Está en la página 1de 34

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

ES

Integración del manual de uso y


mantenimiento
Traducción de las instrucciones originales
serie

ERGIT 100 SRX 8400

serie

ERGIT S SX 7800 S

ed. diciembre 2017 / cód. 47302683


47302683_ES

1
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro
ES

INFORMACIÓN GENERAL
01
FINALIDAD DEL ANEXO
-- Esta integración del manual tiene la finalidad de impartir a los destinatarios (conductor
y demás operadores) las instrucciones necesarias para prevenir o minimizar los riesgos
asociados al uso del tractor.
-- Los temas descritos en esta integración sustituyen a los contenidos en el manual para
los tractores producidos en conformidad con el Reglamento (UE) n.º 167/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo.
-- Conserve esta integración junto con el manual durante toda la vida útil del tractor, en
un lugar conocido y fácilmente accesible, para que sea posible consultarlo en cualquier
momento.
47302683_ES

2
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

DOCUMENTACIÓN ADJUNTA
Junto con esta integración del manual, el cliente recibe la siguiente documentación:
-- Manual de uso y mantenimiento del motor
-- Certificado de garantía

IMPORTANTE_Los tractores producidos en conformidad con el Reglamento (UE) n.º


167/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo NO necesitan la declaración CE de
conformidad.
ES
47302683_ES

3
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro
ES

INFORMACIONES
03
TÉCNICAS
IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL TRACTOR (UE
1322/2014)

19 20 21

ANTONIO CARRARO
Campodarsego - PD
Protective Structure
Italy
Type:

ROPS OECD Approval No:


Report UE No:
(Reg. UE 1322/2014 All. IX)

Tractors type:
C

22 B 23

ANTONIO CARRARO 2
3
4
kg 5
6 kg 7 P1: kpa 8 ZN1 ****** 000 00001
9 kg 10 P2: kpa 11
T-1 T-2 T-3
12 B-1 kg
13 B-2 kg A D
14 B-3 kg
15 B-4 kg

16 17 18

A. Placa de datos del fabricante y del 1. Identificación del fabricante.


47302683_ES

tractor. 2. Categoría del tractor.


4
3. Número de homologación UE. 16. Tipo de timón.
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

4. Número de serie del tractor (VIN). 17. Tipo de timón.


5. Peso permitido: total. 18. Tipo de timón.
6. Categoría del eje delantero.
B. Placa de homologación del arco de
7. Peso permitido: eje delantero.
protección (ROPS).
8. Presión media de contacto con el suelo
19. Identificación del fabricante.
del eje delantero (tractor de orugas).
20. Tipo de estructura.
9. Categoría del eje trasero.
21. Número de homologación ROPS OCDE.
10. Peso permitido: eje trasero.
22. Modelo de vehículo.
11. Presión media en el suelo del eje trasero
23. Número de homologación ROPS UE.
(tractores de oruga)
12. Peso del remolque permitido: sin freno. C. Placa de datos del motor.
ES
13. Peso del remolque permitido: freno de
inercia. IMPORTANTE_Para los datos de
14. Peso del remolque permitido: frenado identificación del motor, consulte el
continuo o semicontinuo. manual de uso respectivo.
15. Peso del remolque permitido: frenado
asistido. D. Número de serie del tractor (VIN)

31 F 32

Category 34
24 E 33
35
ANTONIO CARRARO Protective Structure

25
Campodarsego - PD
Italy Type:

ROPS OECD Approval No: 26


ROPS Report UE No:
(Reg. UE 1322/2014 All. X)
27
FOPS OECD Approval No: 28
29
(Energy level 1365 J)

FOPS Report UE No:


(Reg. UE 1322/2014 All. XI)

Tractors type: 30

E. Placa de homologación de la cabina G. Placa que indica la categoría de la


24. Identificación del fabricante cabina
25. Tipo de estructura 34. Categoría de la cabina.
26. Número de homologación ROPS OCDE 35. Directiva de referencia.
27. Número de homologación ROPS UE
28. Número de homologación FOPS OCDE
29. Número de homologación FOPS UE
30. Modelo de vehículo
F. Placa de datos de la cabina:
31. Identificación del fabricante
32. Modelo de cabina
47302683_ES

33. Número de serie de la cabina


5
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro
DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CIRCULACIÓN
VIAL
Además de los dispositivos para la circulación vial descritos en el manual, los tractores con
arco de protección fabricados en conformidad con el Reglamento (UE) n.º 167/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo están provistos de espejo retrovisor derecho.

ES DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD


Además de los dispositivos de seguridad descritos en el manual, los tractores fabricados en
conformidad con el Reglamento (UE) n.º 167/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
están provistos de los siguientes sensores de seguridad:

-- Sensor del pedal del embrague: detecta la posición del pedal. Si el pedal del embrague
no está presionado, el sensor impide el arranque del motor.
-- Sensor de la palanca del freno de mano: detecta la posición de la palanca. Si el freno
de mano no está activado, el sensor impide el arranque del motor.
-- Led rojo: en combinación con el avisador acústico, señala una anomalía de funcionamiento.

