Está en la página 1de 25

En las últimas décadas del siglo XVIII, en el virreinato de la Nueva Granada se vivió un

proceso particular, la petición, por parte de habitantes de los llamados sitio de libres, para
ser elevados a la categoría de villa. La elaboración de representaciones, donde se exponía a
gobernadores y virreyes diversos argumentos que sustentaban la pretensión de ascenso
jurisdiccional, es una directriz que vincula al pensamiento ilustrado, tanto español como
americano, con el concepto de estado.

La variante ilustrada de la que hacemos alusión -Covarrubias (2005, p. 208)- buscaba, en


clave fisiócrata, incentivar la dotación a pequeños pueblos de los medios productivos
necesarios para convertir en hombres útiles a sus habitantes, quienes en los campos debían
aumentar la producción de granos y carnes, evitando así la escasez de alimentos y llevando
excedentes a los mercados. Así, para lograr el bien del estado, los ilustrados españoles
consideraban que se debía elevar la productividad dotando a la población de equipamiento
------------: jurisdicción, cuerpos normativos, acceso al culto religioso y dotación comunal
y, también de cuestiones más prácticas como parcelas de tierra, carreteables, talleres y
escuelas. (Astigarraga y Usoz, 2008; Caro, 2017). (Astigarraga y Usoz, 2007).

Conectado con lo anterior, por ejemplo, el ilustrado español Pablo de Olavide, en su


Informe al Consejo sobre la Ley Agraria de 1768 mencionaba que era necesario reglar la
distribución de la tierra, especialmente “fijar el número de yuntas, o cabida de tierras
equivalentes, de que no debe exceder ningún dueño labrador”, como también “reducir a
pueblo los cortijos” lo que redundaría en “la posible igualdad en el aprovechamiento de
tierras a los vasallos […] para arraigarlos y fomentar su industria” (Olavide, 1768, p. 359).

En la misma vía, en el año de 1774 en su Discurso sobre la Industria Popular, el fiscal


Pedro Rodríguez de Campomanes consideraba que, para fortalecer las rentas del Estado, era
necesario expandir la frontera agrícola, sugiriendo que los desmontes de tierra y la
“formación de pueblos, que hizo el Cardenal Belluga, para dotar sus pías fundaciones, serán
siempre un ejemplo del enlace, que tiene el bien del estado, con la distribución bien
entendida de la limosna” (Rodríguez, 1774, p. 66). En resumen, poblar era incentivar la
producción agropecuaria y el comercio.

La opinión de los ilustrados españoles era compartida al otro lado del Atlántico por el
virrey Francisco Gil y Lemos, quien no solo adhería al proyectismo ilustrado, sino que
colocaba como una prioridad de su gobierno la fundación de pueblos con personas que
vivían sin “arreglo” en la provincia de Cartagena. Comentaba el virrey que residiendo en la
ciudad Cartagena, a su llegada de España, inició el “arreglo de poblaciones, cuya empresa
pide una larga meditación, y un perfecto conocimiento de su actual disposición”
(Relaciones, 1989, p. 17). También ordenó que, aparte de ubicar a los pobladores en sitios
específicos, se realizaran unos censos de las nuevas fundaciones, por lo que dio “copias de
ellos al reverendo obispo para que por medio de los curas se consigan estas noticias sin que
se alarmen los pueblos con el temor de nuevas imposiciones”. Una vez clarificado lo de los
impuestos, siguió fundando poblaciones, ya que se le “agolparon de todas partes la gente
pidiendo se les proveyera de sacerdotes y reuniera en pueblos; a que inmediatamente
preveí…” (Relaciones, 1989, p.18).
La lógica del modelo económico la expuso este virrey cuando se opuso a la entrada al reino
de los “géneros extranjeros”, explicaba que “… si los habitantes no tienen con qué trabajar
y ocupar su industria y comercio”, tampoco tendrían dinero para pagar “los derechos” para
la “conservación del Reino y del Estado…” (Relaciones, 1989, p. 141).

A lo anterior habría que agregar algunas cuestiones. Si por un lado se debía proteger la
industria local, por el otro, se tomaba un tipo de medida más eficientes al largo plazo.

“por un curioso y celoso bien del Estado” (Relaciones, 1989, p. 35).

Las mencionadas peticiones por parte de los habitantes de varios sitios del privilegio de
villa son importantes porque materializan la mencionada política ilustrada que buscaba el
crecimiento económico y ciertos fines que se atribuían al estado. Si bien la mayoría de las
peticiones no se concretizaron en títulos de villas, importa que estas, en su contenido, como
veremos enseguida, coincidían con las argumentaciones ilustradas, especialmente sobre tres
elementos: el crecimiento poblacional, la productividad agropecuaria y el comercio y …..

El gobernador de Popayán presentó, con fecha del 17 de julio del año de 1794, una copia al
virrey del Nuevo Reino de Granada del “memorial y padrón, que le han remitido los
generales vecinos del sitio de Llanogrande”, en marco del proceso general en el que estos
últimos solicitaban “apoyo para que se le conceda a aquel territorio el título de villa”. Fol.
472r. En la exposición de motivos se señala, entre otros aspectos, que este poblado tiene
“superabundante número de vecinos y caudales” y que, su pretensión encajaba en la política
de la monarquía hispana, la cual era la de

… restablecer las poblaciones a donde estuviesen decaídos y se poblasen nuevas a donde


combiniese, reduciendo a las jentes que viven dispersos en los montes a que construyesen
casas en poblado (como sucede a la mayor parte de este vecindario) para que por este
medio lograsen del pasto expiritual, su inscricción perfecta en la religión y su doctrina, el
fomento del comercio, la agricultura, y artes, civilizándose en provecho de ellos mismo;
todo con arreglo a las piadosas intenciones de nuestro Soberano, que en beneficio de sus
vasallos de América promueve; y deseando nosotros en esta parte corresponder a su Real
ánimo, y en provecho nuestro.

Como ya señalamos el tema demográfico era importante a la hora de suplicar la merced de


villa. Llanogrande se componía de 5000 almas, entre ellas 457 cabezas de familias, 72
blancos distinguidos, los que estarían en los empleos de la república, aunque [fol. 475r] en
el sitio residían 1000 almas y poblados 150 casas, un patrimonio común de 834.000 pesos,
compuesto de tierras, esclavos, ganados [fol. 473r] de todas especies, casas, ingenios de
trapiches de azúcar, cañaverales y “otros frutos de que abunda este sitio, que es uno de los
más fértiles y abundantes de toda la provincia, como vuestra señoría tiene reconocido”.
Tenían asiento en el poblado la Real Factoría Principal de Tabacos de las ciudades ubicadas
en el valle del rio Cauca y la provincia del Chocó, la Administracion de Correos y de
Alcabalas.
Se informaba que los habitantes del sitio vivían en los términos de las ciudades de Buga y
Cali, cuestión que les causaba gravísimos prejuicios y “extorciones”, principalmente en la
cuestión de asistir a “muchos asuntos que tenemos, tanto judiciales, como particulares” por
residir los jueces ordinarios en sus respectivas ciudades, tocándoles en temporadas de
invierno cruzar el río Cauca, “que por lo caudaloso se necesita de embarcación a donde
suceden varias desgracias anualmente…”. En general, se quejaban de que realizar
actividades en cualquiera de las dos ciudades era para ellos muy engorroso, [fol. 473v] a
pesar de contar con un juez partidario.1

Excelentísimo Señor

El gobernador reconocía que en su visita el tema central fue el arreglo de población y


ministros de justicia que los gobiernen, por lo que dio algunas órdenes verbales para que se
congregaran los vecinos de aquel curato que vivían dispersos, en un terreno que el
consideraba de regular disposición donde llegasen quien les administrase justicia.

[fol. 478v] Los incitó a que presentaran documento donde solicitaran la justificación del
virrey, la gracia del título de villa y formalizarla de empleos conseguir y demás a esta clase
de lugares. Memorial que hicieron y presentaron.

