Está en la página 1de 59

MANUAL DE SERVICIO

CP-770
INTRODUCCION

Este manual describe los procedimientos de servicio de reparación del proyector


de diagramas, CP-770.
Para llevar a cabo las reparaciones adecuadamente, se requiere conocimiento
profundo de los contenidos en este manual antes del servicio.
Consulte el Manual y Partes del operador Lista para el CP-770.
En caso de que el dispositivo no puede ser reparado por los procedimientos
descritos en este manual, por favor informe el número de serie del dispositivo y los
detalles del síntoma o síntomas.
Consulte el Manual de servicio anexo de cambios importantes.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.

1. Requisitos para un contacto previo con respecto a la reparación


1) Al llevar a cabo las reparaciones descritas en el Manual de Servicio o Manual de
servicio anexo, contacto previo con NIDEK no es necesario.
2) Al llevar a cabo las reparaciones no cubiertas en el Manual de Servicio o Manual de
servicio Anexo, se requiere un contacto previo con el Departamento de Servicio NIDEK
por escrito.
3) Cuando por alguna razón, se llevaron a cabo las reparaciones porque necesitaban
hacer
inmediatamente, u otro tal circunstancia, póngase en contacto con NIDEK tan pronto
como sea posible, por escrito después de realizar reparaciones en el instrumento.
2. Precauciones generales
1) Las reparaciones efectuadas por el Manual de servicio Manual de servicio o anexo
deben ser realizados por personal que han recibido entrenamiento en NIDEK.
2) Llevar a cabo las reparaciones de acuerdo con los procedimientos descritos en el
Manual de Servicio o Servicio Anexo manual.
3) Nunca limpie las cubiertas usando un disolvente orgánico. Si lo hace, puede arruinar la
superficie y perjudicar el aspecto del dispositivo.
4) Al llevar a cabo las reparaciones, apagar el interruptor del dispositivo y desconecte la
fuente y el cable de la toma de corriente a menos que el poder debe estar encendido.
3. Precauciones relacionadas con fuente de alimentación y cable de alimentación
1) Desconectar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No coloque objetos
pesados sobre el cable o enrolle el cable apretadamente.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
2) De vez en cuando limpiar los contactos del enchufe de alimentación con un paño seco.
Si el polvo se acumula entre los dientes, el polvo podría recoger la humedad, y puede
ocurrir circuito o un incendio.
3) Inserte completamente el enchufe de alimentación principal en una toma. Puede ocurrir
un incendio si se utiliza el dispositivo con una conexión inadecuada.
4) No sobrecargue la toma de corriente eléctrica. Se puede producir un incendio.
5) Asegúrese de utilizar una toma de corriente equipado con un terminal de tierra.
Las descargas eléctricas pueden resultar en caso de mal funcionamiento del dispositivo o
las fugas de potencia.
6) Asegúrese de utilizar una toma de corriente que cumpla con los requisitos de potencia.
Si la tensión de red es demasiado alto o demasiado bajo, el dispositivo no puede
funcionar adecuadamente
4. precauciones de mantenimiento
1) Tome las precauciones antiestáticas antes de la reparación.
2) Tomar el cuidado apropiado contra las descargas eléctricas durante la reparación.
3) Apretar o aflojar tornillos con herramientas adecuadas.
4) Nunca deje caer piezas o tornillos en el interior del dispositivo.
5) Preparar los casos de almacenamiento a fin de no perder los tornillos o piezas
retiradas.
6) Después de aflojar los tornillos sujetados por un adhesivo a la rosca, asegúrese de
volver a aplicar el travarosca de los tornillos al volver a apretar ellos.
7) Después de sustituir piezas, confirman que se fijan en sus posiciones originales
firmemente antes de encender la unidad.
8) Véase el diagrama de cableado y el cable de conexión para comprobar la rotura de
cable como se describe en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Además, compruebe los cables
por los siguientes:
a . Los conectores están conectados y se prensan adecuadamente.
b. Sin fallo de contacto se produce después de la re-conexión de los conectores.
c. Cables se sueldan correctamente.
* No tire de los cables con una fuerza excesiva. Si lo hace, puede resultar en el cable
rotura. Nunca realizar reparaciones con las manos mojadas. descarga eléctrica o daño en
el dispositivo.
9) La zona de la etiqueta indica alto voltaje. Tome las precauciones adecuadas contra
choque eléctrico.
10) Cuando un cable con cualquiera de las siguientes marcas se desconecta y vuelve a
conectar, asegúrese de confirmar que los tornillos estén bien apretados.
a . tierra de protección:
b. tierra funcional:
c. equipotencial:
11) Instalación del dispositivo en el que la salida de la cual se inserta la clavija de
alimentación sea de fácil y accesible durante el uso. Además, asegúrese de que el cable
de alimentación se puede desconectar sin el uso de una herramienta. De lo contrario,
puede interferir con la desconexión del dispositivo de la fuente de entrada; en caso de
anormalidad. (Desconectar o cambio si no es necesario).
5. precauciones de ajuste
1) Para confirmar que las siguientes condiciones se cumplen antes de la instalación.
a . Un lugar nivelado y estable sin vibraciones y golpes
b. No hay exposición a la luz solar directa o rayos ultravioleta
c. Un lugar con fuentes de luz externas mínimas
d. No hay exposición al agua
e. Un lugar donde la temperatura y la humedad cumplan las especificaciones de uso
f. Sin polvo y libre de humo
2) Nunca utilizar las plantillas de ajuste para fines distintos de los previstos.
6. Precaución después de las reparaciones
1) confirman que el dispositivo funciona correctamente después de las reparaciones.
3. ESPECIFICACIONES

3.1 Clasificaciones
La clasificación en la provisión de 93/42 / CEE del Consejo (MDD): Clase I
El CP-770 se clasifica como un dispositivo médico Clase I.

Forma de protección contra descargas eléctricas: Clase I


El CP-770 se clasifica como un dispositivo de Clase I.
Un dispositivo de la clase I es uno en el que, además de un aislamiento básico, la
protección contra choque eléctrico se proporciona mediante la conexión del dispositivo a
una fuente de puesta a tierra para evitar accesible: las piezas de metal se pueden
convertir con carga eléctricamente, y puede fallar el aislamiento básico.

