2008) sostienen que las teorías cognitivas


explican los procesos del pensamiento y las actividades mentales (cómo el ser
humano aprende) dando así origen a varias teorías cognitivas del aprendizaje.

Villar (2001) consideró que el objetivo fundamental de estudio de la


psicología cognitiva son las representaciones mentales y la manera como se
operan con ellas, formando parte del estudio del comportamiento humano.

Villar (2001) mencionó que, desde el enfoque cognitivo la información es


recogida del medio exterior, representada internamente y transformada en
representaciones mentales que van más allá de la información presente en el
medio.

Por otro lado, la teoría cognoscitiva social sostiene que los individuos
aprenden en entornos sociales, Shunk (2012) sostiene que el aprendizaje es un
proceso de interacción recíproca entre factores personales, conductuales y
ambientales donde se procesa y organiza la información a nivel cognoscitivo
como representaciones simbólicas.

Esta investigación se sustenta en un enfoque determinado, que es el


procesamiento de la información, siendo la aproximación cognitiva la que más
investigación evolutiva ha generado durante las dos últimas décadas del siglo
pasado.

La teoría de los estilos de aprendizaje.

Rodríguez Cepeda, R. (2018), en su investigación que realizo en el área


psicológica, nos indica que no existe una sola manera de aprender sino muchas,
desde la forma de relacionarse de los individuos con el entorno que los rodea, así

19
como las intenciones del conocimiento que desea adquirir a través de
preferencias o decisiones que caracterizan los estilos de aprendizaje de cada
individuo, llamándolas características cognitivas, afectivas y fisiológicas (p.87).

Clasificación de los estilos de aprendizaje

Se clasifica en cuatro categorías:

- El contexto. Las circunstancias en las que se aprende ofrecen elementos


importantes acerca de lo que sucede durante el aprendizaje. Las condiciones
sociales y la relación profesor-alumno y alumno-profesor son importantes.

- La entrada de la información. Toda persona necesita una vía de entrada para


iniciar el aprendizaje. Debido a que tenemos cinco sentidos, las vías de
entrada más comunes son la visual, auditiva, la kinestésica, la olfativa y la
gustativa.

- Procesamiento. Es la manera en que la persona procesa la información, ya sea


globalmente o analíticamente, de forma concreta, abstracta o detalladamente.

- Por los filtros de respuesta. Una vez procesada la información la persona le da


uso a la misma. Los filtros de respuesta de la mente harán su primer
razonamiento sobre la base de la información recibida.

Estilos de aprendizaje de Jhon Grinder y Richard Bandler

Según Bandler y Grinder (1982), proponen tres grandes sistemas para


representar mentalmente la información, a través del modelo de la programación
neurolingüística; conocido como visual-auditivo-kinestésico, también llamado
(VAK); es decir, el canal de acceso de entrada de los contenidos es mediante los
sentidos como la vista, el oído y el cuerpo, es por ello su importancia en la
preferencia de aprender. Muchas de las personas tienen una preferencia o canal
de adquirir información diferente, la cual potenciamos unos e enfatizamos otros.
La persona que está acostumbrada a tener un modelo de preferencia a adquirir
información lo manejará con mayor facilidad a comparación de las personas que
no estén acostumbradas.

El modelo de la programación neurolingüística

La Programación neurolingüística (PNL) data del año 1970 y fue creada por
Jhon Grinder y Richard Bandler, quienes hacen referencia a dicha programación

20
como la interrelación dinámica entre los tres procesos básicos mediante los
cuales construimos nuestros modelos del mundo. Neuro se refiere al sistema
nervioso. No sólo al cerebro, sino al conjunto del sistema nervioso, y en
consecuencia el aprendizaje involucra a todo este sistema. El aspecto lingüístico
de la PNL tiene que ver con el hecho de que, como seres humanos, hemos
desarrollado sistemas de comunicación sumamente complejos, sobre todo en lo
que respecta al lenguaje. De la misma manera que nuestro lenguaje, intrincado y
sofisticado, se diferencia del resto de los animales, nuestra habilidad en el uso del
lenguaje refleja, en buena medida, la capacidad de nuestro sistema nervioso.
Efectivamente, el lenguaje depende del sistema nervioso y, de la misma manera,
nuestro sistema nervioso está moldeado por el lenguaje. El lenguaje constituye
uno de los instrumentos y campos fundamentales en el aprendizaje humano en
todas las formas de educación. La programación en la PNL se refiere al modo en
que el sistema neurológico y del lenguaje forman las estructuras que construyen
nuestros modelos del mundo.

El modelo de estilos de aprendizaje de la Programación Neurolingüística


(PNL) toma en cuenta el criterio neurolingüístico, el que considera que la vía de
ingreso de información al cerebro (ojo, oído, cuerpo) resulta fundamental en las
preferencias de quién aprende o enseña. Concretamente, el ser humano tiene
tres grandes sistemas para representar mentalmente la información: visual,
auditivo y kinestésico (VAK).

La mayoría de personas utiliza los sistemas de representación de forma


desigual, potenciando unos e infrautilizando otros. Los sistemas de representación se
desarrollan con más recurrencia cuanto más los utilicemos. La persona
acostumbrada a seleccionar un tipo de información absorberá con mayor facilidad la
información de ese tipo o, planeándolo al revés, la persona acostumbrada a ignorar la
información que recibe por un canal determinado no aprenderá la información que
reciba por ese canal, no porque no le interese, sino porque no está acostumbrada a
prestarle atención a esa fuente de información. Utilizar más un sistema implica que
hay sistemas que se utilizan menos, por lo tanto, los tres sistemas de representación
tendrán distinto grado de desarrollo.

21
4.4. Sistemas representativos

O'Connor y Seymour (1998) menciona que los sistemas representativos es


la manera como se recoge, almacena y codifica la información la mente (visual,
auditivo y kinestésico). Constantemente utilizamos los tres sistemas de manera
inconsciente y tendemos a favorecer a uno o dos de los sistemas por encima del
otro (p.78).

Pizarro (2003) sostiene que los sistemas de representación mental tienen


sus propias características y reglas de funcionamiento, son necesarios y eficaces
para realizar procesos mentales.

Características de los estilos de aprendizaje según Bandler y Grinder

Según Bandler y Grinder (1982), este modelo, también llamado visual-


auditivo-kinestésico (VAK), considera que existen tres grandes sistemas para
representar mentalmente la información. Utilizamos el sistema de representación
visual siempre que recordamos imágenes como letras y números, también basado
en los llamados organizadores gráficos para poder conseguir un aprendizaje más
eficaz ya que es un método visual que organiza información, trabaja con ideas y
conceptos y facilita el aprendizaje. El sistema de representación auditivo permite
oír en nuestra mente voces, sonidos, música. Y en representación del estilo de
aprendizaje kinestésico tenemos la tendencia a interactuar con el contenido.
“Necesitan sentir el aprendizaje y el contenido queda grabado de forma más
profunda y posiblemente nunca se les olvide, sería lo denominado como memoria
muscular. “La adquisición de información depende que tan acostumbrada este
una persona de recibir y apropiar información, en cambio el que presenta
dificultad o que no recibe información de manera constante por una vía o canal
determinado no va a aprender ni adquirir información ya sea por el desinterés o
sencillamente porque no presta atención a la fuente de la información. El hecho
de utilizar o enfatizar en un sistema quiere decir que este se va a desarrollar en
mayor o menor proporción cuando se internalice la información. Así mismo, los
procesos mentales pueden tener buenos o malos resultados dependiendo de qué

22
tan eficaz sea el proceso. En los siguientes párrafos se nombran las
características de los sistemas:

Sistema de representación visual.

Según Bandler y Grinder (1982), los alumnos visuales aprenden mejor


cuando leen o ven la información de alguna manera. En una conferencia, por
ejemplo, preferirán leer las fotocopias o transparencias a seguir la explicación
oral, o, en su defecto, tomarán notas para poder tener algo que leer. Cuando
pensamos en imágenes (por ejemplo, cuando “vemos” en nuestra mente la página
del libro de texto con la información que necesitamos) podemos traer a la mente
mucha información a la vez. Por eso, las personas que utilizan el sistema de
representación visual tienen más facilidad para absorber grandes cantidades de
información con rapidez. Visualizar nos ayuda a demás a establecer relaciones
entre distintas ideas y conceptos. La capacidad de abstracción y la capacidad de
planificar están directamente relacionadas con la capacidad de visualizar.

Sistema de representación auditivo

Según Bandler y Grinder (1982), señalan que cuando recordamos


utilizando el sistema de representación auditivo lo hacemos de manera secuencial
y ordenada. Los alumnos auditivos aprenden mejor cuando reciben las
explicaciones oralmente y cuando pueden hablar y explicar esa información a otra
persona. El alumno auditivo necesita escuchar su grabación mental paso a paso.
Los alumnos que memorizan de forma auditiva no pueden olvidarse ni una
palabra, porque no saben seguir. El sistema auditivo no permite relacionar
conceptos o elaborar conceptos abstractos con la misma facilidad que el sistema
visual y no es tan rápido. Es, sin embargo, fundamental en el aprendizaje de los
idiomas, y naturalmente, de la música.

Sistemas de representación kinestésico

Bandler y Grinder (1982), sostienen que cuando procesamos la información


asociándola a nuestras sensaciones, movimientos y a nuestro cuerpo, estamos
utilizando el sistema de representación kinestésico. Utilizamos este sistema,
naturalmente, cuando aprendemos un deporte, pero también para muchas otras
actividades. Aprender utilizando el sistema kinestésico es lento, mucho más lento
que con cualquiera de los otros dos sistemas, el visual y el auditivo. El

23
aprendizaje kinestésico también es profundo. Una vez que sabemos algo con
nuestro cuerpo, que lo hemos aprendido con la memoria muscular, es muy difícil
que se nos olvide. Los alumnos que utilizan preferentemente el sistema
kinestésico necesitan, por tanto, más tiempo que los demás. Decimos de ellos
que son lentos. Esa lentitud no tiene nada que ver con la falta de inteligencia, sino
con su distinta manera de aprender. Los alumnos kinestésicos aprenden cuando
hacen cosas como, por ejemplo, experimentos de laboratorio o proyectos. El
alumno kinestésico necesita moverse. Cuando estudian muchas veces pasean o
se balancean para satisfacer esa necesidad de movimiento. En el aula buscarán
cualquier excusa para levantarse o moverse”.

4.5 Habilidades comunicativas

También llamadas habilidades lingüísticas, son aquellas formas que el


individuo emplea la lengua como por ejemplo para:

 Comunicarse

 Aprender y pensar

Las habilidades comunicativas son cuatro:

 Escuchar (Hören) y Hablar (Sprechen)

 Leer (Lesen)

 Escribir (Schreiben)

Por otro lado, estas cuatro habilidades pueden clasificarse de la siguiente


manera:

 Habilidades receptivas (escuchar y leer)

 Habilidades productivas (hablar y escribir).

Escuchar (Hören)

Escuchar es la capacidad de comprender y reaccionar ante lo que dicen


las personas con las que nos relacionamos, por ejemplo, lo que cuenta la abuela,
el saludo de un vecino, una pregunta de una amiga, una solicitud oral en la
escuela, una inquietud de otra persona, y lo que se dice en los medios de
comunicación oral como la radio, la televisión y el pregón, entre otros. Es decir,

24
cuando una persona posee la habilidad de escuchar, comprende fácilmente los
mensajes y actúa de acuerdo con lo que ha comprendido.

Hablar (Sprechen)

Es la habilidad de dar a conocer por medio de la expresión oral lo que se


piensa, se siente y se quiere. Quien envía un mensaje en forma oral espera que
los demás lo comprendan y actúen de acuerdo con el mismo. La habilidad de
hablar tiene relación directa con el vocabulario que maneja la persona, éste le
permite tener fluidez en la expresión y riqueza de contenido.

Escribir (Schreiben)

Es aquel acto que nos permite expresar ideas, sentimientos y deseos por
medio de la forma escrita de la lengua. El aprendizaje de la escritura, además del
desarrollo de destrezas motrices, requiere de la habilidad para organizar las ideas
con el fin de representarlas por medio del sistema escrito. Escribir es para el
estudiante un acto de cruzar fronteras – o de pararse en el umbral imaginándose
cómo cruzar. (Carlino, 2006, p.65).

4.5.1. Habilidades productivas

Recepción y producción

La enseñanza de habilidades productivas con las habilidades receptivas, es


así que ambos se alimentan del otro al otro de diferentes maneras.

Salida (output) y entrada (input)

Cuando un alumno produce una expresión lingüística y esa información es


retroalimentada, la salida de información se convierte en entrada. La
retroalimentación se puede dar entre los pares, así como también por parte del
docente.

El input en la clase

En la clase de principiantes, la primera fuente de input para los


aprendices es el profesor. Cuando hablamos en clase estamos guiando a los
estudiantes a que desarrollen su comprensión. El mensaje que damos está
compuesto de elementos lingüísticos, claro, pero acompañados de otros
elementos no-lingüísticos, que forman el contexto y que permitirán una mejor

25
comprensión de la parte lingüística.

Es decir, el aprendiz de una lengua oye, ve o lee las muestras de lengua


que se le presentan, que pueden ser de cualquier tipo: desde carteles
informativos que se ven por la calle, noticias en las redes sociales o un diálogo de
texto.