Si los vecinos se querían congregar en vecindad era algo bueno, ya que el estar esparcidos
en dilatadísimo campo y montes, se motivaba la rusticidad y falta de religión
1
Llanogrande y Julio [fol. 475v] 10 de 1794.
Señor Gobernador de la Provincia
Joseph Manuel Pizarro, firmaban varios.
monstruosidades que contra nuestra santa ley comúnmente se cometen e incivilidad cuyos
defectos solo considero remediables sirviéndose vuestra excelencia de acceder a la solicitud
de mi parte suplico a vuestra excelencia que lo haga con concepto al gran servicio que de
ello resulta a ambas majestades o que determine lo que sea su superior agrado.
Popayán 5 de agosto de 1794. Diego Antonio Nieto. [fol. 479r] Santa Fe, 6 de septiembre
de 1794

[Fol. 481r]

Fue así como un numero importante de vecinos dio poder a don Domingo Caycedo
escribano mayor de Gobernación del Reino,

los procuradores del número de dicha Real Audiencia de Santa Fe;


Santa Fe 16 de septiembre de 1795.
Domingo Caicedo. […]

____________________________________

[Fol. 483r]
José Antonio Maldonado, procurador del número a nombre de los vecinos del sitio de
Llanogrande
Santa Fe y noviembre de 1794. Entréguesele teniendo estado. Caicedo. […]

_________________________
[Fol. 484r] Señor Gobernador y Comandante de la Provincia escogen a otros vecinos para
que respondieran

Anexo a la representación don Calletano Vivas y don Juan Nicolás Bexarano, vecinos del
sitio todos los puntos que en la representación que en fecha 12 de julio del año pasado le
para que reciba información de los testigos que le parezcan necesarios y que bajo el
interrogatorio de pregunta siguiente expongan lo que conste y sepan según el tenor de
ellas, cuio documento evacuando y devuelto a vuestra señoría por el comisionado se sirva
mandarlo agregar a la citada nuestra representación.
El interrogatorio estaba compuesto por trece preguntas, de las que se destacan las
pertinentes a la población, la existencia de personas blancas capaces de desempeñar los
oficos de la República, la presencia de párroco, la salud de los vecinos y su capacidad “al
trabajo” agrícola, arreglo de l sitio (plaza, calle y casas), ejidos, cárceles, curas y jueces y la
que nos importa, que señala como sobre el incremento “que vaya tomando la población a
100 gentes como comercio y arbitrios de haberse útiles al estado”.

El segundo entrevistado, en Llanogrande a 12 de junio de 1795 comparecido el doctor don


Agustín de Arango vecino de la parroquia de Guacarí en jurisdicción de Buga, fol. 486v]
quien a la pregunta séptima “Que de 12 años a esta parte se ha aumentado casi
duplicadamente la población, tanto en gente, como en comercio y arbitrios útiles a ella y al
estado, y que con la radicación que se ha hecho de 3 años a acá de dicha Real Factoría, ha
tenido progresivamente mayor incremento por la [fol. 487r] considerable cantidad de dinero
que de ella circula.

El tercero dijo la séptima dixo: “Que es constante el aumento que ha tenido esta población
de 12 años a esta fecha en número de gentes, comercio y arbitrios útiles al vecindario y al
estado, que así mismo, por haberse trasladado la Real Factoría de tabacos, hacen 3 años,
se ha experimentado con esta mejora su mayor incremento por ser exercido número el sin
que sale y riega entre los vecinos.

4º don Gabriel [fol. 490v] Francisco de Prado, natural del principado de Asturias y
receptor del real ramo de Alcabalas de este partido, que juro por Dios nuestro Señor y una
señal de cruz decir verdad de lo que supiere y siendo preguntado al tenor del interrogatorio.

7. A la séptima: que le consta ha tomado progresivamente mucho incremento este


lugar y cada día se va aumentando más por las gentes de otros que vienen avecindarse a él
movidos de sus mejores proporciones y de las siembras de tabaco para la real factoría que
de 3 años a esta pie se ha establecido aquí, con cuyo motivo hay más comercio y trato
produciendo cada año más dicho ramo de alcabalas, y los demás pertenecientes a su
Magestad.

7º Inmediatamente yo el juez comisionado de gobierno recibí juramento a don Rodrigo


Medina, vecino del curato de la Candelaria en jurisdicción de Caloto que lo hizo por Dios
nuestro Señor y una señal de cruz bajo del qual prometió decir verdad en lo que supiere y se
le preguntare, y siéndolo [fol. 493v] por el interrogatorio. 7. A la séptima: Que es
visible el incremento que ha tomado esta población y su tráfico por las gentes que han
venido a avecindarse y comerciar estimuladas de las ventajas que les resultan,
particularmente desde el establecimiento de la real factoría con la circulación del dinero.

9º En el citado día, mes y año, yo el comisionado de gobierno recibí juramento a don


Fermín de Valdivieso hacendado en la jurisdicción de Buga que lo hizo por Dios nuestro
Señor y una señal de cruz, ofreciendo decir verdad en lo que supiere y se le preguntare que
siéndolo por el interrogatorio. 7. A la séptima: Que se le ha aumentado suplicadamente
la población de 12 años a estar parte, tanto en gentes como en comercio y arbitrios útiles a
ella y al estado con particularidades de la traslación de la real factoría de tabacos por la
considerables cantidad de dinero que de ella circula.

1. El número y clases de vecinos comprendidos en el sitio.


2. Que en la clase de españoles o blancos hay copia de sujetos que puedan obtener los
empleos de la república y caudales, suficientes para sostener el lustre correspondiente.
3. Que tienen propio párroco y otros sacerdotes radicados en el lugar.
4. Que por lo general vecinos son de buena índole, sanos, robustos y aplicados al trabajo,
a la agricultura, y (si hay) a la labor de minas.
5. El arreglo de la población de plaza, calle y casas, el número de ellas [fol. 484v] sus
templos, adornos y aparatos para el culto divino.
6. La extensión suficiente de terreno para egidos. De esas y adelantamiento de la
población: se fértil y con aguas buenas y abundantes, buenos caminos y pastura.
7. El incremento que vaya tomando la población a 100 gentes como comercio y
arbitrios de haberse útiles al estado.
8. La distancia en que esté el sitio de las actuales, cabeceras de su jurisdicción, fragosidad
de caminos, ríos caudalosos, que median y demás causas, que influyan en la dificultad
de administración de justicia.
9. Si hay cárcel segura en el poblado y casas proporcionadas para que alguna pueda servir
de ayuntamiento o proporciones bastantes, hay dentro del territorio que se pide si es
cierto que con motivo del distancia a las ciudades, cabezas de partido se le sigue
mucho perjuicio a los vecinos, en las viajes y estada en las referidas capitales, cada si
es que tiene, que concurrir decidir sus asuntos.
10. Si es cierto que con motivo de estar sujeto este poblado a las jurisdicciones de Buga
y Caly y el territorio que comprende el curato se ofrecen varias questiones entre la
justicia, sobre limites o linderos sobre sus jurisdicción cono gran perjuicio de las
partes.
11. Y si es constante que la parte de jurisdicción que se pretende agregar a la de este
sitio de la de Caloto, esta mui distante a la ciudad y que le legera puede haber.
12. Si sanen y les consta, que por los muchos vecinos que hay dentro del curato no
puede administrar justicia el único juez partidario que se nombra, por la ciudad de
Buga, y que con motivo de la división del curato, en dos jurisdicciones muchos reos
hacen burla de los jueces y su providencia, pasándose de una a otra quando les
acomoda.
13. Y por último que exponga todo quanto los conste [fol. 485r] bajo el concepto de lo
representado a vuestra señoría en la pretensión que tienen entablados.

Nos interesa la pregunta séptima “El incremento que vaya tomando la población a 100
gentes como comercio y arbitrios útiles al estado”.

1. A la primera dixo, que en el distrito de este curato puede haber más de 5000 almas
clases, blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda, que en la clase de blancos o españoles hay más de 60 vecinos casados, y
otros varios solteros, idóneos para los empleos de república y de caudal suficiente y
aún superabundante en muchos.
3. A la tercera, que tiene este curato propio párroco y dos sacerdotes más radicados en el
lugar.
4. A la quarta, que el mayor número de los vecinos le parece son de buena índole y
aplicados a la agricultura, como que en mucha pate proveen a las ciudades inmediatas
principalmente a la capital de Popayán de ganados vacunos, cerdunos, asucares y
granos; y que también se exercitan en las siembras de tabaco para abastecer la real
factoría situada en esta parroquia.
5. A la quinta: Que la panta del lugar se halla en un llano que goza descubiertos los
vientos del norte y medio día, sin tener en la inmediación sierras, ni lagunas en que se
críen animales venenosos, ni aguas corructas, por lo qual en sano el temperamento y
se cría la gente robusta, que el poblado tiene su plaza, calles y unas 150 casas en paja
y teja. Su Yglesia parroquial de teja paramentada con decencia competente para el
auto divino y sus cofradías con reglares fondos.
6. A la sexta. Que hay terreno suficiente que pueda servir a los vecinos para egidos de
esas y adelantamiento de la población, por ser propio de algunos de ellos, que es fértil,
abundante de pastos, leña, madera, materiales y con agua buena suficiente y con
facilidad de echar quanta más se quiera del rio de Nima. Que los caminos Reales de
unas ciudades a toras son buenos; y que por el lado de Caly tiene el río de Cauca su
paso de canoa.
7. A la séptima. Que de 12 años a esta parte se ha aumentado casi duplicadamente la
población, tanto en gente, como en comercio y arbitrios útiles a ella y al estado, y que
con la radicación que se ha hecho de 3 años a acá de dicha Real Factoría, ha tenido
progresivamente mayor incremento por la [fol. 487r] considerable cantidad de dinero
que de ella circula.
8. A lo octavo. Que del poblado a la acequia o sanjon de Amaimito donde termina el
curato, por la parte de Buga, habrá cosa de 3 leguas castellanas y de allí a dicha ciudad
5. Al río del Cauca, por la parte de Caly a 3 o 4 leguas, y de aquel a esta, 5 o 6 por el
camino real del paso de la Torre. Y al río del Volo por la parte de Caloto 3 leguas y de
él a la expresada ciudad más de 10. Que en tiempo de invierno por lo general se dañan
los caminos reales con las aguas llovedizas y con los derrames de los ríos de Amaime,
Cauca, Volo y otros menores que están en la circunferencia, y también los caminos de
travesía que se suelen poner intransitable por lo que se dificulta la administración de
justicia y sacramentos.
9. A la nona. Que hay cárcel de bareque cubierta de teja y que se puede comparar alguna
de las casas construidas, o edificarla el vecindario para ayuntamiento que no hay otra
población de mero del distrito expresado; y que por la distancia a las ciudades cabezas
de partido, se le sigue notable perjuicio a los vecinos en los viajes y estadas en ellas
quando tienen que concurrir a sus asuntos, por no nombrarse más que un alcalde
pedáneo para este lugar.
10. A la décima. Que es cierto ocurren competencias entre los jueces de Buga y Caly
sobre los términos de su jurisdicción y en el día la tienen por la causa mortuoria de don
Agustín Polanco.
11. A la undécima. Que del río de Volo (Donde termino este curato) a el del Frayle
comprendido en el de la Candelaria, habrá 3 leguas con algunas 1500 almas, entre
ellas más de 30 vecinos blancos casados y de allí a dicha ciudad cerca de 8 lugares.
12. A la duodécima. Que con motivo de estar comprendido este curato en dos
jurisdicciones muchos reos hacen burla de los jueces, y sus providencias pasándose de
una a otra. [fol. 487v] quando les acomoda.
13. A la decimo tercia. Que es quanto el consta y puede declarar sobre el asunto en
fuerza del juramento que dicho tiene en el que se afirmó y ratificó, dixo ser de edad
de 60 años poco más o menos, que no es vecino de esta curato.
Y lo firmo conmigo y los testigos con quienes avivo a falta de escribano de que certifico.
Enmendado. Octava. Undécimo. A la séptima. A la nona. Todo bien.
Ximenez. Joseph Agustín Arango. Testigo, Josef Joaquín de Ledesma. Testigo, Horois.