Grado de protección contra la entrada perjudicial de agua o partículas: IPX0


El CP-770 ofrece ninguna protección contra la entrada de agua o partículas dañinas.
Evitar las salpicaduras de agua u otros líquidos sobre o cerca del dispositivo.

El cumplimiento de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética.


El CP-770 cumple con la norma EMC, CEI 60601-1-2: 2007.

Grado de seguridad de la aplicación en presencia de una mezcla anestésica inflamable


con aire, oxígeno u óxido nitroso.
El CP-770 no es adecuado para su uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable
con aire, oxígeno u óxido nitroso, o agentes de limpieza inflamables.
No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables tipo.

Método (s) de la esterilización o desinfección recomendado por el fabricante


El CP-770 no tiene ninguna parte para ser esterilizado o desinfectado.

Modo de operación
El CP-770 es un dispositivo de funcionamiento continuo.

Modo de transporte
El CP-770 es un dispositivo estacionario.
3.2 Especificaciones
3.2.1 Funciones
3.2.2 Las dimensiones y Volumen
3.2.3 Condiciones ambientales (durante el uso)
3.2.4 Condiciones ambientales (durante su transporte y almacenamiento, mientras
en el paquete)
3.2.5 Otros
* Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso para la
mejora.

Distancia de proyección 2.9 a 6.1 m

Escala de proyección de 30 x (25 x Tipo de Reino Unido) (a una distancia de 5 m)

Cuadros de 33 tipos (27 tipos de Tipo Reino Unido)


Sin función de máscara de la máscara, la máscara de la línea horizontal, vertical línea
máscara, Individual

función de filtrado del filtro rojo-verde


Gráfico de tamaño 250 mm (W) x 225 mm (H), 250 mm de diámetro (en el
distancia de 5 m)

Lámpara de 3 W, LED blanco

Longitud de onda de 373 nm a la 801

La luminancia de los antecedentes 230 cd / m2 (a una distancia de 5 m), cambiable

Las dimensiones del cuerpo principal: 177 mm (W) x 278 mm (D) x 192 mm (H)

Mando a distancia: 66 mm (W) x 184 mm (D) x 21 mm (H)

Volumen principal: 3,5 kg


Mando a distancia: 120 g
fuente de alimentación de CA 100 a 240 V ± 10%, 50/60 Hz

Consumo de energía 60 VA
Temperatura 10 a 35 ° C (50 a 95ºF)
Humedad 30 a 90% (sin condensación)
La presión de aire de 800 a 1.060 hPa
Temperatura -10 a 55 ° C (14 a 131ºF)
Humedad 10 a 95%
La presión de aire de 700 a 1.060 hPa
vida útil: de 8 años a partir de la fecha de puesta en funcionamiento (certificado)
el mantenimiento y la inspección adecuada son necesarios.
Número de unidades por empaque 1 unidad.
6. PROCEDIMIENTO DE EXTRACCIÓN.
6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34801 a 1520)
1. Retire la tapa (32105-M730), y
PC3 desenrosque × 6.
2. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520)
moviéndola ligeramente en la dirección de la
flecha mientras que soporta su parte trasera.
3. Volver a montar las piezas en el orden inverso.

6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34.801 a 1510)


1. Retire la cubierta superior (34801-1520) (véase 6.1
[P27]).
2. BS3 Desatornillar × 6 (n = 2), y retire la
CONJUNTO cubierta frontal (34.801 hasta 1510).
3. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
6.3 Cubierta inferior CONJUNTO (34801-M153)
1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520)
(Véase 6.1 [p27]).
2. Retire el CONJUNTO cubierta frontal (34801-1510)
(Véase 6.2 [p27]).
3. BS3 Desatornillar × 6 (n = 5) y retire la
CONJUNTO cubierta inferior (34801-M153).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.

6.4 Disc Cover (34801-M030)


1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520)
(Véase 6.1 [p27]).
2. AS3 Desatornillar × 6 (n = 4), y retire la
cubierta del disco (34801-M030).
3. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
7. PROCESO DE REEMPLAZO DE PIEZAS.

7.1 Ensamble.
7.1.1 Iluminación CONJUNTO (34801-1200 / 34801-1210)
La pieza de recambio: 34801-1200 (tipo G, Tipo M, Tipo T, Tipo PhM)
34801-1210 (Tipo Reino Unido)

El número de pieza del tablero principal para los modelos con los siguientes números
de serie es
34801-BA01.
0T30: -164.398, 0G30: -181.050, 0m80: -123.151, 0M30: -123.146,
0Z30: -170.408, 0TC0: -190.414, 00B0: -250.003, 0K30: -130504
NOTA.
El número de pieza del tablero principal para los modelos con los siguientes números
de serie es
34801-BA11.
0T30: 164266, 164399-, 0G30: 181051-, 0m80: 123152-, 0M30: 123147-,
0Z30: 170409-, 0TC0: 190415-, 00B0: 250004-, 0K30: 130505-

1. Retire las cubiertas siguientes.


1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. Desconectar P2 (J2) en la main board
(34801-BA01 / 34801-BA11).
3. SB3 Desatornillar × 6 (n = 2), y retire la
CONJUNTO iluminación (34801-1200 / 34801-
1210).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
5. Ajustar la posición del CONJUNTO LED (34801-1202) (véase 8.5 [p49]).
6. Ajustar la posición de la máscara fija
7.1.2 C lente CONJUNTO (34801-1201)
La pieza de recambio: 34801-1201
1. Retire el CONJUNTO iluminación (34801-1200 /
34801-1210) (véase el punto 7.1.1 [p29]).
2. CK2 Desatornillar × 4 (n = 2), y retire la
siguiente máscara fija.
1) La máscara fija (33156-M014) es para
El ensamble de iluminación (34801-1200) de
Tipos de gráficos G, M, T, y la CRH.
2) La máscara fija (33161-M014) es para
El ensamble de iluminación (34801-1210) de
Tipo de gráfico Reino Unido.
3. Afloje TH3 × 5 (n = 2), y vuelva a colocar la lente C CONJUNTO (34801-1201).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.

