Está en la página 1de 24

SISTEMA DE DIRECCIÓN

DE LAS CARRETILLAS
ELEVADORAS ELÉCTRICAS
DE CORRIENTE ALTERNA
J2.00-3.20XM (J40-65Z) [A416/B416];
E1.50-2.00XM (E25-35Z, 40ZS) [E114/F114];
V30ZMD [D210/E210];
E2.00-3.20XM (E45-65Z) [G108]; E3.50-5.50XL,
E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS) [D098/E098]

No DE PIEZA 1534774 1600 SRM 1054


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL
MANTENIMIENTO Y LA REPARACIÓN

• Cuando se levanten piezas o conjuntos, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o
cables están correctamente sujetos y que la carga que se está levantando está equili-
brada. Asegúrese de que la grúa, los cables y las cadenas tengan capacidad suficiente
para soportar el peso de la carga.

• No levante piezas pesadas a mano, utilice algún mecanismo de elevación.

• Utilice gafas de seguridad.

• DESCONECTE LA BATERÍA antes de realizar cualquier operación de mantenimiento


o reparación en carretillas elevadoras eléctricas. Desconecte el cable de tierra de la
batería en las carretillas elevadoras con motores de combustión interna.

• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Con-
sulte la sección CÓMO COLOCAR LA CARRETILLA SOBRE BLOQUES en el Manual
del operario o en la sección Mantenimiento periódico.

• Mantenga la carretilla y el área de trabajo limpias y en orden.

• Utilice las herramientas adecuadas para el trabajo.

• Mantenga las herramientas limpias y en buenas condiciones.

• Utilice siempre piezas HOMOLOGADAS por HYSTER para realizar las reparaciones.
Las piezas de repuesto deberán cumplir o superar las especificaciones del fabricante del
equipo original.

• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros
dispositivos de sujeción antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.

• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la


unidad cuando realice alguna reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.

• Asegúrese de seguir las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que se dan


en las instrucciones.

• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GLP), el gas natural comprimido (GNC) y el


gasóleo son combustibles inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguri-
dad necesarias cuando manipule estos combustibles y cuando trabaje con estos sistemas
de carburación.

• Durante el proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona
alejada del fuego y de posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.

NOTA: Los siguientes símbolos y palabras indican la información sobre seguri-


dad en este manual:

ADVERTENCIA
Indica una situación que puede causar lesiones o la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica una situación que puede provocar daños materiales.
Sistema de dirección de las carretillas elevadoras eléctricas de corriente alterna Índice

ÍNDICE

Generalidades .................................................................................................................................................... 1
Descripción ......................................................................................................................................................... 2
Reparación del conjunto del volante y la columna de dirección ...................................................................... 3
Generalidades ................................................................................................................................................ 3
Desmontaje de los componentes del conjunto .............................................................................................. 5
Componentes del conjunto, instalación ........................................................................................................ 6
Motor y bomba de dirección asistida................................................................................................................. 7
Descripción..................................................................................................................................................... 7
Retirada.......................................................................................................................................................... 7
Desmontaje .................................................................................................................................................... 10
Instalación...................................................................................................................................................... 10
Reparación de la bomba de dirección asistida.............................................................................................. 11
Sustitución de retenes............................................................................................................................... 12
Extracción del aire del sistema de dirección .................................................................................................... 13
Comprobación de la presión de dirección.......................................................................................................... 13
Comprobación de los circuitos del motor de dirección...................................................................................... 14
Localización de averías ...................................................................................................................................... 16

Esta sección es para los modelos siguientes:

J2.00-3.20XM (J40-65Z) [A416/B416],


E1.50-2.00XM (E25-35Z, 40ZS) [E114/F114],
V30ZMD [D210/E210],
E2.00-3.20XM (E45-65Z) [G108],
E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS) [D098/E098]

©2007 HYSTER COMPANY i


"GUARDIANAS
DE LA
CALIDAD"

PIEZAS
APROBADAS,
HYSTER
1600 SRM 1054 Generalidades

Generalidades

Figura 1. Componentes de la dirección asistida (típicos)

