Está en la página 1de 12

1

Instituto Politécnico Nacional


Escuela Superior de Comercio y
Administración
Unidad Santo Tomás

Practicas Contractuales
Internacionales

Asesor: Cereza Orquídea Carrillo


Alumnos:
Argudín

Laura A. Irving Brenda


Patricia 20%
Hernández 20%
Díaz 20%

Damián Granados Luis Ángel Bolaños


20%
Castañeda 20%

+ Contrato internacional
Actividad:

+
Domingo, 09 de ene del 2022
índice

Introducción.........................................................................................4
Desarrollo.............................................................................................5
Estructura del Contrato Internacional.................................................5
Características del Contrato Internacional.......................................5
Partes de la estructura del Contrato Internacional........................6
Preámbulo (identificación de cada una de las partes).....................6
Declaraciones..................................................................................6
Objeto del contrato y descripción de las mercancías.......................6
Precio y condiciones de pago..........................................................7
Plazos y condiciones de entrega de la mercancía...........................8
Inspección de las mercancías..........................................................8
Derechos de propiedad....................................................................8
Transmisión del riesgo.....................................................................8
Garantías del vendedor y derecho de reclamación del comprador..9
Aspectos sobre la propiedad industrial............................................9
Cláusulas de arbitraje comercial......................................................9
Modificaciones y correcciones al contrato.......................................9
Vigencia del contrato......................................................................10
Legislación e idiomas aplicables....................................................10
Mecanismo para la solución de controversias...............................10
Causas de anulación......................................................................10
Conclusión.........................................................................................11
Bibliografía.........................................................................................11
Introducción

El contrato, tanto interno como internacional, define el contenido y alcance de las


obligaciones y derechos que corresponden a las partes. Es el instrumento de gestión de
tal operación, que define las prestaciones que deberán realizar los obligados por ella y los
derechos de que se podrán prevaler. Los contratos internacionales recogen por escrito los
principales términos del acuerdo para cubrir los aspectos más importantes de la relación.
Esta importancia aumenta en el ámbito internacional ya que los puntos que no estén
regulados serán regidos por leyes que serán extrañas a una de las partes y que pueden
presentar soluciones diferentes a las de su propio derecho. Esto puede producir sorpresas
a la hora de ejecutar el contrato, de ahí la necesidad de prever sus consecuencias.
En esta actividad, analizaremos cada uno de los elementos que conforman la estructura
de un contrato internacional.
Desarrollo

Estructura del Contrato Internacional


En las transacciones internacionales, es fundamental contar con un instrumento sencillo,
claro y completo, hasta donde sea factible, que nos permita colocarnos como una de las
partes en el contrato de compraventa internacional de mercancías de manera honesta y
equitativa; brindando seguridad legal y comercial a los actores, es decir: vendedor y
comprador, de tan importante relación contractual en el mundo de los negocios a nivel
internacional.
Tan relevante ha resultado aplicar la técnica mercantil a los contratos en el ámbito
internacional, particularmente al de compraventa, y dejar en el pasado la celebración de
éstos en forma espontánea, ambigua e inexperta; que desde hace décadas se han
celebrado tratados internacionales sobre la materia, destacando entre ellos la Convención
de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercadería.
No obstante, el contar con un convenio de tal categoría no es suficiente para interactuar
en dichas relaciones comerciales con la seguridad de que el resultado de nuestros
contratos se obtendrá de manera óptima y sin problemas, puesto que, en cada operación
intervienen una variedad de factores y circunstancias de orden humano, económico,
político, tecnológico y logístico, entre tantos, que pueden cambiar el curso de la misma y
ocasionar a las partes contratantes dificultades en cualesquiera de estos aspectos que
pueden ir desde una simple aclaración hasta la inconformidad manifestada por un de las
partes contratantes, por ambas, lo que dará lugar ineludiblemente a la rescisión del
contrato con todas sus consecuencias y a lo que de ninguna manera desean llegar
quienes en una u otra forma se dedican a esta actividad: asesores, transportistas,
intermediarios, etc., principalmente; vendedores y compradores o dicho de manera
precisa en este ámbito: exportadores e importadores.
Por esta razón es indispensable complementar el uso del ordenamiento internacional
referido durante la negociación, elaboración y, fundamentalmente, celebración de nuestro
contrato de compraventa internacional con una serie de reglas de naturaleza pragmática,
que han estado presentes desde el surgimiento del comercio internacional. Algunos de
estos usos y prácticas han cobrado tal importancia que desde hace varias décadas algún
organismo internacional los ha retomado para impregnarlos de toda una metodología y
sistematización para su manejo adecuado en el contrato de compraventa internacional de
mercancías como es el ejemplo típico de los INCOTERMS de la Cámara de Comercio
Internacional.