Se deduce que en nuestra práctica debemos asegurar que nuestros


estudiantes estén expuestos a grandes cantidades de input. Sin embargo, no
cualquier tipo de input es el que se necesita para la adquisición. Para que los
procesos adquisitivos mentales puedan usar ese input, el aprendiente debe poder
entender al menos parte del mensaje o la idea general del mensaje. Es decir, el
input debe ser entendido o comprensible. No es necesario que el aprendiente
entienda cada palabra o asigne significado a cada componente lingüístico, sin
embargo, debe poder sacar algo del contenido del mensaje que está atendiendo.
De esta manera, la cantidad y calidad de input que como profesores de lengua
proporcionamos a nuestros estudiantes determina en gran manera el resultado
del proceso de enseñanza. (Larsen-Freeman, 2014).

El Output en la clase

El aprendizaje de una L2, no solo se explica por la cantidad y calidad de


input que recibe el aprendiz y por el tipo de procesamiento de dicho input en el
que se ve involucrado, para Swain (1985); el output, juega un papel importante en
la adquisición de la L2, al asegurar el procesamiento gramatical mental y un
potente estímulo eficaz para el desarrollo de la interlingua del alumno. Swain
argumento que es solo durante la producción del segundo idioma (hablado o
escrito) que el docente tiene como función; guiar al aprendiz para que se involucre
en situaciones comunicativas en las que no solo tenga que producir mensajes,
sino que debe además producir mensajes precisos, coherentes y apropiados. La
producción lingüística, además de servir de práctica del conocimiento que ya se
posee, es también un mecanismo para los aprendices, porqué implica el uso de
elementos del lenguaje previamente conocidos de manera que no se han utilizado
antes y contribuye al desarrollo de la competencia de la L2.

26
Textos como modelos

Especialmente cuando los alumnos están trabajando con algún género


de texto escrito o hablado es importante brindarles modelos para seguir. Una
de las mejores maneras es dar a los estudiantes diferentes tipos de reporte,
por ejemplo, el objetivo es mostrarles reportes reales que los ayuden a analizar
su estructura y estilo, no se trata de imitar sino de darles ejemplos para un
determinado aprovechamiento.

Textos como estímulo

Mucho de los trabajos de producción de textos se realizan de lo que el


alumno ve u oye. Escuchar un audio en donde el narrador cuente una historia
dramática puede dar estímulo para el estudiante escriba su propia historia o
pueda servirle como base.

Recepción como parte de la producción

En muchas situaciones la producción solo puede continuar en


combinación con la práctica de habilidades receptivas (oír y leer). Es por ello,
que la conversación entre dos personas o más es la mezcla de oír y hablar; la
comprensión de lo que se dijo es necesario para el receptor diga continúe. En
la escritura pasa lo mismo, lo que escribimos frecuentemente depende que lo
hayamos leído. Por ejemplo, las cartas son frecuentemente escritas en
respuestas de otras cartas, las conversaciones por correo electrónico
proceden muy parecido al dialogo hablado.

El hecho de tanto la recepción como la producción se encuentren juntas


sugiere que no deberíamos tener estudiantes que practiquen las habilidades
aisladamente incluso si pareciera posible hacerlo. Es por ello que los
materiales deben integrar secuencias de habilidades, en donde la práctica de
una habilidad lleve naturalmente a otras actividades relacionadas entre sí.

Habilidades Comunicativas del Nivel Básico en el Idioma Alemán

En el desarrollo y adquisición de una lengua extranjera se evidencian


cuatro destrezas o habilidades comunicativas que le permitirán al aprendiente
comunicarse de manera efectiva en la lengua meta (L2). De acuerdo con los
investigadores del Consejo de Europa (2001), éstas pueden dividirse en

27
receptivas y productivas. Las primeras incluyen a la comprensión oral o
auditiva (Hören en alemán) y a la comprensión lectora (Lesen en alemán). Por
otro lado, las productivas son la expresión oral (Sprechen en alemán) y la
producción escrita (Schreiben en alemán). En esta sección se van a describir
las competencias comunicacionales que todo aprendiente de nivel básico debe
lograr en conjunto, en las cuatro habilidades, al aprender una lengua
extranjera.

En concordancia con lo planteado en el Marco Común Europeo de


Referencia para las Lenguas (MCER, 2001), existen tres niveles de usuario y
seis niveles idiomáticos en las lenguas europeas, las cuales son armonizadas
por el MCER bajo criterios aplicables a todas ellas, a través de los siguientes
niveles:

 Basic User (Usuario Básico)

Destrezas:

A1: Entiende y elabora estructuras básicas tanto oral como por escrito.

A2: Capaz de entender, elaborar y comunicar cuestiones sencillas tanto en


el ámbito personal como profesional.

 Independent User (Usuario Independiente)

Destrezas:

B1: Capaz de entender, elaborar y comunicar nociones estándar en el


ámbito tanto personal como profesional.

B2: Capaz de entender, elaborar y comunicar nociones complejas en el


ámbito tanto personal como profesional.

 Competent User (Usuario Competente)

Destrezas:

C1: Nivel de comunicación casi como un hablante nativo, capaz de


desenvolverse en presentaciones, negociaciones y reuniones.

C2: Nivel de comunicación igual a la de un hablante nativo tanto en el


ámbito personal como profesional.

28
Como usuario básico, a quien le corresponden al nivel A1, se define a
aquél que puede comunicar estructuras simples y vocabulario del día a día de
manera informal con hablantes de la lengua meta (L2), de forma pausada y
legible.

El usuario independiente es capaz de mantener conversaciones de tipo


laboral y en contextos más abstractos, en los que podrá opinar y dar a
entender su punto de vista siempre que cuente con información necesaria
sobre el tema; a éste le corresponden los niveles B1 y B2; mientras que el
usuario competente describe las destrezas de los niveles C1 y C2, las cuales
son casi equiparables a las de un hablante nativo. El usuario proficiente puede
comunicarse de manera espontánea y fluida sin necesidad de preparación
previa (Consejo de Europa, 2001, p.63).

El logro de destrezas comunicativas y lingüísticas de un usuario básico


en idioma alemán comprende los niveles A1 y A2, para lo cual se recomienda
un mínimo de 144 horas por cada nivel (Consejo de Europa, 2001, p.64). Para
efectos de la presente investigación me centrare en el Nivel A1. A continuación
se detalla las capacidades macro para el usuario básico de la lengua meta
(L2).

El nivel A1 describe las siguientes tres capacidades macro del


aprendiente en idioma alemán:

 Es capaz de comprender oraciones y expresiones de uso frecuente


relacionadas a áreas de importancia inmediata, como información personal,
sobre la familia, ir de compras, geografía local y empleos.

 Es capaz de comunicarse a través de tareas simples y rutinarias que


requieran un intercambio sencillo y directo de información entre hablante y
oyente y que se refieran a aspectos de índole personal o familiar.

 Es capaz de describir, en términos sencillos, detalles sobre su entorno, su


contexto cercano y temas de necesidad inmediata.

Se puede apreciar entonces que el aprendiente del nivel básico A1 debe


ser capaz de comunicarse de manera oral y escrita en un lenguaje sencillo y
sobre temáticas que le son relevantes en su quehacer diario y contexto

29
personal, siempre y cuando no requiera profundizar sobre contenidos más
especializados. Se espera que el estudiante desarrolle por igual competencias
en las habilidades receptivas como productivas.

Habilidad comunicativa “producción escrita” en nivel básico – A1 de


alemán

La producción escrita o Schreiben (en alemán) es una habilidad


comunicativa productiva por medio de la cual el aprendiente expresa sus
opiniones o puntos de vista a través del texto escrito. Raible (2004) define, “Al
texto como cualquier manifestación oral o escrita que conlleva un mensaje y
una intencionalidad comunicativa. Además, el texto debe presentar coherencia
y cohesión entre sus componentes, por lo que demanda mayor tiempo,
dedicación y esfuerzo que las otras destrezas en un idioma” (p.35). Estas
características, de acuerdo con Harmer (2015) nos permiten generar espacios
de práctica continuos y progresivos en clases ni se le brinda la importancia
debida en el currículo de los programas de enseñanza de lenguas extranjeras.

En la producción escrita se considera como sub-dimensiones a la


ortografía, que se entiende como la transcripción correcta del mensaje
conforme a los grafemas del idioma en el que se redacta; y al formato y a la
puntuación, que dependen del tipo de texto y, eventualmente, del lector
objetivo y de las convenciones establecidas para cada género en particular.
Finalmente, Harmer (2015) enfatiza la importancia de la coherencia y de la
cohesión que permiten una mejor comprensión del texto y le brindan una
estructura lógica y sistemática, respectivamente. Como en todo proceso de
aprendizaje, el desarrollo de habilidades en la “producción escrita” será
gradual y progresivo, conforme a los niveles de competencia idiomática que el
aprendiente logra en las horas de trabajo que dedica en clase y mediante el
estudio independiente.

Con referencia a la producción escrita o Schreiben, al culminar el nivel


A1, el aprendiente podrá redactar expresiones sencillas que refieran detalles
de información personal y necesidades concretas. Además, podrá producir
expresiones coloquiales que satisfagan sus necesidades de tipo personal,

30
rutinas diarias, deseos y requerimientos, solicitar información, etc. (Consejo de
Europa, 2001).

En la siguiente sección, se describen los indicadores de logro, en


término de dimensiones lingüísticas y capacidades comunicativas, para el nivel
básico del idioma alemán, A1. Por un lado, se recogen las propuestas del
Consejo de Europa para el aprendizaje de cualquier lengua extranjera. Este
marco referencial tiene como objetivo armonizar los niveles idiomáticos y
destrezas en un idioma dentro del Espacio Europeo de Educación Superior
(EEES). Por otro lado, en el caso concreto de la enseñanza de alemán, se
toman como referentes al Goethe Institut y a la Consejería Pedagógica para
alemán en el Extranjero. La primera institución se encarga de difundir la cultura
alemana y fomentar el aprendizaje de este idioma mientras que la misión de la
segunda es brindar lineamientos y políticas educacionales que integren la
enseñanza de la lengua alemana al currículo de estos establecimientos.

Desarrollo de la habilidad comunicativa “producción escrita” en nivel A1

De acuerdo con el Consejo de Europa (2001), el usuario de nivel A1 tiene un


rango muy básico de expresiones sencillas sobre datos e información personal
y de necesidades concretas (p. 110). En relación con la habilidad comunicativa
“producción escrita”, el MCER describe el manejo por parte del usuario A1 de
las siguientes dimensiones:

 Lexical: el usuario de A1 cuenta con un repertorio básico de vocabulario


aislado que se relaciona con situaciones concretas del uso diario.

 Gramatical: demuestra un control limitado de estructuras gramaticales


sencillas y patrones morfosintácticamente correctos y precisos.

 Ortográfico: el nivel básico A1 le permite al aprendiente deletrear su


nombre, su dirección, su nacionalidad y otros detalles de índole personal,
así como formular frases sencillas que se emplean a diario y nombres de
objetos comunes y de uso familiar.

De la misma manera, el MCER (2001) precisa las siguientes


capacidades en producción escrita que un usuario de nivel A1 logra al culminar
el nivel: “el usuario puede escribir notas sencillas a los amigos, describir el

31
lugar donde vive, rellenar formularios con datos personales, escribir
expresiones y frases sencillas aisladas escribir una postal breve y sencilla,
escribir cartas y notas breves con la ayuda de un diccionario” (p. 223). Como
se puede apreciar, la competencia en el idioma le permite al aprendiente
contar con expresiones básicas de supervivencia.

Por otro lado, respecto a la normativa alemana propuesta por el Goethe


Institut y la Consejería Pedagógica para Alemán en el extranjero, ZfA por sus
siglas en alemán, consideran como indicadores de logro para el usuario de
nivel A1 a:

 Ser capaz de escribir comunicaciones o mensajes sencillos a otros


destinatarios como SMS, correos electrónicos, invitaciones, postales y
tarjetas de felicitación.

 Ser capaz de compartir de forma escrita situaciones y experiencias vividas


en el día a día, como la rutina, los alimentos, los pasatiempos, etc.

 Ser capaz de completar textos prediseñados en los que se exprese


información personal y datos, como descripción física, edad, etc.

Nuevamente, se evidencia que el usuario de nivel A1 debe poder


comunicarse en situaciones simples y del quehacer diario, en los cuales la
redacción de mensajes, correos electrónicos, tarjetas y textos cortos se hacen
necesarios.

Luego de la descripción de los indicadores de logro propuestos por el


Consejo de Europa a través del MCER (2001) y por el Goethe Institut y la ZfA,
a través del marco de planificación, se evidencia una diferencia entre el
desarrollo de la producción escrita del nivel A1, se puede concluir que, en el
primer caso, el aprendiente podrá redactar dichos textos sin preocuparse por la
exactitud gramatical de los enunciados.

5. Marco Conceptual:

Los estilos de aprendizaje

La teoría propuesta por Dunn y Dunn, (1993) "La utilización adecuada


de los estímulos ambientales, emocionales, sociológicos, físicos y cognitivos
conduce al aprendizaje" (p.42).

32
Habilidad Comunicativa Productiva “Producción Escrita”

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (2001) expresa:


“Para comunicarse utilizando un canal de comunicación concreto, los usuarios
o alumnos deben tener el necesario equipamiento sensorial o motor. En el
caso de la escritura normal, deben ser capaces de ver con la necesaria
agudeza visual y de controlar su mano. Además, deben tener los
conocimientos y las destrezas ya descritas, por un lado, identificar,
comprender e interpretar el texto y, por otro, para organizarlo, formularlo y
producirlo. Esto es válido para cualquier tipo de texto, sea cual sea su
naturaleza” (p.91).