2º En Llanogrande en dicho sitio, día, mes y año, yo el comisionado del juzgado de


gobierno en virtud de lo mandado hice comparecer ante mí a don Nicolás Martínez
avecindado en el partido de Guacarí residente en este, de quien por ante los tiempos con
quienes actúo a falta de escribano recibí juramento, que hizo en la forma dispuesta por
derecho, bajo del qual prometió decir verdad de lo que supiere y se le preguntan y siéndolo
con arreglo al interrogatorio que lo promueve en su inteligencia a la primera pregunta dixo:
1. Que no duda, pro el conocimiento que tiene de esta parroquia y su distrito que
comprenda más de 5000 habitantes entre blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda dixo: que por el mismo conocimiento que tiene, le consta que entre los
límites de este curato hay más de 70 vecinos casados de los españoles, fuera de algunos
solteros, unos y otros hábiles, e idóneos para exercer oficios de republica con caudales
conocidos en unos en mayor quantia que en otros.
3. A la [fol. 488r] tercera dixo: Que es cierto que este curato tiene párroco propio y dos
sacerdotes más de fixa residencia en este sitio.
4. A la quarta dixo: Que por el conocimiento que tiene adquirido de este vecindario halla
que la mayor parte de él se compone de persona de buena fe, quietas y pacíficas, que se
aplican a la agricultura, que con sus frutos y granos, como también con los ganados
vacunos y de cerdos abastecen en competente parte las ciudades comarcanas y que
algunos de estos vecino están dedicados al beneficio de tabacos para prohibición de la
Real Factoría establecida en este sitio.
5. A la quinta dixo: Que la situación de este lugar gocen tener (Por estar construida en
todo un llano) inmediación a las sierras, ni lagunas donde pudieran producirse animales
ponzoñosos, ni venenosos, ni aguas corructas, que por estas razones el temperamento
es sano y bueno, caiandose las gentes con robustez, que este sitio tiene plaza, calles y
150 casas de paja y de teja con su iglesia de lo mismo está proveída de todos los
parámetros necesarios y decentes para el culto divino, que hay en ella cofradía con
fondos regulares.
6. A la sexta dixo: Que es cierto que en este lugar hay terreno competente que pueda
aplicarse y servir para egido, criao de ganados mayores como para aumentarse, quanto
se requiera, la situación de casas, y más quando es propio de algunos de los vecinos,
que es fértil, no solo por lo que abunda de pastos, útiles, sino también por darse los
granos y plantas en qualesquiera parte que se siembren, buenos y de utilidad [fol. 488v]
que tiene todos los utensilios necesarios de leña, madera, guaduales con agua
competente y buena, brindando la proporción en que se halla el río de Nima, el que se
saque de él la mar que se quiera, que los caminos reales por donde se tramitan de unas
ciudades a otras son buenos y corrientes, y que el río de Cauca para pasar a la de Caly,
tiene su paso fixo de barqueta.
7. A la séptima dixo: Que es constante el aumento que ha tenido esta población de 12
años a esta fecha en número de gentes, comercio y arbitrios útiles al vecindario y al
estado, que así mismo, por haberse trasladado la Real Factoría de tabacos, hacen 3
años, se ha experimentado con esta mejora su mayor incremento por ser exercido
número el sin que sale y riega entre los vecinos.
8. A la octava dixo: Que de este sitio al asequion de Amaimito que es el límite de este
curato por la parte de abajo, habrá cosa de 3 leguas castellanas y de este estreno a la
ciudad Buga, 5. Al río de Cauca, por la parte de Caly, 3 o 4. Y de aquel a este 5 o 6,
siguiendo el camino real del paso nombrado de la Torre. Que del río Volo (Que es
termino de este curato por la parte de arriba) a esta población hay 3 leguas poco más o
menos. Que del dicho río a la ciudad de Caloto hay más de 10. Que en tiempo de
lluvias se dañan los caminos reales, así por la lluvia, como por los derrames, y avenida
de los ríos del Volo, Cauca y Amaime y otras quebradas aquel tiempo, sino que se
ponen intransitables y de este modo se hace difícil la pronta administración de justicia
y sacramento.
9. A la nona dixo: Que este referido sitio tiene su cárcel de bareque cubierta de teja, que
de las casas que hay construidas puede servir alguna de ellas para ayuntamiento,
comprándose, o en su defecto, pueden los vecinos [fol.489r] a nosotros construirla al
intento, que esta población es la única que hay entro del distrito que queda enunciado
y que es cierto que se sigue el grave perjuicio a los vecinos mediante a la distancia que
se da a las ciudades cabezas de partido en los viajes y estaban quando tienen que hacer
sus ocursos a decidir los asuntos que les ocurren, y se le hace indispensable, porque en
esta población no se acostumbra nombrar más que un alcalde pedáneo.
10. A la décima dixo: Que en el todo y sus partes es cierto su contenido por constarle
así.
11. A la undécima dixo: Que del río del Volo al del Frayle (comprendido en este
territorio el cuarto de la Candelaria) pueden haber 3 leguas de distancia, 1500 almas
poco más o menos y más de 30 vecinos españoles casados, que del referido rio del
Frayle a la ciudad de Caloto habrá cosa de ocho leguas.
12. A la duodécima dixo: Que es cierto que este curato lo comprenden dos
jurisdicciones, y que también lo es que los reos y malhechores se burlan de los jueces
con solo pasarse de una a otra parte.
13. A la decimo tercia dixo: Que lo que dexa dicho y declarado es la vedad en fuerza
del juramento fecho en el que y esta su declaración siéndole leyda se afirmó y ratificó,
dixo ser de edad de 59 años y lo firmó conmigo y los testigos con quienes actúo de que
certifico.
Ximenez. Nicolás Martínez. Testigo, Ledesma. Testigo Horois.