47302683_ES

6
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

06
INFORMACIÓN SOBRE EL
ES

USO
USO DEL ARCO DE PROTECCIÓN ROPS (CON APERTURA Y
CIERRE FÁCILES)
Asegúrese SIEMPRE de que el arco de protección esté correctamente levantado y
bloqueado, y abróchese siempre los cinturones de seguridad del modo adecuado.
-- El arco de protección se puede bajar SÓLO temporalmente, para conducir el tractor en
zonas SIN RIESGO de vuelco y en distancias cortas.
-- Con el arco de protección bajado, el conductor NO se debe abrochar los cinturones y,
dado que no está protegido en caso de vuelco, debe maniobrar el tractor con la máxima
precaución.
47302683_ES

7
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro
-- La figura muestra los puntos de
intervención y la descripción indica los
procedimientos que se deben seguir.
1\ Controle que la zona de intervención
esté en condiciones idóneas para evitar
tropiezos o atrapamientos.
2\ Quite los pasadores de seguridad (A) y
extraiga los pernos (B).
3\ Sujete el arco de protección como en
la figura y bájelo lentamente hasta la
ES
posición de cierre.
-- Aunque el arco de protección esté dotado
de apertura y cierre fáciles, efectúe la
operación con criterios ergonómicos.
-- Los criterios ergonómicos aplicables
dependen de la idoneidad y las
características físicas de la persona que
realiza la operación.
-- Durante la operación, sujete el
componente con las manos en la posición
adecuada y desplace el cuerpo para mantener una posición ergonómica erguida.
ATENCIÓN
NO intente cerrar o abrir el
arco de protección desde una posición
ergonómicamente desfavorable, a fin
de evitar esfuerzos indebidos con el
consiguiente dolor.

4\ Al final de la operación, controle que el


arco de protección esté en la posición
correcta para evitar desplazamientos
imprevistos.
5\ Introduzca los pernos (B) y los pasadores
(A) para bloquear el arco de protección.

PELIGRO
Con el arco de protección
bajado, el conductor NO DEBE
abrocharse los cinturones de seguridad.
47302683_ES

8
-- Una vez concluida la labor, ponga inmediatamente el arco de protección en la
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

posición elevada como se indica a continuación.


6\ Controle que la zona de intervención esté en condiciones idóneas para evitar tropiezos o
atrapamientos.
7\ Quite los pasadores de seguridad (A) y extraiga los pernos (B).
8\ Sujete el arco de protección como en la figura y súbalo lentamente hasta la posición de
apertura.
-- Aunque el arco de protección esté dotado de apertura y cierre fáciles, efectúe la operación
con criterios ergonómicos.
-- Los criterios ergonómicos aplicables dependen de la idoneidad y las características físicas
de la persona que realiza la operación.
ES
-- Durante la operación, sujete el componente con las manos en la posición adecuada y
desplace el cuerpo para mantener una posición ergonómica erguida.
ATENCIÓN
NO intente cerrar o abrir el arco de protección desde una posición
ergonómicamente desfavorable, a fin de evitar esfuerzos indebidos con el consiguiente
dolor.

9\ Al final de la operación, controle que el arco de protección esté en la posición correcta para
evitar desplazamientos imprevistos.
10\ Introduzca los pernos (B) y los pasadores (A) para bloquear el arco de protección.

ATENCIÓN
Si el arco de protección se mueve con dificultad, cambie los dispositivos
que facilitan la apertura y el cierre.

PELIGRO
No utilice el tractor si el arco de protección no está correctamente
instalado y en perfecto estado.
47302683_ES

9
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro
USO DE LA TDF EN TRABAJOS ESTACIONARIOS

P. TDF para uso estacionario:


permite activar la toma de fuerza
trasera para realizar trabajos
estacionarios sin que el conductor
esté sentado en su asiento.
Para la activación, proceda del
ES
modo siguiente:
1\ Siéntese en el puesto de conducción.

ATENCIÓN
Ponga en marcha el motor ÚNICAMENTE sentado en el puesto de conducción.

Antes de arrancar el motor, controle que:


-- la toma de fuerza esté desactivada;
-- el mando del inversor esté en punto muerto;
-- el freno de mano esté accionado;
-- el pedal del embrague esté presionado.

2\ Ponga en marcha el motor.


3\ Active la toma de fuerza.
4\ Pulse el interruptor (P) durante 3 segundos para la activación. El led (P1) se enciende.

Desactivación:
-- Pulse el botón (P).
-- Desactive la toma de fuerza.
-- Desactive el freno de mano sin estar sentado en el puesto de conducción.
47302683_ES

10
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR


El tractor está provisto de dispositivos de seguridad que impiden su arranque. En la
fase de encendido, se deben cumplir las siguientes condiciones para que el motor arranque:
-- Conductor sentado en su asiento
-- Freno de mano activado
-- Toma de fuerza desactivada
-- Inversor en punto muerto
ES
-- Pedal del embrague presionado
IMPORTANTE_Si incluso una sola de estas condiciones no se cumple, el motor no
arranca.

Puesta en marcha
Proceda como se indica a continuación.

1\ Siéntese en el puesto de conducción.