6. Hipótesis:

6.1. Hipótesis General

Existe una relación significativa entre los estilos de aprendizaje y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020.

6.2. Hipótesis Especificas

1. Existe una relación significativa entre el estilo de aprendizaje visual y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020.

2. Existe una relación significativa entre el estilo de aprendizaje auditivo y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020.

3. Existe una relación significativa entre el estilo de aprendizaje kinestésico y el


desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “producción escrita” de los
estudiantes del idioma alemán III Ciclo – Nivel A1 de la Escuela de Idiomas y
Lingüística de una Universidad Nacional de Trujillo – 2020.

7. Variables:

7.1 Variables de estudio:

33
o Variable de estudio 1: Estilos de Aprendizaje

Dimensiones:

Estilos:

 Visual

 Auditivo

 kinestésico

o Variable de estudio 2: Habilidad comunicativa productiva “producción


escrita”.

Dimensiones:

 Lexical

 Gramatical

 Ortográfico

34
7.2 Operacionalización de variables:

Definición Definición Dimensione


Instrumento Ítems
Variables conceptual operacional s
V.1.Estilos de Los estilos de Los estilos de Aplicación del Test 1. Puedo recordar algo mejor si lo escribo. ( )
Aprendizaje aprendizaje según aprendizaje, el para determinar el 5.Puedo visualizar imágenes en mi cabeza. ( )
Cazau (2005) y alumno al finalizar un canal de aprendizaje 9. Tomo muchas notas de lo que leo y escucho. ( )
Alvares (2016) son semestre académico de preferencia, basado 10. Me ayuda MIRAR a la persona que está hablando.
los métodos o y/o asignatura, debe en La teoría propuesta Me mantiene enfocado. ( )
estrategias que cada haber comprendido la por Rita y Kenneth 11. Se me hace difícil entender lo que una persona está
persona utiliza para asignatura estudiada, Dunn diciendo si hay ruidos alrededor. ( )
aprender y Ocaña esto implica que su , según el Modelo PNL 16.Es más fácil para mí hacer un trabajo en un lugar
(2010) define el estilo de aprendizaje “Lynn O’brien (1990)”, tranquilo. ( )
término estilos de característico en él le dirigido a 17. Me resulta fácil entender mapas, tablas y gráficos.
aprendizaje a las ayudó para lograrlo. los estudiantes del ()
preferencias a utilizar 1. Sistema de Visual idioma alemán III Ciclo 22. Cuando estoy concentrado leyendo o escribiendo,
más unas representación – Nivel A1, de la la radio me molesta. ( )
determinadas visual, los alumnos escuela de idiomas y 26. Cuando estoy en un examen, puedo “ver" la página
maneras de aprender que utilizan este lingüística de la en el libro de textos y la respuesta. ( )
que otras. sistema tienen más Universidad Nacional 27. No puedo recordar una broma lo suficiente para
Estilos de facilidad para absorber de Trujillo contarla luego. ( )
aprendizaje de Jhon grandes cantidades de 32. Cuando estoy tratando de recordar algo nuevo, por
Grinder y Richard información con ejemplo, un número de teléfono, me ayuda formarme
Bandler, proponen rapidez. Visualizar una imagen mental para lograrlo. ( )
tres grandes ayuda a establecer
36. Cuando tengo una gran idea, debo escribirla
sistemas para relaciones entre
inmediatamente, o la olvido con
representar distintas ideas y
facilidad.
mentalmente la conceptos. La
Auditivo 2. Al leer, oigo las palabras en mi cabeza o leo en voz
información, modelo capacidad de
alta. ( )
de la programación abstracción y la
3. Necesito hablar las cosas para entenderlas mejor. ( )
neurolingüística; capacidad de planificar
conocido como están directamente 12. Prefiero que alguien me diga cómo tengo que hacer
visual-auditivo- relacionadas con la las cosas que leer las
kinestésico: capacidad de instrucciones. ( )
1) Sistema de visualizar. 2.Sistema 13. Prefiero escuchar una conferencia o una grabación
representación visual. de representación a leer un libro. ( )
Según Bandler y auditivo, los alumnos 15. Puedo seguir fácilmente a una persona que está
Grinder (2000), los auditivos aprenden hablando, aunque mi cabeza este hacia abajo o me
encuentre mirando por una ventana. ( )

35
19. Recuerdo mejor lo que la gente dice que su
aspecto. ( )
20. Recuerdo mejor si estudio en voz alta con alguien. (
)
23. Me resulta difícil crear imágenes en mi cabeza. ( )
24. Me resulta útil decir en voz alta las tarcas que tengo
para hacer. ( )
28. Al aprender algo nuevo, prefiero escuchar la
información, luego leer y luego
hacerlo. ( )
29. Me gusta completar una tarea antes de comenzar
otra. ( )
33. Para obtener una nota extra, prefiero grabar un
informe a escribirlo. ( )
4. No me gusta leer o escuchar instrucciones, prefiero
simplemente comenzar hacer las cosas. ( )
6. Puedo estudiar mejor si escucho música. ( )
7. Necesito recreos frecuentes cuando estudio. ( )
alumnos visuales mejor cuando reciben 8. Pienso mejor cuando tengo la libertad de moverme,
aprenden mejor las explicaciones estar sentado detrás de
cuando leen o ven la oralmente y cuando un escritorio no es para mí. ( )
información de pueden hablar y 14. Cuando no puedo pensar en una palabra
alguna manera. explicar esa específica, uso mis manos y llamo al objeto “coso”. ( )
2) Sistema de información a otra 18. Cuando comienzo un artículo o un libro, prefiero
representación persona. El alumno espiar la última página. ( )
auditivo Según auditivo necesita Kinestésico
21. Tomo notas, pero nunca vuelvo a releerlas. ( )
Bandler y Grinder escuchar su grabación 25. Mi cuaderno y mi escritorio pueden verse un
(2000), señalan que mental paso a paso. desastre, pero sé exactamente
cuando recordamos Los alumnos que dónde está cada cosa. ( )
utilizando el sistema memorizan de forma 30. Uso mis dedos para contar y muevo los labios
de representación auditiva no pueden cuando leo. ( )
auditivo lo hacemos olvidarse ni una 31. No me gusta releer mi trabajo. ( )
de manera palabra. 34. Fantaseo en clase ( )
secuencial y 3.- Sistemas de 35. Para obtener una calificación extra, prefiero crear
ordenada. representación un proyecto a escribir un
3) Sistemas de kinestésico, Los informe. ( )
representación alumnos que utilizan

36
Definición
Variable Definición conceptual Dimensiones Indicadores Ítems Instrumento
operacional
La habilidad Los alumnos Utiliza amplia
1.Establece de manera correcta, una secuencia
comunicativa experimentan una variedad de
lógica y temporal de ideas, en los textos que
“producción escrita”, el integración en el conectores para unir
escribe.
MCER describe el desarrollo del sistema ideas y oraciones en
2.Relaciona oraciones e ideas por medio de
manejo por parte del sensorial y motor. En el cada párrafo del
conectores.
usuario A1 de las caso de la producción texto.
siguientes escrita, deben ser Lexical Escribe textos
dimensiones: capaces de ver con la empleando un 3.Revisa el contenido del texto en relación a lo
Lexical: el estudiante necesaria agudeza vocabulario planificado.
de A1 cuenta con un visual y de controlar su adecuado, rico y 4. Evalúa en el texto el uso de un vocabulario
repertorio básico de mano. Además, deben variado, de acuerdo variado y de acuerdo a los diferentes campos del
vocabulario aislado que tener los conocimientos a la situación saber.
se relaciona con y las destrezas ya comunicativa.
Rubrica para
situaciones concretas descritas, por un lado, Emplea  5.Establece correctamente la relación de conocer el
del uso diario. identificar, comprender correctamente los concordancia, tiempo, género y número en las desarrollo de la
V.2 Gramatical: demuestra e interpretar el texto y, tiempos verbales, oraciones e ideas. habilidad
Habilidad un control limitado de por otro, para género y número en 6. Ordena de manera lógica y comprensible la comunicativa
comunicativ estructuras organizar, formular y la elaboración de información del texto productiva
a productiva gramaticales sencillas producir. Esto es válido Gramatical oraciones y párrafos.  “Producción Escrita”
“producción y patrones para cualquier tipo de Redacta el texto
escrita”. morfosintácticamente texto, sea cual sea su  7. El contenido presentado está organizado y en alemán, basado
respetando su en las dimensiones
correctos y precisos. naturaleza cumple con la intención del texto requerido.
estructura textual y el que indica el MCER
Ortográfico: el nivel 8. Escribe textos de diverso contenido temático
propósito en el nivel A1.
básico A1 le permite al y de acuerdo a la situación comunicativa.
comunicativo.
aprendiente deletrear Emplea
su nombre, su  9.Redacta el texto empleando correctamente los
correctamente las
dirección, su signos de puntuación.
normas básicas de
nacionalidad y otros 10.Respeta las normas básicas de acentuación y
puntuación tildación
detalles de índole tildación.
en cada párrafo.
personal, así como
formular frases Ortográfico
sencillas que se 11.Redacta el texto evitando repeticiones,
emplean a diario y Escribe con claridad contradicciones y vacíos de información.
nombres de objetos y coherencia.  12.Escribe las ideas del texto con precisión,
comunes y de uso coherencia y sentido lógico.
familiar.

37
8 Material y Método

8.1. Población

La población materia de la investigación estará constituida por todos los


alumnos de la escuela de Idiomas y Lingüística de la Universidad Nacional de
Trujillo, con un total de 40 alumnos entre hombres y mujeres.

Tabla 1

Distribución de estudiantes de la escuela de Idiomas y Lingüística de la


Universidad Nacional de Trujillo

Estudiantes de Alemán F %

Femenino 25 62.5

Masculino 15 37.5

Total 40 100

Fuente: Informe de matrícula del año académico 2021, tercer ciclo, Escuela de Idiomas y Lingüística de la
Facultad de Educación de la Universidad Nacional de Trujillo.

8.2 Muestreo

La muestra será seleccionada siguiendo un muestreo no probabilístico de tipo


intencional, dónde los participantes del estudio son escogidos a conveniencia de
la investigación (Hernández, et al, 2014).

8.3 Muestra
Por lo tanto, la muestra quedará conformada por los 40 estudiantes de la escuela
de Idiomas y Lingüística de la Universidad Nacional de Trujillo.

a. Criterios de inclusión:

• Alumnos de tercer ciclo del idioma alemán con matrícula vigente.

• Alumnos que brinden su consentimiento para la participación en la


investigación.

38
b. Criterios de exclusión:

• Alumnos de tercer ciclo del idioma francés.

• Alumnos de tercer ciclo del idioma alemán que figuren como retirados.

• Instrumentos con respuestas que indiquen tendencia o que den indicio de


haber sido falseadas.

9. Técnicas e Instrumentos de recolección de datos:

9.1 . Técnicas:

Análisis documental o bibliográfico: Se ha considerado esta técnica para


recopilar la información teórica y metodológica, que sirva de sustento al proyecto
de investigación, considerándose el uso de fichas bibliográficas, textuales, y de
resumen.

Evaluación: La evaluación ha sido constante para evaluar los diferentes estilos


de aprendizaje y habilidades.

9.2 . Instrumento:

9.2.1Test de estilos de Aprendizaje VAK

El test fue creado por O’Brien en 1990, tomando el modelo explicativo


dado por Rita y Kenneth Dunn. El objetivo del instrumento es determinar el estilo
de aprendizaje preferente por el alumno. El instrumento puede ser aplicado a
partir de los 12 años de edad y el tiempo de aplicación estimado es de 12
minutos, además de que la evaluación puede ser individual o colectiva. El
instrumento consta de 36 ítems divididos en 3 dimensiones: Visual, auditivo y
kinestésico y 5 opciones de respuesta de tipo Likert.

Validez

En cuanto a los datos de validez, el instrumento desarrollado por O’Brien


(1990) tenía en un inicio 44 ítems, de los cuales 8 ítems fueron eliminados para la
versión final debido a que presentaron cargas factoriales inferiores al .30. En
cuanto a la versión final, se encontró una validez ítem test con valores superiores
al .30, indicando que presentaba una buena validez. Por otro lado, la adaptación
peruana realizada por Fajardo (2017), pasó por el criterio de 5 expertos,
encontrando que las 36 preguntas son válidas con una V superiores al .98

39
Confiabilidad

En cuanto a la confiabilidad original de la prueba, fue calculada a través del


alfa de Cronbach, encontrando una validez de .63, lo que indicaba una
confiabilidad baja, sin embargo, después de la reducción de ítems, esta
confiabilidad aumentó a .75, indicando una confiabilidad aceptable. En el caso de
la adaptación peruana de Fajardo (2017), encontró un cociente alfa de .766,
indicando una confiablidad aceptable.

9.2.2 Rubrica de desarrollo de la habilidad comunicativa productiva

La Rubrica fue desarrollada por Linares (2022) utilizando como modelo las
dimensiones que indica el MCER en el nivel A1. El instrumento tiene como
objetivo determinar el nivel de habilidad comunicativa productiva que posee el
estudiante. El instrumento puede aplicarse a partir de los 16 años. Las
dimensiones que evalúa son: Dimensión lexical, gramatical y ortográfico. Por otro
la lado la evaluación de la rúbrica se da mediante 2 opciones de respuesta.