1
Descripción 1600 SRM 1054

Leyenda de la figura1
1. A LA UNIDAD DE CONTROL DE DIRECCIÓN 7. RETORNO AL DEPÓSITO HIDRÁULICO
2. BANDA METÁLICA (SUJETA EL MOTOR DE LA 8. RACOR DE COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN
BOMBA AL SOPORTE SOLDADO) 9. CANALES DE GOMA
3. DEL DEPÓSITO HIDRÁULICO 10. SOPORTES DE MONTAJE
4. MOTOR DE LA BOMBA 11. TORNILLO DE CASQUETE
5. BOMBA DE DIRECCIÓN 12. ARANDELA
6. CILINDRO DE DIRECCIÓN 13. SOPORTE SOLDADO

Esta sección incluye la descripción, desmontaje, descripción de cada parte del sistema de dirección.
montaje, comprobaciones, ajustes y localización de Véase el SRM del eje de dirección de su vehículo,
averías del sistema de dirección. Véase Figura 1. para conocer la descripción y los procedimientos de
Al principio de cada sección de reparación hay una reparación del cilindro de dirección.

Descripción
El sistema de dirección utilizado en esta carretilla Para ver las conexiones eléctricas de la Dirección
elevadora es un sistema hidráulico, sin conexión Asistida con el sistema Por Demanda, consulte
mecánica entre el volante y el eje de la dirección. la sección Diagramas, Sistema de Control del
El control de la dirección se realiza a través de un Motor de CA 8000 SRM 1203 para carretillas
circuito hidráulico. Véase Figura 1 y Figura 2. Un elevadoras E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z,
motor eléctrico acciona una bomba hidráulica. Para E100ZS) (D098/E098).. La unidad de control de di-
activar el motor, la llave de contacto debe estar en rección también es accionada por el volante enviando
la posición de ENCENDIDO y el interruptor del aceite al cilindro de dirección.
asiento debe estar cerrado. Una vez terminada la se-
cuencia de arranque, el motor eléctrico de la bomba El volante acciona también la unidad de control de
de dirección asistida funcionará continuamente a dirección. Cuando se gira el volante para guiar la
baja velocidad. Al girar el volante, el motor eléctrico carretilla, el aceite hidráulico se envía al cilindro de
aumentará su velocidad para cubrir las necesidades dirección del eje de dirección.
de la dirección. Cuando el motor eléctrico acciona
La unidad de control de dirección es una válvula rota-
la bomba, el aceite del sistema hidráulico circula a
toria accionada por el volante. Durante la operación
través del sistema de dirección asistida.
de dirección, la unidad de control de dirección con-
Cuando se mueve el volante para guiar la carretilla, trola la dirección de flujo y el volumen de aceite para
el sensor de dirección detecta el movimiento del eje de controlar la dirección y el grado de giro. El aceite
dirección. El sensor de la dirección envía una señal hidráulico vuelve desde el cilindro a la unidad de con-
al motor para aumentar o disminuir la velocidad del trol de dirección y, a continuación, vuelve al depósito
motor proporcionalmente a la velocidad con la que se hidráulico.
gira el volante. Si desea más información, consulte
Si por cualquier motivo la bomba de la dirección no
la sección Diagramas Eléctricos, Sistema de
funciona, hay una válvula antirretorno que permite
Control del Motor de CA 8000 SRM 1225 para
que la unidad de control de la dirección siga con-
carretillas elevadoras de los modelos J2.00-3.20XM
trolando el sistema de dirección. Es difícil conducir
(J40-65Z) (B416), y la secciónDiagramas Eléc-
la carretilla si la bomba de dirección no está funcio-
tricos, Sistema de Control del Motor de CA
nando. Sin embargo, la unidad de control de direc-
8000 SRM 1059 para carretillas elevadoras de los
ción se encarga de accionar el cilindro hidráulico y
modelos J2.00-3.20XM (J40-65Z) (A416), V30ZMD
de hacer posible la dirección del vehículo.
(D210/E210), E1.50-2.00XM (E25-35Z, E40ZS)
(E114/F114) y E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108).