ATENCIÓN
Arranque el motor SÓLO sentado en el puesto de conducción, abróchese los
cinturones de seguridad y no los desabroche hasta que termine el trabajo.

2\ Controle que el freno de mano esté accionado.

PELIGRO
Cuando se para el tractor, se debe activar siempre el freno de mano.

3\ Antes de arrancar el motor, controle que la toma de fuerza esté desactivada y el mando del
inversor esté en punto muerto.

IMPORTANTE_ Si las palancas no están exactamente en el punto muerto, los dispositivos


de seguridad (sensor y microinterruptor) impiden el arranque del motor.

4\ Ponga el acelerador de mano en la posición de régimen mínimo.


5\ Introduzca la llave de arranque y gírela en sentido horario a la posición "2". Los testigos

se encienden.

-- Si los testigos no se encienden, contacte con un taller autorizado.


47302683_ES

6\ Pise y no suelte el pedal del embrague.


11
7\ Cuando el testigo se apague, gire la llave de arranque en sentido horario hasta la

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


posición "3" hasta que arranque el motor, y entonces suéltela.
-- No haga demasiados intentos de arranque muy seguidos, ya que se podría
dañar el motor de arranque.
-- Si el motor no arranca, antes de hacer un nuevo intento, ponga otra vez la llave
en la posición "0".
-- Espere al menos un minuto entre un intento y el siguiente, para que se enfríe
el motor de arranque.
8\ Suelte el pedal del embrague.
9\ Precaliente adecuadamente (a bajo régimen) el motor del tractor antes de comenzar el
trabajo.
ES
-- En particular, se recomienda precalentar el motor durante el periodo de rodaje
y en caso de bajas temperaturas.

ATENCIÓN
No haga funcionar el motor en lugares cerrados que no estén suficientemente
ventilados; los gases de escape son nocivos y pueden dañar seriamente la salud de las
personas.

Parada
Antes de parar el motor, baje al suelo el equipo intercambiable suspendido.
1\ Ponga el acelerador de mano en la posición de régimen mínimo.
2\ Desactive la toma de fuerza.
3\ Ponga el inversor en punto muerto.
4\ Accione el freno de mano.
5\ Gire la llave de encendido en sentido antihorario para apagar el motor, extráigala y coloque
la protección en el conmutador.

IMPORTANTE_Coloque siempre la protección para evitar infiltraciones de agua, que


podrían oxidar los componentes internos y causar cortocircuitos en el sistema eléctrico
con daños irreversibles.

IMPORTANTE_Pare el tractor de manera tal que ninguna persona no autorizada pueda


subirse al puesto de mando y accionarlo, y apárquelo en un lugar donde no estorbe ni
cause peligros para la circulación.
47302683_ES

12
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

10
TABLAS DE DATOS
ES

TÉCNICOS
NIVEL DE RUIDO
Las tablas contienen los niveles de ruido medidos con el tractor en determinadas
condiciones operativas y en las configuraciones indicadas.
-- Las mediciones se han realizado en conformidad con las leyes y directivas aplicables.
Nivel sonoro

SX 7800 S

Valor medido
Descripción
Con arco de
Con cabina
protección

Nivel sonoro con tractor


83 dB(A) 83 dB(A)
Nivel sonoro emitido al parado
ambiente (¹) Nivel sonoro con tractor en
85 dB(A) 86 dB(A)
marcha

Nivel sonoro en el
Nivel sonoro en el oído del
puesto de conducción 86 dB(A) 84,3 dB(A)
47302683_ES

conductor
(²)
13
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro
SRX 8400

Valor medido
Descripción
Con arco de
Con cabina
protección

Nivel sonoro con tractor


81 dB(A) 81 dB(A)
Nivel sonoro emitido al parado
ambiente (¹) Nivel sonoro con tractor en
84,5 dB(A) 84 dB(A)
marcha
ES
Nivel sonoro en el
Nivel sonoro en el oído del
puesto de conducción 85 dB(A) 83 dB(A)
conductor
(²)

(¹) Los valores se han medido en conformidad con el Reglamento (UE) 1322/2014.
(²) Los valores se han medido en conformidad con el Reglamento (UE) 1322/2014.

ATENCIÓN
En caso de uso continuo y prolongado del tractor, colóquese los equipos de
protección individual (auriculares antirruido) para limitar el ruido percibido en el puesto
de conducción.

ESFUERZO MÁXIMO VERTICAL EN EL ENGANCHE DE


REMOLQUE DEL TRACTOR
Antes de aplicar un equipo intercambiable de arrastre, consulte las tablas de
esfuerzos máximos verticales y de esfuerzos máximos de tracción en el enganche
de remolque del tractor.
-- NO conecte al tractor equipos intercambiables, suspendidos o de arrastre, cuyas
características técnicas (potencia, peso, esfuerzo en el enganche de remolque, categoría,
velocidad de la TDF, etc.) no sean compatibles con las del tractor.
47302683_ES

14
Enganche GIRATORIO
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

Homologación UE: e13 6016 (e11 2111), e13 00006 ND


SX 7800 S (con reductores horizontales)

Sin contrapesos Con contrapesos


N (kg) N (kg)
Tipo de neumático

320/70R24 116A8 7750 (790) 6965 (710) 11674 (1190) 10399 (1060)

