Está en la página 1de 21

R&V LTDA.

PROYECTO
Homologación PRODARK.

CLIENTE
PRODARK INGENIERÍA

PROCEDIMIENTO

TRABAJOS EN ALTURA

Nombre Cargo Firma


Marcela Riquelme APR
Realizado por
Alejandro Marchant Ingeniero Mecánico

Revisado por Roberto Ojeda Gerente General

Aprobado por Roberto Ojeda Gerente General


TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 2 de 21

INDICE

1.- Objetivo
2.- Alcance
3.- Definiciones
4.- Documentos de Referencia
5.- Elementos de protección personal
6.- Responsabilidad y Autoridad
7.- Actividades del Procedimiento
8.- Almacenamiento de los sistemas o equipos de
protección personal para trabajos en altura
9.- Seguimiento y Control
10.- Peligros asociados y medidas preventivas
11.- Modificación del documento
12.- anexos
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 3 de 21

1.- OBJETIVO

Regular los distintos trabajos que exponen a los trabajadores a una caída de distinto
nivel. Establecer normas sobre el uso del arnés de seguridad sus accesorios y
anclajes, a fin de evitar la ocurrencia de accidentes en los trabajos en altura, con
graves consecuencias para el trabajador y la empresa.

2.- ALCANCE

El presente procedimiento debe cumplirse cada vez que se programe un trabajo en


altura y/o que involucre el trabajo con riesgos de caída a personal de R&V LTDA,
Supervisores, maestros y ayudantes.

3.- DEFINICIONES

Arnés de Seguridad: El arnés de cuerpo completo es un sistema de protección


contra caídas compuesto de correas, cintas tejidas de nylon, poliéster o de otro tipo
que se aseguran alrededor del cuerpo de una persona, de tal manera que en caso de
sufrir una caída libre, las fuerzas de la carga de impacto que se generan al detener
una caída, se distribuyan a través de las piernas, caderas, el pecho y los hombros
dirigiendo las presiones hacia arriba y hacia afuera. Esta condición contribuye a
reducir la posibilidad de que el usuario sufra lesiones al ser detenida su caída.

Estrobo, cabos de vida o cola de seguridad: El estrobo es un componente de un


sistema o equipo de protección para limitar y/o detener una caída, restringiendo el
movimiento del trabajador o limitando la caída del usuario.

Está constituida por una correa de nylon, tejido de cuerda de nylon trenzado, o por
una línea o estrobo de cable de acero galvanizado. Tiene como función unir el
cuerpo de una persona, conectando el cinturón de seguridad (tipo cintura) un arnés,
un sujetador de caída o línea de vida, amortiguador de impactos, conector de
anclaje, o a un anclaje.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 4 de 21

Las líneas de sujeción o estrobo son de longitud corta entre 1,20 metros y 1,80
metros, fabricadas de correas de nylon, poliéster de cuerdas de nylon trenzadas, o
de cables de acero (para soldadores).

En ambos extremos las líneas de sujeción están unidas —generalmente— a uno o


más ganchos o mosquetones que se utilizan para conectar el cinturón o arnés.

Amortiguador de Impactos: Es un dispositivo diseñado para disipar la energía del


impacto en caso de caídas reduciendo la fuerza máxima de suspensión y ampliando
la distancia de desaceleración. Su uso está restringido para alturas no superiores a
los 10 mt.

Líneas de Vida Horizontales: Las líneas de vida o cabos de vida, son componentes
de un sistema/equipo de protección contra caídas, consistentes en un cable de acero
galvanizado instalado en forma horizontal, estirado y sujetado entre dos puntos de
anclaje para otorgar movilidad al personal que trabaja en áreas elevadas.

La línea de vida permite la fijación o enganche en forma directa o indirecta al arnés


de seguridad, o a un dispositivo de absorción de impacto o amortiguador.

Mosquetones: Son elementos que se conectan al anclaje mediante una línea de


sujeción acoplada a un conector (mosquetón) a la argolla en “D’’, son de acero
forjado, dotado de un mecanismo de cierre automático o auto-asegurable con un
cierre de seguridad, pestillo o dispositivo similar que permanece cerrado hasta que
se abra manualmente, evitando que el mosquetón o gancho se desenganche
accidentalmente durante una caída, o en una detención de caída.