7.1.3 Variable CONJUNTO tubo de ampliación (34801 a 1310)


La pieza de recambio: 34801-1310
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. Aflojar HH3 × 4 (n = 2).
3. SB3 Desatornillar × 4, y reemplazar la variable
CONJUNTO tubo de ampliación (34.801 a 1.310).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
5. Ajustar el tamaño y la orientación de la carta (ver 8.12 [p61]).

7.1.4 posterior del objetivo CONJUNTO (34801-1311)


La pieza de recambio: 34801-1311
1. Retire el tubo de ampliación variable
CONJUNTO (34801-1310) (véase el punto 7.1.3 [p30]).
2. Desenroscar el tornillo de ajuste (34801-
M097), y quitar la lente trasera CONJUNTO
(34.801 a 1.311).
3. Volver a montar las piezas en el orden inverso.

7.1.5 lente frontal CONJUNTO (34801 a 1312)


La pieza de recambio: 34801-1312
1. Retire el tubo de ampliación variable
CONJUNTO (34801-1310) (véase el punto 7.1.3 [p30]).
2. Desenroscar el tornillo de ajuste (34801-
M097), y quitar la lente frontal CONJUNTO
(34.801 a 1.312).
3. Volver a montar las piezas en el orden inverso.

7.1.6.1 Motor CONJUNTO (34801-1610)


La pieza de recambio: 34801-1610
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. BS3 Desatornillar × 6, y quitar el sombreado
placa (34801-M045).
3. Retire la tapa del disco (34801-M030) (véase
6,4 [p28]).
4. Desconectar P6 (J6) y P10 (J10) en la main board (34801-BA01).
SB3 Desatornillar × 6 (n = 4), SW3 (n = 4), y
3PW3 (n = 4) para eliminar el motor assy
(34801-1610) junto con el CONJUNTO máscara.
* El CONJUNTO máscara que se utiliza varía
dependiendo del tipo de gráfico como sigue:
1) Tipos M, T, PHM: CONJUNTO Máscara (34801-
1100)
2) Tipo G: Máscara CONJUNTO (34801-1110)
3) Tipo Reino Unido: Máscara CONJUNTO (34.801 a 1120)

6. Afloje HH4 × 6 (n = 4), quite la tabla


CONJUNTO, y sustituir el motor assy (34801-
1610).
7. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
* Montar las partes manera que la separación
entre el gráfico y la máscara CONJUNTO
CONJUNTO es de 0,5 mm.
8. Ajustar la posición de la máscara CONJUNTO (véase
8,6 [p51]).
7.2.1 Main Board (34801-BA01)
Pieza de repuesto: 34801-BA01
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
2. Desconecte todos los conectores en la main board
(34801-BA01).
3. BS3 Desatornillar × 6 (n = 4), y sustituir el
main board (34801-BA01).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
* Asegúrese de colocar la lámina aislante
(34801-M047).
5. Ajuste el brillo (véase 8.13 [p62]).

7.2.2 Main Board (34801-BA11)


Pieza de repuesto: 34801-BA11
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
2. Desconecte todos los conectores en la main board
(34801-BA11).
3. BS3 Desatornillar × 6 (n = 4), y sustituir el
main board (34801-BA11).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
* Asegúrese de colocar la lámina aislante
(34801-M044).
5. Ajuste el brillo (véase 8.13 [p62]).
* Al reemplazar la main board (34801-
BA01) con main board (34801-BA11),
SB3 desenrosque × 4 (n = 2), y sustituir el
soporte (34801-M079) con brazo.
(34801-M078).

7.3.1 Interruptor de cable (34801-EA01)


Pieza de repuesto: 34801-EA01
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. Retire el cable del interruptor (34801-EA01) a partir de
la entrada (desde 80.457 hasta 00.085) de la entrada CONJUNTO
(34801-1600).
3. BS3 Desatornillar × 6 (n = 2), y retire la
soporte del interruptor (34801-M016) junto con el
El cable del interruptor (34801-EA01).
4. Retire el cable primario (34801-EA03)
desde el interruptor basculante (80.460 a 00.103) de la
El cable del interruptor (34801-EA01).
5. Retire el cable del interruptor (34801-EA01) a partir de
el soporte del interruptor (34801-M016), y
sustituir el cable del interruptor.
6. Volver a montar las piezas en el orden inverso.

7.3.2 cable WR (34801-EA06)


Pieza de repuesto: 34801-EA06
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. Desconectar P4 (J4) en la main board
(34801-BA01 / 34801-BA11).
3. PC2.6 Desatornillar × 5 (n = 2), y sustituir el
Cable de WR (34801-EA06).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.

7.3.3 Gráfico de LED (34801-EA07) Pieza de repuesto: 34801-EA07


1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520) (P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510) (P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801- M153) (p28) 2. Desconectar P2 (J2) en la
main board (34801-BA01 / 34801-BA11). 3. PC2.6 Desatornillar × 6 (n = 4), y retire la LED
gráfico (34801-EA07), junto con el LED titular (34801-M059 / M060-34801).
7.3.4.1 sensor de disco (34801-EA08) para la máscara Pieza de repuesto: 34801-EA08 1.
Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520) (P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510) (P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801- M153) (p28) 2. P10 desconexión (J10) en la
main board (34801-BA01 / 34801-BA11). 3. CK2.6 Desatornillar × 4, y reemplazar el disco
sensor (34801-EA08).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso. 5. Ajustar la posición inicial (véase el
punto 8.3 [p45]).

7.3.4.2 sensor de disco (34801-EA08) para la carta


Pieza de repuesto: 34801-EA08
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. P11 desconexión (J11) en la main board
(34801-BA01 / 34801-BA11).
3. CK2.6 Desatornillar × 4, y reemplazar el disco
sensor (34801-EA08).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
5. Ajustar la posición inicial (véase el punto 8.3 [p45]).