Características del Contrato Internacional


Un contrato internacional es un contrato que presenta puntos de conexión con dos o más
países, es decir, con dos o más ordenamientos jurídicos.
Como definición general, se puede decir que un contrato internacional es un acuerdo de
voluntades pactado entre dos o más partes que tienen sus domicilios o residencias en
Estados distintos.
Sus principales características son:
 El libre consentimiento prestado por las partes.
 La creación, modificación o extinción de una relación o negocio jurídico.
 Es una relación protegida por el derecho (por las leyes, usos y costumbres
aplicables).
 Busca la realización de una transacción internacional de carácter económico
patrimonial, con ánimo de lucro, en un marco internacional de tráfico en masa, con
carácter habitual.
Partes de la estructura del Contrato Internacional
Para que se pueda considerar que existe un contrato, es necesario que concurran una
serie de elementos o requisitos fundamentales. Dentro del contrato internacional se
sugiere incluir la siguiente información:

Preámbulo (identificación de cada una de las partes)


Es la parte que aparece a la cabeza de la primera página de los documentos. En ella se
anota el nombre de las partes y los representantes, ya que normalmente son personas
morales quienes efectúan estas operaciones. Asimismo, se menciona de forma breve el
tipo de contrato y en ocasiones se indican las mercancías de manera general. Para
redactar el proemio debe contarse con la siguiente información y documentación:
 Documentos que acrediten la existencia legal y el domicilio de las empresas en
términos de las leyes de sus respectivos países
 Acta constitutiva de la Sociedad Mercantil
 Identificación de los representantes de cada una de las partes Referencia sobre la
contraparte
De la operación a celebrar:
 Sector económico
 Autorización para exportar o importar
 Requerimientos y facilidades fiscales
 Autorizaciones para exportar

Declaraciones
En este apartado las partes manifiestan sus antecedentes, por ejemplo, que se trata de
una sociedad mercantil, o civil o bien de personas físicas. También en las declaraciones
generalmente se incluyen los datos de los representantes legales de las partes (cuando
los hay).
Las declaraciones son importantes ya que sirven como confesiones de ciertos hechos o
situaciones que, dependiendo de la operación, pueden ser importantes (ejemplo: en un
contrato de compraventa, se debe mencionar que el vendedor es el propietario de lo
vendido ya que solo el propietario de una cosa puede, válidamente, venderla).

Objeto del contrato y descripción de las mercancías


Es la cláusula que establece el motivo y razón de ser del contrato. Es de las cláusulas
más importantes ya que hace saber a las partes y al lector, la generalidad del contrato.
Incluye lo siguiente:
 Denominación de las mercancías
 Denominación de los bienes y Carta de Crédito Cantidad de mercancías
 Calidad de las mercancías

 Calidad y restricciones legales


 Mercancías sobre catálogo
 Empaque y embalaje
Precio y condiciones de pago
Se refiere al precio que se pagará.
En esta cláusula es muy importante señalar el monto a pagarse y la moneda en la que
deberá pagarse. También debe mencionarse la fecha o periodicidad con la que deberá
pagarse y el lugar de pago. Otro dato imprescindible es si deberá pagarse en efectivo,
con cheque, por transferencia electrónica – y en su caso, la cuenta bancaria – o bien si
puede hacerse en cualquiera de dichas formas.
Generalmente también se hace mención del impuesto al valor agregado y si el monto del
impuesto se incluye o no en el monto señalado (en estricto sentido, siempre que se
menciona un precio, debería ser “más IVA”).
Finalmente, es muy conveniente establecer los intereses moratorios para el caso de
retraso de pago. Recordemos que los “intereses legales” son del 6% anual, lo cual es
muy poco y muy apenas llegan a compensar la inflación.