Anclaje o Punto de Anclaje: Es la parte estructural, fuente o punto seguro el cual se


emplea para fijar o conectar cualquier sistema/equipo de protección contra riesgos de
caída accidental tales como líneas de vida y líneas de sujeción con dispositivo
amortiguador de impactos.

El anclaje debe resistir a lo menos 2300 kilos por cada persona o sistema/ equipo de
protección personal que se conecte.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 5 de 21

4._ DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 Nch 1258/1.Of 97 : Equipos de Protección Personal para trabajos con


riesgos de caídas: Requisitos y marcado.
 Circular 2345 : En esta se contemplan como accidente grave una caída de 2
mts

5._ ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

 Arnés de Seguridad.
 Estrobos
 Mosquetones
 Deslizadores automáticos.
 Cabos de vida de acero o perlón
 Líneas de vida
 Amortiguador de Impacto

5.1._ EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

 Plataforma de trabajo aéreo


 Grúa horquilla
 Herramienta eléctrica manual (destornillador eléctrico, sierra circular, taladro
eléctrico y esmeril angular)
 Andamios

6.- RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD


TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 6 de 21

CARGO RESPONSABILIDAD
Administrador de Obra  Participar en la confección y actualización del
procedimiento.

 Exigir y hacer cumplir las disposiciones establecidas en


este Procedimiento.

 Proporcionar los recursos necesarios para cumplir en un


100% lo especificado.

 Participar en la confección y actualización del


Supervisor procedimiento.

 Solicitar oportunamente los recursos necesarios para la


ejecución de los trabajos.

 Colaborar con prevención de riesgos para realizar las


inspecciones que deban llevarse a cabo.

 Controlar en terreno el cumplimiento de estas


disposiciones, tanto por parte de las jefaturas como de los
trabajadores.

 Será responsable de la ejecución y cumplimiento de las


actividades involucradas con el procedimiento.

 Instruir formalmente al personal a su cargo sobre las


materias contenidas en el presente procedimiento.

 Es responsable de asegurar que los trabajadores usen su


arnés cuando estén realizando un trabajo sobre 1,5 mts.
del nivel del suelo.

 Deberá realizar una inspección diaria a todos los equipos


de protección personal y registrar las observaciones en el
respectivo formulario.

 Asesorar al Administrador de Proyecto, Supervisores y


Prevención de Riesgos trabajadores de la faena en esta materia.

 Controlar y velar por el fiel cumplimiento de las


disposiciones establecidas en éste procedimiento.

 Informar a quién corresponda, las anomalías o infracciones


que se cometan en la ejecución del procedimiento.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 7 de 21

 Asegurarse que el personal que ejecute éste trabajo haya


sido instruido referente al procedimiento así como también
informado de los riesgos asociados y las medidas a tomar.

 Verificar que las condiciones seguras bajo las cuales se


desarrolla este procedimiento sean las adecuadas.
 Cumplir cabalmente las disposiciones establecidas en este
De los Trabajadores procedimiento.

 Debe revisar su equipo de protección personal e informar


cualquier anomalía detectada.

 Cumplir las instrucciones adicionales que imparta


Prevención de Riesgos de la empresa.

7.- ACTIVIDADES DEL PROCEDIMIENTO

7.1 De las medidas generales de seguridad para el trabajo en altura.

1.- La necesidad de trabajar donde está el riesgo de una caída debe ser eliminada
donde sea razonablemente práctico. Se usará equipo de protección personal para
impedir las caídas sólo cuando todas las otras medidas de control han sido
exploradas y se ha considerado que no son razonablemente prácticas.

2.- En todos los trabajos en altura, se acotarán y señalizarán las zonas de paso de
los niveles inferiores para evitar daños por posibles caídas de objetos, materiales o
herramientas.

