Está en la página 1de 15

PREFACIO

 Le damos la bienvenida y le agradecemos por comprar la unidad de


refracción NEOTECH.

 Le solicitamos por favor examinar cuidadosamente los detalles del manual


antes de proceder con la instalación.

 Este manual se debe preservar y mantener en un lugar accesible que sea


referencia para el futuro.
CARACTERÍSTICAS DE LA SILLA
 Silla giratoria (hasta 180 grados) posicionada en una base sólida reforzada con resistencia
a rayones y cubierta moldeada de plástico, con equipamiento suave, saliente sistema de
motor electromecánico para movimientos de subir/bajar, adelantar y retroceder
comandado del panel de la consola principal en el lado del respaldo.

 Convenientemente a los pies se coloca los interruptores de control del movimiento de


subir/bajar. Permitiéndole al doctor ajustar la altura de la silla del paciente según los
requerimientos individuales.

 Optima inclinación, alta capacidad de elevación de carga y mínimo consumo de potencia,


reductor electromecánico comandado desde el panel principal.

 Unidad del chasis laminado en hierro con acceso frontal a los controles. Sistema
electrónico de control completamente desarrollado, movimientos multidireccionales a
través del motor de accionamiento, apoyo para la cabeza.

CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD
 Especialmente diseñada con una unidad de base amplia para un rendimiento estable para
muchos años, permite un montaje o un equipo bien equilibrado y libre de oscilaciones.

 Cajón cerrado para lentes de prueba para protegerlas de la contaminación por polvo.
Deslizamiento suave de la parte superior de la mesa que puede acomodar dos
instrumentos, con la conexión automática por debajo para la lámpara de hendidura y una
activación mecánica que facilita la activación completa del reóstato controlando la luz
auxiliar.

 Consola de control integrada fácil de usar, teclas electrónicas activadas al tocarlas (touch).

 Columna fuerte que resiste el soporte del forópter y el brazo del proyector con altura y
posición maniobrable.

 Interruptor de seguridad de tecla táctil bajo la tabla superior para detener


automáticamente el movimiento hacia arriba de la silla, elegante panel de consola
moldeada que permite un control centralizado de la unidad completa conectado con el
oftalmoscopio indirecto cerca del soporte de visión y del soporte del instrumento de
proyección, intente conservar el equipo de ayuda a la mano.
PRECAUCIONES GENERALES

 La unidad de refracción debería ser instalada en un lugar libre de humedad,


luz solar, polvo, brisa de mar que contiene sal o sulfuros.

 La unidad de refracción debería ser instalada en una superficie nivelada la


cual no debería estar sujeta a vibraciones.

 Antes de usar la unidad de refracción asegúrese que todo el cableado


eléctrico este correctamente conectado y que la unidad es segura para su
uso, también observe continuamente la unidad en general y al paciente
para asegurar que no hay nada incorrecto, si algo se encuentra mal
apague la unidad para prevenir que el paciente sea expuesto a algún daño.

 Mientras desconecta de la corriente, nunca tire del cable de alimentación,


sino desde el conector, de otro modo eso podría resultar dañando las
conexiones internas.

 La unidad debe permanecer aseada y limpia antes y después del uso, si la


unidad no ha sido usada por un largo periodo de tiempo, asegúrese que
está operando de forma correcta y segura antes de ser usada.

 Si la unidad presenta un mal funcionamiento, favor revisar las instrucciones


dadas en el manual sobre como resolver pequeños problemas por usted
mismo antes de llamar a servicio técnico.
COMO RESOLVER PEQUEÑOS PROBLEMAS POR
USTED MISMO.

 Revisar si hay corriente en el toma corriente.

 Revisar si los fusibles están intactos o deben ser cambiados, en caso de


retirar el fusible/fusibles asegúrese que el cable de alimentación principal este
desconectado del toma corriente 230V e inserte el fusible/fusibles en el lugar
indicado en el panel.

 Para un suave y elegante trabajo del equipo, se recomienda un estabilizador


2KVA.

 En caso de que las funciones para reclinar estén funcionando


incorrectamente, revise ambas manijas ubicadas debajo de la base de la silla.

 Compruebe las conexiones del cableado del motor al respaldo.

 En caso de que los problemas de movimiento de subida y bajada de la silla


persistan, compruebe el microsuiche equipado debajo del borde de la mesa
deslizante cubierto con una placa metálica delgada, eleve la silla del paciente
cuando toque la placa de metal, la elevación de la silla se detendrá si la placa
de metal y el microsuiche se unen, devolviendo el funcionamiento a la
normalidad.

 Abra la silla elevando la cubierta del sistema y compruebe que los límites de
los interruptores están en condiciones de funcionamiento.

También podría gustarte