7.4 Regulador de conmutación para Dispositivos Médicos (34801-E002)


Pieza de repuesto: 34801-E002
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. Desconecte todos los conectores de la conmutación
El regulador de los productos sanitarios (34801-E002).
3. BS3 Desatornillar × 6 (n = 4), y sustituir el
El regulador de conmutación para dispositivos médicos
(34801-E002).
4. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
* Asegúrese de colocar la lámina aislante
(34801-M046).
7.5 Disco Motor
Pieza de repuesto: 34801-E004 / E006-34801
1. Retire el motor assy (34801-1610) (véase
7.1.6 [p31]).
2. SB3 Desatornillar × 4 (n = 4), y sustituir el
motor del disco (34801-E004 / E006-34801).
3. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
* Asegúrese de volver a montar las piezas de acuerdo
A la figura inferior.
7.5. Motor dl disco:
1. Retire el motor assy (34801-1610) (véase 7.1.6 [p31]).
2. SB3 Desatornillar × 4 (n = 4), y sustituir el motor del disco (34801-E004 / E006-34801).
3. Volver a montar las piezas en el orden inverso. * Asegúrese de volver a montar las
piezas de acuerdo muestra a la derecha.

8. AJUSTES

8.1. Revise el numero de la versión.


1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520)
(Véase 6.1 [p27]).
2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Después de la inicialización está completa, pulse cualquier
del centro, izquierda o derecha del SW3 en la principal
bordo ((34801-BA01 / 34801-BA11).
4. Se muestra el número tres dígitos de la versión
con el fin de la pizarra electrónica.
* Por ejemplo: Ver1.02
1 → se apaga → 0 → se apaga →
2 → se apaga
5. Vuelva a colocar la cubierta superior CONJUNTO (34801-1520)
(Véase la sección 6 [p27]).

8.2 Configuración de SW en la tarjeta principal.


1. Establecer SW2 DIP de la siguiente manera:
Configuración Nº 6 de SW2 en la posición ON activa el modo de control de interruptor DIP
y pantallas el tipo No.

2. Establecer SW5 interruptor giratorio de la siguiente manera:

* Los ajustes de los interruptores SW5 de 0, 8 y 9 son los mismos que 1.


* Seleccione 5 para el ajuste inicial.
3. Establecer SW6 interruptor giratorio de la siguiente manera:

* La configuración de interruptor SW6 rotativos de 0 y 8, y 1 y 9 son tratados como el


mismo canal.
4. Establecer SW7 interruptor giratorio de la siguiente manera:

* Seleccione 5 para el ajuste inicial.


8.3. AJUSTE DE LA POSICION INICIAL CON EL CONTROL
REMOTO
8.3.1 Para los modelos con main board (34801-BA01).
1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520) (véase 6.1 [p27]).
2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Conjunto Nº 8 del DIP SW2 en la tarjeta principal (34801-BA01) en la posición ON.
4. Ajustar las posiciones iniciales de la tabla y la máscara abierta accionando el mando a
distancia utilizando el siguiente procedimiento.
1) Si el gráfico o la máscara es en gran parte bloqueadas, cambie al modo de ajuste de
aproximación pulsando el botón BACK programa para ajustar la gráfica o la máscara.
2) Ajustar el gráfico inicial y la máscara abierta a ser horizontal.
3) Seleccione la esfera del reloj astigmatismo o la tabla de puntos, y ajustar la tabla de
modo que el lado superior o inferior del gráfico no está bloqueado o una sombra no
aparece en el gráfico.
4) Seleccione una gráfica cartas de tres líneas de VA, y pulse el botón horizontal línea
máscara para mostrar una línea horizontal.
5) Ajustar la máscara de modo que se alinea horizontalmente al gráfico.
6) Seleccione la esfera del reloj astigmatismo o trazar los puntos de nuevo, y confirman
que la parte superior o parte inferior del gráfico no está bloqueado o una sombra no
aparece en el gráfico.
7) Si la parte superior o inferior de la tabla se bloquea o aparece la sombra en el gráfico,
repita desde el paso 1) para ajustar con precisión el gráfico y para confirmarlo como en el
paso 6).
* Los siguientes botones del mando a distancia son necesarios para el ajuste.
Flecha arriba: sube el gráfico.
Flecha hacia abajo: Mueve hacia abajo la tabla.
Flecha izquierda: Se mueve hacia arriba la máscara.
flecha hacia la derecha: centro por la máscara.
VOLVER: el modo entre el modo de ajuste fino y ajuste grueso Conmutadores
modo.
* Carta inicial
a . Gráfico Tipo G: 8
b. Tipos de gráficos M, Reino Unido, T, PHM: E
5. Presione el botón de filtro rojo-verde para guardar la posición ajustada.
6. Apague el interruptor de alimentación de la unidad principal.
7. Conjunto Nº 8 del DIP SW2 en la tarjeta principal (34801-BA01) en la posición OFF.
8. Vuelva a colocar la cubierta superior CONJUNTO (34801-1520) (véase 6.1 [p27]).
8.3.2 Para los modelos con main board (34801-BA11)

1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520) (véase 6.1 [p27]).