3.- Se debe llevar a cabo una evaluación documentada de riesgo antes del inicio del
trabajo (AST) y en cualquier momento que cambie el alcance del trabajo o aumente
el riesgo de una caída. Las evaluaciones de riesgo deben incluir:

 consideración para el potencial de la caída de objetos, así como de


personal;
 selección de medidas apropiadas de control.
 la posibilidad de que las condiciones del tiempo y otras condiciones
medioambientales influyan en las condiciones de trabajo (p.ej., viento, lluvia,
nieve, polvo, gases, mala iluminación, temperatura, etc.);
 la selección del equipo apropiado;
 la selección de puntos de anclaje y amarre;
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 8 de 21

 las condiciones de las estructuras de soporte tales como estructuras.


Espacios de caída, p.ej., largo de cuerda + distancia de arranque + altura del
usuario + margen de seguridad.

4.- Cuando se requiera el uso del equipo de protección personal para impedir las
caídas, ninguna persona debe trabajar sola y debe haber otro personal en la
proximidad que pueda dar la alarma inmediatamente en caso de que caiga una
persona.

5.- Las personas que trabajan en altura, deben verificar que sus cascos de seguridad
estén fijados usando barbiquejo.

6.- Se debe implementar el uso de muñequeras adheridas a la herramienta en caso


de utilizarlas, este sistema evitara que las herramientas y otros objetos puedan caer
desde altura.

7.- Se debe delimitar y señalar todos los niveles bajos, donde pueda presentarse la
caída de un objeto, a personal que pueda transitar por el área (En todas las caras del
perímetro).

8.- En caso que el personal tenga que operar plataformas y canastillos de trabajo
elevadas debe ser entrenado y certificado para el equipo que están usando.

9.- El (los) plan(es) de respuesta para emergencia en el sitio debe(n) incluir


procedimientos de rescate para la recuperación rápida de personal en caso de una
caída de altura. (El tiempo de respuesta es crítico si una persona se deja suspendida
de un arnés.)

7.2 De las condiciones físicas de los trabajadores

1.- Todo trabajador que deba efectuar cualquier clase de trabajo en altura, debe
reunir las condiciones físicas y de salud necesarias. No debe tener antecedentes de
enfermedades cardíacas, propensión a los desmayos, sufrir de vértigo u otros
impedimentos físicos que puedan aumentar la probabilidad de una caída accidental.

2.- Se debe contar con el examen ocupacional de altura física vigente y sin ninguna
restricción que impida su desempeño normal sobre superficies elevadas, andamios,
cubierta etc.

3.- El personal de empresas contratistas, subcontratistas, proveedores, etc., que


deba efectuar trabajos en altura, debe ser examinado previamente por los servicios
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 9 de 21

médicos de su mutualidad a la cual se encuentra afiliado, quienes certificarán que la


persona se encuentra apta para desarrollar trabajos en altura mediante el examen
pre ocupacional vigente.

7.3 Sistema de protección contra caídas

1.- Es obligación estricta el uso de un sistema o equipo de protección personal contra


riesgos de caída y en buenas condiciones para toda persona que deba realizar
trabajos en altura (faena a distintos niveles), siendo responsabilidad de la línea de
mando respecto al control del uso correcto por parte del personal que tenga a su
cargo y la selección adecuada de dichos sistemas/equipos, de acuerdo con el tipo de
trabajo específico y la magnitud de los riesgos de la caída, asociados a las
operaciones con la asesoría proporcionada por Asesor en Prevención de Riesgos.

2.- El personal que deba efectuar cualquier trabajo en altura (faenas de distinto nivel)
y/o transitar en altura en donde exista el riesgo de caídas (envigado de acero o
cercano a una superficie incompleta, aberturas en el piso o espacios abiertos en el
suelo, etc.) a más de 1,50 metros del piso, debe usar un sistema o equipo de arnés
completo para el cuerpo aprobado y certificado.

3.- Será obligación estricta el uso de arnés de seguridad para el cuerpo completo
para todo personal que deba realizar trabajos de altura a 1,50 metros o más.