2
1600 SRM 1054 Reparación del conjunto del volante y la columna de dirección

1. MOTOR 5. VOLANTE
2. BOMBA DE DIRECCIÓN 6. CILINDRO DE DIRECCIÓN
3. ORIFICIO DE COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN 7. DEPÓSITO HIDRÁULICO
4. STEERING CONTROL UNIT (UNIDAD DE 8. VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
CONTROL DE DIRECCIÓN) 9. FILTRO

Figura 2. Esquema hidráulico del sistema de dirección

Reparación del conjunto del volante y la columna de dirección


GENERALIDADES de la columna de dirección se puede cambiar para los
distintos operarios. La columna de dirección debe el-
El extremo superior del eje de dirección lleva estrías evarse hasta la posición SUPERIOR para dejar es-
para el volante. Una tuerca hexagonal grande sujeta pacio al asiento al retirar o instalar la batería. En la
el volante al eje de dirección. El botón de la bocina es columna de dirección hay una tapa para acceder a la
la tapa del centro del volante. El extremo inferior de unidad de control de dirección, la llave de contacto, el
la columna de dirección posee estrías o una pestaña interruptor de la bocina, el interruptor de dirección
que se acoplan a la unidad de control de dirección. (si se encuentra instalado) y el sensor de dirección.
Véase Figura 3.

La columna de dirección es ajustable y se mantiene


en su posición por medio de un cierre. La posición

3
Reparación del conjunto del volante y la columna de dirección 1600 SRM 1054

Figura 3. Conjunto de columna de dirección

4
1600 SRM 1054 Reparación del conjunto del volante y la columna de dirección

Leyenda de la figura3

NOTA: PARA VER LA CONEXIÓN CORRECTA, CONSULTE LA SECCIÓN DIAGRAMAS ELÉCTRICOS, SIS-
TEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE CA 8000 SRM 1059 PARA CARRETILLAS ELEVADORAS DE LOS MOD-
ELOS J2.00-3.20XM (J40-65Z) (A416), V30ZMD (D210/E210), E1.50-2.00XM (E25-35Z, E40ZS) (E114/F114) Y
E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108). CONSULTE DIAGRAMAS ELÉCTRICOS , SISTEMA DE CONTROL DEL MO-
TOR DE CA 8000 YRM 1225 PARA CARRETILLAS ELEVADORAS DE LOS MODELOS J2.00-3.20XM (J40-65Z)
(B416). CONSULTE DIAGRAMAS, SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE CA 8000 SRM 1203 PARA CAR-
RETILLAS ELEVADORAS DE LOS MODELOS E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS) (D098/E098).
1. COMPONENTES DE LA DIRECCIÓN BAJO 18. PASADOR
PEDIDO 19. STEERING CONTROL UNIT (UNIDAD DE
2. TAPA DE ACCESO SUPERIOR CONTROL DE DIRECCIÓN)
3. SOPORTE 20. TAPÓN (SIN SEÑAL DE GIRO)
4. EJE DE ARTICULACIÓN (DIRECCIÓN) 21. INTERRUPTOR DE LA BOCINA Y BOTÓN DE
5. PLACA LA BOCINA
6. ARANDELA DE BLOQUEO 22. VOLANTE
7. TORNILLO DE CASQUETE 23. COLUMNA DE DIRECCIÓN
8. CONTRATUERCA 24. MUELLE DE RETORNO
9. TORNILLO 25. SENSOR DE DIRECCIÓN
10. SUPERFICIE DE TERRENO ESTÁTICA 26. TUERCA HEXAGONAL GRANDE
11. TAPA DE ACCESO INFERIOR 27. ENTRADA
12. PALANCA DE INCLINACIÓN DE LA COLUMNA 28. GIRO A LA DERECHA
13. VARILLA DE EMPUJE 29. GIRO A LA IZQUIERDA
14. CIERRE 30. RETORNO
15. MUELLE 31. REMACHE DE PLÁSTICO
16. ARANDELA
17. PASADOR DE CHAVETA

DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES 2. Retire la llave de contacto de la carcasa de la


DEL CONJUNTO columna de dirección. Identifique los cables eléc-
tricos y desconéctelos de la llave de contacto.
NOTA: Este procedimiento se utiliza para el desmon-
taje de todos los componentes del conjunto de la 3. Retire el conjunto del botón de la bocina. Iden-
columna de dirección. Normalmente no es nece- tifique cada uno de los cables de la bocina y
sario retirar todos los componentes. Realice sólo desmóntelos del conjunto del botón de la bocina.
los pasos del procedimiento necesarios para retirar
4. Identifique los conectores eléctricos y desconécte-
el componente que necesita retirar. Para realizar
los de los interruptores de dirección. Retire el in-
reparaciones en la unidad de control de la dirección,
terruptor de dirección del compartimento de la
consulte la sección Carcasa de la dirección y
columna de dirección. Retire los tornillos y el con-
unidad de control 1600 SRM 720.
junto de la palanca de cambio. Véase Figura 4.