2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Ajustar el voltaje del sensor (véase 8.4 [p47]).
4. Conjunto Nº 8 del DIP SW2 en la tarjeta principal (34801-BA11) en la posición ON.
5. Ajustar las posiciones iniciales de la tabla y la máscara abierta accionando el mando a
distancia utilizando el siguiente procedimiento.
1) Si el gráfico o la máscara es en gran parte bloqueadas, cambie al modo de ajuste de
aproximación pulsando el botón BACK programa para ajustar la gráfica o la máscara.
2) Ajustar el gráfico inicial y la máscara abierta a ser horizontal.
3) Seleccione la esfera del reloj astigmatismo o la tabla de puntos, y ajustar la tabla de
modo que el lado superior o inferior del gráfico no está bloqueado o una sombra no
aparece en el gráfico.
4) Seleccione una gráfica cartas de tres líneas de VA, y pulse el botón horizontal línea
máscara para mostrar una línea horizontal.
5) Ajustar la máscara de modo que se alinea horizontalmente al gráfico.
6) Seleccione la esfera del reloj astigmatismo o trazar los puntos de nuevo, y confirman
que la parte superior o parte inferior del gráfico no está bloqueado o una sombra no
aparece en el gráfico.
* Los siguientes botones del mando a distancia son necesarios para el ajuste.
Flecha arriba: sube el gráfico.
Flecha hacia abajo: Mueve hacia abajo la tabla.
Flecha izquierda: Se mueve hacia arriba la máscara.
flecha hacia la derecha: centro por la máscara.
VOLVER: el modo entre el modo de ajuste fino y ajuste grueso Conmutadores
modo.
7) Si la parte superior o inferior de la tabla se bloquea o aparece la sombra en el gráfico,
aflojar el motor, y ajustar la posición de la máscara CONJUNTO (ver 8.6 [p51]).
* Carta inicial
a . Gráfico Tipo G: 8
b. Tipos de gráficos M, Reino Unido, T, PHM: E
6. Presione el botón de filtro rojo-verde para guardar la posición ajustada.
7. Apague el interruptor de alimentación de la unidad principal.
8. Conjunto Nº 8 del DIP SW2 en la tarjeta principal (34801-BA11) en la posición OFF.
9. Vuelva a colocar la cubierta superior CONJUNTO (34801-1520) (véase 6.1 [p27])
8.4. AJUSTE DEL SENSOR DE VOLTAJE
El voltaje del sensor de confirmación 8.4.1 Gráfico
1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520) (véase 6.1 [p27]).
2. Conjunto Nº 8 del DIP SW2 en la tarjeta principal a la posición ON.
3. En la posición en la que la inicialización está completa,
conectar un multímetro entre TP5
(GND) y TP7 en la main board (34801-
BA11), y confirme que el voltaje es de 4,5 V
o mas alto.
4. Pulse el botón arriba del mando a distancia
dos veces y el botón hacia abajo una vez, y confirmar
que la tensión es 0,5 V o inferior.
5. Pulse el botón abajo del mando a distancia
una vez, y confirme que el voltaje es de 4,5 V
o mas alto.
* Si los valores obtenidos están fuera de las especificaciones, ajustar el voltaje del sensor
de la
carta (ver 8.4.2 [p47]).

8.4.2. Ajuste de la tensión del sensor 8.4.2 Gráfico


1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520) (véase 6.1 [p27]).
2. En la posición en la que la inicialización está completa,
conectar un multímetro entre TP5
(GND) y TP7 en la main board (34801-
BA11).
3. Afloje CK2.6 × 4, ajustar el sensor PI
bordo (34805-BA05) moviendo de manera que la
lectura del multímetro es 4,5 V o superior.
4. Pulse el botón arriba del mando a distancia
dos veces y el botón hacia abajo una vez, y confirmar
que la tensión es 0,5 V o inferior.
5. Pulse el botón abajo del mando a distancia
una vez, y confirme que el voltaje es de 4,5 V o superior.
6. Si los valores obtenidos no son como se indican como anteriormente, ajustar la tensión
de nuevo desde el paso 2.
Mida el voltaje del sensor con la tapa del disco (34801-M030) adjunto.

8.4.3. Mascara del Voltaje del sensor de confirmación


1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520) (véase 6.1 [p27]).
2. Conjunto Nº 8 del DIP SW2 en la tarjeta principal a la posición ON y encienda el
dispositivo.
3. En la posición en la que la inicialización está completa,
conectar un multímetro entre TP5
(GND) y TP6 en la main board (34801-
BA11), y confirme que el voltaje es de 4,5 V
o mas alto.
4. Pulse el botón izquierdo del mando a distancia
dos veces y una vez el botón derecho, y confirmar que
la tensión es 0,5 V o inferior.
5. Pulse el botón derecho del mando a distancia
una vez, y confirme que el voltaje es de 4,5 V
o mas alto.
* Si los valores obtenidos están fuera de las especificaciones, ajustar el voltaje del sensor
de la
enmascarar (ver 8.4.4 [p48]).
8.4.4.. Ajuste de la mascara de la tensión del sensor.
1. Retire el CONJUNTO cubierta superior (34801-1520) (véase 6.1 [p27]).
2. En la posición en la que la inicialización está completa,
conectar un multímetro entre TP5
(GND) y TP6 en la main board (34801-
BA11).
3. Afloje CK2.6 × 4, ajustar el sensor PI
bordo (34805-BA05) moviendo de manera que la
lectura del multímetro es 4,5 V o superior.
4. Pulse el botón arriba del mando a distancia
dos veces y el botón hacia abajo una vez, y confirmar
que la tensión es 0,5 V o inferior.
5. Pulse el botón abajo del mando a distancia
una vez, y confirme que el voltaje es de 4,5 V o superior.
6. Si los valores obtenidos no son como se indican como anteriormente, ajustar la tensión
de nuevo desde el paso 2.
Mida el voltaje del sensor con la tapa del disco (34801-M030) adjunto.
8.5 Ajuste de la posición del LED CONJUNTO
8.5.1 Tipo Antes de LED

1. Retire las cubiertas siguientes.


1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-M153) (p28)
2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Ajuste los tornillos de ajuste (34801-M097) de
la lente trasera CONJUNTO (34801-1311) y el frente
CONJUNTO lente (34801-1312) en el tubo CONJUNTO aumento variable (34801-1310) para estar
en el lado gráfico.
4. Coloque una hoja de papel en blanco en una posición de 30 cm de distancia de la parte frontal
de la variable
CONJUNTO tubo de ampliación (34.801 a 1.310).
5. La imagen de los LED de la tabla del LED (34801-
EA07) se muestra en el papel como se muestra a
el derecho.
6. Aflojar TH3 × 5 (n = 2), y ajustar el LED
CONJUNTO (34801-1202) moviéndolo hacia adelante
y hacia atrás de manera que los hilos conductores de la
LED (34801-EA07) están correctamente enfocada.