3º En Llanogrande a 15 de junio de 1795 yo el comisionado de gobierno recibió


juramento a Ygnacio Molina Rendón, alcalde de las Santa Hermandad de la ciudad de
Caly y residente en el sitio de Malibú, que hizo por Dios nuestro Señor y una señal de
cruz so cuyo cargo ofreció decir verdad en lo que supiere y fuere preguntado. En cuya
virtud:
1. A la primera dixo: Que según el conocimiento que tiene adquirido con la recaudación
de diezmos que está a su cargo regula puede tener este curato el número de 5000 o
más almas entre [fol. 489v] blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda dixo: Que en la clase de blancos hay número suficiente de sujetos
capaces de obtener los empleos de república y de caudal competente y algunos
superabundantes.
3. A la tercera: Que tiene este lugar cura propio y otros dos sacerdotes residentes en él.
4. A la quarta: Que efectivamente son los vecinos por lo general de buena índole y
aplicados al trabajo, como que aún abastecen a las ciudades inmediatas, y aún a la de
Popayán de asucares, granos y cerdos, y que así mismo se ocupan al presente en
cosecha de tabaco por la Real Factoria.
5. A la quinta: Que se halla situado esta población en un llano, sin que le impidan los
vientos, sierras, no hayan lagunas con animales ponsoñosos, corruptas aguas, que
tiene su plaza, calles y unas 150 casas, su iglesia parroquial de teja con los adornos y
ornamentos correspondientes para el culto divino.
6. A la sexta: Que hay tierras suficientes de varios interesados que puedan servir para
egidos de esas, y adelantamiento de la población, que sin fértiles para cría de
ganados, aves y sementeras, abundamiento de pastos, leñas, madera y materiales que
al lugar viene del río de Nima. Que son buenos los caminos reales de unas ciudades a
otras, y que el río de Cauca que es el único que no da uso, tiene canoas para el paso
de los transeúntes.
7. A la séptima: Que esta población en constante se ha duplicado de 12 a 14 años a esta
parte, así en gentes como en tráfico, y negociaciones, con especialidad de 3 años a
esta parte que se trasladó a ella la Real Factoría de tabacos.
8. A la octava: Que regula, habrá de este poblado a la asequía de Amaimito donde acaba
el curato por la vanda de Buga, algunas 3 leguas castellanas, y mas de 5 de allí a
dicho lugar. Al río de Cauca, por el lado de caly tres leguas y de aquel a esta ciudad 5
o 6 por el [fol. 490r] camino de la Torre. Y al río del Volo por la parte de Caloto 3
leguas, y de él a la referida ciudad más de 10. Que regularmente en tiempo de
invierno se descomponen los caminos reales, por las aguas e inundaciones de los ríos
de Amaime, Cauca, Volo y otras quebradas, poniéndose también intransitables los
caminos de travesía, lo que dificulta la administración de justicia y sacramento.
9. A la nona: Que es este sitio hay cárcel de bareque cubierta de teja, y casas
proporcionadas de que pueda comprarse alguna para el cabildo, y proporciones
bastantes para construirla. Que en el distrito expresado no hay otra población, más
que esta, y que efectivamente considera incómodo y fragoso a los vecinos de ella,
ocurrir a las ciudad cabezas de partido a evaquar sus asuntos judiciales por la
distancia en que se hallan.
10. A la décima: Que con efecto mantenido algunas veces competencia las justicias de
Buga y Caly, por no tener linderos conocidos su jurisdicción, y en el día de halla
pendiente una sobre la cusa mortuoria de don Agustín Polanco.
11. A la undécima: Que del río del Volo, en que acaba este curato, a el del Frayle
correspondiente al del candelaria, habrá 3 leguas, y de esta ciudad de Caloto, más de
7.
12. A la duodécima: Que es constante todo lo contenido en esta pregunta.
13. A la décima tercia: Que es quanto puede decir en este particular en fuerza del
juramento fecho el que se afirmó y ratificó y siéndole leyda esta su declaración dexo
se de edad de 40 años y la firma conmigo y los testigos con quienes actuó a favor de
escribano de que certifico.
Ximenez. Ygnacio Molina. Testigo, Ledesma. Testigo, Horios.

4º Inmediatamente. Yo el juez comisionado, recibí juramento a don Gabriel [fol. 490v]


Francisco de Prado, natural del principado de Asturias y receptor del real ramo de
Alcabalas de este partido, que juro por Dios nuestro Señor y una señal de cruz decir verdad
de lo que supiere y siendo preguntado al tenor del interrogatorio.
1. A la primera dixo: Que en el espacio de 7 de años que ha vino a este lugar y ha
exercido en el la mercancía y con el motivo de la recaudación de dicho real derecho,
que a 3 años está a su cargo, tiene conocimiento del número de este vecindario
gradua podrá pasar de 5000 almas entre blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda: Que en la clase de blancos, se parece habrá cosa de 70 vecinos
casados que puedan obtener empelo de república como que loas más de ellos, ya
los han exercido, y también hay otros varios solteros idóneos para el efecto, todos
de caudal suficiente y los más con haciendas de bastante valor.
3. A la tercera: Que en este sitio hay párroco, clérigo y otros dos prisioneros habientes
en él.
4. A la quarta: Que por lo general son los vecinos de buena índole, robustos y
laboratorios de suerte que suerten a las ciudades del contorno, y hasta las provincias
del Chocó de asucares, granos, cerdos, y ganados, tanto de ceba, como de cría y que
igualmente se dedican a las sementeras de tabaco para el consumo de todo el
departamento de la administración principal de Popayán.
5. A la quinta: Que la situación de este lugar es en un llano que no tiene sierras
inmediatas, que le impidan los vientos de norte y medio día, ni lagunas de aguas
corruptas que produzcan animales venenosos, por lo que es muy ameno, delicioso y
sano. Que hay en él una plaza, varias calles y cosa de 150 casas de paja y de teja,
una regular yglesia parroquial con los adornos y paramentos necesarios para el culto
divino y sus cofradías en fondos competentes.
6. A la sexta: Que por todos lados tiene este sitio terreno bastante que pueda dedicarse
para egidos de esas, y adelantamiento de la población el qual es perteneciente a
varios interesados, que es notorio su fertilidad y proporciones para crías y sebas de
ganados y para siembras de arros, algodones, cacao, cañaduzales, frutos, granos,
legumbres y raíces de tierra caliente y fría por ser su temperamento templado,
abundancia de pastos, leña, madera y materiales, y que la asequía de agua dulce que
tiene la población es suficiente y puede aumentarse [fol. 491r] quanto se quiera del
río de Nima, que son regulares los caminos reales de unas a otras ciudades, y que
los ríos comprendidos en este curato que son el Velo, Aguaclara, la Onda, Ivima, y
Amaime son transitables y el de Cauca que nunca da vado se pasa por canoa.
7. A la séptima: que le consta ha tomado progresivamente mucho incremento este
lugar y cada día se va aumentando más por las gentes de otros que vienen
avecindarse a él movidos de sus mejores proporciones y de las siembras de tabaco
para la real factoría que de 3 años a esta pie se ha establecido aquí, con cuyo motivo
hay más comercio y trato produciendo cada año más dicho ramo de alcabalas, y los
demás pertenecientes a su Magestad.
8. A la octava: Que le parece habrá de este poblado a la asequía de Amaimito, hasta
donde llega el curato por el lado de Buga, 3 leguas castellanas, y de aquella asequía
a esta ciudad más de 5; al río de Cauca por la parte de Caly, cosa de 3 leguas; y de
él a la ciudad por el camino de la Torre, entre 5 y 6; y al río del Volo, por la vanda
de Caloto, algunas 3 leguas, y más de 10, de aquel a la mencionada ciudad, que en
el invierno comúnmente se dañan los caminos por las lluvias, e inundaciones de los
ríos de Amaime, Cauca y Volo, y también los estravidos de modo que casi se
imposibilita la administración de justicia y sacramento.
9. A la nona: Que es cierto hay en esta población una cárcel de bareque cubierta de
teja, y algunas casas en la plaza que puedan servir para la de ayuntamiento, o de no
también hay oportunidad de construirla, que no hay otras poblaciones en el
territorio mencionado, y que por la distancia a los cabezas de partido, es
indispensable sufran gastos, incomodidades y perjuicios los vecinos en la ida en
todas y vuelta a los negocios judiales.
10. A la décima: Que ha oydo de varias competencias de jurisdicción entre los jueces de
Buga y Caly, y que actualmente la tienen sobre el reconocimiento de la mortuoria
de don Agustín Polanco dueño de la hacienda de san Pedro.
11. A la undécima: Que del río del Volo donde remata este curato al del Frayle, que se
halla en el de la Candelaria, habrá como 3 lugares, y de este a la ciudad de Caloto
cosa de 7 a 8.
12. A la duodécima: Que es muy fácil burlen los reos a los [fol. 491v] jueces de una a
otra jurisdicción como se expresó.
13. A la décima tercia: Que lo que dexa espuesto en público y notorio, y la verdad en
fuerza del juramento que lleva uno, dixo ser de edad de 33 años.
Y siéndole leyda esta su declaración se afirmó en ella, y lo firma conmigo y los testigos
con quienes actuó a falta de escribano de que certifico. Ximenez. Gabriel Francisco de
Prado. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois.

