Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO:
TRABAJOS EN ALTURA
APC-PETS-SSM-09
1. REGISTRO DE REVISIONES
1 OBJETIVO
Establecer los lineamientos a seguir para realizar trabajos en altura de forma ordenada y
segura, con el fin de lograr en el siguiente orden jerárquico:
2 ALCANCE
Aplica a todos los trabajos en altura efectuados en los Proyectos e Instalaciones del cliente,
incluyendo a subcontratistas y visitas.
3 REFERENCIAS
• LEY 29783, LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
• D.S.005-2012-TR: REGLAMENTO DE LA LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
• NTP 399.010-1: SEÑALES DE SEGURIDAD.
• CASCO DE SEGURIDAD, BARBIQUEJO: NORMAS DE CALIDAD NACIONAL E INTERNACIONAL,
CON SELLO DE CALIDAD ICONTEC EN LAS REF: 10096 Y CALIDAD CERTIFICADA ANSI Z89.1 EN
LAS REF: 10096 A 10096 10095 (VERSATILE).
• PROTECCIÓN AUDITIVA: NORMA ANSI 3.19 DE 1974 NORMA NTC 2272.
• PROTECCIÓN VISUAL: NORMAS TÉCNICAS DE ICONTEC, ANSI Z87.1, COVENIN 957-76, ISO 48-
49.
• PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS: NORMA ANSI Z.359.1- 1992.
• PROTECCIÓN MANUAL: LA NORMA UNE-EN 420:2004
• PROTECCIÓN DE PIES: (NORMA EN345).
4 DEFINICIONES
P á g i n a 2 | 11
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y APC-PLN-SSM-09
SALUD EN EL TRABAJO Ver. 00 / Rev. 00
5 RESPONSABILIDADES
• Jefe de Proyectos: Designar y autorizar los recursos necesarios para la ejecución de esta tarea,
además coordinar con el cliente las acciones a ejecutar en este procedimiento.
• Supervisor de Seguridad / Rescatista: Asegurar que las actividades que se realicen, correspondan a
las directrices trazadas, dando asesorías permanentes, reforzándolas con capacitación real y efectiva
en la medida que se presentan nuevos riesgos detectados por los trabajadores en el desarrollo de la
actividad realizada para poder dar cumplimiento al presente procedimiento. Verificar que el personal
cumpla con los procedimientos de seguridad, salud en el trabajo y medio ambiente, antes que el
personal inicie sus labores. Verificar el correcto llenado de los permisos de trabajo. Reportar al
residente de la obra los actos y condiciones inseguras que se hayan identificado a fin de tomar las
sanciones y acciones necesarias para evitar accidentes. Verificar que el personal colaborador use
adecuadamente los EPP y que estos se encuentren en buenas condiciones.
• Supervisor de Operaciones: Será el encargado de velar por el cumplimiento del Procedimiento de
Trabajo, asignar los recursos humanos, técnicos y de los equipos que se requieran, tomando las
acciones necesarias para el cumplimiento de lo establecido en este procedimiento. Además, será el
responsable del desarrollo correcto de los trabajos, de difundir a través de charlas de capacitación y
entrenamiento al personal asignado al trabajo respecto de este procedimiento.
• Trabajadores: Deben cumplir y respetar el procedimiento, así mismo obedecer las instrucciones
impartidas por la línea de mando.
6 DESCRIPCIÓN
• Arnés de seguridad
• Punto de anclaje
• Línea de enganche y conector de anclaje
El arnés debe de ser de cuerpo completo, constituido por correas o cintas de nylon o poliéster, y
por elementos de acople (argollas tipo D) para permitir el enganche del arnés a una línea de
P á g i n a 4 | 11
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y APC-PLN-SSM-09
SALUD EN EL TRABAJO Ver. 00 / Rev. 00
• Esta zona debe estar delimitada y señalizada con carteles de “NO PASAR”, “SOLO PERSONAL
AUTORIZADO”, “RIESGO DE CAIDA”, “RIESGO DE CAIDA DE OBJETOS”, etc.
• Esta delimitación y señalización deberá estar por lo menos 1.8 metros antes del área de
riesgo.
• El acceso a zonas interiores del edificio se hará por la zona indicada como tal, la cual
contará con un techo de protección de paso.
b. Tapas de Protección
• Las tapas de protección cubren las aberturas horizontales mayores a 5 cm de ancho que se
pudieran presentar en plataformas de trabajo.
• Los lugares donde se coloquen las tapas de protección, se deben encontrar señalizados
indicando que existe un hoyo o una abertura de dicho lugar.
• Los materiales utilizados deben tener suficiente resistencia a la intemperie y al peso que
soportarán por el tránsito en la zona.
• Las tapas tienen que estar aseguradas contra el deslizamiento para que las aberturas, cortes,
etc. no puedan quedarse al descubierto involuntariamente.
• No se considera como hoyos, los badenes propios de la topografía
c. Redes de Protección
Las redes de protección se emplean para la retención de personas, herramientas y materiales
durante los trabajos en altura. Por ejemplo, en la construcción de puentes, edificios, entre otros.
Para ello tener presente las siguientes consideraciones:
• Es posible su empleo debajo de aberturas y bordes, así como debajo de elementos no
transitables (Ej. Ductos de ascensor, perímetro de edificios).
• Las redes no deben ser instaladas más de tres niveles por debajo de la zona de trabajo.