7. Afloje PC2.6 × 6 (n = 4), y ajustar el


CONJUNTO LED (34801-1202) vertical y horizontalmente
de manera que la imagen de los LED de la tabla
LED (34801-EA07) está situada en el centro.
* Si el ajuste no se puede realizar, vuelva a colocar
el LED gráfico (34801-EA07), y
repita el ajuste de la Etapa 6 (véase 7.3.3
[P39]).
8. Volver a montar las cubiertas.
8.6 Ajuste de la posición de la máscara
Ajuste de la posición CONJUNTO 8.6.1 Máscara
1. Instale la unidad principal de modo que la distancia
entre el borde de la lente-barril y
la pantalla es de 5 metros.
2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Uso de la lente de barril, ajustar el tamaño de la
diagrama proyectado por lo que se convierte en la misma que
el de la escala de la prueba (ver 8.12 [p61]).
4. Afloje SB3 × 6 (n = 4), y ajuste la posición del motor assy (34801-1610) para
enmascarar mediante el siguiente procedimiento.
1) Confirmar que la tabla se coloca en el centro del aislamiento cuando una sola letra
Se prevé que el aislamiento.
a . Seleccione una gráfica (ver 9.7 [p71]).
b. Presione el botón de máscara sola letra (tecla de función) para aislar una sola letra.
c. Ajustar la posición del aislamiento sola letra.
* Salida tres gráficos (ver 9.7 [p71]).

2) Confirmar que el límite del filtro rojo-verde está en el centro de la carta.


límites aceptables: Cuando la carta se proyecta 5 metros de distancia, el centro del filtro
es un radio de 3 mm desde el centro del gráfico 3

3) Para confirmar que la luz no se escapa (proyección de una máscara adyacente).


5. Ajustar la posición de la máscara fija (véase 8.6.2 [p52]).
6. Ajustar la posición inicial (véase el punto 8.3 [p45]).
8.6.2 Ajuste de la posición máscara fijo
* Al ajustar las posiciones de máscara, comprobarlas utilizando los siguientes
procedimientos, y ajustar cada uno de ellos si es necesario.
1. Si sombras se proyectan sobre la agudeza visual, Los valores de área, mientras que la
tabla de agudeza visual es mostrado, afloje SB3 × 6 (n = 2), y ajustar la posición de la
ENS de iluminación (34801- 1200/34801-1210).

2. Si hay sombras de la máscara que se proyectan sobre el círculo exterior de la tabla,


mientras que el astigmatismo Aparece esfera del reloj, ajustar la posición de la máscara
como sigue:
1) Si se proyectan sombras inclinadas, afloje
TH3 × 5 (n = 2), y ajustar el agujero en la posición de la máscara fija de modo que
se convierte en horizontal girando el C soporte de lente (34801-M051).
2) Si las sombras horizontales de la máscara
se proyectan, afloje SB3 × 6 (n = 2),
y ajustar la posición de la iluminación
CONJUNTO (34801-1200 / 34.801 a 1.210).

3. Si la posición de la iluminación CONJUNTO


(34801-1200 / 34801-1210) se ajusta, confirmar
que no hay sombras se proyectan sobre la
Los valores de agudeza visual mientras se muestra el gráfico de VA.
8.7. Chequeando seguridad de la Main Board.
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. Conjunto N ° 6 de SW2 DIP en la main board
(34801-BA01 / 34801-BA11) en la posición ON.
3. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
4. Cuando Nº 1 a 5 de SW2 en la tarjeta principal
(34801-BA01 / 34801-BA11) están situados en la posición ON
o posiciones OFF, compruebe que la pantalla LED
en la main board se hace de la siguiente manera:
1) Cuando sólo No. 1 se establece en la posición ON,
La pantalla LED cambia de 0
a 1.
2) Cuando sólo No. 2 está ajustado en la posición ON,
La pantalla LED cambia de 0
a 2.
3) Cuando sólo No. 3 se ajusta a la posición ON,
La pantalla LED cambia de 0
para 4.
4) Cuando sólo Nº 4 se establece en la posición ON, la pantalla LED cambia de 0 a 8.
5) Cuando sólo Nº 5 se establece en la posición ON, la pantalla LED cambia de 0 a -0.
5. Presione el centro del SW3 en la main board (34801-BA01 / 34801-BA11).
6. Cuando rotatorio interruptor SW 6 se establece en de 0 a 9, comprobar que la pantalla
LED en la main board
(34801-BA01 / 34801-BA11) se convierte en la forma siguiente:
1) Cuando SW6 se establece en 0, la pantalla LED es de 0.
2) Cuando SW6 se establece en 1, la pantalla LED es 1.
3) Cuando SW6 se establece en 2, la pantalla LED es 2.
4) Cuando SW6 se establece en 3, la pantalla LED es 3.
5) Cuando SW6 se establece en 4, la pantalla LED es 4.
6) Cuando SW6 se establece en 5, la pantalla LED es 5.
7) Cuando SW6 se establece en 6, la pantalla LED es 6.
8) Cuando se establece en SW6 7, la pantalla LED es 7.
9) Cuando SW6 se establece en 8, la pantalla LED es 8.
10) Cuando SW6 se establece en 9, la pantalla LED es 9.
7. Presione el centro del SW3 en la main board (34801-BA01 / 34801-BA11).
8. Cuando rotatorio interruptor SW 5 se establece en de 0 a 9, comprobar que la pantalla
LED en la main board
(34801-BA01 / 34801-BA11) se convierte en la forma siguiente:
1) Cuando SW5 se establece en 0, la pantalla LED es de 0.
2) Cuando SW5 se establece en 1, la pantalla LED es 1.
3) Cuando SW5 se establece en 2, la pantalla LED es 2.
4) Cuando SW5 se establece en 3, la pantalla LED es 3.
5) Cuando SW5 se establece en 4, la pantalla LED es 4.
6) Cuando SW5 se establece en 5, la pantalla LED es 5.
7) Cuando SW5 se establece en 6, la pantalla LED es 6.
8) Cuando se establece en SW5 7, la pantalla LED es 7.
9) Cuando SW5 se establece en 8, la pantalla LED es 8.
10) Cuando se establece en SW5 9, la pantalla LED es 9.
9. Presione el centro del SW3 en la main board (34801-BA01 / 34801-BA11).
10. Cuando SW interruptor giratorio 7 está ajustado a de 0 a 9, comprobar que la pantalla
LED en la main board
(34801-BA01 / 34801-BA11) se convierte en la forma siguiente:
1) Cuando SW7 se establece en 0, la pantalla LED es de 0.
2) Cuando SW7 se establece en 1, la pantalla LED es 1.
3) Cuando SW7 se establece en 2, la pantalla LED es 2.
4) Cuando SW7 está puesto a 3, la pantalla LED es 3.
5) Cuando SW7 se establece en 4, la pantalla LED es 4.
6) Cuando SW7 se establece en 5, la pantalla LED es 5.
7) SW7 puesto a 6, la pantalla LED es 6.
8) SW7 puesto a 7, la pantalla LED es 7.
9) SW7 puesto a 8, la pantalla LED es 8.
10) SW7 puesto a 9, la pantalla LED es 9.
11. Pulse el centro del SW3 en la main board (34801-BA01 / 34801-BA11).
12. Conectar la plantilla al conector de comunicación RT de la unidad principal, y
confirmar que el
un pitido y la pantalla en el tablero principal LED (34801-BA01 / 34801BA11) son
normales.
1) En condiciones normales, el bip suena una vez y la pantalla LED en la parte principal
tabla (34801-BA01 / 34801-BA11) es "0".
2) En condiciones anormales, el pitido suena dos veces, y la pantalla LED en la parte
principal
tabla (34801-BA01 / 34801-BA11) es "E".
* * Si la plantilla no está conectado, la pantalla LED es "E", aun cuando la comunicación
la línea es normal.
13. Después de la confirmación, desconecte la plantilla.
14. Apague el interruptor de alimentación de la unidad principal.
15. Conjunto N ° 6 de SW2 DIP en la main board (34801-BA01 / 34801-BA11) en la
posición OFF.