5º En Llanogrande a 16 de junio de presente año, yo el juez comisionado de gobierno por


la información prevenida recibí juramento a don Salvador Quintero vecino y alcalde del
partido de la Candelaria, jurisdicción de Caloto que lo hizo por Dios nuestro Señor y una
señal de cruz según derecho, bajo de la qual ofreció decir verdad de lo que supiere y se le
preguntare. Y siendo examinado por el interrogatorio.
1. A la primera: Dixo que le parece puede temer este curato poco más o menos contó
1000 almas de todas clases.
2. A la segunda: Que en la de blancos regula habría más de 70 casados y algunos
otros solteros capaces de desempeñar los empleos de república y de regular
comodidad algunos y otros, a un decrecido calidad.
3. A la tercera: Que es notorio tiene este sitio cura propio y dos sacerdotes más la fixa
residencia en el.
4. A la quarta: Que por lo común son los vecinos de buen genio, pacíficos y aplicados
a la agricultura y crías de ganados abasteciendo a los lugares inmediatos y hasta la
provincia del Chocó de estos y frutos, y de tabaco de hoja esta real factoría.
5. A la quinta: Que el territorio en todo llano, sin cuestas ni serros que impidan los
vientos, ni lagunas de agua corruptas siendo el temperamento templado y sano, ni
laguna de agua corrupta, siendo el temperamento templado y sano, que la población
tiene su plaza y calles, y unas 150 casas grandes y pequeñas de paja y de teja, su
iglesia parroquial con la decencia correspondiente para el culto divino.
6. A la sexta: Que hay tierras suficientes propias de algunos [fol. 492r] vecinos que
puedan destinarse para egidos, dehesas y aumento de la población. Que son fértiles
para siembras de toda clase de granos, frutos, legumbres y raíces y aparentes para
cebas y arias de ganados de toda especia. Que en el distrito hay varias quebradas y
ríos de agua dulce y del de Nima viene de este lugar una asequía suficiente para el
vecindario que puede aumentarse quanto se quiera. Que los caminos reales de unas
ciudades a otras son razonables; y el rio de Cauca que en el único que jamás da
vado, tiene su paso de canoas.
7. A la séptima: Que no hay duda ha ido tomando mucho aumento esta población, y
habiéndose en ella varias gentes de otras particularmente desde que se puso aquí la
real factoría de tabacos.
8. A la octava: Que de este poblado a la asequía de Amaimito había cosa de 3 leguas
castellanas, y por no haber pasado a Buga ignora las que habrá hasta ella. Al río del
Cauca por la parte de Caly, paso de la Torre, de 3 o 4 leguas, y aunque no ha ido de
este a aquella ciudad, ha sido decir que hay bastante distancia y de él a la ciudad de
Caloto, más de 10. Que efectivamente en tiempo de lluvias se ponen malos los
caminos reales de unas ciudades de otras, y también los de travesía de suerte que se
hace muy difícil la administración de justicia y sacramento.
9. A la nona: Que le consta hay en este lugar una cárcel de bareque cubierta de teja, y
así mismo algunas casas adequadas por las de cabildo, e igualmente hay
proporciones para construirla por no carecerse de la madera y materiales necesarios.
Que en el distrito expresado de este curato no hay otra alguna población; y que no
hay duda será molesto y gravoso a los vecinos por la distancia a las cabezas de
partido el ocurso para los asuntos judiciales.
10. A la décima: Que es cierto suelen tener competencia las justicias de Buga y Caly,
sobre los límites de su jurisdicción en este curato, y aun al presente las tienen por la
causa mortuoria de su suegro don Agustín Polanco.
11. A la undécima: Que el terreno comprendido del río del Volo al Frayle
correspondiente al curato de la Candelaria en jurisdicción de Caloto tendrá 3 leguas
y de este aquella ciudad cosa de 7 leguas largas.
12. A la duodécima: Que es constante el que por la copia de vecinos [fol. 492v] de este
curato, y no hacer más que un alcalde pedáneo que carece la jurisdicción necesaria
que administran justicia en todos los asuntos que ocurren no puede este verificarlo
y particular están comprendido este curato en terreno de las ciudades de Buga y
Caly muchos reos sin burla de los jueces parándose de uno de otro lado.
13. A la décima tercia: Que todo lo referido en público y notorio y quanto puede
declarar en virtud del juramento que fecho tiene en que se ratificó siéndole leyda
esta su declaración.
Dixo ser de edad de 25 años y la firma conmigo y los testigos de actuación por falta de
escribano que certifico. Ximenez. Salvador Quintero. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois.

6º En el mismo mes y año y el juez comisionado de gobernación recibe juramento a don


Thomas Verón vecino del curato de la Candelaria jurisdicción de Caloto, quien lo hizo por
Dios nuestro Señor y una señal de cruz, bajo del qual ofreció decir la verdad de lo que
supiese y se le preguntare en cuya virtud examinando al tenor del interrogatorio.
1. A la primera dixo: Que a su parecer tendrá este curato más de 5000 almas entres
blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda: Que de los blancos habrá más de 60 vecinos casados, y quizá también
número de solteros que puedan servir los empleos de república, pues ya muchos los
han obtenido y que tienen caudal suficiente para mantenerse con decencia y algunas
haciendas de bastante valor.
3. A la tercera: Que es evidente hay en este sitio párroco, clérigo y otros dos
presbíteros.
4. A la quarta: Que en realidad le parecen los vecinos por lo general de buena pinta y
salud, y aplicados a la agricultura, pues aún proveen en mucha parte a las ciudades
circunvecinos y hasta la capital de Popayán y aún a las provincias del Chocó de
ganados vacunos y cerdunos, de asucares, arroces, frixoles y raíces, y al presente de
tabaco a esta real factoría.
5. A la quinta: Que todo el terreno de este curato es llano y goza de los vientos por no
tener serros que los impidan, ni tampoco hay lagunas en que se críen animales
venenosos, ni aguas corruptas, y que el temperamento es templado, y no enfermizo,
que la planta del lugar esta con su plaza, calles que salen de ella con algunas 150
casas, e iglesia parroquial de teja adornada y paramentada competentemente y las
cofradías con suficientes fondos para el culto divino.
6. A la sexta: Que en el contorno de esta población hay terreno de distintos
interesados que puede dedicarse para egidos, dehesas y adelantamiento de aquella,
siendo todo su distrito muy fértil y aparente para siembras de arroz, algodón, cacao,
caña dulce, maíz, frixoles, y [fol. 493r] demás granos, frutas, raíces y legumbres de
tierra caliente y se han centrado; como también adequado para crías y cebas de
ganados y abundante de partos, leña, madera y materiales, con aguas buenas y
abundantes teniendo el lugar un sanjon inmediato por donde corren aguas vivas; y
en otro de él una asequía del río Nima suficiente, y con facilidad de aumentarse o
agrandarse más que están corrientes, y regulares los caminos su señoría de unas
ciudades a otras y el río de Cauca tiene paso de barqueta para pasar.
7. A la séptima: Que es considerable el aumento que ha tenido esta población, así en
gentes como en comercio, y negociaciones, particularmente desde que se estableció
esta real factoría por el mucho dinero que de ella se riega.
8. A la octava: Que de este sitio a la asequía del Amaimito, lindero del curato, había 3
leguas castellanas, y de ella a Buga 5. Al río de Cauca por el paso de la Torre 3 o 4
leguas, y de allí a Caly 5 o 6. Y al río del Volo 3, y de allí a Caloto más de 10. Y
que por la fraguedad de caminos y ríos caudalosos se dificulta la administración de
justicia y sacramento.
9. A la nona: Que le hay cárcel segura en este poblado, y varias casas de teja de que
puede servir alguna para cabildo, o de no hay proporciones bastantes para
conservarla; que en el territorio de este curato no hay otra población; y del Volo al
Fraile se halla de la Candelaria; y que es innegable el perjuicio que se sigue a los
vecinos en los viajes y estada de las ciudades cabezas de partido cada vez que tienen
que concurrir a los asuntos de justicia.
10. A la décima: Que es cierto el contenido de esta pregunta.
11. A la undécima: Que del río del Volo al del Frayle territorio de la Candelaria habrá
cerca de 3 leguas y de allí a Caloto más de 7.
12. A la duodécima: Que es verdad lo que expresa esta pregunta.
13. A la décima tercia: Que todo lo que lleva declarado es la verdad, público y notorio,
y habiéndosele leydo esta su declaración se firmó y ratificó, dixo ser de edad de 54
años.
Y la firma conmigo y los testigos infrascritos a falta de escribano de que certifico.
Ximenez. Thomas de Verón. Testigo, Ledesma. Testigo Horois.

7º Inmediatamente yo el juez comisionado de gobierno recibí juramento a don Rodrigo