Validez

En cuanto a los datos de validez, el instrumento fue validado por 5


expertos, encontrando un índice de acierto del 100% y V=1.00. En cuanto a la
validez de contenido, será evaluada a través del coeficiente ítem test.

Confiabilidad

En cuanto a la confiabilidad será determinada a través Kuder Richardson.

10. Procedimientos o Métodos:

Para el desarrollo del presente proyecto de investigación el primer paso a


tener en cuenta es la obtención del permiso respectivo en la ejecución, mediante
la aprobación del proyecto por parte de la comisión de la investigación de la
Escuela de Post Grado de Educación de la Universidad Privada Antenor Orrego.
Coordinación con el director de la escuela de Idiomas y Lingüística y la docente
que tiene a su cargo la enseñanza del idioma alemán en el III ciclo.

 Elaboración y validación de los instrumentos y recojo de información


pertinente.

 Aplicación de instrumentos y recojo de información pertinente.

40
 Aplicación de instrumentos y recojo de información pertinente.

 Tabulación y graficación estadística.

 Análisis e interpretación de la información

 Organización de la información de acuerdo al formato de la elaboración del


proyecto de investigación.

10.1 Diseño de Contrastación:

El diseño de contrastación de la hipótesis es descriptivo correlacional, de


corte transversal, retrospectivo, y se representa en el siguiente esquema de
diseño.

OX
O
x
MM
r

Oy

Dónde:

M, Es la muestra de estudio: los estudiantes del III ciclo de


la asignatura alemán
(Ox), Estilos de aprendizaje (Visual, auditivo y kinestésico)
10.2
(r),Procesamiento
relación entre
y Análisis
variables
de Datos:
(Oy) Habilidad comunicativa productiva “Producción Escrita”
Tablas estadísticas:

11. Procesamiento y Análisis de Datos

Los datos de la presente investigación se recopilarán partir de la aplicación


del Test para determinar el canal de aprendizaje de preferencia de los alumnos y
la aplicación de la rúbrica para recopilar datos cualitativos respecto a la
producción escrita. El procesamiento cualitativo se efectuará mediante la síntesis
de datos usando diversos modelos; como tablas de frecuencia, grafica de barras
y grafica circular.

41
12. Consideraciones éticas

De acuerdo al código de ética para la investigación de la Universidad Privada


Antenor Orrego, se elaborará la investigación tomando en cuenta lo siguiente:

- Título 2, Capítulo 1, el articulo N° 5, inciso c, donde se tiene el consentimiento


informado y expreso por parte las entidades participantes y de la población de
estudio.

- Título 2, Capítulo 2, el articulo N° 6, inciso b, donde se hará un adecuado uso


de las citas de las fuentes que se hayan incluido en el estudio, tal como se
establece en las normas internacionales e institucionales.

Para la elaboración del marco teórico y antecedentes, se tomarán a los


autores respetando la autoría de cada uno de ellos y citándolos correctamente
mediante las Normas APA.

Se utilizará también la aplicación Turnitin para evitar el plagio y/o mal uso de
las citas bibliográficas incluidas en el proyecto.

- Título 1, Capítulo 2, el articulo N° 6, inciso c, donde se reconocerán


apropiadamente las contribuciones de todos los participantes en la
investigación, para que el autor del proyecto pueda elaborar instrumentos que
serán sometidos a juicio de expertos para determinar su validez.

También se tomará en cuenta el consentimiento informado de los


participantes.

13. Bibliografía

Alvares, F. (2016). Estilos de aprendizaje: PNL en Nova Universitas.


Perspectivas docentes, 60(1), 5-14. Obtenido de
http://132.248.9.34/hevila/Perspectivasdocentes/2016/no60/1.pdf

Arancibia, V., Herrera, P., & Strasser, K. (2008). Manual de Psicología


Educacional (Sexta ed.). Santiago de Chile: Ediciones
Universidad Católica de Chile.

42
Bandler, R., y J. Grinder (1982). Frogs into princess: Neuro linguistic
programming. Royal Victorian Institute for the Blind Tertiary
Resource Service.

Carlino, R. (2006). El enfoque comunicativo y socio cultural en la


enseñanza de la lengua. La Habana: Pueblo.

Cassiano, E. (2016). Neurociencias: Aprender para enseñar. Lima,


Perú: Corporatico V y T.

Cazau, P. (2005). Estilos de Aprendizaje: Generalidades.


http://pcazau.galeon.com/guia_esti07.htm

Consejo de Europa (2001). Common European Framework of


Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment.
Cambridge: Cambridge University Press.

Cuzcano, A. (2009). Psicología del aprendizaje (Segunda ed.). Lima:


Centro de Producción Editorial e imprenta de la UNMSM.

Dunn, R. y Dunn, K (1993). Teaching secondary students through their


individual learning styles: Practical approaches for grades 7-12.
Boston: Allyn & Bacon.

Esquicha, J. (2017). Aprendizaje basado en tareas en un entorno virtual


de aprendizaje para el desarrollo de la habilidad comunicativa
“Producción Escrita” en el aprendizaje del idioma Alemán,
niveles básicos A1 y A2 en la educación superior. Artículo de
grado de Maestro. Pontifica Universidad Católica del Perú.
http://hdl.handle.net/20.500.12404/8024

Fajardo, E. (2017). Estilos de aprendizaje VAK y su incidencia en la


resolución de problemas de cantidad en los estudiantes del
cuarto grado de educación primaria de la Institución Educativa
“General Ollantay”. Carabayllo2017. Tesis de maestría.
Universidad César Vallejo.
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/handle/20.500.12692/148
91/Fajardo_VED.pdf?sequence=1&isAllowed=y

43
Gallego, D., & Alonso, C. (2012). Los estilos de aprendizaje como una
estrategia pedagógica del silo XXI. RESEI, 1(1), 20-44. Obtenido
de
http://www.cm.colpos.mx/revistaisei/numeros/RESEI_N1V1_020.
pdf

Harmer, J. (2015). The Practice of English Language Teaching.


London: Pearson.

Hernández, R., Fernández, C., & Baptista, P. (2014). Metodología de la


investigación (6a. ed. --.). México D.F.: McGraw-Hill.

Karalliyadda, S. (2017). Learning Style and Academic Performance of


First Year Agricultural Undergraduates: A Case in Rajarata
University of Sri Lanka. The Journal of Agricultural Sciences. Vol.
12, N° 1. Pp. 34 – 42. http://dx.doi.org/10.4038/jas.v12i1.8204

Larsen-Freeman, D. (2014). Teaching English as a second or foreign


language. Boston: National Geographic Learning. 4 Ed.

MCER (2001). Marco común Europeo de referencia para las lenguas:


Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. Ministerio de Educación,
Cultura y Deporte. ISBN: 84-667-1618-1

Mera, M. y Amores, P. (2017). Estilos de aprendizaje y sistemas de


representación mental de la información. Revista Publicando,
Vol. 4, N° 12. Pp. 181 – 196. ISSN 1390-9304

O´Connor, J. y Seymour, B. (1999) PNL para Formadores. Ediciones


Urano. Barcelona, España.

Ocaña, J. (2010). Mapas mentales y estilos de aprendizaje. Alicante:


Club Universitario.
https://www.editorial-clubuniversitario.es/pdf/4473.pdf

Pizarro, B. (2003). Neurociencia y Educación. Madrid: La Muralla, S.A.

Raible, C. (2004). Precipitation and Northern Hemisphere regimens.


Royal Mereological Society.
https://doi.org/10.1016/j.atmoscilet.2003.12.001

44
Rodríguez, R. (2018). Los modelos de aprendizaje de Kolb, Honey y
Mumford: implicaciones para la educación en ciencias.
Universidad Pedagógica Nacional, Colombia.
https://doi.org/10.18634/sophiaj.14v.1i.698

Royval, J., Hernández, J., Ruiz, O., Luna, J., & Ochoa, J. (2017).
Impacto de los estilos de aprendizaje de los alumnos de Física y
su relación con bajo aprovechamiento académico. Revistas
electrónicas CULCYT, 14(63), 149-157.
http://erevistas.uacj.mx/ojs/index.php/culcyt/article/view/2200/199
5

Shunk, D. (2012). Teorías del aprendizaje "una perspectiva educativa"


(sexta ed.). México: Pearson Educación.

Swain, M. (1985) “Communicative competence: some roles of


comprehensible input and comprehensible output in its
development”. In Susan M. Gass and Carolyn G. Madden, eds.
Input in second language acquisition, 235–253. Rowley, MA:
Newbury House

Velezvía, P. y Huayanca, P. (2019). El sistema visual auditivo


kinestésico y su relación con el nivel de aprendizaje de los
estudiantes universitarios. Revista de investigaciones de la
escuela de posgrado. Vol. 9, N°2. Pp. 1566 – 1576.
https://dx.doi.org/10.26788/riepg.2020.2.1

Villar, F. (2001). Proyecto Docente: Psicología Evolutiva y Psicología de


la Educación. En Capitulo 6: Psicología Cognitiva y
Procesamiento de la Información. Barcelona. Recuperado el 19
de Noviembre de 2018, de
http://www.ub.edu/dppsed/fvillar/principal/pdf/proyecto/cap_06_p
roc_info.pdf

45
ANEXOS

Anexo N° 01

Test para determinar el canal de aprendizaje de preferencia, basado en La teoría


propuesta por Rita y Kenneth Dunn

Lynn O’brien (1990)

I. DATOS INFORMATIVOS

1.1. Apellidos y nombres: código:


1.2. Escuela: Idiomas y Lingüística
1.3. Especialidad: Inglés - Alemán
1.3. Ciclo: III
1.4. Género: Masculino ( ) Femenino ( ), Procedencia , Fecha:
1.5. Edad: de 16 a 20 ( ), de 21 a 25 ( ), de 26 a 30 ( ), de 31 a 35 ( ), de
36
a más ( )

II. INSTRUCCIONES
2.1. No existen respuestas correctas ni equivocadas. Será útil cuando
seas sincero en tus repuestas.
2.2. Lea cuidadosamente cada oración y piense de qué manera se
aplica a tu manera de aprender.
2.3. Los resultados de este test son estrictamente confidenciales y en
ningún caso accesible a otras personas.
2.4. En cada línea escriba el número que mejor describe su reacción a
cada oración.

Casi nunca Rara vez A veces Frecuentemente Casi


siempre
1 2 3 4 5

46
III. APLICACIÓN
1. Puedo recordar algo mejor si lo escribo. ( )
2. Al leer, oigo las palabras en mi cabeza o leo en voz alta. ( )
3. Necesito hablar las cosas para entenderlas mejor. ( )
4. No me gusta leer o escuchar instrucciones, prefiero simplemente
comenzar a hacer las cosas. ( )
5. Puedo visualizar imágenes en mi cabeza. ( )
6. Puedo estudiar mejor si escucho música. ( )
7. Necesito recreos frecuentes cuando estudio. ( )
8. Pienso mejor cuando tengo la libertad de moverme, estar sentado detrás
de un escritorio no es para mí. ( )
9. Tomo muchas notas de lo que leo y escucho. ( )
10. Me ayuda MIRAR a la persona que está hablando. Me mantiene
enfocado. ( )
11. Se me hace difícil entender lo que una persona está diciendo si hay
ruidos alrededor. ( )
12. Prefiero que alguien me diga cómo tengo que hacer las cosas que leer
las instrucciones. ( )
13. Prefiero escuchar una conferencia o una grabación a leer un libro. ( )
14. Cuando no puedo pensar en una palabra específica, uso mis manos y
llamo al objeto “coso”. ( )
15. Puedo seguir fácilmente a una persona que está hablando, aunque mi
cabeza este hacia abajo o me encuentre mirando por una ventana. ( )
16. Es más fácil para mí hacer un trabajo en un lugar tranquilo. ( )
17. Me resulta fácil entender mapas, tablas y gráficos. ( )
18. Cuando comienzo un artículo o un libro, prefiero espiar la última página.
()
19. Recuerdo mejor lo que la gente dice que su aspecto. ( )
20. Recuerdo mejor si estudio en voz alta con alguien. ( )
21. Tomo notas, pero nunca vuelvo a releerlas. ( )
22. Cuando estoy concentrado leyendo o escribiendo, la radio me molesta. ( )
23. Me resulta difícil crear imágenes en mi cabeza. ( )
24. Me resulta útil decir en voz alta las tarcas que tengo para hacer. ( )

47
25. Mi cuaderno y mi escritorio pueden verse un desastre, pero sé
exactamente dónde está cada cosa. ( )
26. Cuando estoy en un examen, puedo “ver" la página en el libro de textos y
la respuesta. ( )
27. No puedo recordar una broma lo suficiente para contarla luego. ( )
28. Al aprender algo nuevo, prefiero escuchar la información, luego leer y
luego hacerlo. ( )
29. Me gusta completar una tarea antes de comenzar otra. ( )
30. Uso mis dedos para contar y muevo los labios cuando leo. ( )
31. No me gusta releer mi trabajo. ( )
32. Cuando estoy tratando de recordar algo nuevo, por ejemplo, un número
de teléfono, me ayuda formarme una imagen mental para lograrlo. ( )
33. Para obtener una nota extra, prefiero grabar un informe a escribirlo. ( )
34. Fantaseo en clase ( )
35. Para obtener una calificación extra, prefiero crear un proyecto a escribir
un informe. ( )
36. Cuando tengo una gran idea, debo escribirla inmediatamente, o la olvido
con facilidad.