8. Limpieza.
8.8.1 Gráfico y máscara Assys 1. Retire la tapa del disco (34801-M030) (véase 6.4 [p28]).
2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Desconectar P7 (J7) y P6 (J6) en la placa principal (34801-BA01 / 34801-BA11).
4. Gire el disco máscara y el disco de diagrama por las manos, y confirman que están
limpios.
5. Si el disco diagrama está manchado o manchado, límpielo utilizando una hoja de papel
de limpieza de lentes humedecido con etanol.
6. Si el filtro de polarización está manchado o manchado, límpielo utilizando una hoja de
papel de limpieza de lentes humedecido con agua. * No limpie el filtro de polarización
demasiado fuerte ya que el filtro es delicada.
7. Si los agujeros del disco de la máscara se ha manchado o manchados, limpiar
suavemente los orificios con una precisión destornillador.
8. Tenga cuidado de no rayar el disco diagrama.
9. Apague el interruptor de alimentación de la unidad principal.
10. Volver a montar las piezas en el orden inverso.
8.8.2 posterior del objetivo CONJUNTO (34801-1311) y la lente frontal CONJUNTO
(34801- 1312)
1. Retire la lente trasera CONJUNTO (34801-1311) y la lente frontal CONJUNTO (34801-
1312) (ver 7.1.4 [P30] y 7.1.5 [p30]).
2. Confirman que la lente trasera CONJUNTO (34801-1311) y la lente frontal CONJUNTO
(34.801 a 1.312) es limpio.
3. Si la lente trasera CONJUNTO DE CONJUNTO o lente frontal está manchado o
manchada, límpiela utilizando una hoja de papel para limpiar objetivos humedecido con
etanol.
4. Volver a montar la lente trasera CONJUNTO (34801-1311) y la lente frontal
CONJUNTO (34801-1312) en el orden inverso (ver 7.1.4 [p30] y 7.1.5 [p30]).
8.8.3 C lente CONJUNTO (34801-1201)
1. Retire la lente CONJUNTO C (34.801 a 1.201).
2. Confirmar que la lente C CONJUNTO (34.801 a 1.201) está limpio.
3. Si la lente CONJUNTO C está manchado o manchado, límpielo utilizando una hoja de
papel de limpieza de lentes humedecido con etanol.
4. Vuelva a colocar la lente CONJUNTO C (34801-1201) en el orden inverso.

8.9 Cómo mostrar u ocultar el valor de agudeza visual


1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520)
(P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510)
(P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801-
M153) (p28)
2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Afloje BS3 × 6, y ajustar la posición de la máscara VA (34801-M029) utilizando la
siguiente procedimiento.

1) Para ocultar los valores de agudeza visual, mover


la máscara VA (34801-M029) a la
derecho, y fijarlo con BS3 × 6.

2) Para mostrar los valores de agudeza visual,


mover la máscara VA (34801-M029) para
la izquierda, y fijarlo con BS3 × 6.
3. Volver a montar las tapas en el orden inverso.

8.10. Set canales con el control remoto


1. Establecer los códigos de control remoto de la unidad principal.
2. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520) (p27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510) (p27)
3) 6.3 Parte inferior de la cubierta CONJUNTO (34801-M153) (p28)
3. Establecer SW6 de la placa principal (34801-BA01 /
34801-BA11) como se muestra en la siguiente tabla.

4. Establecer los canales del mando a distancia.


1) Retirar la cubierta de la caja de la batería.
2) Ajuste el interruptor giratorio para el canal de control remoto que se corresponda con la
configuración de la
unidad principal como se muestra en la siguiente tabla.

5. Confirmar que el cuerpo principal puede ser operado por el control remoto.
6. Volver a montar las cubiertas de la unidad principal en el orden inverso.
7. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de la batería del mando a distancia.