Medina, vecino del curato de la Candelaria en jurisdicción de Caloto que lo hizo por Dios
nuestro Señor y una señal de cruz bajo del qual prometió decir verdad en lo que supiere y se
le preguntare, y siéndolo [fol. 493v] por el interrogatorio.
1. A la primera dixo: Que conjetura puede temer este curato más de 5000 almas sus
clases blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda: Que de los vecinos blancos habrá de 60 casados y otros más solteros
dignos de los empleos de la república, y de regular comodidad algunos y otros
crecidos caudales.
3. A la tercera: Que es notorio que en este sitio hay párroco y otros sacerdotes.
4. A la quarta: Que es cierto son los vecinos por lo general de buena índole, robustos
y aplicados a la agricultura, como que proveen la capital de Popayán ciudades
inmediatas y provincia del Chocó de ganados cerdunos, azucares y granos, y de
tabaco desoja la administración principal.
5. A la quinta: Que la situación de este curato es en terreno llano con buenos vientos y
sin lagunas de aguas corruptas, tiene clima templado y la población su plaza y calles
con más de 150 casas, su iglesia parroquial con la decencia e instrumentos
necesarios pare el divino culto, y sus cofradías con regulares fondos.
6. A la sexta: Que es constante hay la extensión suficiente de terreno para egidos,
dehesas y adelantamiento de la población que es propio de algunos vecinos y muy
fértil para criar ganado y haber, y hacer siembras de todos frutos, granos, legumbres
y raíces; que es abundante de pastos, leña, madera y materiales. Que en el distrito
del curato muy buenas aguas y abundantes teniendo el lugar inmediato un sanjon
con ellas y dentro una asequía del río de Nima suficiente para el vecindario y que
puede agrandarse quando se necesite, que los caminos reales son razonables, y no
de los peores, y que el río de Cauca que no tiene vado se pasa por canoa.
7. A la séptima: Que es visible el incremento que ha tomado esta población y su
tráfico por las gentes que han venido a avecindarse y comerciar estimuladas de las
ventajas que les resultan, particularmente desde el establecimiento de la real factoría
con la circulación del dinero.
8. A la octava: Que considera puede haber 3 leguas castellanas de esta parroquia a la
asequía de Amaimito que comprende [fol. 494r] su jurisdicción, y de allí a la ciudad
de Buga más 5. Al río de Cauca por el camino real del paso de la Torre, de 3 a 4
leguas, y de este a la de Caly, de 5 a 6. Y al río del Volo 3, y de allí a Caloto más de
10. Y que por estas distancias y la fragosidad de caminos y ríos caudalosos que
median en difícil a los jueces ordinarios y de la hermandad administrar justicia,
especialmente en tiempo de invierno.
9. A la nona: Que es evidente hay en esta población cárcel seguirá de bareque y teja,
como también algunas cosas en la plaza proporcionadas para la de ayuntamiento e
igualmente facilidad de construirla; que no hay otro lugar poblado en el distrito de
este curato, y solo entre el Volo y Frayle se halla el de la Candelaria, y que es
regular se siga mucho perjuicio a algunos vecinos en la ida, estada y vuelta quando
tienen que ir a las cabezas de partida para sus negocios judiciales.
10. A la décima: Que es verdad lo que contiene esta pregunta.
11. A la undécima: Que es constante que la parte de jurisdicción comprendida entre los
ríos del Volo y del Frayle que tendrá 3 leguas se halla de este a la ciudad de Caloto
en las distancias de más de 7.
12. A la duodécima: Que es cierto quanto se expresa en esta pregunta.
13. A la décimo tercia: Que todo lo que lleva expuesto es público y notorio y la verdad
que debe declarar en virtud del juramento que fecho tiene, en que se afirmó y
ratificó siéndole leyda esta su declaración, dixo ser de edad de 55 años.
Y la firma conmigo y los testigos con quienes actuó por falta de escribanos de que certifico.
Ximenez. Rodrigo de Medina. Testigos, Ledesma. Testigo, Horois.

8º En Llanogrande a 17 de junio de 1795, yo el juez comisionado de gobierno recibí


juramento a don Agustín Polanco, vecino de la ciudad de Cartago que hizo en la forma de
derecho por Dios nuestro Señor y un señal de cruz prometiendo decir verdad de lo que
supiere, y fuere preguntado y examinado según el interrogatorio.
1. A la primera dixo: Que según la copia de gentes de este curato [fol. 494v] calcula
habrá 5000 mil almas, por más o menos, entre blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda: Que en la clase de vecinos blancos conceptúa habrá más 60 casados,
y aún más número de solteros que puedan obtener los empleos de república y
tengan caudal suficiente para sostener el lustre que les corresponda.
3. A la tercera: Que es veraz su convencido de que hay párroco y otros dos sacerdotes.
4. A la quarta: Que le parezco el mayor número de vecinos de buena índole y
aplicación a la agricultura.
5. A la quinta: Que esta población se halla plantada en un llano hermoso, y tiene su
plaza y calles con más de 150 casas e iglesia parroquial de teja adornada y
paramentada decentemente y sus cofradías con don fondos suficientes para el culto
divino.
6. A la sexta: Que con efecto hay terreno bastante propio de algunos vecinos que
pueda servirles para egidos, dehesas y adelantamiento de la población siendo el del
todo el partido mui fértil en frutos, granaos, legumbres y raíces, y proporcionado
para crias de todos ganados y aves; abundante de pastos, leña, madera y materiales
y con aguas dulces en abundancia pasando por el poblado una asequía con la
bastante, y facilidad de echarse quanta más se quiera del río del Nima; el que los
caminos reales son buenos y el rio de Cauca tiene paso de canoas.
7. A la séptima: Que es conocido el aumento que hay ido tomando esta población,
tanto en gente, como comercio y aun podía ser mayor con motivo de la situación
que se ha hecho en ella de la real factoría de tabacos por la copia de dinero que de
ella sale.
8. A la octava: Que considera habrá de este sitio a la asequía de Amaimito 3 leguas
castellanas y 5 de allí a la ciudad de Buga. Al río del Cauca de 3 a 4, y de aquel a la
de Caly 5 o 6 por el camino real, y paso de la Torre. Al río del Volo 3 leguas y de
este a Caloto más de 10, por cuyas distancias la fragosidad de caminos y ríos
caudalosos se imposibiliten en el invierno la administración de justicia.
9. A la nona: Que es cierto hay en este poblado cárcel y casas proporcionada para la de
cabildo, como también bastantes propietarios para hacerla, que en el departamento
de este curato no hay más poblaciones, pues la de la Candelaria se halla entre el río
de Volo y el Frayle, y que no duda les sea gravoso e incómodo a los vecinos ir y
venir a las cabezas de partido para los asuntos de justicia.
10. A la décima: Que efectivamente ha habido las competencias de jurisdicción que se
expresan, y actualmente la tienen las justicias [fol. 495r] de Buga y Caly por la
mortuoria de su padre don Agustín Polanco.
11. A la undécima: Que del río del Volo lindero de esta curato al del Frayle
correspondiente al de la Candelaria, habrá cosa de 3 leguas con algunas 1500
almas entre ellas a la ciudad de Caloto, regula más de 7 leguas.
12. A la duodécima: Que es muy factible que los reos burlen a los jueces por estar este
curato en 2 jurisdicciones distintas pasándose de una a otra, y que es cierto no hay
en él más que un alcalde pedáneo y nombra el cabildo de Buga.
13. A la décima tercia: Que lo que lleva declarado es la verdad público y notorio en
fuerza del juramento fecho en el que se afirma y ratifica siéndole leyda esta su
declaración, dixo ser de edad de 36 años,.
Y la firma conmigo y los testigos con quienes actúo a falta de escribano de que certifico.
Ximenez. Agustín Manuel Polanco. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois.

9º En el citado día, mes y año, yo el comisionado de gobierno recibí juramento a don


Fermín de Valdivieso hacendado en la jurisdicción de Buga que lo hizo por Dios nuestro
Señor y una señal de cruz, ofreciendo decir verdad en lo que supiere y se le preguntare que
siéndolo por el interrogatorio. 7.

1. A la primera dixo: Que en lo que comprende este curato no dexa de haber sobre
5000 almas entre blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda: Que en lo que es clase de blancos o españoles hay más de 60 vecinos
casados, y otros muchos solteros hábiles, e idóneos para los empleos de república
algunos de suficiente caudal, y otros de superabundante.
3. A la tercera: Que es evidente tiene este sitio cura propio, con dos sacerdotes más.
4. A la quarta: Que le parece son los vecinos por lo general de bueno genio, robustos y
aplicados a la agricultura, pues aún proveen, no solo la capital de Popayán y
ciudades inmediatas, sino también las provincias del Chocó de ganados, quesos y
granos, y también de tabacos la administración principal de todo este departamento.
5. A la quinta: Que la población y todo el distrito del curato se halla en tierra llana y
temperamento templado con buenos vientos y aguas, sin laguna corrupta, en que se
críen animales ponsoñosos, que tiene su plaza, calles, algunas 150 [fol. 495v] casas
de paja y de teja, su iglesia parroquial de esta luce paramentada con la decencia
necesaria para el culto divino y las cofradías con fondos suficientes.
6. A la sexta: Que hay terreno superabundante de varios interesados y que pueda
aplicarse par egidos, dehesas y aumento de la población que es fértil para cría de
ganado y para cosechar de todos frutos y granos, abundante de pastos, leña,
madera y materiales, con bastante y buenas causa en todo distrito y dentro del lugar
hay una asequía suficiente y que puede echarse por ella todo el río de Nima si se
quiere que los caminos reales de unas ciudades a otras son buenos y el río de Cauca
tiene su paso de canoa para pasar a Caly.
7. A la séptima: Que se le ha aumentado suplicadamente la población de 12 años a
estar parte, tanto en gentes como en comercio y arbitrios útiles a ella y al estado con
particularidades de la traslación de la real factoría de tabacos por la considerables
cantidad de dinero que de ella circula.
8. A la octava: Que habrá del poblado a la asequía de Amaimito, termino del curato,
cosa de 3 leguas castellanas, y de allí a la ciudad de Buga 5 o 6 por el camino real,
al río del Volo 3 leguas, y de el de Caloto más de 10, que se dañan los caminos
reales en tiempo de invierno con las aguas llovedizas, e inundaciones de los ríos y
que laos de travesía se suelen poner intransitables, dificultando esto la
administración de justicia.
9. A la nona: que es cierto hay cárcel segura de teja y algunas casas de que se puede
comprar la necesaria para ayuntamiento, y de no hay proporciones por edificarlas
que no se halla una población en el distrito de este curato, y la de la Candelaria
queda entre el río del Volo y el de Frayle, siendo constante que por la distancia a
las ciudades cabezas de partido se ocasionan a los vecinos gastos e incomodidades
quando tienen que pasar a ellas a los negocios judiciales. [fol. 496r]
10. A la décima: Que cierto el contenido de esta pregunta.
11. A la undécima: Que del río del Volo (donde remata este curato al del Frayle, que se
halla en el de la Candelaria, habrá cosa de 3 leguas con algunas 1500 almas de
ellas más de 30 vecinos blancos, casados y que del Frayle a Caloto habrá cosa de 8
leguas.
12. A la duodécima: Que es verdad lo que expresa esta pregunta.
13. A la décimo tercia: Que lo que va expuesto es público y notorio y quanto puede
declara bajo del juramento que fecho tiene en que se afirmó y ratifico siéndole
leyda esta su declaración, dijo ser de edad 47 años.
Y la firma conmigo y los testigos infrascritos con quienes actúo por defecto de escribano de
que certifico. Ximenez. Fermin Josef de Valdivieso. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois.