48
RESULTADO DEL TEST DEL CANAL DE APRENDIZAJE DE PREFERENCIA
1.____ 2.____ 4.____
5.____ 3.____ 6.____
9.____ 12.____ 7.____
10.____ 13.____ 8.____
11.____ 15.____ 14.____
16.____ 19.____ 18.____
17.____ 20.____ 21.____
22.____ 23.____ 25.____
26.____ 24.____ 30.____
27.____ 28.____ 31.____
32.____ 29.____ 34.____
36.____ 33.____ 35.____

Total Visual: ____Total Auditivo: ____Total Kinestésico:


____
Total Visual: ______
Total Auditivo: ______
Total Kinestésico: ______
Total de las 3 categorías: ______

Convierta cada categoría en un porcentaje:


Visual = puntaje visual
Puntaje total = ________%
Auditivo = puntaje auditivo
Puntaje total = ________%
Kinestésico = puntaje kinestésico
Puntaje total = ________%

49
Anexo 02

Schreiben
Vornamen und Nachnamen:
…………………………………………………………………………………………….
Prüfungszeit: circa 60 Minuten
Dieser Test hat drei Teile:
Teil 1: Sie schreiben einen Kommentar zu einem Blog.
Teil 2: Sie schreiben eine E-Mail.
Teil 3: Sie schreiben einen Kurzen Aufsatz.

Wörterbücher oder Mobiltelefone sind in der Prüfung nicht erlaubt.

Teil 1

Meine Lieblingsstadt. Schreiben Sie einen Kommentar zum Blog.

ANAS BLOG
Liebe Leute! Ich wohne seit einem Jahr in Pozuzo, in Oxapampa. Meine Freunde
haben gesagt: Pozuzo ist langweilig. Aber ich finde die Stadt toll. Es gibt Restaurants,
Cafés und Geschäfte.
Hier wohnen alte und junge Leute. Österreicher und Ausländer. Das Essen ist köstlich.
Deswegen ist Pozuzo meine Lieblingsstadt. Und wie heißt deine Lieblingsstadt?
Wie gefällt sie dir? Wer wohnt da?
Gibt es Geschäfte, Cafés und Kinos? Und was gefällt dir nicht?
Ich freue mich auf deinen Kommentar!
Kommentar:
Hallo Ana! Meine Lieblingsstadt heißt ………………………………………………Ich
finde meine Stadt
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………..
……………………………………………………………………………………………………

50
………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
………………………

Teil 2
Sie möchten einen Deutschkurs machen. Schreiben Sie eine E-Mail an die
Sprachschule “CIDUNT “in Trujillo. Schreiben Sie zu jedem Punkt 2 Sätze.
 Sie möchten sich für einen Intensivdeutschkurs einschreiben.
 Wann Sie den Deutschkurs machen möchten.
 Bitten Sie um Informationen über die Unterrichtszeiten, Termine und
Preise.
Sehr geehrte Damen und Herren,
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
Vielen Dank im voraus.

Mit freundlichen Grüßen

( )

Teil 3
Was hat Louis in seinem letzten Urlaub gemacht? Schreiben Sie.
August September Oktober
Geburtstag feiern die wichtigsten Museen von In Tujillo arbeiten
eine Reise nach Peru Lima besuchen beim Frühlingsfest sein
einen Spanischkurs zu einem Cumbia-Festival Freude in Huanchaco
machen gehen treffen
mit dem ein Wochenende
fahren

Im August hat Louis seinem Geburtstag gefeiert. Er


……………………………………………………………………………………..

51
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………….………………………………………………………………………………………………………………………………………

Escribir
Nombres y apellidos: .....................................................................................
Tiempo del examen: 60 minutos
Esta prueba consta de tres partes:
Parte 1: Escribir un comentario en un blog.
Parte 2: Escribir un correo electrónico.
Parte 3: Escribir un ensayo corto.

Los diccionarios o teléfonos móviles no están permitidos en el examen


Parte 1
Mi ciudad favorita. Escribe un comentario en el blog.
BLOG DE ANA
¡Querida gente! Llevo un año viviendo en Pozuzo, en Oxapampa. Mis amigos dijeron:
Pozuzo es aburrido. Pero yo creo que la ciudad es maravillosa. Hay restaurantes,
cafeterías y tiendas. Viven aquí Ancianos y Jóvenes. Austriacos y extranjeros. La comida
es deliciosa.
Por eso, Pozuzo es mi ciudad favorita. ¿Cuál es el nombre de tu ciudad favorita?
¿Qué te gusta? ¿Quién vive allí?
¿Hay tiendas, cafés y cines? ¿Qué no te gusta?
¡Espero tu comentario!
Comentario:
Hola Ana! Mi ciudad favorita se llama …………………………………………………. Considero que mi
ciudad …………………………………………………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………

52
………………..……………………………………………………………………………………………………………

Parte 2
Te gustaría tomar un curso de alemán. Escribe un e-mail a la escuela de
idiomas "CIDUNT" en Trujillo. Escribe 2 oraciones para cada punto.
 Te gustaría inscribirte en un curso intensivo de alemán.
 Cuando te gustaría tomar el curso de alemán.
 Solicite información sobre horarios, fechas y precios de las lecciones.
Estimado señor o señora,
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
Gracias de antemano.
Sinceramente
(Nombre y apellido del alumno(a))
Parte 3
¿Qué hizo Luis en sus últimas vacaciones? Escribe.
Agosto Septiembre Octubre
Celebrar Visitar los museos más importantes de Trabajar en Trujillo
cumpleaños Lima Estar en el Festival de
un viaje a Perú Ir a un festival de cumbia Primavera
tomar un curso Ir de paseo en carro un fin de semana Reunir con amigos en
de español Huanchaco

En agosto, Luis celebró su cumpleaños. Él………………………………………………


……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………

53
……………………………………………………………………………………………………

54
Anexo 03

Rubrica para conocer el desarrollo de la habilidad comunicativa productiva “Producción Escrita” en alemán, basado en las dimensiones que indica el MCER
en el nivel A1. 
 Educando: Responsable: Linares Flores, Melissa Lizeth
 
OPCIÓN DE
RESPUESTA
Dimensiones   Indicadores    Ítems  SI NO
Utiliza amplia variedad de conectores para  1.Establece de manera correcta, una secuencia lógica y temporal de ideas, en
unir ideas y oraciones en cada párrafo del los textos que escribe.    
texto.
 2.Relaciona oraciones e ideas por medio de conectores.
     
Escribe textos empleando un vocabulario  3.Revisa el contenido del texto en relación a lo planificado.    
adecuado, rico y variado, de acuerdo a la  4. Evalúa en el texto el uso de un vocabulario variado y de acuerdo a los
 Lexical  situación comunicativa. diferentes campos del saber.    
 5.Establece correctamente la relación de concordancia, tiempo, género y
Emplea correctamente los tiempos número en las oraciones e ideas.
verbales, género y número en la    
elaboración de oraciones y párrafos.    6. Ordena de manera lógica y comprensible la información del texto     
 7. El contenido presentado está organizado y cumple con la intención del texto
requerido.    
Redacta el texto respetando su estructura  8. Escribe textos de diverso contenido temático y de acuerdo a la situación
Gramatical   textual y el propósito comunicativo.  comunicativa.    
  9.Redacta el texto empleando correctamente los signos de puntuación.
Emplea correctamente las normas básicas    
de puntuación tildación en cada párrafo.   10.Respeta las normas básicas de acentuación y tildación.    
  11.Redacta el texto evitando repeticiones, contradicciones y vacíos de
información.
   
Ortográfico   Escribe con claridad y coherencia.   12.Escribe las ideas del texto con precisión, coherencia y sentido lógico.    

55
Anexo 4
Rúbricas de validación del instrumento
CARTA DE PRESENTACIÓN

Dra. Erika Del Carmen Aguilar Carrera


Presente
Asunto: VALIDACIÓN DE INSTRUMENTOS A TRAVÉS DE JUICIO DE EXPERTOS

Me es grato comunicarme con usted para expresarle un cordial


saludo y así mismo hacer de su conocimiento que siendo estudiante de la
Maestría en educación con mención en didáctica de la educación superior de la
Universidad Privada Antenor Orrego, se requiere validar el instrumento con el cual
recogeré la información necesaria para desarrollar la investigación cuyo título es
“LOS ESTILOS DE APRENDIZAJE Y EL DESARROLLO DE LA HABILIDAD
COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCION ESCRITA” DE LOS
ESTUDIANTES DEL IDIOMA ALEMÁN III CICLO – NIVEL A1, DE LA ESCUELA
DE IDIOMAS Y LINGÜÍSTICA DE UNA UNIVERSIDAD NACIONAL DE
TRUJILLO – 2020” y es imprescindible contar con la aprobación de docentes
especializados para poder aplicar los instrumentos en mención. He considerado
conveniente recurrir a usted por su connotada experiencia en el tema.

Asimismo, se adjunta los documentos necesarios para la validación como:


1. Anexo 1 : Matriz de Operacionalización de Variable
2. Anexo 2 : Matriz de Validación de Instrumento
3. Anexo 3 : Datos de experto(a) evaluadora

Expresándole mi sentimiento y consideración me despido de usted, no sin antes


agradecerle por la atención que dispone a la presente.

Atentamente,

Melissa Lizeth Linares Flores


DNI:45286009

56
ANEXO 1: Matriz de Operacionalización de Variable

Variables Definición conceptual Definición operacional Dimensiones Indicadores Ítems Instrumento

La habilidad comunicativa Los alumnos Utiliza amplia variedad 1.Establece de manera correcta, una secuencia lógica
“producción escrita”, el experimentan una de conectores para unir y temporal de ideas, en los textos que escribe.
MCER describe el manejo integración en el ideas y oraciones en 2.Relaciona oraciones e ideas por medio de
por parte del usuario A1 desarrollo del sistema cada párrafo del texto. conectores.
de las siguientes sensorial y motor. En el
dimensiones: caso de la producción Escribe textos
Lexical
Lexical: el estudiante de escrita, deben ser empleando un 3.Revisa el contenido del texto en relación a lo
A1 cuenta con un capaces de ver con la vocabulario adecuado, planificado.
repertorio básico de necesaria agudeza visual rico y variado, de 4. Evalúa en el texto el uso de un vocabulario variado
vocabulario aislado que y de controlar su mano. acuerdo a la situación y de acuerdo a los diferentes campos del saber.
se relaciona con Además, deben tener los comunicativa.
situaciones concretas del conocimientos y las  5.Establece correctamente la relación de
uso diario. destrezas ya descritas, Emplea correctamente
concordancia, tiempo, género y número en las Rubrica para conocer
Gramatical: demuestra un por un lado, identificar, los tiempos verbales,
oraciones e ideas. el desarrollo de la
V.2 control limitado de comprender e interpretar género y número en la
6. Ordena de manera lógica y comprensible la habilidad comunicativa
Habilidad estructuras gramaticales el texto y, por otro, para elaboración de
información del texto productiva
comunicativa sencillas y patrones organizar, formular y oraciones y párrafos. 
Gramatical “Producción Escrita”
productiva morfosintácticamente producir. Esto es válido en alemán, basado en
“producción correctos y precisos. para cualquier tipo de Redacta el texto  7. El contenido presentado está organizado y las dimensiones que
escrita”. Ortográfico: el nivel texto, sea cual sea su respetando su cumple con la intención del texto requerido. indica el MCER en el
básico A1 le permite al naturaleza estructura textual y el 8. Escribe textos de diverso contenido temático y de nivel A1.
aprendiente deletrear su propósito comunicativo. acuerdo a la situación comunicativa.
nombre, su dirección, su
nacionalidad y otros
Emplea correctamente  9.Redacta el texto empleando correctamente los
detalles de índole
las normas básicas de signos de puntuación.
personal, así como
puntuación tildación en 10.Respeta las normas básicas de acentuación y
formular frases sencillas
cada párrafo. tildación.
que se emplean a diario y
nombres de objetos Ortográfico
comunes y de uso 11.Redacta el texto evitando repeticiones,
familiar. Escribe con claridad y contradicciones y vacíos de información.
coherencia.  12.Escribe las ideas del texto con precisión,
coherencia y sentido lógico.

57
ANEXO 2: Matriz de Validación de Instrumento
Nombre del instrumento:
OPCIÓN DE CRITERIOS DE EVALUACIÓN

nombre, su dirección, su nacionalidad y otros detalles de índole personal, así como formular frases sencillas que se emplean
patrones morfosintácticamente correctos y precisos. Ortográfico: el nivel básico A1 le permite al aprendiente deletrear su RESPUESTA
situaciones concretas del uso diario. Gramatical: demuestra un control limitado de estructuras gramaticales sencillas y
La habilidad comunicativa “producción escrita”, el MCER describe el manejo por parte del usuario A1 de las siguientes
dimensiones: Lexical: el estudiante de A1 cuenta con un repertorio básico de vocabulario aislado que se relaciona con

RELACIÓN RELACIÓN RELACIÓN RELACIÓN


ENTRE LA ENTRE LA ENTRE EL ENTRE EL OBSERVACIÓN Y/O
VARIABLE DIMENSIÓN Y INDICADOR Y ÍTEM Y LA RECOMENDACIONES
DIMENSIÓN INDICADOR ÍTEMS Y LA EL EL ÍTEM OPCIÓN DE

NO
DIMENSIÓ INDICADOR RESPUESTA

SI
N
HABILIDAD COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCÓIN ESCRITA”

SÍ N SÍ NO SÍ NO SÍ NO
O
a diario y nombres de objetos comunes y de uso familiar.