9.5 R20 8PR 7554 (770) 6475 (660) 7554 (770) 6475 (660) ES
9.5 R20 108A8 8927 (910) 8240 (840) 9320 (950) 8240 (840)
Con arco de protección

250/85 R20 116A8 8927 (910) 8339 (850) 11674 (1190) 10595 (1080)

300/70 R20 110A8 8927 (910) 8339 (850) 10301 (1050) 9221 (940)

280/85 R20 112A8 8535 (870) 7848 (800) 11183 (1140) 10104 (1030)

320/70 R20 113 A8 8535 (870) 7848 (800) 11674 (1190) 10595 (1080)

340/65 R18 113A8 9614 (980) 8927 (910) 11674 (1190) 10595 (1080)

320/65R18 109A8 9614 (980) 8927 (910) 10301 (1050) 9221 (940)

33x12.50-15 6PR 8731 (890) 7652 (780) 8731 (890) 7652 (780)

440/50 R17 135D 9712 (990) 9123 (930) 11674 (1190) 10595 (1080)

320/70R24 116A8 7848 (800) 7063 (720) 10889 (1110) 9614 (980)

9.5 R20 8PR 6769 (690) 5690 (580) 6769 (690) 5690 (580)

9.5 R20 108A8 8633 (880) 7554 (770) 8633 (880) 7554 (770)

250/85 R20 116A8 9025 (920) 8437 (860) 10889 (1110) 9810 (1000)

300/70 R20 110A8 9025 (920) 8437 (860) 9516 (970) 8437 (860)
Con cabina

280/85 R20 112A8 8633 (880) 7946 (810) 10399 (1060) 9320 (950)

320/70 R20 113 A8 8633 (880) 7946 (810) 10889 (1110) 9810 (1000)

340/65 R18 113A8 9712 (990) 9123 (930) 10889 (1110) 9810 (1000)

320/65R18 109A8 9516 (970) 8437 (860) 9516 (970) 8437 (860)

33x12.50-15 6PR 7946 (810) 6867 (700) 7946 (810) 6867 (700)

440/50 R17 135D 9418 (960) 8829 (900) 10889 (1110) 9810 (1000)
47302683_ES

15
SX 7800 S (con reductores a 45°)

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Sin contrapesos Con contrapesos
N (kg) N (kg)
Tipo de neumático

9.5 R20 8PR 7358 (750) 6278 (640) 7358 (750) 6278 (640)

9.5 R20 108A8 9123 (930) 8044 (820) 9123 (930) 8044 (820)

250/85 R20 116A8 9320 (950) 8731 (890) 11380 (1160) 10301 (1050)
ES
Con arco de protección

300/70 R20 110A8 9320 (950) 8731 (890) 10006 (1020) 8927 (910)

280/85 R20 112A8 8927 (910) 8339 (850) 10889 (1110) 9908 (1010)

320/70 R20 113 A8 8927 (910) 8339 (850) 11380 (1160) 10301 (1050)

340/65 R18 113A8 10006 (1020) 9418 (960) 11380 (1160) 10301 (1050)

320/65R18 109A8 9614 (980) 8535 (870) 9614 (980) 8535 (870)

33x12.50-15 6PR 7652 (780) 6573 (670) 7652 (780) 6573 (670)

440/50 R17 135D 10202 (1040) 9614 (980) 11380 (1160) 10301 (1050)

9.5 R20 8PR 6573 (670) 7358 (750) 6573 (670) 7358 (750)

9.5 R20 108A8 8339 (850) 5592 (570) 8339 (850) 5592 (570)

250/85 R20 116A8 9516 (970) 8927 (910) 10595 (1080) 9614 (980)

300/70 R20 110A8 9320 (950) 8240 (840) 9320 (950) 8240 (840)
Con cabina

280/85 R20 112A8 9025 (920) 8437 (860) 10202 (1040) 9123 (930)

320/70 R20 113 A8 9025 (920) 8437 (860) 10595 (1080) 9614 (980)

340/65 R18 113A8 10202 (1040) 9614 (980) 10595 (1080) 9614 (980)

320/65R18 109A8 8829 (900) 7750 (790) 8829 (900) 7750 (790)

33x12.50-15 6PR 6867 (700) 5886 (600) 6867 (700) 5886 (600)

440/50 R17 135D 9908 (1010) 9320 (950) 10595 (1080) 9614 (980)
47302683_ES

16
Enganche FIJO
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

Homologación ITALIA / UE: (DGM*6*0041 GA C) / e3*6001 NS"


SX 7800 S (con reductores horizontales)

Sin contrapesos Con contrapesos


N (kg) N (kg)
Tipo de neumático

320/70R24 116A8 8044 (820) 7259 (740) 11870 (1210) 10497 (1070)

9.5 R20 8PR 7652 (780) 6573 (670) 7652 (780) 6573 (670) ES
9.5 R20 108A8 9320 (950) 8437 (860) 9516 (970) 8437 (860)
Con arco de protección

250/85 R20 116A8 9320 (950) 8633 (880) 11870 (1210) 10693 (1090)