10º Yncontinenti, yo el juez comisionado en prosecución de estas diligencias reusó


juramento a don Gregorio Maquilón vecino de la ciudad de Caly, que hizo por Dios nuestro
Señor y un señal de cruz bajo del qual prometió decir verdad de lo que supiere y se le
preguntare, y siéndolo por el interrogatorio.
1. A la primera dixo: Que por el conocimiento que tiene de este vecindario juzga no
bajaría de 5000 almas de todas clases, blancos, mestizos, mulatos y negros.
2. A la segunda: Que de los blancos puede haber más de 60 vecinos casados y algunos
más solteros beneméritos, idóneos para los empleos de república, algunos de regular
comodidad y otros con haciendas de bastante valor.
3. A la tercera: Que es notorio hay párroco y otros dos clérigos.
4. A la quarta: Que son los vecinos por lo común de buena índole, santos, laboriosos,
como que surten hasta la capital de Popayán y provincia [fol. 496v] de Chocó. De
azucares, granos, ganados y quesos, e igualmente de tabaco de hoja, la última
principal de este departamento.
5. A la quinta: Que este curato se halla situado en terreno llano, de clima templado,
tiene buenos vientos y aguas, sin lagunas en que se crien animales nocivos, hay
formada población con plaza, calles más de 150 casas de paja y lagunas de teja, e
iglesia parroquial con los adornos y paramentos necesarios y sus cofradías con
regulares fondos para el divino culto.
6. A la sexta: Que este lugar por todos costados tiene superabundantes tierras, que
pertenecen a varios dueño, y pueden servir para egidos, dehesas y aumento de la
población, y todas son muy fértiles y aparentes para crías y cosechas de todos
ganados y frutos abundantes de pastos, leña, madera y materiales, hay en todo su
recinto bastantes y buenas aguas pasando por dentro del poblado una asequia
suficiente por donde puede venir todo el río de Nima, si se quiere, los caminos
reales son regulares y tiene paso de canoa para Caly el río Cauca.
7. A la séptima: Que es cierto el incremento que se expresa de esta población.
8. A la octava: Que regula habrá de ella a la asequía de Amaimito, determinó de su
jurisdicción, tres leguas castellanas, y de aquellas a las ciudades de Buga, 5. Al río
de Cauca cosa de 3 o 4. Y de él a Caly por el paso de la Torre, 5 o 6. Al río del
Volo 3 leguas, y mas de 10 de allí a Caloto, influyendo estas distancias, la
fragosidad de caminos y ríos caudalosos en la dificultad de administrar justicia.
9. A la novena: Que es constante lo contenido en esta pregunta.
10. A la décima: Que ha oydo decir las competencias de jurisdicción que se expresa,
perjudiciales a las partes.
11. A la undécima: Que se habrá del río del Volo lindero de este curato, a el del Frayle,
que se halla en el distrito del de la Candelaria, 3 leguas, y algunas 1500 almas, y
del Frayle a Caloto, más de 7 leguas.
12. A la duodécima: Que es cierto no hay más de un alcalde pedáneo que nombra el
cabildo de Buga, y que por estar este curato en jurisdicción de aquella ciudad, y de
la de Caly, suelen hacer burla algunos de los jueces pasándose de uno a otro lado.
13. A la decimo tercia: Que [fol. 497r] quanto ha declarado en público y notorio, y la
verdad en fuerza del juramento que fecho tiene en el que se afirmó y ratificó
siéndole leyda esta su declaración, dixo se de edad de más de 30 años, y la firma
conmigo y los testigos de actuación a falta de escribano de que certifico.
Ximenez. Gregorio Maquilón. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois.

Llanogrande y junio 17 de 1795.


Sin embargo de que tal vez por considerar el señor gobernador a las justicias de Buga
interesadas en que no se erija este curato en villa segregándose de aquella jurisdicción se
sirvió por su decreto de 7 de mayo comisionarme para recibir la información pedido por
presente de este vecindario. No obstante habiendo llegado en este día el señor alcalde
ordinario don Josef Joaquín de Soto se le dará noticia de dicha comisión para su
inteligencia, y que se sirva certificar si hay más de los 30 vecinos con suficientes bienes
clérigo que administra los sacramentos e iglesia con los ornamentos y cosas necesarias al
culto divino, y si la asequía de Amaimito que es el lindero, dista por lo menos 5 leguas de
aquellas ciudad, como dispone la ley 6, título 5, libro 4 de Yndias.
Ximenez. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois.

Ynmediatamente se pasó oficio en los términos que contiene el anterior decreto y también
se manifestó la comisión del señor alcalde ordinario don Josef Joaquín de Soto de que
certifico. Ximenez. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois.
11º En Llanogrande a 19 de junio del mismo año, yo el juez comisionado de gobierno para
continuar las información recibí juramento a don Marcelo Valencia y Baca, alcalde
pedáneo del partido de Yunde de la ciudad de Caly, quien lo hizo por Dios nuestro Señor y
una señal de cruz, ofreciendo decir verdad en lo que supiere del interrogatorio.
1. A la primera pregunta dixo: Que por un cómputo prudente regula tendrá este curato
algunas 5000 almas, entre blancos, mestizos, negros y mulatos.
2. A la segunda: Que en la clase de blancos le parecer habrá más de 60 vecinos
casados y otros muchos solteros que pueden exercer los empleos de república y
tienen la comodidad regular, y aún algunos bastante caudal para mantenerse [fol.
497v] con decencia.
3. A la tercera: Que es cierto hay en este sitio cura propio para la administración del
sacramento y otros 2 clérigos.
4. A la quarta: Que le parecen los vecinos por lo general de genio pacífico, buena
salud, y aplicación al trabajo, pues abastecen lugares inmediatos, y aun la capital
de Popayán u provincia del Chocó de ganados, frutos y granos, y de tabacos para la
administración principal de este departamento.
5. A la quinta: Que es notorio se halla esta población en medio de un gran llano, a
todos vientos y con buenas aguas en todo el contorno, sin lagunas corruptas que
produzcan animales venenosos siendo templado y sano el temperamento que en
ella hay plaz y calles, con más de 150 casas de paja y de teja, iglesia parroquial
de esta clase con los ornamentos y cosas necesarias para el culto divino y sus
cofradías con fondos suficientes.
6. A la sexta: Que es evidente hay bastantes tierras de varios interesados que pueden
destinarse para egidos, dehesas y adelantamiento de la población, siendo todas las
del distrito muy fértiles que siembran de todos granos, raíces, y frutos y aparentes
para cebas y crías de ganados cerdunos y vacunos, abundante de pasto, leña, madera
y materiales. Que inmediato al lugar hay un sanjon de buena agua, y dentro de él
una asequía con la bastantes para el vecindario que los caminos reales son buenos,
y el río de Cauca tiene paso de barquetas para Caly.
7. A la séptima: Que es verdad quanto expresa esta pregunta.
8. A la octava: Que considera habrá de este sitio a la asequía del Amaimito 3 leguas
castellanas por el camino real, y de allí a la ciudad de Buga a 5, al río de Cauca del
paso de la Torre, de 3 a 4; y de aquel a Caly de 5 a 6; y que ha oído decir que de
aquí al del Volo habido 3 leguas, y de allí más de 10 a Caloto. Por cuyas distancias
[fol. 498r] e inundaciones de los ríos y descomposición de los caminos en tiempo de
invierno, es muy trabada y difícil la administración de justicia.
9. A la nona: Que es constante hay cárcel segura y casas que puedan servir para la de
ayuntamiento como también para construirla todo lo necesario que dentro del
territorio que se solicita no hay más curatos que este y el de la Candelaria en la
jurisdicción de Caloto, y que por la distancia a las ciudades cabezas de partido en
gravoso e incómodo a los vecinos el ocurro a ellas para los asuntos de justicia.
10. A la décima: Que quanto se contiene el pregunta es cierto.
11. A la undécima: Que ha oydo decir habrá del río del Volo al del Fraile cosa de 3
legas, y de este a Caloto, más de 7, y que habrá más de 1500 almas.
12. A la duodécima: Que efectivamente hacen burla algunos reos de los jueces
pasándose de un lado a otro por hallarse este curato en las 2 jurisdicciones de Buga
y Caly.
13. A la décima tercia: Que todo lo expuesto es público y notorio, y quanto puede
declarar con virtud del juramento que fecho tiene en el que se ratificó siéndole leyda
esta su declaración, dixo ser de edad de 40 años y la firmo conmigo y los testigos de
actuación de que certifico.
Ximenez. Marcelo Valencia. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois.