8.11. Distancia de refracción y calibración de brillo


de cartilla
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520) (p27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510) (p27)
3) 6.3 Parte inferior de la cubierta CONJUNTO (34801-M153) (p28)
2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Establecer la distancia refracción.
1) Establecer SW5 interruptor giratorio en la principal
tabla (34801-BA01 / 34801-BA11) a
el valor correspondiente a la refracción
distancia indicada en la tabla de abajo.

* Seleccione la distancia que la refracción


es la más cercana a la actual.
* El ajuste de fábrica es de 5 (5,0 m).
* El valor indicado por la flecha es
el ajuste.
* Configuración del interruptor de 8, 9 y 0 son
el mismo que Ajuste1.

4. Ajuste el brillo de la tabla.


1) Establecer SW7 interruptor giratorio en la principal
tabla (34801-BA01 / 34801-BA11) a
el valor correspondiente a la instalación
distancia indicada en la tabla
abajo.
* El brillo de la tabla es de 230 cd / m2
(Estándar) cuando los ajustes de
interruptores giratorios de SW5 SW7 corresponden
a la instalación real distancia y la distancia de refracción.
* La distancia se encuentra dentro de la gama de 1 a 9. La disminución de la oscurece
valor de distancia el gráfico, y aumentarla ilumina el gráfico.

* El valor indicado por la flecha es


el ajuste.
* Una distancia de ajuste es igual a la
distancia de instalación deducidos por
la distancia de refracción.
* El ajuste de fábrica es de 5 (0,0 m).
5. Volver a montar las tapas en el orden inverso.

8.12 Carta del tamaño y los ajustes de enfoque


1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520) (p27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510) (p27)
3) 6.3 Parte inferior de la cubierta CONJUNTO (34801-M153) (p28)
2. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad principal.
3. Proyectar la siguiente gráfica en la pantalla.
1) Tipo de gráfico G: 8
2) Tipos de gráficos M, Reino Unido, T: E
4. Mediante el siguiente procedimiento, ajustar el
el tamaño y la orientación de la gráfica proyectada.
1) Aflojar los tornillos de ajuste (34801-
M097 [n = 2]) la fijación de la lente trasera
CONJUNTO (34801-1311) y la lente frontal
CONJUNTO (34801-1312).
2) Ajustar el tamaño de la escala de la prueba de
cada distancia de refracción y proyectada
gráfico utilizando la lente trasera CONJUNTO (34801-
1311), de modo que los tamaños se convierten en el
mismo.
3) Ajuste el enfoque del gráfico proyectado
el uso de la lente frontal CONJUNTO (34801-
1312).
4) Repita los pasos 3) y 4) hasta que el tamaño
y el enfoque de la escala de la prueba se ajusta a
los de la tabla proyectada.
5) Una vez finalizado el ajuste, fijar el CONJUNTO posterior del objetivo (34.801 a 1311) y
el frente
CONJUNTO lente (34801-1312) usando los tornillos de ajuste (34801-M097 [n = 2]).
5. Apague el interruptor de alimentación de la unidad principal.
6. Volver a montar las tapas en el orden inverso
8.13. Ajuste de Brillo
1. Retire las cubiertas siguientes.
1) 6.1 Cubierta superior CONJUNTO (34.801 a 1.520) (P27)
2) 6.2 Cubierta delantera CONJUNTO (34801 a 1510) (P27)
3) 6.3 CONJUNTO cubierta inferior (34801- M153) (p28) 2. Conjunto N ° 7 de SW2 en la
tarjeta principal (34801- BA01 / 34801-BA11) en la posición ON. 3. Encienda el interruptor
de alimentación de la unidad principal.
4. Mueva SW3 en la placa principal (34801-BA01 /
34801-BA11) hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el valor en la pantalla LED
a ser el mismo que la de la etiqueta que indica el brillo.
* Rango de ajuste: -F para -A, -9 a 9, de A a
F (El centro es 0.)
* A medida que aumenta el valor de ajuste, la
carta se vuelve más brillante.
5. Pulse y mantenga pulsado el centro del SW3 en la
placa principal (34801-BA01 / 34801-BA11) a guardar el valor.
6. Apague el interruptor de alimentación de la unidad principal.
7. Conjunto N ° 7 de SW2 en la tarjeta principal (34801-
BA01 / 34801-BA11) en la posición OFF.
9. ANEXOS

9.1. APARIENCIA.
9.1.1. VISTA FRONTAL.

9.1.1. VISTA INFERIOR.


9.2. LETREROS.
9.3. DIAGRAMA ELECTRICO
9.4. CONECTORES DE LOS CABLES
9.5. LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO
9.6. CALIBRACION DE DISP SWITCHS
9.7 Tipos de gráficos
9.7.1 Tipo M
1. Compruebe el aislamiento sola letra a la derecha
tablas (véase 8.6.1 [p51]).

2. Los tres gráficos que se comprobarán para el single


aislamiento carta tienen un círculo en el control remoto
M (34801-3200) como se muestra a la derecha.
9.7.2 Tipo UK
1. Compruebe el aislamiento sola letra a la derecha
tablas (véase 8.6.1 [p51]).

2. Los tres gráficos que se comprobarán para el single aislamiento carta tienen un círculo
en el control remoto UK (34801-3300) como se muestra a la derecha.
9.7.3 Tipo T
1. Compruebe el aislamiento sola letra a la derecha
tablas (véase 8.6.1 [p51]).

2. Los tres gráficos que se comprobarán para el single aislamiento carta tienen un círculo en el control remoto
T (34801-3600) como se muestra a la derecha.
9.7.4 Tipo PhM
1. Compruebe el aislamiento sola letra a la derecha tablas (véase 8.6.1 [p51]).

2. Los tres gráficos que se comprobarán para el single aislamiento carta tienen un círculo en el control remoto
PhM (34801-3700) como se muestra a la derecha.
9.7.5 Tipo G
1. Compruebe el aislamiento sola letra a la derecha tablas (véase 8.6.1 [p51]).

2. Los tres gráficos que se comprobarán para el single aislamiento carta tienen un círculo en el control remoto
G (34801-3800) como se muestra a la derecha.
9.8. LISTA DE TORNILLOS

También podría gustarte