ADVERTENCIA
Las mangueras hidráulicas deben conectarse PRECAUCIÓN
a los orificios correctos; de lo contrario, el Los cables de la bocina pueden resultar daña-
sistema de dirección no funcionará del modo dos si se utiliza un extractor del volante.
esperado, pudiendo provocar daños y le-
5. Retire los remaches de plástico que sujetan el so-
siones. Asegúrese de identificar y conectar las
porte de montaje del interruptor de la bocina a la
mangueras correctamente.
carcasa de la columna de dirección. Separe el in-
1. Desconecte la batería y coloque un cartel de NO terruptor de la bocina y el soporte de la columna
CONECTAR LA BATERÍA en el conector de la de dirección. Véase Figura 3.
batería de la carretilla. Levante la columna de
6. Retire del eje la tapa de la bocina, la tuerca
dirección hasta la posición UP (arriba). Retire la
hexagonal grande y el volante. Si es necesario,
palanca de inclinación de la columna y las tapas
utilice una herramienta extractora para retirar
de acceso superior e inferior de la columna de la
el volante.
dirección.

5
Reparación del conjunto del volante y la columna de dirección 1600 SRM 1054

7. Desconecte el conector y retire los dos tornillos 10. Retire los tornillos de casquete, arandelas de blo-
de casquete que sujetan el sensor de dirección queo y placas de fijación que sujetan la columna
a la columna de dirección. Retire el sensor de de dirección a las articulaciones de la carretilla.
la dirección de la columna de dirección. Véase Retire la columna de dirección de la carretilla.
Figura 3. Asegúrese de que los cables eléctricos y las
mangueras hidráulicas no resulten dañados al
retirar la columna de dirección.

1. EXTREMOS DE LAS MANGUERAS


HIDRÁULICAS
2. TOMAS DE MANGUERAS
3. STEERING CONTROL UNIT (UNIDAD DE
CONTROL DE DIRECCIÓN)
1. INTERRUPTORES DE SENTIDO DE MARCHA 4. TORNILLOS
2. CONJUNTO DE LA PALANCA DE CAMBIO 5. INTERRUPTOR DE LA BOCINA
3. TORNILLO
4. CONECTORES ELÉCTRICOS Figura 5. Conexión de las mangueras
hidráulicas
Figura 4. Conjunto de la palanca de control
de dirección
COMPONENTES DEL CONJUNTO,
NOTA: Si hay que sustituir la columna de la direc- INSTALACIÓN
ción, quite los tornillos y efectúe la sustitución.
NOTA: Este procedimiento se utiliza para el montaje
8. Desmonte la columna y la bomba de dirección del de todos los componentes del conjunto de la columna
soporte de montaje. Véase Figura 3. de dirección. Realice sólo los pasos del procedimiento
necesarios para instalar el componente que necesita
instalar.
ADVERTENCIA
Las mangueras hidráulicas deben conectarse
a los orificios correctos; de lo contrario, el ADVERTENCIA
sistema de dirección no funcionará del modo Las mangueras hidráulicas DEBEN estar
esperado, pudiendo provocar daños y le- conectadas a los puertos y racores adecuados.
siones. Asegúrese de identificar y conectar las De lo contrario, el sistema de dirección no
mangueras correctamente. funcionará como se espera. Esta operación
inesperada puede provocar daños y lesiones.
9. Desconecte las mangueras hidráulicas de la Conecte las mangueras según hayan sido iden-
parte inferior de la unidad de control de direc- tificadas durante su retirada.
ción. Instale tapones en todos los orificios de las
mangueras y extremos de las mangueras para 1. Instale la unidad de control de dirección en el
impedir la entrada de suciedad en el sistema. soporte. Instale la columna de dirección en la
Véase Figura 5. unidad de control de dirección y el soporte. Véase
Figura 3.