Llanogrande y junio de 1795.


Habiendo regresado de este sitio a la ciudad de Buga el señor alcalde ordinario Josef
Joaquín de Soto el día 22 del corriente sin haber contestado hasta el presente al oficio que
le pase en el 17, y considerando ser bastante el número de testigos examinados, quienes
según se me ha informado, son personas de buena conducta y fama, que los más han sido
alcaldes, unos de la hermandad y otros pedáneos en los lugares de su vecindario.
Remitasen estas diligencias del señor gobernador de la provincia y obre [fol. 498v] los
efectos que haya en derecho.
Ximenez. Testigo, Ledesma. Testigo, Horois. […]

______________________________

[Fol. 499r] Presenta documento que apoya la solicitud de merced de Villa que se tiene
instaurada.

Excelentísimo Señor.

Josef Antonio Maldonado apoderado del vecindario de Llanogrande en la provincia de


Popayán en el expediente sobre erección de aquel sitio en villa ante vuestra excelencia con
mi mayor respeto y como mas haya lugar en derecho parezco y digo.
Que habiendo instruido dicho vecindario por medio del gobierno de la provincia la
solicitud que manifiesta de representación de lo de julio del año próximo pasado para que
al mencionado sitio de Llanogrande se le hiciese la merced del título de villa y apoyándose
esta presunción por el expresado gobierno en la suya de 5 del siguiente agosto, se sirvió la
superioridad de vuestra excelencia decretar en 11 de septiembre del propio año de 94, se
contestase al gobierno que hiciere saber a los vecinos de dicho sitio formalizaren su
pretensión conforme a derecho.
Con tal objeto han promovido la justificación que en 11 foxas útiles presentó a vuestra
excelencia en la solemnidad necesaria. De ella por uniforme deposición de 11 testigos
imparciales e idóneos resulta que dentro del territorio de Llanogrande hay un numeroso
vecindario que llega y aun pasa de 5000 personas de todas clases. Que en la de blancos o
españoles se cuentan más de 60 vecinos casados, y otros solteros, y suficientemente
acaudalados entre quienes puedan distribuirse y sostenerse los empleos conseguirlos o de
república. Que hay más del propio párroco dos sacerdotes de fixa residencia para
administrar el conveniente pasto espiritual. Que la mayor parte del vecindario se compone
[fol. 499v] de sujetos de buena índole, sanidad, robustez, y aplicación al trabajo y
especialmente a la agricultura con que logran abastecer de los víveres necesarios no sólo a
su lugar, sino también a los comarcanos, agregándose a estar circunstancia la de hallarse
dedicado un gran número de individuos al cultivo de los tabacos de que se surte la real
factoría allí situada, que provee toda la provincia de Popayán y también las del Chocó.
Resulta igualmente justificado que el lugar se halla plantado en un llano amen, que goza
descubiertos los vientos del norte, y medio día. Que no le ciñen sierras, ni lagunas
inmediatas en que se fomentan animales venenosos, ni aguas corruptas, haciendo pro
consiguiente un temperamento sano y benigno, donde se crían las gentes buenas y
robustas.
Que el poblado consta hasta 150 casas de texa y paxa ordenada en calles y plaza, que tiene
su iglesia parroquial de texa paramentada con decencia competente para el culto divino, y
sus cofradías con regulares fondos. Que hay el terreno suficiente para adelantarse la
población para egidos, dehesas y pastos públicos. Que el terreno es fértil, y abundante de
todo lo necesario para la vida humana que es proveído en pastas, leñas, maderas y demás
materiales para la construcción de edificios, no menos que de aguas copiosas y buenas,
debiéndose a estar bellas proporciones el que sucesivamente haya ido en incremento la
población, no sólo en quanto a sus habitadores, sino también en orden al comercio, y otros
arbitrios útiles a ella y aun al estado todo, especialmente de 3 años, a esta parte que se ha
situado en Llanogrande la mencionada Real Factoría de Tabacos.
Consta así mismo que en aquel lugar hay cárcel capaz para la custodia y seguridad de los
delinquentes y proporción [fol. 500r] de mejorarse. Que las hay para comprar o construir
casas consistoriales para el ayuntamiento obtenida que sea la gracia a que se aspira.
Resulta en fin que así por la distancia en que está situado Llanogrande respecto de los
lugares cabecera de donde en las diversas partes del curato depende, como por los ríos que
median y últimamente por lo fragoso de los caminos principalmente en tiempos de lluvia,
se dificulta en grande manera la administración de justicia a los vecinos de dicho sitio
donde no habiendo más juez que un pedáneo, no pueden convertirse las causas que
frequentemente ocurren, viéndose aquellos moradores en la necesidad de ocurrir a las
cabezas de jurisdicción como abandono de sus casas y útiles exercicios.
En suma: Por la plena justificación que llevo presentada se acredita copiosamente quanto
en el asunto representaron mis constituyentes en 10 de julio de 94, y quanto en
conformidad a las leyes del Reino se puede desear, no solo para la erección de una nueva
población, sino también en para el efecto que ahora se promueve de ilustrar aquella que ya
está fundada con el distintivo de la merced de villa que solicitan sus moradores.
Esta honrosa pretensión (Que mediante sus prácticas conocimientos adquiridos en vista
apoya el gobernador de la provincia) tiene por objetos los más importantes designios de
unos buenos patriotas que aspiran al adelantamiento y lustre de su población, a la más
pronta y recto administración de justicia, al fomento del comercio, y progresos de las artes
en que no sólo se sincera la felicidad de los pueblos, sino también el incremento del real
erario, y aun el mismo bien del estado.
Por medio de merced de Villa que mis constituyentes solicitan para dicho lugar se tratan
también de evitar las compensaciones que acerca de aquel territorio suelen ocurrir entre
las justicias de las ciudades de Buga y Caly con que confina y se prevé al mismo tiempo el
que los facinerosos en pretexto de salir de Llanogrande se burlen de las justicias según se
experimenta como está igualmente justificado.
De suerte que por qualquiera parte que se vea y examine [fol. 501r] esta solicitud aun
quedando se versará en perjuicio político de las ciudades de quienes ahora respectivamente
depende (A las quales queda sobrado territorio) se hallará ser la más conforme y arreglada
y en tal virtud suplico reverentemente a la benignidad de vuestra excelencia que a efecto
de que por la real magnificencia se haga al sitio de Llanogrande la merced de título de villa
que se pretende, con las armas, y divisos que manifiesten un pueblo en medio de un campo
llano y una orla en que esté grabado el real nombre del Augusto Monarca Carlos Quarto, o
sobre todo las que sean del soberano agrado se digne vuestra excelencia impartiendo
previamente el favorable informe que tenga por conveniente, dirixir a la corte en los
competentes testimonios (Que estos pronto a satisfacer) el expediente integro de la materia
para que en su vista pueda expedirse la gracia que se solicita al intento haciendo el
pedimento más útil.
A vuestra excelencia se digne proveer como solicita que en lo necesario.
Juan Ignacio Gamboa. José Antonio Maldonado. Santa Fe y septiembre 15 a 1795. Al
señor fiscal. Caycedo.

Excelentísimo señor.
El fiscal de Su Majestad dice: [fol. 501r] que sobre la solicitud que se hace en el anterior
escrito a nombre del vecindario de Llanogrande, debe oírse a las ciudades de quienes
ahora depende aquel sitio y que en su virtud siendo vuestra excelencia servido podrá
mandar se libre orden a sus cabildos para que informen ella lo que se les ofreciere haciendo
se le saber al apoderado de dicho vecindario que presente la demarcación que ha de dársele
al sitio erigiéndose en villa si se hubiese formado y que de no se proceda a formarse para
que en caso de emitirse el expediente a su Majestad se agregue a él previamente como es
preciso. Santa Fe, 23 [fol. 501v] de septiembre de 1795. Berrio.

Santa Fe, y septiembre 24 de 1795. Autos. Caycedo.

Santa Fe, septiembre 26 de 1795.


Vistos emplácense a las ciudades de Cali y Buga para por medio de procurador instruida
expongan lo que tengan para conveniente en orden a la solicitud de los vecinos de
Llanogrande. Y hágasele saber así apoderado de este vecindario lo expuesto par el señor
fiscal al fin de su presente vista. Caycedo.

[fol. 502r] Santa Fe a [sin número] de octubre de 1795 yo el receptor pase noticia del
superior auto que antecede al señor doctor don Josef Antonio de Berrio, fiscal de su
Magestad, su Señoría. Rubrica, doy fe. Adminaorta.

En dicho día yo el receptor hice saber el citado superior auto a Josef Antonio Maldonado
apoderado del vecindario de Llanogrande en la provincia de Popayán, quedó enterado. Doy
fe. Maldonado. Adminaorta.

También podría gustarte