4.- Los sistemas o equipos de protección contra riesgos de caídas en altura, como
arneses, líneas de sujeción, líneas de vida u otros dispositivos de seguridad, son
elementos y componentes esenciales para proteger la integridad de cada trabajador
que deba realizar tareas o trabajos en altura, y cuando está expuesto a una caída,
por lo tanto, se le debe proporcionar el equipo y/o sistema adecuado, de acuerdo al
tipo de riesgo de caída a que puede exponerse durante su trabajo.

5.- En toda faena que se efectúe en altura y que involucre riesgos de caídas, se debe
programar un efectivo control de los riesgos operacionales en altura.

6.- Todos los equipos y sistemas de protección personal contra riesgos de caídas en
trabajos en alturas deben estar aprobados y contar con la certificación, de acuerdo a
las normas oficiales vigentes y aquéllas establecidas en esta estándar.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 10 de


21

7.- Es obligación del personal que utiliza estos equipos revisar diariamente el estado
de conservación de los arneses de seguridad y retirar de las faenas aquellos
sistemas que presenten condiciones subestándares como picaduras, desgaste u
otros defectos, y aquéllos que hayan soportado la caída de una persona u otros
factores o condiciones que disminuyen su resistencia de diseño.

7.4 Uso de arnes de seguridad

7.4.1 Arnes de Cuerpo Completo

1.- El arnés industrial de cuerpo completo o arnés de sujeción completa del cuerpo,
es parte de un sistema o equipo de protección para detener la caída libre o severa de
una persona, siendo su uso obligatorio para todo el personal que trabaje en altura a
1,50 metros o más.
Se utiliza especialmente en aquellos casos en que la persona deba trasladarse o
moverse de un lado a otro en alturas a 1,50 metros o superiores.

2.- Se debe utilizar también arnés de seguridad en alturas menores de 1,50 metros,
en todos aquellos lugares que tengan un alto riesgo de caída o cuando las
condiciones sean peligrosas.

3.- El arnés industrial de cuerpo completo debe ser utilizado por personas que deban
efectuar trabajos en altura o transitar sobre estructuras permanentes incompletas,
por los bordes de un envigado de acero o más de 1.50 metros del piso, o cercano a
una superficie incompleta, cuando hayan aberturas en el piso o espacios abiertos en
el suelo, en andamios suspendidos, en andamios con superficies o barandas
incompletas.

4.- El arnés de cuerpo completo debe ser utilizado para aplicaciones industriales en
donde la caída libre excede de 1,50 metros.

 Estructuras permanentes incompletas


 En techos inclinados cualquiera sea el ángulo de inclinación.
 A 3 metros de la orilla de un techo.
 Al remover tablones de un techo desde un piso provisorio elevado.
 Mientras se efectúan trabajos en una plataforma de elevación con
accionamiento eléctrico o mecánico.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 11 de


21

 En bordes de un envigado de acero a más de 1.50 metros el piso o nivel


de trabajo. Cercano a una superficie de trabajo incompleta.
 Al efectuar tareas sobre un andamio. Durante todo el tiempo que la
persona permanezca en el andamio debe estar amarrado a la estructura
resistente más cercana.
 Al efectuar trabajos suspendidos en canastillos colgantes aprobados, debe
engancharse al gancho de la grúa.

5.- Cuando el método de trabajo requiera que las personas se suelten y se


vuelvan a fijar en altura, debe utilizarse un sistema de línea de sujeción o cola
de seguridad dobles para asegurar que por lo menos un punto de conexión se
mantenga anclado (100% conectado).

7.4.2 Capacitación e Instrucciones sobre el Uso Correcto de los


Sistemas/Equipos de Protección Personal.

1.- Todo trabajador antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de protección
personal contra riesgo de caída en altura, debe recibir una adecuada y completa
capacitación y entrenamiento por parte de una persona especialmente designada
para dar dichas instrucciones. (Asesor en Prevenció de Riesgos o Supervisor).