En este punto, podemos encontrarnos con lo siguiente:


 Precio no determinado:

Si las partes no establecieron el precio ni la forma de fijarlo, la Convención establece la


presunción.

 Determinación del precio:

 Incoterms y el contrato:

El uso de los Términos Internacionales de Comercio agiliza la determinación de las


obligaciones a cargo del vendedor y el comprador en una compraventa internacional de
mercancías.
 Incoterms y otros términos de cotización:

En los Estados Unidos de América es usual el empleo de las conocidas como “RAFTD”.
Estas definiciones también emplean abreviaturas como CIF y FOB, pero el contenido
obligacional es diferente del establecido en los Incoterms, por lo que cuando se empleen
unas u otras definiciones es conveniente que las partes señalen si se refieren a “CIF”
Incoterms 2010 o bien a RAFTD 1941.Definiciones Revisadas de Comercio Exterior
Americano
 Procedimientos de pago

 Por otro lado, existen diversas modalidades de pago dependiendo del riesgo que
implican:

 Trueque, pagos en efectivo, cuenta abierta, consignación (Alto riesgo);


 Cheques, giro bancario, transferencia internacional u orden de pago internacional,
transferencia electrónica, tarjeta de crédito (Elevada confianza);
 Pagarés o facturas (Confianza regular);
 Carta de crédito o crédito documentario (Nula confianza).
De todas las modalidades, las cartas de crédito o créditos documentarios son las formas
de pago más seguras, puesto que reflejan el compromiso de pago de una cantidad
definida de dinero desde un banco emisor contra la presentación de los documentos por
el vendedor o beneficiario a través de su banco. Todo esto siempre y cuando los
documentos presentados cumplan con los términos y condiciones pactadas por ambas
partes.

Plazos y condiciones de entrega de la mercancía


Las principales obligaciones del vendedor son entregar las mercancías y transmiti su
propiedad. Las partes deben acordar el momento y lugar para la entrega tanto de las
mercaderías como de los documentos que permiten disponer de ellas. La entrega se
puede acordar para una fecha determinada, en forma periódica o bien dentro de un plazo
fijado por las partes. Sin embargo, es posible pactar una serie de modalidades cuyas
características y obligaciones derivadas se detallan en la Convención, en las legislaciones
locales y de manera especial en los Incoterms.

Inspección de las mercancías


Los Incoterms establecen reglas para la transmisión del riesgo sobre las mercancías del
exportador al importador. Dicha transmisión tiene entre otros efectos el determinar a partir
de qué momento los daños que sufra la mercancía recaen sobre una u otra parte. La
definición es importante debido a que la parte que soporte los daños será quien deba
reclamar al asegurador la calificación e indemnización por los mismos. Debido a ello, es
importante dejar constancia del estado que guardan las mercancías al momento de su
embarque o de la entrega al porteador, punto en el que bajo las cotizaciones más usuales
es transmitido al riesgo (cotizaciones FOB, FCA, FAS, CIF, CIP, CFR Y CPT). La misma
precaución es aconsejable cuando se pactan cotizaciones “De Entrega” (DDP, DES, DEQ,
DDU Y DDP), aun cuando en estos casos la inspección se efectuará al poner la
mercancía a disposición del importador en el lugar de entrega.