6
1600 SRM 1054 Motor y bomba de dirección asistida

2. Retire el tapón del extremo y del orificio de cada 7. Si los ha retirado, instale los cables de la llave de
manguera. contacto identificados durante su retirada. In-
stale una llave de contacto nueva.
3. Conecte cada manguera hidráulica a la parte
inferior de la unidad de control de dirección. 8. Identifique cada cable de la bocina respecto al
Asegúrese de que cada manguera hidráulica interruptor de la bocina. Coloque cada uno de los
esté conectada al orificio correcto identificado cables de la bocina en el interruptor de la bocina.
durante la retirada. Repita los pasos Paso 1 a Coloque el interruptor de la bocina en el eje de la
Paso 3 hasta que todas las mangueras hidráuli- dirección usando dos remaches de plástico.
cas estén conectadas a sus orificios. Véase
Figura 5. 9. Si los ha retirado, conecte los conectores de ca-
ble del interruptor de dirección identificados du-
4. Conecte el conector de cable e instale los dos rante su retirada. Instale el interruptor de di-
tornillos de casquete que sujetan el sensor de rección en la carcasa e instale la tuerca grande,
dirección a la columna de dirección. el guardapolvo y la palanca. Véase Figura 4.

5. Instale el volante y la tuerca hexagonal grande. 10. Instale la palanca de inclinación de la columna.
Apriete la tuerca hexagonal grande a 40 a
54 N•m (30 a 40 lbf ft). Conecte el cable al botón 11. Conecte los conectores de los cables en la parte
de la bocina e instale el botón de la bocina. inferior de la columna de dirección. Instale las
tapas de acceso superior e inferior en la columna
6. Identifique el contacto y el cable eléctrico corre- de dirección. Véase Figura 3.
spondientes a cada interruptor direccional. In-
stale el interruptor direccional en la carcasa de 12. Baje la columna de dirección hasta la posición
la columna de dirección. Instale los tornillos y el INFERIOR. Retire el cartel de NO CONECTAR
conjunto de la palanca de cambios en la columna LA BATERÍA del conector de la batería de la car-
de dirección. Véase Figura 4. retilla. Conecte la batería y accione el sistema de
dirección para comprobar el funcionamiento cor-
recto y la ausencia de fugas.

Motor y bomba de dirección asistida


DESCRIPCIÓN RETIRADA
NOTA: Para ver más información sobre la bomba ADVERTENCIA
de dirección asistida, consulte también la sección
Asegúrese de que los bloques o soportes ten-
Sistema hidráulico 1900 SRM 559. El conjunto
gan capacidad suficiente para sostener la car-
del motor y bomba de la dirección se monta detrás
retilla. Utilice los bloques adicionales necesar-
del compartimento de la batería en los modelos
ios junto a los neumáticos para inmovilizar la
J2.00-3.20XM (J40-60Z) (A416/B416). Debajo de
carretilla.
las placas del piso en las carretillas elevadoras
de los modelos E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108), NOTA: Para desmontar el motor y la bomba de
V30ZMD (D210/E210) y E3.50-5.50XL (E70-120Z) dirección en los modelos E2.00-3.20XM (E45-65Z)
(D098/E098),.y debajo de la bandeja de la batería (G108), V30ZMD (D210/E210) y E3.50-5.50XL,
en los modelos E1.50-2.00XM (E25-35Z,E40ZS) E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS) (D098/E098) hay
(E114/F114). Véase Figura 6. que retirar las placas del piso, y en los modelos
E1.50-2.00XM (E25-35Z,E40ZS) (E114/F114) hay
El motor y la bomba de la dirección asistida funcio-
que retirar primero la batería y la bandeja de la
nan del modo indicado al principio de este manual en
batería. Véase Figura 6.
Descripción. Véase Figura 7.
NOTA: Ponga la carretilla elevadora sobre bloques
como se describe en el Manual del Usuario o en
la sección Mantenimiento Periódico 8000 SRM
1226 para carretillas elevadoras de los modelos
J2.00-3.20XM (J40-60Z) (B416), Mantenimiento

