Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VICERRECTORADO ACADEMICO
SUBPROGRAMA DE DISEÑO ACADÉMICO
AREA DE ESTUDIOS GENERALES
PLAN DE CURSO
I. Identificación
Nombre: INGLÉS
Código: 108
U.C: 3
Requisito: Ninguno
Nivel Central
Caracas, Septiembre 2007
2
II. FUNDAMENTACIÓN
Plan de Curso Inglés Elaborado por Prof(a) Zulay Díaz UNA 2007
3
III. PLAN DE EVALUACION
MODALIDAD OBJETIVO CONTENIDO
ASIGNATURA: INGLÉS
COD: 108 CRÉDITOS: 3 - LAPSO: 2008-1 PRUEBA
Responsable: INTEGRAL DE MÓDULOS I, II,
1 al 15
Evaluadora: Zulay M. Díaz SUFICIENCIA III y IV.
M U O OBJETIVOS
Identificar las diversas funciones gramaticales que pueden asumir las palabras inglesas según su relación con
I 1 1
otras palabras de la oración.
I 2 2 Identificar el equivalente en castellano de las diferentes estructuras verbales presentes en un contexto dado.
Identificar los cambios de sentido, significado o función gramatical producidos por diferentes afijos en palabras
I 3 3
dadas.
I 4 4 Identificar los diferentes contextuales en un fragmento dado.
II 1 5 Reconocer los diferentes grados de comparación de adjetivos calificativos y adverbios ingleses.
Reconocer el equivalente en castellano de estructuras de pre y post modificación con sustantivos, adjetivos y
II 2 6
adverbios
Reconocer el equivalente en castellano de palabras afines (cognates) y falsos amigos (false cognates) presentes
II 3 7
en un contexto dado.
Describir la comprensión de textos cortos en inglés mediante respuestas a interrogantes formuladas con relación
II * 8
a los mismos.
II 4 9 Reconocer el equivalente en castellano de los “two-words verbs” presentes en un contexto dado.
III 1 10 Diferenciar entre la voz pasiva y la voz activa.
Interpretar el sentido que le otorgan los auxiliares modales a estructuras verbales dadas, mediante la
III 2 11
identificación de su equivalente en castellano.
III 3 12 Reconocer la estructuración gramatical correcta de los diversos tipos de oraciones compuestas y complejas.
III 4 13 Reconocer el equivalente en castellano de los elementos de enlace en oraciones compuestas y complejas.
IV 1 14 Aplicar procedimientos sistemáticos para la deducción del significado en castellano de palabras desconocidas
Demostrar la comprensión de textos en inglés mediante la aplicación de técnicas de lecturas en un segundo
IV 2 15
idioma.
En el desarrollo pedagógico de las unidades se dan textos escritos los cuales van acompañado de su vocabulario
que facilitará el conocimiento de algunos vocablos empleados en el mismo. Igualmente se presentan dibujos o
gráficos que darán una visión del tema a tratar.
Cada una de las unidades concluye con una lectura y ejercicios diversos sobre la misma, en base a los aspectos
analizados y donde el estudiante aplicará los conocimientos adquiridos.
Es necesario que el estudiante disponga de un diccionario bilingüe. Esta es una herramienta poderosa e
indispensable para cualquiera que tenga que leer y comprender textos en alguna lengua extranjera, y en
consecuencia, se ha incorporado al inicio de este curso una Unidad Introductoria que tiene como propósito
fundamental brindar la oportunidad de adquirir las destrezas necesarias para lograr un buen manejo de esta
herramienta.
IV: DISEÑO DE LA INSTRUCCIÓN DEL CURSO
Objetivo del curso: Aplicar técnicas para la deducción del significado de palabras desconocidas y para la
comprensión de textos técnicos y científicos en inglés.
Objetivo Contenido
1. Identificar las diversas funciones gramaticales que Partes básicas de la oración: sujeto y predicado. Tipos de frases y
pueden asumir las palabras inglesas según su relación funciones que puedan desempeñar. Concepto de verbo, sustantivo,
con otras palabras de la oración. adjetivo y adverbio.
4. Identificar los diferentes contextuales en un fragmento Referencias contextuales. Pronombres relativos. Pronombres
dado. demostrativos.
5. Reconocer los diferentes grados de comparación de Adjetivos calificativos en sus diferentes grados y clases.
adjetivos calificativos y adverbios ingleses.
Objetivo Contenido
6. Reconocer el equivalente en castellano de estructuras Estructuras inglesas de pre y post modificación en sustantivos, adjetivos,
de pre y post modificación con sustantivos, adjetivos y verbos y adverbios.
adverbios
7. Reconocer el equivalente en castellano de palabras Cognates y false cognates. Sustantivos compuestos y adjetivos
afines (cognates) y falsos amigos (false cognates) compuestos.
presentes en un contexto dado.