Derechos de propiedad
La Convención no hace referencia al momento en que ocurre la transmisión de la
propiedad de los bienes del exportador al importador. Este evento es diferente a la
transmisión del riesgo y normalmente se regula por la legislación de cada país. En
algunos estados se requiere contar con ciertos documentos o cumplir con determinadas
formalidades para que el adquirente se convierta en propietario de los bienes. En otros, la
transmisión de la propiedad se da, si las partes no acuerdan algo diferente, en el
momento en que se ponen de acuerdo en la cosa y el precio (en México, por ejemplo).

Transmisión del riesgo


Durante la ejecución del contrato es posible que una o ambas partes no realicen sus
compromisos contractuales exactamente en la forma convenida. Ello no necesariamente
debe considerarse falta de cumplimiento como ya se expresó, pero es conveniente
establecer sanciones que disuadan a las partes de incurrir en desviaciones sobre lo
pactado y compensen a quien no ha dado lugar a las desviaciones por las
inconveniencias de tal conducta.
Dada la dificultad para fijar el monto de las compensaciones una vez que se ha incurrido
en retraso o desviación sobre lo pactado, conviene prever en el contrato qué situaciones
se considerarán como desviaciones o retrasos sujetas a penalizaciones y en qué
consistirán éstas. Normalmente se aplican multas o descuentos en perjuicio de quien
incurrió en tales conductas.

Garantías del vendedor y derecho de reclamación del comprador


En las relaciones de compraventa o suministro, es muy importante para las partes
establecer lo relativo a las garantías de los productos o servicios.
Recordemos que, tanto el Código Civil, el Código de Comercio y la Ley Federal de
Protección al Consumidor rigen diversas situaciones relativas a las garantías en caso de
que éstas no se establezcan expresamente, por lo que vale la pena incluirlas de común
acuerdo.

Aspectos sobre la propiedad industrial


Tradicionalmente los empresarios han reclamado la protección de los derechos sobre
ciertos intangibles que muchas veces constituyen el principal activo de las empresas.
Estos son los derechos de la propiedad industrial.
Los principales son los relativos a creaciones industriales, tales como patentes de
invención, modelos de utilidad y diseños industriales por una parte, y los signos distintivos
como las marcas, nombres y avisos comerciales. Los derechos sobres estas figuras son
protegidos por las leyes de la mayoría de los países así como por diversos acuerdos
internacionales coordinados por la Organización Mundial de Comercio y la Organización
Mundial de la Propiedad Intelectual.

Cláusulas de arbitraje comercial


En la mayoría de los sistemas jurídicos se prevé la posibilidad de que una parte no sea
sancionada por el incumplimiento de sus obligaciones cuando las causas de dicho
incumplimiento obedezcan a situaciones no previsibles o ajenas a su control, tales como
desastres naturales, guerras o hechos de iguales consecuencias. En México el C.C.F.
establece que “Nadie está obligado al caso fortuito sino cuando ha dado causa o
contribuido a él, cuando ha aceptado expresamente esa responsabilidad, o cuando la ley
se la impone”.
La Convención señala la fuerza mayor o el caso fortuito como causa de exoneración por
incumplimiento al señalar:

Modificaciones y correcciones al contrato


Las partes pueden establecer que toda modificación para ser válida debe constar por
escrito. Sin embargo, esta regla no es absoluta, de tal modo que si con sus acciones una
o ambas partes dan lugar a que la otra considere modificada alguna disposición, la parte
que dio origen a dicha consideración no podrá desconocer su responsabilidad y
obligaciones (Convención Art. 29-2).

Vigencia del contrato


Hay contratos de vigencia definida o indefinida. Los de vigencia definida, a su vez,
pueden establecerse a plazo (un mes, 6 meses, 1 año, 5 años, etc.) o bien a cierta fecha
específica. Es importante siempre mencionar qué debe entenderse si, una vez, llegada la
fecha de terminación del contrato, las partes siguen teniendo relaciones jurídicas.
Es típico en las relaciones de suministro o de prestación de servicios que el contrato se
haga por, digamos 1 año, pero pasado el año las partes continúen manteniendo
relaciones comerciales.
En estos casos, ¿debe entenderse prorrogado el contrato? ¿Debe entenderse que el
contrato terminó y, por tanto, la relaciones comerciales posteriores a la fecha de
terminación del contrato ya no se rigen por el mismo? Mientras más específico, mejor.