2.- Al trabajador se le debe proporcionar toda la información necesaria contenida en


este estándar y aquella específica que se requiera sobre los riesgos de caída en
altura, que estén asociados a las operaciones a distinto nivel que debe efectuar
sobre el uso correcto del sistema o equipo de protección personal, para limitar y/o
detener una caída en caso de ocurrir un incidente.

3.- La capacitación debe contemplar la siguiente información:

 Riesgos de trabajo en altura.


 Uso correcto del sistema o de los sistemas/equipos de protección personal
(instrucciones de uso)
 Prescripciones de uso.
 Componentes del sistema/equipos e instrucciones sobre su uso correcto.
 Limitaciones de uso del equipo.
 Instalaciones requeridas.
 Sistemas de anclajes correctos.
 Técnicas de correctas de conexión de los distintos componentes de los
sistemas/equipos.
 Métodos de usos de sistemas/equipos.
 Inspección periódica del sistema/equipo que debe efectuar el usuario.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 12 de


21

 Mantención y almacenamiento del equipo/sistema.

4.- El reentrenamiento sobre este estándar se debe repetir a intervalos regulares, o


cada vez que el trabajador se le entregue un tipo de sistema o equipo de protección
diferente al que utiliza.

7.5 De las Líneas de Vida horizontales.

1.- En todo trabajo que se efectúe en altura, sea estructural, sobre techo, obras
civiles y otras labores, se debe instalar líneas de vida o cables de acero horizontales
de 1/2’’ de diámetro (13 mm) con sus extremos fijos a la instalación existente, con el
propósito de permitir que el personal pueda enganchar o fijar en las líneas de vida, la
línea de sujeción o estrobo de su arnés de seguridad y facilitar su desplazamiento y
movilidad bajo condiciones que garanticen seguridad en niveles elevados.

2.- La línea de vida estará sujeta de sus extremos a la instalación se debe conectar
entre dos puntos de anclaje mediante candados Crosby, con la tensión suficiente
para que en caso de ocurrir una caída el desplazamiento vertical sea mínimo.

3.- La línea de vida debe ser tensada con un elemento tensador de línea a no menos
de 200 kg de torque.

4.- Se prohíbe el uso de cordeles de fibras u otros elementos de sujeción en trabajos


de altura para reemplazar cables de acero.

5.- Las líneas de vida no deben ser utilizadas para ningún otro propósito sino el de
otorgar un sistema de seguridad contra caídas, permitiendo el desplazamiento del
trabajador.

6.- Las líneas de vida sólo deben ser de cable de acero.

7.- El extremo libre de las líneas de vida se debe someter a una terminación que
evite el deshilachado.

8.- Las líneas de vida deben ser inspeccionadas semanalmente por personal
competente y responsable.

9.- Cualquier sistema de línea de vida y/o dispositivos de protección que estén
dañados o presenten señales de deterioro, deben ser retirados del servicio y ser
restituidos.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 13 de


21

10.- Toda línea de vida o sistema de línea de vida, tensores de ojal, dispositivos
absorbedores de energía, ganchos de carabina, anillos de sujeción para líneas de
sujeción o estrobos, etc. que hayan sido dañados y/o presenten fallas por desgaste,
corrosión roturas u otras condiciones subestándares, deben ser retirados del servicio
y eliminados o destruidos.

11.- Las líneas de vida deben ser diseñadas, instaladas y usadas como parte de un
equipo o sistema completo de detención de caídas, manteniéndose un factor de
seguridad mínimo de dos.

12.- Las líneas de vida deben ser fijadas a anclajes que deban resistir un mínimo de
2.268 kg por cada persona asegurada o sistema de acoplado.

7.5.1 Instalación de línea de vida horizontal

1.- Todas las líneas de vida horizontales deben ser de cables de acero de 1/2’’ de
diámetro como mínimo y deben estar aseguradas a cada extremo por 3 candados
Crosby.

2.- Cuando el cable o línea de vida esté en contacto directo con los ejes de las vigas,
deben instalarse elementos que eviten el daño o deterioro del cable con las partes
angulosas o agudas de las vigas.

3.- Las líneas de vida horizontales deben ser instaladas y mantenidas sólo por
personal competente, que tenga conocimiento necesario de prácticas en
movimientos de cargas para instalar y mantener la seguridad del sistema.