11. Interpretar el sentido que le otorgan los auxiliares Verbos modales en sus diferentes tiempos: Can-Could/ May-Might/
modales a estructuras verbales dadas, mediante la must/ Should/ Will/ Would/.
identificación de su equivalente en castellano.
12. Reconocer la estructuración gramatical correcta de La oración y su composición. Diversos tipos. Oraciones complejas
los diversos tipos de oraciones compuestas y complejas. (Complex sentences) y oraciones compuestas (Compound sentences:
Compound-complex sentences.
Objetivo Contenido
ESTRATEGIAS DE
OBJETIVO ESTRATEGIAS INSTRUCCIONALES
EVALUACIÓN
1. Identificar las Material instruccional. Texto UNA: Formativa.
diversas funciones Masiá de Banegas, Natalia; Claire de Bargraser y Auristela Al final de cada unidad se
gramaticales que Guardia.(2000). Inglés. Universidad Nacional Abierta. Caracas. presentan ejercicios de práctica o
pueden asumir las Rodríguez, Carmelo (2000). Inglés. Guía de Instrucción. Universidad autoevaluación que permitirán
palabras inglesas Nacional Abierta. Caracas. comprobar si efectivamente se ha
según su relación Material de apoyo: logrado el objetivo propuesto. Se
con otras palabras Diccionario bilingüe Español-Inglés requiere tener presente que el
de la oración. curso de INGLÉS es de
Eventos (Actividades o asignaciones): autoinstrucción y la mejor manera
Antes de iniciar las actividades relacionadas con la Unidad 1, es de aprovecharlo es seguir su
importante que adquieras las destrezas necesarias para utilizar secuencia. Por lo tanto es
eficientemente tu diccionario Español-Inglés, para ello, lee las páginas 15 importante realizar las
y 18 de la Guía de Instrucción relacionadas con el manejo del diccionario y autoevaluaciones para comprobar
la ubicación de determinada palabra con rapidez. el progreso logrado. Finalmente, al
concluir cada módulo se debe
Realiza los ejercicios propuestos, los cuales tienen como finalidad
realizar la “Evaluación Final del
familiarizarte con tu diccionario y que te inicies en el manejo efectivo del
Módulo”, en la que se evalúan
mismo.
todos los objetivos de las unidades
En esta Unidad 1 se recordarán algunos conceptos gramaticales básicos, que lo comprenden.
como son las partes básicas de la oración y sus elementos integrantes, Sumativa
tipos de frases y funciones que éstas puedan desempeñar. Se repasarán Contempla una prueba integral
los conceptos de sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio. de suficiencia que será aplicada
Realiza un estudio minucioso del material instruccional comprendido entre una vez por lapso académico, en
las páginas 369 a 389 de tu texto y luego, prosigue con la Guía la fecha que establezca el Centro
Instruccional. de Programación. El estudiante
Realiza los ejercicios propuestos en ambos materiales instruccionales. podrá presentar la prueba cuando
se sienta preparado para ello y en
cualquier semestre de su carrera.
Aquellos estudiantes que logren
2. Identificar el Este objetivo es de suma importancia para adquirir la habilidad de el 60% de los objetivos
equivalente en interpretar, en la lengua materna, el significado de las estructuras evaluados, se considerarán
castellano de las verbales del idioma en estudio ya que el verbo es quien da vida y aprobados y se les otorgará la
diferentes movimiento a la oración. En esta unidad se explican los diferentes calificación correspondiente, a los
estructuras verbales tiempos verbales en inglés y sus posibles equivalentes con los del fines del cálculo de su índice
presentes en un castellano. La identificación de las estructuras verbales presentes en un académico. A los que resultaren
cPolann conEltaebxotroaddo apdoroPerosf(ad)eZsuluamy Daíaizmportancia pues reprobados, no se les registrará
tdeexCtoursdoaIdngolé. eUsNuAno20d07e los aspectos que calificación, hasta la aprobación
9
s definitivamente ayuda a una mejor comprensión de lo leído. También se
9
incluyen dentro del desarrollo pedagógico observaciones puntuales en de la misma. La prueba es de
relación con los equivalentes más apropiados en nuestro idioma. carácter objetivo y presenta las
Lee las páginas 13 a 59 del texto UNA. Realiza los ejercicios siguientes modalidades: selección
propuestos. Luego revisa la Guía de Instrucción. Lee las observaciones simple, selección múltiple, pareo,
y realiza las ejercitaciones adicionales. verdadero-falso.