Legislación e idiomas aplicables


En los contratos internacionales las partes deben prever cuál será la legislación que los
regirá. La idea de aplicación territorial del Derecho se enfrenta a la dificultad de resolver
situaciones en donde las partes interesadas se encuentran en territorios con leyes y a
veces sistemas jurídicos diferentes; aun cuando las reglasen materia comercial suelen ser
muy similares, no son idénticas.
En lo que respecta al idioma para la interpretación del contrato, si ambas partes
comparten el mismo es obvio que no existe problema.
Sin embargo, cuando la lengua de ellas es diferente lo conveniente es redactar el contrato
en un idioma, generalmente el mismo empleado en la negociación, el cual se aplicará
para la interpretación delcontrato en caso de conflicto.
Aún si el documento se elabora en más de un idioma y se señala que ambos textos son
igualmente válidos, debe indicarse que en el eventual caso de una interpretación diferente
cuál será el idioma y texto que prevalezca.

Mecanismo para la solución de controversias


Son estrategias de solución de disputas que las Partes de un acuerdo internacional
establecen en el marco del tratado, y cuyo objeto es resolver la diferencia otorgando
certezas para una solución amistosa o en último término estableciendo las condiciones
del recurso al arbitraje como un arreglo definitivo.

Causas de anulación
Un principio general del Derecho es que las partes deben cumplir sus compromisos
“Pacta sunt servanda” citan los abogados. Lo anterior significa que, si una de las partes
no cumple lo que le corresponde, la otra podrá invocar dicho incumplimiento para a su vez
no efectuar las acciones a que está obligada.
Sin embargo, esta suposición encierra ciertos riegos. Una parte puede retrasar la entrega
de las mercancías por demoras en el trayecto no imputables a ella, de modo que si la otra
suspende el pago la primera habrá incurrido en incumplimiento no imputable mientras que
la segunda será totalmente responsable del suyo.
Conclusión

Un contrato de compraventa internacional se define como un instrumento que refleja el


acuerdo entre dos partes domiciliadas en diferentes países con el fin de crear, transferir,
modificar o exigir derechos y obligaciones bajo el amparo de una ley. El contrato regirá
paso a paso todas las operaciones comerciales con el objetivo de prever y cubrir riesgos y
así evitar complicaciones a posteriori. En el contrato se comprometen todas las áreas de
la empresa, por ello la comunicación es esencial durante todo el proceso de negociación
entre las partes.

En el mundo internacional el contrato no es garantía que el negocio va a ser un éxito, sin


embargo, el grado de incertidumbre es menor, si hay contrato de por medio. El contrato es
una herramienta en el mercado internacional que reduce el riesgo entre el comprador y
vendedor. El pacto de caballeros no debe darse en un contrato internacional.

Como equipo, consideramos que se debe dedicar tiempo para elaborar y revisar un
contrato internacional o nacional; no es algo que se resuelva de un día para otro. La
intención de revisar un contrato es primordialmente, estar al tanto si las condiciones
estipuladas en él son convenientes o no, por lo que debemos poner especial atención.

Es recomendable que cuando existan contratos internacional (o de cualquier otro tipo de


transacción comercial) en las operaciones de la empresa, estos sean revisados por un
abogado especializado en derecho mercantil internacional.

Bibliografía
Términos de negociación y contrato internacional. Gobierno de México Sitio web:
https://www.snice.gob.mx/cs/avi/snice/terminosdenegociacion.html

Benavides, B. Estructura del contrato internacional:


https://www.nsyp.aulapolivirtual.ipn.mx/pluginfile.php/18024/mod_assign/intro/recursos/unidad_2/
PC_Estructura_del_contrato_internacional.pdf

También podría gustarte