300/70 R20 110A8 9320 (950) 8633 (880) 10399 (1060) 9320 (950)

280/85 R20 112A8 8829 (900) 8142 (830) 11380 (1160) 10301 (1050)

320/70 R20 113 A8 8829 (900) 8142 (830) 11870 (1210) 10693 (1090)

340/65 R18 113A8 9908 (1010) 9221 (940) 11870 (1210) 10693 (1090)

320/65R18 109A8 9908 (1010) 9221 (940) 10399 (1060) 9320 (950)

33x12.50-15 6PR 8829 (900) 7750 (790) 8829 (900) 7750 (790)

440/50 R17 135D 10104 (1030) 9516 (970) 11870 (1210) 10693 (1090)

320/70R24 116A8 8142 (830) 7259 (740) 11085 (1130) 9810 (1000)

9.5 R20 8PR 6867 (700) 5788 (590) 6867 (700) 5788 (590)

9.5 R20 108A8 8731 (890) 7652 (780) 8731 (890) 7652 (780)

250/85 R20 116A8 9320 (950) 8731 (890) 11085 (1130) 10006 (1020)

300/70 R20 110A8 9418 (960) 8535 (870) 9614 (980) 8535 (870)
Con cabina

280/85 R20 112A8 8927 (910) 8240 (840) 10595 (1080) 9516 (970)

320/70 R20 113 A8 8927 (910) 8240 (840) 11085 (1130) 10006 (1020)

340/65 R18 113A8 10104 (1030) 9418 (960) 11085 (1130) 10006 (1020)

320/65R18 109A8 9614 (980) 8535 (870) 9614 (980) 8535 (870)

33x12.50-15 6PR 8142 (830) 6965 (710) 8142 (830) 6965 (710)

440/50 R17 135D 10301 (1050) 6671 (680) 11085 (1130) 10006 (1020)
47302683_ES

17
SX 7800 S (con reductores a 45°)

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Sin contrapesos Con contrapesos
N (kg) N (kg)
Tipo de neumático

9.5 R20 8PR 7456 (760) 6377 (650) 7456 (760) 6377 (650)

9.5 R20 108A8 9221 (940) 8240 (840) 9221 (940) 8240 (840)

250/85 R20 116A8 9712 (990) 9123 (930) 11576 (1180) 10497 (1070)
ES
Con arco de protección

300/70 R20 110A8 9712 (990) 9123 (930) 10202 (1040) 9123 (930)

280/85 R20 112A8 9712 (990) 8633 (880) 11085 (1130) 10006 (1020)

320/70 R20 113 A8 9712 (990) 8633 (880) 11576 (1180) 10497 (1070)

340/65 R18 113A8 10399 (1060) 9810 (1000) 11576 (1180) 10497 (1070)

320/65R18 109A8 9712 (990) 8731 (890) 9712 (990) 8731 (890)

33x12.50-15 6PR 7750 (790) 6671 (680) 7750 (790) 6671 (680)

440/50 R17 135D 10595 (1080) 10006 (1020) 11576 (1180) 10497 (1070)

9.5 R20 8PR 6671 (680) 5592 (570) 6671 (680) 5592 (570)

9.5 R20 108A8 8535 (870) 7456 (760) 8535 (870) 7456 (760)

250/85 R20 116A8 9908 (1010) 9221 (940) 10791 (1100) 9712 (990)

300/70 R20 110A8 9418 (960) 8339 (850) 9418 (960) 8339 (850)
Con cabina

280/85 R20 112A8 9418 (960) 8731 (890) 10301 (1050) 9221 (940)

320/70 R20 113 A8 9418 (960) 8731 (890) 10791 (1100) 9712 (990)

340/65 R18 113A8 10595 (1080) 9712 (990) 10791 (1100) 9712 (990)

320/65R18 109A8 8829 (900) 7946 (810) 8829 (900) 7946 (810)

33x12.50-15 6PR 6965 (710) 5886 (600) 6965 (710) 5886 (600)

440/50 R17 135D 10791 (1100) 9712 (990) 10791 (1100) 9712 (990)
47302683_ES

18
Enganche GIRATORIO
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

Homologación UE: e13 6016 (e11 2111), e13 00006 ND


SRX 8400

Sin contrapesos Con contrapesos


N (kg) N (kg)
Tipo de neumático

8.00 R20 8PR 4120 (420) 3139 (320) 4120 (420) 3139 (320)

8.00-20 8PR 6769 (690) 6180 (630) 7946 (810) 6965 (710) ES
9.5 R20 8PR 6475 (660) 5494 (560) 6475 (660) 5494 (560)

9.5 R20 108A8 6769 (690) 6180 (630) 8240 (840) 7259 (740)

300/70 R20 110A8 6769 (690) 6180 (630) 9123 (930) 8142 (830)

11.2 R20 111A8 6377 (650) 5788 (590) 9516 (970) 8535 (870)
Con arco de protección

280/85 R20 112A8 6377 (650) 5788 (590) 10006 (1020) 8927 (910)

320/70 R20 113 A8 6377 (650) 5788 (590) 10399 (1060) 9418 (960)

340/65 R18 113A8 7259 (740) 6769 (690) 10399 (1060) 9418 (960)