Lexical Utiliza amplia  1.Establece de x x x x


variedad de manera correcta, una
conectores para secuencia lógica y
unir ideas y temporal de ideas, en
oraciones en los textos que escribe.
cada párrafo del 2.Relaciona oraciones x x x x
texto. e ideas por medio de
conectores.
Escribe textos 3.Revisa el contenido X X X X
empleando un del texto en relación a
vocabulario lo planificado.
adecuado, rico 4. Evalúa en el texto el X X X X
y variado, de uso de un vocabulario
acuerdo a la variado y de acuerdo a
situación los diferentes campos
comunicativa. del saber.
Gramatical Emplea 5.Establece X X X X
correctamente correctamente la
los tiempos relación de
verbales, concordancia, tiempo,
género y género y número en
número en la las oraciones e ideas.

58
elaboración de 6. Ordena de manera X X X X
oraciones y lógica y comprensible
párrafos. la información del
texto
Redacta el 7. El contenido X X X X
texto presentado está
respetando su organizado y cumple
estructura con la intención del
textual y el texto requerido.
propósito 8. Escribe textos de X X X X
comunicativo. diverso contenido
temático y de acuerdo
a la situación
comunicativa.
Ortográfico 9.Redacta el texto X X X X
Emplea empleando
correctamente correctamente los
las normas signos de puntuación.
básicas de 10.Respeta las X X X X
puntuación normas básicas de
tildación en acentuación y
cada párrafo. tildación.
11.Redacta el texto X X X X
evitando repeticiones,
contradicciones y
Escribe con
vacíos de información.
claridad y
12.Escribe las ideas X X X X
coherencia.
del texto con
precisión, coherencia
y sentido lógico.
TOTAL

59
ANEXO 3: Datos de experto(a) evaluadora
DATOS DE EXPERTO(A)

Apellidos y nombres del evaluador/a : Aguilar Carrera Erika del Carmen

Grado académico del evaluador/a: Doctora. en Gestión de la Educación

Valoración:

MUY DEFICIENTE DEFICIENTE REGULAR BUENO MUY BUENO


X

(la valoración la determina el experto)

________________________

FIRMA DE EVALUADOR(A) EXPERTO(A)


DNI 19082578

INDICACIONES
SEÑOR(A) JUEZ EXPERTO:
o Al momento de llenar la matriz por favor marque con una x o un
aspa.
o Las observaciones y/o descripciones escribirlas en el recuadro
indicado, no por otro lado de la matriz
o Por favor adjuntar su hoja de vida (donde especifique su
formación académica con una pequeña descripción de su
experiencia, así mismo especificar donde obtuvo su título,
maestría y doctorado)
Hoja de Vida:
Apellidos y nombres: Aguilar Carrera Erika Del Carmen
Centro de Trabajo: Universidad Nacional de Trujillo
Formación académica:
Título: Lic. en Idiomas Extranjeros: Inglés-Francés (UNT)
Grado: Dra. en Gestión de la Educación (UNT)
Mg. en Pedagogía Universitaria (UNT)
Experiencia laboral:
Profesora universitaria (19 años)
Área: Idioma Inglés y Francés

60
CARTA DE PRESENTACIÓN

Mg. José Leonardo del Rosario Alfaro


Presente
Asunto: VALIDACIÓN DE INSTRUMENTOS A TRAVÉS DE JUICIO DE EXPERTOS

Es grato comunicarme con usted para expresarle un cordial saludo


y, así mismo, hacer de su conocimiento que soy estudiante de la Maestría en
Educación con mención en didáctica de la educación superior de la Universidad
Privada Antenor Orrego. Se requiere validar el instrumento con el cual recogeré la
información necesaria para desarrollar la investigación cuyo título es “LOS
ESTILOS DE APRENDIZAJE Y EL DESARROLLO DE LA HABILIDAD
COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCION ESCRITA” DE LOS
ESTUDIANTES DEL IDIOMA ALEMÁN III CICLO – NIVEL A1, DE LA ESCUELA
DE IDIOMAS Y LINGÜÍSTICA DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO
– 2020” y es imprescindible contar con la aprobación de docentes especializados
para poder aplicar los instrumentos en mención. He considerado conveniente
recurrir a usted por su experiencia en el tema.

Asimismo, adjunto los documentos necesarios para la validación como:


4. Anexo 1 : Matriz de Operacionalización de Variable
5. Anexo 2 : Matriz de Validación de Instrumento
6. Anexo 3 : Datos de experto evaluador

Expresándole mi sentimiento y consideración me despido de usted, no sin antes


agradecerle por la atención que disponga a la presente.

Atentamente,

Melissa Lizeth Linares Flores


DNI:45286009

61
ANEXO 1: Matriz de Operacionalización de Variable

Definición Definición
Variables Dimensiones Indicadores Ítems Instrumento
conceptual operacional
La habilidad comunicativa Los alumnos Utiliza amplia variedad
1.Establece de manera correcta una secuencia lógica
“producción escrita”, el experimentan una de conectores para
y temporal de ideas en los textos que escribe.
MCER describe el manejo integración en el unir ideas y oraciones
2.Relaciona oraciones e ideas por medio de
por parte del usuario A1 desarrollo del sistema en cada párrafo del
conectores.
de las siguientes sensorial y motor. En el texto.
dimensiones: caso de la producción Lexical Escribe textos
Lexical: el estudiante de escrita, deben ser empleando un 3.Revisa el contenido del texto en relación a lo
A1 cuenta con un capaces de ver con la vocabulario adecuado, planificado.
repertorio básico de necesaria agudeza visual rico y variado, de 4. Evalúa en el texto el uso de un vocabulario variado
vocabulario aislado que y de controlar su mano. acuerdo a la situación y de acuerdo a los diferentes campos del saber.
se relaciona con Además, deben tener los comunicativa.
situaciones concretas del conocimientos y las Rúbrica para conocer
 5.Establece correctamente la relación de
uso diario. destrezas ya descritas, Emplea correctamente el desarrollo de la
concordancia, tiempo, género y número en las
V.2 Gramatical: demuestra por un lado, identificar, los tiempos verbales, habilidad
oraciones e ideas.
Habilidad un control limitado de comprender e interpretar género y número en la comunicativa
6. Ordena de manera lógica y comprensible la
comunicativa estructuras gramaticales el texto y, por otro, para elaboración de productiva
información del texto
productiva sencillas y patrones organizar, formular y oraciones y párrafos.  “Producción Escrita”
Gramatical
“producción morfosintácticamente producir. Esto es válido en alemán, basado en
Redacta el texto
escrita”. correctos y precisos. para cualquier tipo de  7. El contenido presentado está organizado y las dimensiones que
respetando su
Ortográfico: el nivel texto, sea cual sea su cumple con la intención del texto requerido. indica el MCER en el
estructura textual y el
básico A1 le permite al naturaleza 8. Escribe textos de diverso contenido temático y de nivel A1.
propósito
aprendiz deletrear su acuerdo a la situación comunicativa.
comunicativo.
nombre, su dirección, su
nacionalidad y otros Emplea correctamente  9.Redacta el texto empleando correctamente los
detalles de índole las normas básicas de signos de puntuación.
personal, así como puntuación, tildación 10.Respeta las normas básicas de acentuación y
formular frases sencillas en cada párrafo. tildación.
Ortográfico
que se emplean a diario y 11.Redacta el texto evitando repeticiones,
nombres de objetos Escribe con claridad y contradicciones y vacíos de información.
comunes y de uso coherencia.  12.Escribe las ideas del texto con precisión,
familiar. coherencia y sentido lógico.

62
ANEXO 2: Matriz de Validación de Instrumento
Nombre del instrumento:
DIMENSIÓ INDICADOR ÍTEMS OPCIÓN DE CRITERIOS DE EVALUACIÓN
patrones morfosintácticamente correctos y precisos. Ortográfico: el nivel básico A1 le permite al aprendiente deletrear su
La habilidad comunicativa “producción escrita”, el MCER describe el manejo por parte del usuario A1 de las siguientes

N RESPUESTA
situaciones concretas del uso diario. Gramatical: demuestra un control limitado de estructuras gramaticales sencillas y
dimensiones: Lexical: el estudiante de A1 cuenta con un repertorio básico de vocabulario aislado que se relaciona con

nombre, su dirección, su nacionalidad y otros detalles de índole personal, así como formular frases sencillas que se RELACIÓN RELACIÓN RELACIÓN RELACIÓN
ENTRE LA ENTRE LA ENTRE EL ENTRE EL OBSERVACIÓN Y/O
VARIABLE DIMENSIÓN INDICADOR ÍTEM Y LA RECOMENDACIONES

NO
Y LA Y EL Y EL ÍTEM OPCIÓN DE

SI
DIMENSIÓN INDICADOR RESPUEST
A
HABILIDAD COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCIÓN ESCRITA”

SÍ NO SÍ NO SÍ NO SÍ NO
Lexical Utiliza amplia  1.Establece de
emplean a diario y nombres de objetos comunes y de uso familiar.

variedad de manera correcta,


conectores una secuencia lógica X X X X

para unir y temporal de ideas,


ideas y en los textos que
oraciones en escribe.
cada párrafo 2.Relaciona
del texto. oraciones e ideas X X X X
por medio de
conectores.
Escribe textos 3.Revisa el
empleando un contenido del texto X X X X
vocabulario en relación a lo
adecuado, planificado.
rico y variado, 4. Evalúa en el texto
de acuerdo a el uso de un
la situación vocabulario variado X X X X

comunicativa. y de acuerdo a los


diferentes campos
del saber.
Gramatical Emplea 5.Establece
correctament correctamente la
e los tiempos relación de X X X X
verbales, concordancia,
género y tiempo, género y
número en la número en las

63
elaboración oraciones e ideas.
de oraciones y 6. Ordena de
párrafos. manera lógica y
comprensible la
información del X X X X
texto

Redacta el 7. El contenido
texto presentado está
respetando su organizado y X X X X

estructura cumple con la


textual y el intención del texto
propósito requerido.
comunicativo. 8. Escribe textos de
diverso contenido
temático y de X X X X

acuerdo a la
situación
comunicativa.
Ortográfic 9.Redacta el texto
o
empleando X X X X
Emplea correctamente los
correctament signos de
e las normas puntuación.
básicas de 10.Respeta las
puntuación normas básicas de
tildación en acentuación y X X X X

cada párrafo. tildación.


Escribe con 11.Redacta el texto
claridad y evitando
coherencia. repeticiones, X X X X

contradicciones y
vacíos de
información.
12.Escribe las ideas
del texto con

64
precisión, X X X X

coherencia y
sentido lógico.
TOTAL

65
ANEXO 3: Datos de experto evaluador
DATOS DE EXPERTO

Apellidos y nombres del evaluador: Del Rosario Alfaro José Leonardo

Grado académico del evaluador: Magister en Pedagogía Universitaria

Valoración:

MUY DEFICIENTE DEFICIENTE REGULAR BUENO MUY BUENO


x

(la valoración la determina el experto)

________________________

FIRMA DE EVALUADOR EXPERTO

DNI 17806642

INDICACIONES
SEÑOR JUEZ EXPERTO:
o Al momento de llenar la matriz, por favor marque con una x o un aspa.
o Las observaciones y/o descripciones escribirlas en el recuadro
indicado, no por otro lado de la matriz
o Por favor adjuntar su hoja de vida (donde especifique su formación
académica con una pequeña descripción de su experiencia, así mismo
especificar donde obtuvo su título, maestría y doctorado)
Hoja de Vida:

Apellidos y nombres: DEL ROSARIO ALFARO José Leonardo

Centro de Trabajo: Universidad Nacional de Trujillo

Formación académica:

Título: Lic. en Idiomas Extranjeros: Inglés-Alemán (UNT)

Grado: Mg. en Pedagogía Universitaria (UNT)

2ª Especialización: Tecnología Educativa (UNT)

Experiencia laboral:

Profesor universitario (20 años)

66
Área: Idioma inglés y Lingüística

CARTA DE PRESENTACIÓN

Mg. Yona María Del Pilar Gómez Dextre


Presente
Asunto: VALIDACIÓN DE INSTRUMENTOS A TRAVÉS DE JUICIO DE EXPERTOS

Me es grato comunicarme con usted para expresarle un cordial


saludo y así mismo hacer de su conocimiento que siendo estudiante de la
Maestría en educación con mención en didáctica de la educación superior de la
Universidad Privada Antenor Orrego, se requiere validar el instrumento con el cual
recogeré la información necesaria para desarrollar la investigación cuyo título es
“LOS ESTILOS DE APRENDIZAJE Y EL DESARROLLO DE LA HABILIDAD
COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCION ESCRITA” DE LOS
ESTUDIANTES DEL IDIOMA ALEMÁN III CICLO – NIVEL A1, DE LA ESCUELA
DE IDIOMAS Y LINGÜÍSTICA DE UNA UNIVERSIDAD NACIONAL DE
TRUJILLO – 2020” y es imprescindible contar con la aprobación de docentes
especializados para poder aplicar los instrumentos en mención. He considerado
conveniente recurrir a usted por su connotada experiencia en el tema.

Asimismo, se adjunta los documentos necesarios para la validación como:


7. Anexo 1 : Matriz de Operacionalización de Variable
8. Anexo 2 : Matriz de Validación de Instrumento
9. Anexo 3 : Datos de experto(a) evaluadora

Expresándole mi sentimiento y consideración me despido de usted, no sin antes


agradecerle por la atención que dispone a la presente.