• La distancia de extensión de redes debe cumplir con lo siguiente:
Distancia de Distancia de
instalación de redes extensión
desde el nivel de horizontal de las
trabajo redes
Hasta 1.50 m 2.50 m
Hasta 3.00 m 3.00 m
Más de 3.00 m 4.00 m
• La distancia de instalación de redes desde el nivel de trabajo nunca será mayor a 9 metros.
• La cocada de la malla para caída de objetos no será mayor a 2” pulgadas y para caída de
personas de 4” pulgadas.
P á g i n a 6 | 11
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y APC-PLN-SSM-09
SALUD EN EL TRABAJO Ver. 00 / Rev. 00
• Las redes también pueden ser utilizadas de forma vertical a modo de barandas de
protección o como cobertura total de la abertura, siempre que se pueda garantizar que la
fuerza de resistencia cumpla con los 100 kg de empuje horizontal requeridos.
• Se debe verificar las especificaciones técnicas de las redes de protección alcanzadas por el
fabricante.
d. Barandas de protección
• Las barandas de protección serán instaladas en todos los bordes tales como balcones,
escaleras, plataformas de paso, losas, ductos de ascensor, perímetros, etc. que se
encuentren por encima de 1.8 metros de altura y que generen un inminente riesgo de
caída a los colaboradores.
• Las barandas de protección consisten en 2 travesaños horizontales a una altura de
1.05 metro y 55 centímetros respectivamente.
• En el caso de utilizar parantes, éstos no deben estar distanciados más de 3 metros uno del
otro y los extremos se encontrarán no más de 30 cm del borde del vano.
• Los travesaños horizontales deben tener la capacidad de soportar 100 kg/ml en cualquier
dirección.
• En la base se colocará un rodapié de mínimo 3 centímetros de altura en caso que no se
tenga otro control de caída de objetos a niveles inferiores.
• Las barandas de protección deben ser visibles a largas distancias para evitar golpearlas o
derribarlas.
• Las barandas no deben tener una deflexión mayor a 7 cm por debajo de la horizontal.
e. Líneas de Vida
• Inspeccionar las líneas de vida cada vez que vayan a ser utilizadas, así como los puntos de
anclaje.
• Las líneas de vida deben estar instaladas, cuando sea posible, por encima de las cabezas de
los colaboradores para evitar un recorrido mayor de caída.
• Las líneas de vida deben ser de material resistente tales como soga de nylon de 5/8” o cables
acerados de ½” como mínimo.
• Ambos extremos deben estar conectados a puntos de anclaje con una resistencia mínima
de 2265 Kg cada uno.
• Los cables acerados estarán sujetados al punto de anclaje mediante 3 pernos U (perros),
como se muestra en el gráfico:
• Las escaleras de madera no deben ser recubiertas por productos que impliquen la ocultación
o disminución de los elementos de la escalera.
• Comprobar el estado de corrosión de las partes metálicas.
• Para las escaleras metálicas, cualquier defecto en un peldaño, o parte de la misma, no
debe repararse, soldarse, enderezarse, etc., nunca.
• La distancia entre la pared y el pie de la escalera deberá estar en relación de 1:4 de su punto
de apoyo (Ej. Si el punto de apoyo superior de la escalera tiene una altura de 4 metros el pie
de la escalera deberá estar a 1 metro de distancia de su punto de apoyo).
• Las escaleras no se deben colocar frente a las puertas a menos que estas se encuentren
bloqueadas, aseguradas o protegidas.
• Los colaboradores deben sujetarse con ambas manos cuando suban o bajen de la escalera.
• Se debe utilizar una línea de mano para subir o bajar herramientas y/o otros equipos.
• Solo puede subir o bajar la escalera una persona a la vez y lo deberá hacer siempre de frente a
esta.
• Todas las salidas (a la subida y bajada) de las escaleras deben mantenerse siempre libres de
materiales que la obstaculicen.
• No deben utilizarse escaleras metálicas cuando existe la posibilidad de tener contacto
con líneas y/o equipos eléctricos.
• El cu e r p o del trabajador deberá permanecer siempre entre los dos soportes verticales de la
escalera.
• Queda prohibido realizar empalmes entre escaleras.
• Las escaleras se deben almacenase en áreas donde se encuentren protegidas de la
intemperie, el calor y la humedad y en lugares donde se evite pandeo y la deformación.
P á g i n a 8 | 11
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y APC-PLN-SSM-09
SALUD EN EL TRABAJO Ver. 00 / Rev. 00
6.5. Andamios
6.5.1. Arme y Desarme de Andamios
• Cuando un andamio está siendo armado o desarmado el uso de arnés es obligatorio.
• Se debe utilizar cuerda de 1/2" para bajar o subir componentes del andamio o
herramientas de trabajo.
• Se implementará la Zona de Control de Acceso durante armado y desarmado del andamio.
• Ningún andamio debe armarse, moverse ó desarmarse sin la autorización de Supervisor
Frente de Trabajo/Capataz encargado del trabajo.
• Antes de iniciar la bajada de cualquier elemento, se debe asegurar que los trabajadores en
tierra estén por fuera del área señalizada.
P á g i n a 9 | 11
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y APC-PLN-SSM-09
SALUD EN EL TRABAJO Ver. 00 / Rev. 00
7. Requisitos Generales
P á g i n a 10 | 11
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y APC-PLN-SSM-09
SALUD EN EL TRABAJO Ver. 00 / Rev. 00
8. Uso de Andamios
P á g i n a 11 | 11