275/80R18 123A8 7259 (740) 6769 (690) 10399 (1060) 9418 (960)

320/65R18 109A8 7259 (740) 6769 (690) 9123 (930) 8142 (830)

280/70 R18 114A8 7161 (730) 6671 (680) 10399 (1060) 9418 (960)

350/60-17.5 LI 105 5886 (600) 4905 (500) 5886 (600) 4905 (500)

33x12.50-15 6PR 7554 (770) 6671 (680) 7652 (780) 6671 (680)

33x12.50-15 100A5 4218 (430) 3139 (320) 4218 (430) 3139 (320)

440/50 R17 135D 7456 (760) 6867 (700) 10399 (1060) 9418 (960)
47302683_ES

19
SRX 8400

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Sin contrapesos Con contrapesos
N (kg) N (kg)
Tipo de neumático

8.00 R20 8PR 3434 (350) 2354 (240) 3434 (350) 2354 (240)

8.00-20 8PR 6867 (700) 6180 (630) 7259 (740) 6180 (630)

9.5 R20 8PR 5788 (590) 4807 (490) 5788 (590) 4807 (490)
ES
9.5 R20 108A8 6867 (700) 6377 (650) 7554 (770) 6475 (660)

300/70 R20 110A8 6867 (700) 6377 (650) 8339 (850) 7358 (750)

11.2 R20 111A8 6475 (660) 5984 (610) 8829 (900) 7848 (800)

280/85 R20 112A8 6475 (660) 5984 (610) 9221 (940) 8240 (840)
Con cabina

320/70 R20 113 A8 6475 (660) 5984 (610) 9712 (990) 8633 (880)

340/65 R18 113A8 7456 (760) 6965 (710) 9712 (990) 8633 (880)

275/80R18 123A8 7456 (760) 6965 (710) 9712 (990) 8633 (880)

320/65R18 109A8 7456 (760) 6965 (710) 8339 (850) 7358 (750)

280/70 R18 114A8 7358 (750) 6867 (700) 9712 (990) 8633 (880)

350/60-17.5 LI 105 5199 (530) 4218 (430) 5199 (530) 4218 (430)

33x12.50-15 6PR 6965 (710) 5886 (600) 6965 (710) 5886 (600)

33x12.50-15 100A5 3434 (350) 2453 (250) 3434 (350) 3434 (350)

440/50 R17 135D 7652 (780) 7161 (730) 9712 (990) 8633 (880)
47302683_ES

20
Enganche FIJO
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

Homologación ITALIA / UE: (DGM*6*0041 GA C) / e3*6001 NS"


SRX 8400

Sin contrapesos Con contrapesos


N (kg) N (kg)
Tipo de neumático

8.00 R20 8PR 4218 (430) 3139 (320) 4218 (430) 3139 (320)

8.00-20 8PR 6965 (710) 6377 (650) 8044 (820) 7063 (720) ES
9.5 R20 8PR 6573 (670) 5592 (570) 6573 (670) 5592 (570)

9.5 R20 108A8 6965 (710) 7358 (750) 8339 (850) 7358 (750)

300/70 R20 110A8 6965 (710) 6377 (650) 9221 (940) 8240 (840)

11.2 R20 111A8 6573 (670) 5984 (610) 9712 (990) 8633 (880)
Con arco de protección

280/85 R20 112A8 6573 (670) 5984 (610) 10104 (1030) 9123 (930)

320/70 R20 113 A8 6573 (670) 5984 (610) 10497 (1070) 6573 (670)

340/65 R18 113A8 7554 (770) 6965 (710) 10595 (1080) 9516 (970)

275/80R18 123A8 7554 (770) 6965 (710) 10595 (1080) 9516 (970)

320/65R18 109A8 7554 (770) 6965 (710) 9221 (940) 8240 (840)

280/70 R18 114A8 7456 (760) 6867 (700) 10595 (1080) 9516 (970)

350/60-17.5 LI 105 5984 (610) 5003 (510) 5984 (610) 5003 (510)

33x12.50-15 6PR 7750 (790) 6769 (690) 7750 (790) 6769 (690)

33x12.50-15 100A5 4218 (430) 3237 (330) 4218 (430) 3237 (330)

440/50 R17 135D 7652 (780) 7161 (730) 10595 (1080) 9516 (970)
47302683_ES

21
SRX 8400

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Sin contrapesos Con contrapesos
N (kg) N (kg)
Tipo de neumático

8.00 R20 8PR 3434 (350) 2453 (250) 3434 (350) 2453 (250)

8.00-20 8PR 7161 (730) 6278 (640) 7358 (750) 6278 (640)

9.5 R20 8PR 5886 (600) 4807 (490) 5886 (600) 4807 (490)
ES
9.5 R20 108A8 7161 (730) 6573 (670) 7652 (780) 6573 (670)

300/70 R20 110A8 7161 (730) 6573 (670) 8535 (870) 7456 (760)

11.2 R20 111A8 6769 (690) 6180 (630) 8927 (910) 7946 (810)

280/85 R20 112A8 6769 (690) 6180 (630) 9418 (960) 8339 (850)
Con cabina

320/70 R20 113 A8 6769 (690) 6180 (630) 9810 (1000) 8829 (900)