Atentamente,

Melissa Lizeth Linares Flores


DNI:45286009

67
ANEXO 1: Matriz de Operacionalización de Variable

Definición Definición
Variables Dimensiones Indicadores Ítems Instrumento
conceptual operacional
La habilidad comunicativa Los alumnos Utiliza amplia variedad
1.Establece de manera correcta, una secuencia lógica
“producción escrita”, el experimentan una de conectores para
y temporal de ideas, en los textos que escribe.
MCER describe el manejo integración en el unir ideas y oraciones
2.Relaciona oraciones e ideas por medio de
por parte del usuario A1 desarrollo del sistema en cada párrafo del
conectores.
de las siguientes sensorial y motor. En el texto.
dimensiones: caso de la producción Lexical Escribe textos
Lexical: el estudiante de escrita, deben ser empleando un 3.Revisa el contenido del texto en relación a lo
A1 cuenta con un capaces de ver con la vocabulario adecuado, planificado.
repertorio básico de necesaria agudeza visual rico y variado, de 4. Evalúa en el texto el uso de un vocabulario variado
vocabulario aislado que y de controlar su mano. acuerdo a la situación y de acuerdo a los diferentes campos del saber.
se relaciona con Además, deben tener los comunicativa.
situaciones concretas del conocimientos y las Rubrica para conocer
 5.Establece correctamente la relación de
uso diario. destrezas ya descritas, Emplea correctamente el desarrollo de la
concordancia, tiempo, género y número en las
V.2 Gramatical: demuestra por un lado, identificar, los tiempos verbales, habilidad
oraciones e ideas.
Habilidad un control limitado de comprender e interpretar género y número en la comunicativa
6. Ordena de manera lógica y comprensible la
comunicativa estructuras gramaticales el texto y, por otro, para elaboración de productiva
información del texto
productiva sencillas y patrones organizar, formular y oraciones y párrafos.  “Producción Escrita”
Gramatical
“producción morfosintácticamente producir. Esto es válido en alemán, basado en
Redacta el texto
escrita”. correctos y precisos. para cualquier tipo de  7. El contenido presentado está organizado y las dimensiones que
respetando su
Ortográfico: el nivel texto, sea cual sea su cumple con la intención del texto requerido. indica el MCER en el
estructura textual y el
básico A1 le permite al naturaleza 8. Escribe textos de diverso contenido temático y de nivel A1.
propósito
aprendiente deletrear su acuerdo a la situación comunicativa.
comunicativo.
nombre, su dirección, su
nacionalidad y otros Emplea correctamente  9.Redacta el texto empleando correctamente los
detalles de índole las normas básicas de signos de puntuación.
personal, así como puntuación tildación en 10.Respeta las normas básicas de acentuación y
formular frases sencillas cada párrafo. tildación.
Ortográfico
que se emplean a diario y 11.Redacta el texto evitando repeticiones,
nombres de objetos Escribe con claridad y contradicciones y vacíos de información.
comunes y de uso coherencia.  12.Escribe las ideas del texto con precisión,
familiar. coherencia y sentido lógico.

68
ANEXO 2: Matriz de Validación de Instrumento
Nombre del instrumento:
DIMENSIÓ INDICADOR ÍTEMS OPCIÓN DE CRITERIOS DE EVALUACIÓN
siguientes dimensiones: Lexical: el estudiante de A1 cuenta con un repertorio básico de vocabulario aislado que se

permite al aprendiente deletrear su nombre, su dirección, su nacionalidad y otros detalles de índole personal, así
gramaticales sencillas y patrones morfosintácticamente correctos y precisos. Ortográfico: el nivel básico A1 le N RESPUESTA
relaciona con situaciones concretas del uso diario. Gramatical: demuestra un control limitado de estructuras
La habilidad comunicativa “producción escrita”, el MCER describe el manejo por parte del usuario A1 de las

como formular frases sencillas que se emplean a diario y nombres de objetos comunes y de uso familiar.
RELACIÓ RELACIÓN RELACIÓN RELACIÓ
N ENTRE ENTRE LA ENTRE EL N ENTRE OBSERVACIÓN Y/O
LA DIMENSIÓ INDICADOR EL ÍTEMS RECOMENDACIONES
VARIABL N Y EL Y EL ÍTEMS Y LA
E Y LA INDICADO OPCIÓN

NO
SI
HABILIDAD COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCION ESCRITA”

DIMENSI R DE
ÓN RESPUES
TA
SÍ N SÍ NO SÍ NO SÍ NO
O
Lexical Utiliza amplia  1.Establece de X X X X

variedad de manera correcta,


conectores una secuencia lógica
para unir y temporal de ideas,
ideas y en los textos que
oraciones en escribe.
cada párrafo 2.Relaciona X X X X

del texto. oraciones e ideas


por medio de
conectores.
Escribe textos 3.Revisa el X X X X

empleando un contenido del texto


vocabulario en relación a lo
adecuado, planificado.
rico y variado, 4. Evalúa en el texto X X X X

de acuerdo a el uso de un
la situación vocabulario variado
comunicativa. y de acuerdo a los
diferentes campos
del saber.

69
Gramatical Emplea 5.Establece X X X X

correctament correctamente la
e los tiempos relación de
verbales, concordancia,
género y tiempo, género y
número en la número en las
elaboración oraciones e ideas.
de oraciones y 6. Ordena de X X X X

párrafos. manera lógica y


comprensible la
información del
texto

Redacta el 7. El contenido X X X X

texto presentado está


respetando su organizado y
estructura cumple con la
textual y el intención del texto
propósito requerido.
comunicativo. 8. Escribe textos de X X X X

diverso contenido
temático y de
acuerdo a la
situación
comunicativa.
Ortográfico 9.Redacta el texto X X X X

empleando
Emplea correctamente los
correctament signos de
e las normas puntuación.
básicas de 10.Respeta las X X X X

puntuación normas básicas de


tildación en acentuación y
cada párrafo. tildación.
X X X X
Escribe con 11.Redacta el texto
claridad y evitando

70
repeticiones,
contradicciones y
vacíos de
información.
coherencia. 12.Escribe las ideas X X X X

del texto con


precisión,
coherencia y
sentido lógico.
TOTAL

71
ANEXO 3: Datos de experto(a) evaluadora
DATOS DE EXPERTO(A)

Apellidos y nombres del evaluador/a : GOMEZ DEXTRE YONA MARÍA DEL PILAR

Grado académico del evaluador/a: Magister en Educación con mención en Lingüística y


Comunicación

Valoración:

MUY DEFICIENTE DEFICIENTE REGULAR BUENO MUY BUENO


X

(la valoración la determina el experto)

________________________

FIRMA DE EVALUADOR(A) EXPERTO(A)

DNI 18111331

INDICACIONES
SEÑOR(A) JUEZ EXPERTO:
o Al momento de llenar la matriz por favor marque con una x o un aspa.
o Las observaciones y/o descripciones escribirlas en el recuadro indicado, no
por otro lado de la matriz
o Por favor adjuntar su hoja de vida (donde especifique su formación
académica con una pequeña descripción de su experiencia, así mismo
especificar donde obtuvo su título, maestría y doctorado).

72
HOJA DE VIDA:
Apellidos y nombres: GÓMEZ DEXTRE YONA MARÍA DEL PILAR
Centro de Trabajo: Universidad Nacional de Trujillo
Formación académica: Título Profesional: Licenciado en Educación
Especialidad Idiomas Extranjeros: Inglés- Alemán
(Universidad Nacional de Trujillo)
Grados Académicos: Magister en Educación con mención en Lingüística y
Comunicación
(Universidad Nacional de Trujillo)
Experiencia laboral: Profesor universitario (15 años) Áreas: Idiomas inglés -
alemán, traducción del español al alemán, asesoría de prácticas
profesionales.

73
CARTA DE PRESENTACIÓN

Mg. Stella Yolanda Castro Galvez


Presente
Asunto: VALIDACIÓN DE INSTRUMENTOS A TRAVÉS DE JUICIO DE EXPERTOS

Me es grato comunicarme con usted para expresarle un cordial


saludo y así mismo hacer de su conocimiento que siendo estudiante de la
Maestría en educación con mención en didáctica de la educación superior de la
Universidad Privada Antenor Orrego, se requiere validar el instrumento con el cual
recogeré la información necesaria para desarrollar la investigación cuyo título es
“LOS ESTILOS DE APRENDIZAJE Y EL DESARROLLO DE LA HABILIDAD
COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCION ESCRITA” DE LOS
ESTUDIANTES DEL IDIOMA ALEMÁN III CICLO – NIVEL A1, DE LA ESCUELA
DE IDIOMAS Y LINGÜÍSTICA DE UNA UNIVERSIDAD NACIONAL DE
TRUJILLO – 2020” y es imprescindible contar con la aprobación de docentes
especializados para poder aplicar los instrumentos en mención. He considerado
conveniente recurrir a usted por su connotada experiencia en el tema.

Asimismo, se adjunta los documentos necesarios para la validación como:


10. Anexo 1 : Matriz de Operacionalización de Variable
11. Anexo 2 : Matriz de Validación de Instrumento
12. Anexo 3 : Datos de experto(a) evaluadora

Expresándole mi sentimiento y consideración me despido de usted, no sin antes


agradecerle por la atención que dispone a la presente.

Atentamente,

Melissa Lizeth Linares Flores


DNI:45286009

74
ANEXO 1: Matriz de Operacionalización de Variable

Definición Definición
Variables Dimensiones Indicadores Ítems Instrumento
conceptual operacional
La habilidad comunicativa Los alumnos Utiliza amplia variedad
1.Establece de manera correcta, una secuencia lógica
“producción escrita”, el experimentan una de conectores para
y temporal de ideas, en los textos que escribe.
MCER describe el manejo integración en el unir ideas y oraciones
2.Relaciona oraciones e ideas por medio de
por parte del usuario A1 desarrollo del sistema en cada párrafo del
conectores.
de las siguientes sensorial y motor. En el texto.
dimensiones: caso de la producción Lexical Escribe textos
Lexical: el estudiante de escrita, deben ser empleando un 3.Revisa el contenido del texto en relación a lo
A1 cuenta con un capaces de ver con la vocabulario adecuado, planificado.
repertorio básico de necesaria agudeza visual rico y variado, de 4. Evalúa en el texto el uso de un vocabulario variado
vocabulario aislado que y de controlar su mano. acuerdo a la situación y de acuerdo a los diferentes campos del saber.
se relaciona con Además, deben tener los comunicativa.
situaciones concretas del conocimientos y las Rubrica para conocer
 5.Establece correctamente la relación de
uso diario. destrezas ya descritas, Emplea correctamente el desarrollo de la
concordancia, tiempo, género y número en las
V.2 Gramatical: demuestra por un lado, identificar, los tiempos verbales, habilidad
oraciones e ideas.
Habilidad un control limitado de comprender e interpretar género y número en la comunicativa
6. Ordena de manera lógica y comprensible la
comunicativa estructuras gramaticales el texto y, por otro, para elaboración de productiva
información del texto
productiva sencillas y patrones organizar, formular y oraciones y párrafos.  “Producción Escrita”
Gramatical
“producción morfosintácticamente producir. Esto es válido en alemán, basado en
Redacta el texto
escrita”. correctos y precisos. para cualquier tipo de  7. El contenido presentado está organizado y las dimensiones que
respetando su
Ortográfico: el nivel texto, sea cual sea su cumple con la intención del texto requerido. indica el MCER en el
estructura textual y el
básico A1 le permite al naturaleza 8. Escribe textos de diverso contenido temático y de nivel A1.
propósito
aprendiente deletrear su acuerdo a la situación comunicativa.
comunicativo.
nombre, su dirección, su
nacionalidad y otros Emplea correctamente  9.Redacta el texto empleando correctamente los
detalles de índole las normas básicas de signos de puntuación.
personal, así como puntuación tildación en 10.Respeta las normas básicas de acentuación y
formular frases sencillas cada párrafo. tildación.
Ortográfico
que se emplean a diario y 11.Redacta el texto evitando repeticiones,
nombres de objetos Escribe con claridad y contradicciones y vacíos de información.
comunes y de uso coherencia.  12.Escribe las ideas del texto con precisión,
familiar. coherencia y sentido lógico.