4. Identificar los Uno de los recursos más utilizados para dar coherencia a un escrito es el
diferentes uso de las referencias contextuales. Estas son palabras o grupos de
contextuales en un palabras que se utilizan para referirse a algo mencionado antes en el
fragmento dado. mismo párrafo, o en párrafos u oraciones anteriores. Como podrás darte
cuenta, el poder identificar con rapidez las referencias contextuales
presentes en un texto dado, te ayudará indudablemente a obtener una
mejor comprensión de ese texto. En esta unidad se dará una visión
exhaustiva de las diferentes formas de referirse a palabras o grupos de
palabras ya citadas.
Los pronombres constituyen uno de los recursos más comúnmente
utilizados en referencias contextuales. En el texto UNA realiza el estudio
del material comprendido entre las páginas 66 (a partir del Ejercicio No. 2)
7. Reconocer el
equivalente en Para esta unidad se presenta cierto grupo de palabras que generalmente
castellano de causan tropiezo en las diversas lecturas que tienes que realizar. Nos
palabras afines referimos a los false cognates (o falsos amigos, como también se les
(cognates) y falsos suele llamar). Existe en inglés un número considerable de palabras cuya
amigos (false ortografía es similar – y en algunos casos, idéntica- a la del castellano.
cognates) presentes Entre esas palabras, existen las que poseen igual significado en ambos
en un contexto idiomas (cognates o palabras afines); pero hay un pequeño grupo cuyos
dado. significados son totalmente disímiles, y si una de estas palabras (false
cognates) se entiende o traduce como lo sugieren su ortografía, el
resultado –en el mejor de los casos- resulta jocoso, pero hay momentos
en los que puede ser totalmente engañoso y dificultar en gran forma el
significado de lo que estás leyendo.
Lee las páginas de la 236 a 246 del Texto UNA. Realiza toda la
ejercitación allí propuesta.
10. Diferenciar entre Este contenido ha creado y crea tantos problemas de captación e
la voz pasiva y la identificación por parte de los estudiantes que se ha decidido dedicar una
voz activa. unidad a su estudio con el fin de hacer énfasis en algunos puntos
importantes con relación a su utilización en el idioma inglés y la manera
como se expresa, en nuestro idioma, una idea que en inglés tiene que
plantearse en voz pasiva necesariamente.
Lee en el material instruccional (Texto UNA) las páginas 99 a 103.
Realiza los ejercicios propuestos. Revisa la Guía Instruccional para
comentarios y ejercitación adicionales (páginas 76 a 80).
12. Reconocer la Las oraciones complejas presentan más de una idea principal y una o más
estructuración ideas subordinadas, relacionadas entre sí en una secuencia de acciones
gramatical correcta que comunican diversos mensajes según la relación que establezcan. El
de los diversos tipos lenguaje usado en ciencia y tecnología hace uso constante de ellas al
de oraciones comunicarnos ideas de causa efecto, suposiciones, razones, etc. Por ello,
compuestas y el objetivo de esta unidad es el de reconocer las cláusulas que componen
complejas. esas oraciones “complejas” haciendo notar el valor del elemento que las
une en cuanto a la transmisión del mensaje contenido en ellas. Para ello
daremos comienzo con la revisión de las partes básicas de la oración y los
elementos que la integran.
Lee con suma atención el material instruccional (Texto UNA) comprendido
entre las páginas 369 y 415. Realiza los ejercicios propuestos.
13. Reconocer el Vuelva a leer el material instruccional (Texto UNA) comprendido entre las
equivalente en páginas 110 y 145, pero ésta vez el énfasis estará en las palabras de
castellano de los enlace que se utilizan en oraciones compuestas y complejas. Realiza los
elementos de ejercicios propuestos.
enlace en oraciones
compuestas y
complejas.
14. Aplicar En los objetivos 14 y 15 deberás poner en juego todo lo que has
procedimientos aprendido en este curso, de allí la importancia de estudiar en profundidad
sistemáticos para la y realizar todos los ejercicios propuestos.
deducción del Se presentarán varias estrategias para hallar el significado de palabras
significado en desconocidas. El verbo es el “corazón” de cualquier idioma. Sin embargo
castellano de el vocabulario es su “espina dorsal”. Un conocimiento amplio del
palabras vocabulario le ayudará grandemente a tener éxito en la interpretación del
desconocidas material escrito que día a día se ofrece en los distintos campos del
conocimiento. En el material instruccional (Texto UNA) lee
cuidadosamente las páginas 472 a 499. Es importante que realices todos
los ejercicios allí propuestos.
V. BIBLIOGRAFÍA
Obligatoria:
Masiá de Banegas, Claire Rolnik de Bargraser C. y Guardia,. A (2000). Inglés.
Caracas: Universidad Nacional Abierta.
Complementaria:
Plan de Curso Inglés Elaborado por Prof(a) Zulay Díaz UNA 2007