340/65 R18 113A8 7750 (790) 7161 (730) 9810 (1000) 8829 (900)

275/80R18 123A8 7750 (790) 7161 (730) 9810 (1000) 8829 (900)

320/65R18 109A8 7750 (790) 7161 (730) 8535 (870) 7456 (760)

280/70 R18 114A8 7652 (780) 7063 (720) 9810 (1000) 8829 (900)

350/60-17.5 LI 105 5297 (540) 4218 (430) 5297 (540) 4218 (430)

33x12.50-15 6PR 7063 (720) 5984 (610) 7063 (720) 5984 (610)

33x12.50-15 100A5 3532 (360) 2453 (250) 3532 (360) 2453 (250)

440/50 R17 135D 7946 (810) 7358 (750) 9810 (1000) 8829 (900)
47302683_ES

22
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

ESFUERZO MÁXIMO DE TRACCIÓN EN EL ENGANCHE DE


REMOLQUE DEL TRACTOR
El tractor puede arrastrar equipos sin frenos (remolques, cisternas, etc.) o bien con freno de
inercia o con un freno mecánico independiente.
El freno mecánico independiente se acciona con una palanca que debe colocarse en el soporte
correspondiente situado en el tractor.

Enganche giratorio
Homologación: UE
ES
Aprobación: e13 00006 ND / e13 6016 / e11 2111
Tipo de anillas compatibles: ISO 5692-2:2002; ISO 8755:2001; (ISO 1102:2001 combinada
solo con ISO 6489-2:2002 forma A no automática)

SX 7800 S
Tractor en Tractor en
Tipo de frenado condiciones de Peso condiciones de
en vacío en orden de Peso máximo
marcha N (kg) permitido N (kg)

15696 (1600) (1) 9025 (920) (3)


equipo arrastrado sin freno
10595 (1080) (2) 9712 (990) (4)

equipo arrastrado con freno independiente


- -
(mecánico)

equipo arrastrado con freno de inercia 58860 (6000)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (CUNA)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (UE)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de dos


- -
líneas
(1) Con arco de protección
(2) Con cabina
(3) Con reductores horizontales
(4) Con reductores a 45°
47302683_ES

23
SRX 8400

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Tractor en Tractor en
Tipo de frenado condiciones de Peso condiciones de
en vacío en orden de Peso máximo
marcha N (kg) permitido N (kg)

15696 (1600) (1)


equipo arrastrado sin freno 9712 (990)
10300 (1050) (2)

equipo arrastrado con freno independiente


- -
(mecánico)
ES
equipo arrastrado con freno de inercia 58860 (6000)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (CUNA)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (UE)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de dos


- -
líneas
(1) Con arco de protección
(2) Con cabina

47302683_ES

24
Enganche fijo
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

Homologación: UE
Tipo de aprobación: e3 6001 NS
Tipo de anillas compatibles: ISO 5692-3:2011 / CUNA: E, E1, E2 y E3

SX 7800 S
Tractor en Tractor en
Tipo de frenado condiciones de Peso condiciones de
en vacío en orden de Peso máximo
marcha N (kg) permitido N (kg)
ES
15696 (1600) (1) 9025 (920) (3)
equipo arrastrado sin freno
10595 (1080) (2) 9712 (990) (4)

equipo arrastrado con freno independiente 42379 (4320) (1) 39044 (3980) (1)
(mecánico) 45911 (4680) (2) 42575 (4340) (2)

equipo arrastrado con freno de inercia 49050 (6000)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una 42379 (4320) (1) 39044 (3980) (1)
línea (CUNA) 45911 (4680) (2) 42575 (4340) (2)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (UE)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de


- -
dos líneas
(1) Con arco de protección
(2) Con cabina
(3) Con reductores horizontales
(4) Con reductores a 45°
47302683_ES

25
SRX 8400

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Tractor en Tractor en
Tipo de frenado condiciones de Peso condiciones de
en vacío en orden de Peso máximo
marcha N (kg) permitido N (kg)

15696 (1600) (1)


equipo arrastrado sin freno 9712 (990)
10300 (1050) (2)

equipo arrastrado con freno independiente 41202 (4200) (1) 38259 (3900) (1)
(mecánico) 44734 (4560) (2) 41790 (4260) (2)
ES
equipo arrastrado con freno de inercia 49050 (6000)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (CUNA)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (UE)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de


- -
dos líneas
(1) Con arco de protección
(2) Con cabina

47302683_ES

26
Enganche fijo
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

Homologación: ITALIA
Aprobación: DGM*6*0041 GA
Tipo de anillas compatibles: ISO 5692-3:2011 / CUNA: E, E1, E2 y E3

SX 7800 S
Tractor en Tractor en
Tipo de frenado condiciones de Peso condiciones de
en vacío en orden de Peso máximo
marcha N (kg) permitido N (kg)
ES
15696 (1600) (1) 9025 (920) (3)
equipo arrastrado sin freno
10595 (1080) (2) 9712 (990) (4)

equipo arrastrado con freno independiente 42379 (4320) (1) 39044 (3980) (1)
(mecánico) 45911 (4680) (2) 42575 (4340) (2)

equipo arrastrado con freno de inercia 42379 (4320) (1) 39044 (3980) (1)
45911 (4680) (2) 42575 (4340) (2)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una 42379 (4320) (1) 39044 (3980) (1)
línea (CUNA) 45911 (4680) (2) 42575 (4340) (2)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (UE)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de