4.- Debe darse prioridad a las líneas de vida en las estructuras que se están
levantando.

5.- Las líneas de vida deben ser instaladas de tal manera que permitan un adecuado
movimiento en todas las áreas de las estructuras, mientras se mantenga un sistema
de protección contra caídas para las personas.

6.- El personal que deba instalar las líneas de vida, debe protegerse de las caídas en
todo momento usando líneas de sujeción retráctiles, enganchando el arnés de
seguridad al acero estructural o a otro elemento utilizado como anclaje, como
protección en caso de caída.

7.6 De las líneas de vida verticales.


TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 14 de


21

1.- Las líneas de vida verticales, como parte de un sistema o equipo completo de
detención de caídas, se deben utilizar como un sistema/equipo de protección contra
caídas durante el desplazamiento vertical del personal que debe ascender por
escalas fijas verticales, postes, torres de acero para líneas de transmisión, antenas
transmisoras, minas, trabajos de ingeniería civil y otras estructuras ubicadas en
altura.

2.- Las líneas de vida verticales podrán estar construidas de cuerda de poliéster
trenzada, nylon o polipropileno, (fibras sintéticas) o de acero inoxidable galvanizado,
las cuales deben ser dotadas con abrazaderas o carretillas deslizables o sujetadores
de caída aprobados.

3.- Las líneas de vida verticales debe ser usada por una persona a la vez.

4.- Las líneas verticales con abrazaderas o carretillas deslizables deben ser usadas
por el personal que está trabajando en superficies de trabajo individuales (sillas
colgantes, autopropulsadas y suspendidas en un sólo punto y andamios suspendidos
en dos puntos).

5.- Este tipo de protección contra caídas podrá ser usado también contra riesgo de
caídas en operaciones como la construcción de andamios y montajes de estructuras
de acero donde los puntos de amarre o fijación están limitados y se requiera un
movimiento vertical.

6.- Las líneas de vida verticales deben tener un diámetro de 13 mm (1/2’’) mínimo
para cables de acero galvanizado y de 13 mm (1/2’’) en caso de líneas de vida de
cuerda de poliéster trenzado, o correa de nylon.

7.- Las líneas de vida que se usen con deslizadores (abrazaderas o carretillas) u
otros dispositivos con mecanismos de trabado similares, deben satisfacer los
requisitos que se especifican en este estándar.

7.7 Líneas de Sujeción o Estrobos

1.- Las líneas de sujeción o estrobos estarán constituidas por una correa de nylon
tejido de cuerda de nylon trenzado o por una línea o estrobo de cable de acero
galvanizado.

2.- Los extremos libres de las líneas de sujeción o estrobos se deben someter a una
terminación que evite el deshilachado.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 15 de


21

3.- Las líneas de sujeción o estrobos deben estar construidos con un material que
permita que el producto terminado soporte sin sufrir daños, los ensayos de impacto y
fuerza de detención descritos para cada tipo en NCh 1258/2.

4.- Nunca se debe alargar una línea de sujeción uniendo dos de ellas mediante
ganchos de resortes o ganchos para escalera. Sólo se deben usar líneas de sujeción
o estrobos de la longitud o largo requerido.

5.- Las líneas de sujeción de posicionamiento deben ser unidas a los anillos o
argollas tipo D del cinturón ubicados a ambos costados de las caderas.

8._ Almacenamiento de los Sistemas o Equipos de Protección Personal para


Trabajos en Altura con Riesgos de Caídas.

Los sistemas o equipos deben ser almacenados en un lugar seco y fresco, donde no
reciban luz solar directamente.

9._ PREVENCION DE RIESGOS (SEGUIMIENTO Y CONTROL)

9.1 Inspección de los Sistemas o Equipos de Protección Personal Contra


Riesgos de Caídas en Altura

1.- Todos los sistemas o equipos de protección contra riesgos de caídas en altura y
sus componentes deben ser sometidos a inspecciones visuales antes de cada uso,
para detectar signos de daño deterioro o defectos.