75
ANEXO 2: Matriz de Validación de Instrumento
Nombre del instrumento:
DIMENSIÓ INDICADOR ÍTEMS OPCIÓN DE CRITERIOS DE EVALUACIÓN
precisos. Ortográfico: el nivel básico A1 le permite al aprendiente deletrear su nombre, su dirección, su nacionalidad y otros detalles de
Lexical: el estudiante de A1 cuenta con un repertorio básico de vocabulario aislado que se relaciona con situaciones concretas del uso
La habilidad comunicativa “producción escrita”, el MCER describe el manejo por parte del usuario A1 de las siguientes dimensiones:

N RESPUESTA
diario. Gramatical: demuestra un control limitado de estructuras gramaticales sencillas y patrones morfosintácticamente correctos y

índole personal, así como formular frases sencillas que se emplean a diario y nombres de objetos comunes y de uso familiar. RELACIÓ RELACIÓN RELACIÓN RELACIÓ
N ENTRE ENTRE LA ENTRE EL N ENTRE OBSERVACIÓN Y/O
LA DIMENSIÓ INDICADOR EL ÍTEM Y RECOMENDACIONES
VARIABL N Y EL Y EL ÍTEM LA
E Y LA INDICADO OPCIÓN

NO
SI
DIMENSI R DE
ÓN RESPUES
TA
SÍ N SÍ NO SÍ NO SÍ NO
HABILIDAD COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCIÓN ESCRITA”

O
Lexical Utiliza amplia  1.Establece de x x x x

variedad de manera correcta,


conectores una secuencia lógica
para unir y temporal de ideas,
ideas y en los textos que
oraciones en escribe.
cada párrafo 2.Relaciona x x x x

del texto. oraciones e ideas


por medio de
conectores.
Escribe textos 3.Revisa el x x x x

empleando un contenido del texto


vocabulario en relación a lo
adecuado, planificado.
rico y variado, 4. Evalúa en el texto x x x x

de acuerdo a el uso de un
la situación vocabulario variado
comunicativa. y de acuerdo a los
diferentes campos
del saber.
Gramatical Emplea 5.Establece x x x x

correctament correctamente la
e los tiempos relación de
verbales, concordancia,

76
género y tiempo, género y
número en la número en las
elaboración oraciones e ideas.
de oraciones y 6. Ordena de x x x x

párrafos. manera lógica y


comprensible la
información del
texto

Redacta el 7. El contenido x x x x

texto presentado está


respetando su organizado y
estructura cumple con la
textual y el intención del texto
propósito requerido.
comunicativo. 8. Escribe textos de x x x x

diverso contenido
temático y de
acuerdo a la
situación
comunicativa.
Ortográfic 9.Redacta el texto x x x x
o
empleando
Emplea correctamente los
correctament signos de
e las normas puntuación.
básicas de 10.Respeta las x x x x

puntuación normas básicas de


tildación en acentuación y
cada párrafo. tildación.
Escribe con 11.Redacta el texto x x x x

claridad y evitando
coherencia. repeticiones,
contradicciones y
vacíos de
información.

77
12.Escribe las ideas x x x x

del texto con


precisión,
coherencia y
sentido lógico.
TOTAL

78
ANEXO 3: Datos de experto(a) evaluadora
DATOS DE EXPERTO(A)

Apellidos y nombres del evaluador/a : Castro Galvez Stella Yolanda

Grado académico del evaluador/a: Magister en Lingüística y Comunicación

Valoración:

MUY DEFICIENTE DEFICIENTE REGULAR BUENO MUY BUENO


x

(la valoración la determina el experto)

________________________

FIRMA DE EVALUADOR(A) EXPERTO(A)

DNI 42468705

INDICACIONES
SEÑOR(A) JUEZ EXPERTO:
o Al momento de llenar la matriz por favor marque con una x o un aspa.
o Las observaciones y/o descripciones escribirlas en el recuadro
indicado, no por otro lado de la matriz
o Por favor adjuntar su hoja de vida (donde especifique su formación
académica con una pequeña descripción de su experiencia, así mismo
especificar donde obtuvo su título, maestría y doctorado)

Hoja de Vida:

Apellidos y nombres: Castro Galvez Stella Yolanda

Centro de Trabajo: Universidad Privada Antenor Orrego

I.E. República de Panamá

Formación académica:

Título: Lic. en Idiomas Extranjeros: Inglés-Alemán (UNT)

Grado: Magister en Lingüística y Comunicación (UNT)

Experiencia laboral: Profesora de Inglés en Centros Educativos y Universidades


Privadas (15 años)

Área: Idioma inglés y Alemán

79
CARTA DE PRESENTACIÓN

Dr. Claver Julio Aldama Flores

Presente

Asunto: VALIDACIÓN DE INSTRUMENTOS A TRAVÉS DE JUICIO DE EXPERTOS

Me es grato comunicarme con usted para expresarle un cordial


saludo y así mismo hacer de su conocimiento que siendo estudiante de la
Maestría en educación con mención en didáctica de la educación superior de la
Universidad Privada Antenor Orrego, se requiere validar el instrumento con el
cual recogeré la información necesaria para desarrollar la investigación cuyo
título es “LOS ESTILOS DE APRENDIZAJE Y EL DESARROLLO DE LA
HABILIDAD COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCION ESCRITA” DE
LOS ESTUDIANTES DEL IDIOMA ALEMÁN III CICLO – NIVEL A1, DE LA
ESCUELA DE IDIOMAS Y LINGÜÍSTICA DE UNA UNIVERSIDAD NACIONAL
DE TRUJILLO – 2020” y es imprescindible contar con la aprobación de
docentes especializados para poder aplicar los instrumentos en mención. He
considerado conveniente recurrir a usted por su connotada experiencia en el
tema.

Asimismo, se adjunta los documentos necesarios para la validación


como:

1. Anexo 1 : Matriz de Operacionalización de Variable


2. Anexo 2 : Matriz de Validación de Instrumento
3. Anexo 3 : Datos de experto(a) evaluadora

Expresándole mi sentimiento y consideración me despido de usted, no sin antes


agradecerle por la atención que dispone a la presente.

Atentamente,

Melissa Lizeth Linares Flores

DNI:45286009

80
Definición Definición
Variables Dimensiones Indicadores Ítems Instrumento
conceptual operacional
La habilidad comunicativa Los alumnos experimentan Utiliza amplia variedad
1.Establece de manera correcta, una secuencia lógica y
“producción escrita”, el una integración en el de conectores para unir
temporal de ideas, en los textos que escribe. 2.Relaciona
MCER describe el manejo desarrollo del sistema ideas y oraciones en
oraciones e ideas por medio de conectores.
por parte del usuario A1 de sensorial y motor. En el cada párrafo del
las siguientes dimensiones: caso de la producción texto.
Lexical: el estudiante de A1 escrita, deben ser capaces Escribe textos
Lexical
cuenta con un repertorio de ver con la necesaria empleando un 3. Revisa el contenido del texto en relación a lo planificado.
básico de vocabulario agudeza visual y de vocabulario adecuado, 4. Evalúa en el texto el uso de un vocabulario variado y de
aislado que se relaciona controlar su mano. rico y variado, de acuerdo a los diferentes campos del saber.
con situaciones concretas Además, deben tener los acuerdo a la situación
del uso diario. conocimientos y las comunicativa.
Gramatical: demuestra un destrezas ya descritas, por Rubrica para conocer
control limitado de un lado, identificar, Emplea correctamente 5. Establece correctamente la relación de concordancia, el desarrollo de la
V.2 estructuras gramaticales comprender e interpretar el los tiempos verbales, tiempo, género y número en las oraciones e ideas. habilidad comunicativa
Habilidad sencillas y patrones texto y, por otro, para género y número en la 6. Ordena de manera lógica y comprensible la productiva
comunicativa morfosintácticamente organizar, formular y elaboración de información del texto “Producción Escrita” en
correctos y precisos. producir. Esto es válido para oraciones y párrafos. alemán, basado en las
productiva Gramatical
“producción Ortográfico: el nivel básico cualquier tipo de texto, sea Redacta el texto dimensiones que indica
A1 le permite al aprendiente cual sea su naturaleza 7. El contenido presentado está organizado y cumple con el MCER en el nivel A1.
escrita”. respetando su
deletrear su nombre, su estructura textual y el la intención del texto requerido.
dirección, su nacionalidad y propósito 8. Escribe textos de diverso contenido temático y de
otros detalles de índole comunicativo. acuerdo a la situación comunicativa.
personal, así como formular
frases sencillas que se Emplea correctamente las 9. Redacta el texto empleando correctamente los signos de
emplean a diario y nombres normas básicas de puntuación.
de objetos comunes y de puntuación tildación en 10. Respeta las normas básicas de acentuación y tildación.
uso cada párrafo.
familiar. Ortográfico
11. Redacta el texto evitando repeticiones,
Escribe con claridad y contradicciones y vacíos de información.
coherencia. 12. Escribe las ideas del texto con precisión, coherencia y
sentido lógico.

ANEXO 1: Matriz de Operacionalización de Variable

81
ANEXO 2: Matriz de Validación de Instrumento

Nombre del instrumento:


patrones morfosintácticamente correctos y precisos. Ortográfico: el nivel básico A1 le permite al aprendiente deletrear su OPCIÓN DE CRITERIOS DE EVALUACIÓN
RESPUESTA
dimensiones: Lexical: el estudiante de A1 cuenta con un repertorio básico de vocabulario aislado que se relaciona con
La habilidad comunicativa “producción escrita”, el MCER describe el manejo por parte del usuario A1 de las siguientes

situaciones concretas del uso diario. Gramatical: demuestra un control limitado de estructuras gramaticales sencillas y

nombre, su dirección, su nacionalidad y otros detalles de índole personal, así como formular frases sencillas que se
RELACIÓ N RELACIÓN RELACIÓN RELACIÓN
ENTRE LA ENTRE LA ENTRE EL ENTRE EL
VARIABL E DIMENSIÓN Y INDICADOR Y ÍTEM Y LA OBSERVACIÓN Y/O
DIMENSIÓN INDICADOR ÍTEMS Y LA EL INDICADOR EL ÍTEM OPCIÓN DE RECOMENDACIONES

SI
DIMENSI RESPUESTA

O
N
ÓN
HABILIDAD COMUNICATIVA PRODUCTIVA “PRODUCCIÓN ESCRITA”

emplean a diario y nombres de objetos comunes y de uso familiar.

SÍ NO SÍ NO SÍ NO SÍ NO

Lexical Utiliza amplia 1.Establece de


variedad de manera correcta, una
conectores para secuencia lógica y X X X X
unir ideas y temporal de ideas, en
oraciones en los textos que escribe.
cada párrafo del 2.Relaciona oraciones e
texto. ideas por medio de X X X X
conectores.
Escribe textos 3.Revisa el contenido
empleando un del texto en relación a lo X X X X
vocabulario planificado.
adecuado, rico 4. Evalúa en el texto el
y variado, de uso de un vocabulario
acuerdo a la variado y de acuerdo a X X X X
situación los diferentes campos
comunicativa. del saber.
Gramatical Emplea 5.Establece
correctamente correctamente la
los tiempos relación de
X X X X
verbales, concordancia, tiempo,
género y género y número en
número en la las oraciones e ideas.

82
elaboración de 6. Ordena de manera
oraciones y lógica y comprensible la
párrafos. información del texto
X X X X

Redacta el 7. El contenido
texto presentado está
respetando su organizado y cumple X X X X
estructura con la intención del
textual y el texto requerido.
propósito 8. Escribe textos de
comunicativo. diverso contenido
temático y de acuerdo a X X X X
la situación
comunicativa.
9.Redacta el texto
Emplea empleando
Ortográfico X X X X
correctamente correctamente los
las normas signos de puntuación.
básicas de 10.Respeta las
puntuación normas básicas de
X X X X
tildación en acentuación y
cada párrafo. tildación.
11.Redacta el texto
evitando repeticiones,
contradicciones y X X X X
Escribe con vacíos de
claridad y información.
coherencia. 12.Escribe las ideas del
texto con precisión,
X X X X
coherencia
y sentido lógico.
TOTAL

83
ANEXO 3: Datos de experto evaluador

DATOS DE EXPERTO

Apellidos y nombres del evaluador: ALDAMA FLORES CLAVER JULIO


Grado académico del evaluador: Doctor en Ciencias de la Educación
Valoración:
MUY DEFICIENTE DEFICIENTE REGULAR BUENO MUY BUENO
X
(la valoración la determina el experto)

FIRMA DE EVALUADOR(A) EXPERTO(A)

DNI N° 17878453
INDICACIONES
SEÑOR(A) JUEZ EXPERTO:
 Al momento de llenar la matriz por favor marque con una x o un aspa.
 Las observaciones y/o descripciones escribirlas en el recuadro indicado, no por
otro lado de la matriz
 Por favor adjuntar su hoja de vida (donde especifique su formación académica
con una pequeña descripción de su experiencia, así mismo especificar donde
obtuvo su título, maestría y doctorado)

HOJA DE VIDA
Apellidos y nombres: ALDAMA FLORES CLAVER JULIO

Centro de Trabajo: Universidad Nacional de Trujillo

Formación académica:

Título Profesional: Licenciado en Educación Especialidad Idiomas Extranjeros:


Inglés-Francés (Universidad Nacional de Trujillo)

Grados Académicos: Doctor en Ciencias de la Educación


(Universidad Católica Los Ángeles de Chimbote)

Magister en Educación con Mención en Docencia y Gestión


Educativa (Universidad César Vallejo)
Maestro en Artes en la Enseñanza del Idioma Inglés (Universidad Warwick,
Inglaterra)

Experiencia laboral: Profesor universitario (41 años)


Áreas: Idiomas Inglés - Francés, Metodología, Didáctica e
Investigación.

84
Anexo 5:
Validación por criterio de expertos.

Tabla

Validación por Criterio de Expertos del Instrumento: Test de Habilidad Productiva


Comunicativa

Ítem Expertos N° de IA V Interpretación


acuerdos

Ítem 1 5 5 100% 1.00 Válido


Ítem 2 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 3 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 4 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 5 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 6 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 7 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 8 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 9 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 10 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 11 5 5 100% 1.00 Válido
Ítem 12 5 5 100% 1.00 Válido
Nota: V de Aiken: Validez para 5 jueces: 1.00= válido; 1.00>Inválido

Descripción: Tras la validación por expertos y la contrastación con el estadístico V de


Aiken, se obtuvo que los 12 ítems son válidos con un índice de acierto del 100% y V=1.00.

85

También podría gustarte