- -
dos líneas
(1) Con arco de protección
(2) Con cabina
(3) Con reductores horizontales
(4) Con reductores a 45°
47302683_ES

27
SRX 8400

00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Tractor en Tractor en
Tipo de frenado condiciones de Peso condiciones de
en vacío en orden de Peso máximo
marcha N (kg) permitido N (kg)

15696 (1600) (1)


equipo arrastrado sin freno 9712 (990)
10300 (1050) (2)

equipo arrastrado con freno independiente 41202 (4200) (1) 38259 (3900) (1)
(mecánico) 44734 (4560) (2) 41790 (4260) (2)
ES
equipo arrastrado con freno de inercia 41202 (4200) (1) 38259 (3900) (1)
44734 (4560) (2) 41790 (4260) (2)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (CUNA)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de una


- -
línea (UE)

Equipo arrastrado con freno hidráulico de


- -
dos líneas
(1) Con arco de protección
(2) Con cabina

47302683_ES

28
47302683_ES 00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

ANEXOS
11

29
ES
ES

30
7
4
5
6
9
7
4
5
6
9

b
a
b

a
b a

b
a
a b
ESQUEMA ELÉCTRICO DEL SALPICADERO

47302683_ES 00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Ref. Descripción Ref. Descripción
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

C1 j Instrumento multifunción X2 Conmutador luces en volante


C1 k Instrumento multifunción X20,1 Cuadro de arranque
CP1 Compresor neumático X20,2 Cuadro de arranque
ECU2 Centralita indicadores dirección X21,1 Zumbador de alarma
ECUx46 Centralita de la transmisión X21,2 Zumbador de alarma
ECUx47 Centralita de la transmisión X22 Interruptor del girofaro
MB1 Botonera derecha X23 Cleanfix, ESC
MB2 Botonera izquierda X24 Relé luz de carretera ES
MOD1 Caja de relés X25 Relé luz de cruce
SAL Soldadura X3 Interruptor luces de emergencia
X1 Caja de fusibles X30 Interruptor TDF estacionaria
X10,1 Interruptor pilotos freno X31 Sensor del embrague
X10,2 Interruptor pilotos freno X32a Rampa TDF
X11 Sensor velocímetro X32b Rampa TDF
X12,1 Instrumento multifunción X33,1 Led sensor hombre presente
X12,2 Instrumento multifunción X33,2 Led sensor hombre presente
X13 Diodo antirretorno X4 Centralita indicadores dirección
X14,1 Relé control pilotos de freno X5 Conector a línea trasera
Conector desactivación tracción/ X6 TDF delantera
X14,2
bloqueo diferenciales
X7,1 Botón conmutación TDF
Conector desactivación tracción/
X14,3 X7,2 Botón conmutación TDF
bloqueo diferenciales
X15,1 Conector a línea delantera X9 Interruptor freno de mano activado

X15,2 Conector a línea delantera


X16 Interruptor desconexión tracción
X17 Interruptor activación bloqueos
X18 Interruptor conexión TDF trasera

Código Color Código Color


A Azul claro M Marrón
B Blanco N Negro
C Naranja R Rojo
G Amarillo S Rosa
H Gris V Verde
47302683_ES

L Azul Z Morado
31
ES

32
ESQUEMA ELÉCTRICO DEL CABLEADO TRASERO

47302683_ES 00-1217 - © Copyright Antonio Carraro


Tabla: componentes del sistema eléctrico
00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

Ref. Descripción Ref. Descripción


X1 Conexión a línea salpicadero X16,1 Toma 3 polos
Conexión a prolongación X16,2 Toma 3 polos
X2.s
habilitación arranque
X16,3 Toma 3 polos
Conexión a prolongación
X2.p X17 Luz de la matrícula
habilitación arranque
X18 Faro trasero izquierdo
X3,1 Interruptor habilitación arranque
X3,2 Interruptor habilitación arranque
X19 Pulsador de mando HI-LO ES
X20 Interruptor OPC
X4 Masa
X21 Suspensión neumática asiento
X5 Faro trabajo
SAL Soldadura
X6 Conexión kits traseros
X7 Faro trasero derecho
X8 Electroválvula TDF trasera
Electroválvula desconexión
X9
tracción
X10 Electroválvula bloqueo delantero
X11 Electroválvula bloqueo trasero
X12 Electroválvula HI-LO
Sensor presión testigo aceite
X13
servicios
X14 Sensor testigo TDF E
X15 Toma remolque

Tabla: Colores de los cables eléctricos

Código Color Código Color


A Azul claro N Negro
B Blanco R Rojo
C Naranja S Rosa
G Amarillo V Verde
H Gris Z Morado
L Azul
47302683_ES

M Marrón
33
ES

34
47302683_ES 00-1217 - © Copyright Antonio Carraro

También podría gustarte