2.- Los componentes de sistemas/equipos de protección personal contra riesgos de


caídas en altura deben además, ser sometidos a una completa revisión en forma
mensual por parte del Supervisor.

3.- Si el equipo o sistema de protección personal contra riesgos de caídas (arneses,


líneas de sujeción o estrobos, línea de vida, dispositivos amortiguadores de
impactos, sujetadores de caída o dispositivos de agarre de seguridad, deslizadores,
línea de vida retráctiles y las piezas metálicas o accesorios de conexión) están
sometidos a un uso severo y riguroso continuo o expuesto a ambientes de
atmósferas adversas, la frecuencia de las inspecciones y revisión del equipo se debe
efectuar quincenalmente, o semanalmente, o cuando se requiera, conforme además
a las recomendaciones respecto a inspección prescritas por el fabricante.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 16 de


21

4.- La inspección completa de los sistemas o equipos de protección personal contra


riesgos de caídas de trabajos en altura, debe ser realizada por personas
responsables y competentes, con conocimientos y experiencia necesarias para
revisar correctamente el equipo/sistema.

5.- El resultado de la inspección y/o cualquier deficiencia que no cumpla con las
especificaciones y requisitos definidos y establecidos en este estándar, debe quedar
debidamente anotado dejando constancia escrita de la fecha de cada inspección de
los equipos y las observaciones que se efectúen, con la firma y nombre de la
persona que efectuó la inspección en el registro de la inspección de equipos y
sistemas de protección personal contra riesgos de caídas en altura. Para esta
inspección se utilizará una lista de verificación.

6.- Los sistemas o equipos que presenten cualquier alteración, anomalía o condición
subestándar, deben ser retirados y eliminados del servicio de inmediato.

7.- Todos aquellos sistemas o equipos de protección personal contra riesgos de


caídas en trabajos en altura que hayan sido sometidos a impactos accidentales,
debido a una caída libre o a una prueba de ensayo deben ser retirados (arneses,
líneas de sujeción, etc.) y eliminados del servicio, ya que los accesorios pueden
haber quedado afectados por un exceso de tensión y debilitados.

8.- Cada componente del sistema o equipo de protección debe ser inspeccionado por
el usuario antes de cada uso para detectar componentes dañados, averiados, daños
en las conexiones o acoples, desgaste, roturas, señales de deterioro y las
condiciones subestándares que involucren riesgo para el usuario al usar el sistema o
equipo.

9.2 Reporte de Condiciones Subestándares

1.- En caso de evidencia de cualquier deterioro, defecto o condición subestándar,


debe ser reportada e informada debidamente por el usuario a su jefatura directa y al
Asesor en Prevención de Riesgos.

2.- Durante la inspección, se debe efectuar una revisión completa del equipo/sistema
y se debe colocar especial atención a detectar la presencia de las siguientes señales
de daño o deterioro. a) Cortes o roturas del tejido o correa como fibras externas
cortadas o desgastadas.

 Grietas.
 Quemaduras.
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 17 de


21

 Desgastes o desgarros.
 Estiramiento o elongación excesivos. Deterioro general.
 Defectos de funcionamiento.
 Corrosión por exposición a ácidos o productos químicos.
 Ganchos o mosquetones defectuosos o deformados, o resortes con fallas,
ajuste inadecuado o incorrecto de los cierres de resorte.
 Accesorios metálicos como hebillas, argollas en “D’’, remaches, etc. con
grietas.
 Trizaduras, deformaciones o piezas con desgaste excesivo.

3.- Los componentes de sistemas o equipos de protección que presenten cualquier


señal de los tipos de daños descritos, deben ser retirados de inmediato del servicio y
entregados al supervisor o Asesor en Prevención de Riesgos.

4.- Las líneas de sujeción, estrobos o tirantes de seguridad deben ser


inspeccionados y revisados semanalmente por personal competente. Todas las
inspecciones deben quedar registradas.

10.- Peligros Asociados y Medidas Preventivas

Peligros asociados:

1. Caídas de distinto nivel por uso de andamios defectuosos, no existir o no emplear cuerda
de vida ni E.P.P. adecuados.
2. Caídas a igual nivel por superficie irregular y/o obstruida con presencia de despuntes y
residuos en general.
3. Exposición a ruido por manipulación de maquinaria y herramientas eléctricas.
4. Proyección de partículas por trabajos con taladro y cierra eléctrica
5. Golpes por caída de herramientas utilizadas en trabajos de altura.
6. Heridas Cortopunzantes por manipulación de planchas.
7. Descarga eléctrica por utilización de extensiones defectuosas.
8. Exposición a rayos UV.

Medidas preventivas:

1. Revisión diaria de estado de E.P.P


2. Uso correcto, obligado y permanente de EPP (casco con barbiquejo, antiparras, protección
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 18 de


21

auditiva, guantes de seguridad, zapatos de seguridad, arnés con estrobo y chaleco


reflectante)
3. Revisión permanente de andamio.
4. Revisión permanente del estado de líneas de vida.
5. Autocuidado personal. Comunicar al supervisor cualquier acto o condición insegura con
finalidad de corregir en forma inmediata.
6. Señalización de las áreas de trabajo

Equipo de Protección Personal

a) Casco de seguridad con barbiquejo.


b) Línea de vida perimetral y central.
c) Calzado de seguridad.
d) Lentes de seguridad.
e) Guantes antiporte.
f) Arnés de seguridad con doble cola.
g) Protección solar.

12-_ ANEXOS
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 19 de


21

Autorización Para Trabajos Críticos

RYV. Autorización Para Trabajos Críticos Prevención de Riesgos


 
Trabajo a Realizar con Detalle Minucioso
 
Lugar, sector y ubicación exacta en donde se realizarán trabajos
 
Listado de Chequeo Para Autorización de Trabajos Especiales
(Campo obligatorio para todo trabajo de alto riesgo)
SI NO N/A

1. Prevención de riesgos conoce la planificación de este trabajo.      


2. Los trabajadores involucrados fueron informados de los procedimientos exigidos para
ejecutar este trabajo.   L3   
3. Todos los trabajadores están informados de los riesgos que reviste esta faena.      
4. Las superficies de trabajo se encuentran en buenas condiciones de seguridad.      
5. Los trabajadores tienen sus implementos de seguridad necesarios.      
6. Si la maniobra expone a otras áreas, éstas fueron informadas.      
7. Existe señalética, barrera, delineadores y sistemas sonoros necesarios.      
8. Existe plan de contingencia necesario en caso de alguna emergencia.      
Nombre y Firma Supervisor Horario Fecha
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 20 de


21

     

El Supervisor deja constancia que ha revisado todos los procedimientos y requerimientos


de seguridad. Por lo que informo que se efectuará el siguiente trabajo.

En espacio confinado Trabajos calientes


Trabajo en altura Montajes
Montaje grúa o m ontacargas Movimientos de tierra, camiones.

Telescopaje, grúa o montacargas Trabajos de cubierta

Desmontaje grúa o montacargas Andamios


Trabajos con grúa auxiliar Plataformas móviles
Levante o m aniobras con grúa Mantención de grúa
Excavaciones profundas Empalme eléctrico
Mantenciones

Nombre y Firma APR. Horario Fecha

     

Análisis de seguridad del trabajo


Obra : Elementos de protección personal
Sector: Cascos Barbiquejos
Supervisor: Guantes Lentes
Fecha: Tapón auditivo Chaleco reflectante
Trabajo u operación: Legionario Zapatos
Arnes

Etapas del trabajo Riesgos Medidas de seguridad


asociados
TRABAJOS EN ALTURA

CODIGO: SG-SST-005 FECHA: REV: PAGINA:

07-01-2013 21-09-2015 Página 21 de


21

Recursos utilizar Marcar con una x


Maquina de Soldar Taladro eléctrico Andamio
Esmeril angular Cierra eléctrica Conformadora
Grúa orquilla Genie Emballetadora

Firma del APR Firma del Supervisor

También podría gustarte