7
Motor y bomba de dirección asistida 1600 SRM 1054

Periódico 8000 SRM 1060 para carretillas elevado- 7. En los modelos E1.50-2.00XM (E25-35Z, E40ZS)
ras de los modelos J2.00-3.20XM (J40-65Z) (A416), (E114/F114), E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108),
V30ZMD (D210/E210), E1.50-2.00XM (E25-35Z, y E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS)
E40ZS) (E114/F114) y E2.00-3.20XM (E45-65Z) (D098/E098), retire las placas del piso.
(G108), o en la sección Mantenimiento Periódico
8000 SRM 1201 para carretillas elevadoras de 8. Retire la manguera de aspiración de la bomba.
los modelos E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z, Tapone rápidamente el extremo de la manguera
E100ZS) (D098/E098). Para desmontar el motor y y el orificio de la bomba para evitar el drenaje del
la bomba de dirección en los modelos J2.00-3.20XM aceite y la entrada de suciedad en el sistema.
(J40-60Z) (A416/B416) hay que retirar la rueda
9. Desconecte la manguera de presión de la bomba
directriz izquierda y el escudo parachoques. Véase
de dirección. Instale un tapón en el racor de la
Figura 6.
manguera y el orificio de la bomba.
1. Ponga la llave de contacto en la posición de
10. Coloque etiquetas de identificación en todos los
apagado OFF, desconecte la batería y descargue
cables eléctricos. Desconecte los cables del motor
los condensadores actuando la bocina. Retire la
de la bomba.
rueda de dirección izquierda.
11. Instale una eslinga alrededor del conjunto de
NOTA: Paso 2, Paso 3, Paso 4, Paso 5 y Paso 6 se
la bomba y el motor de dirección. Conecte una
usan en las carretillas elevadoras J2.00-3.20XM
grúa a la eslinga y eleve la grúa de manera que
(J40-60Z).
sostenga el conjunto. El conjunto de la bomba
2. Desmonte el neumático y la rueda directriz y del motor pesa aproximadamente 13.6 kg
izquierda. Para ver los procedimientos, consulte (30 lb) o más en las carretillas elevadoras de los
la sección Eje de dirección 1600 SRM 316. modelos J2.00-3.20XM (J40-60Z) (A416/B416),
E1.50-2.00XM (E25-35Z,E40ZS) (E114/F114),
3. Retire el protector del guardabarros situ- E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108) y V30ZMD
ado encima de la rueda de dirección del lado (D210/E210) y 18.5 kg (41 lb) en las carretil-
izquierdo. las elevadoras de los modelos E3.50-5.50XL,
E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS) (D098/E098).
ADVERTENCIA 12. Retire los tornillos de casquete que sujetan el so-
No ponga nunca herramientas ni otros objetos porte de montaje al bastidor de la carretilla.
metálicos sobre la batería. Los objetos metáli-
cos sobre la batería pueden ocasionar un corto 13. Retire la bomba y el motor como un conjunto.
circuito y posibles daños o heridas.
14. Anote la posición de las tomas de entrada y sal-
4. Abra el capó e instale una cubierta de cartón o ida de la bomba para hacer una alineación cor-
contrachapado encima de la batería para evitar recta con el motor durante el montaje. Retire
cortocircuitos accidentales. los tornillos de casquete que sujetan la bomba al
motor y retire con cuidado la bomba. Retire las
5. Retire el panel de la tapa del lado izquierdo de la juntas tóricas entre el motor y la bomba. Véase
batería. Figura 1.
6. Retire la tapa de encima del contrapeso.

8
1600 SRM 1054 Motor y bomba de dirección asistida

Figura 6. Localización del motor y la bomba de dirección

9
Motor y bomba de dirección asistida 1600 SRM 1054

Leyenda de la figura6

NOTA: SE MUESTRA LA VISTA SUPERIOR

NOTA: *LAS CARRETILLAS ELEVADORAS DE LOS MODELOS V30ZMD (D210/E210) ESTÁN EQUIPADAS SO-
LAMENTE CON MOTOR HIDRÁULICO DE CA.
A. J2.00-3.20XM (J40-60Z) (A416/B416)
B. E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108), V30ZMD (D210/E210), AND E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS)
(D098/E098)
C. E1.50-2.00XM (E25-35Z,E40ZS) (E114/F114)

1. MOTOR HIDRÁULICO DE CC*


2. DEPÓSITO HIDRÁULICO
3. MOTOR DE DIRECCIÓN
Leyenda de la figura7
A. SE MUESTRA EL SOPORTE DE MONTAJE Y LA
TORNILLERÍA PARA EL MOTOR Y LA BOMBA
DE DIRECCIÓN PARA CARRETILLAS DE LOS
MODELOS J2.00-3.20XM (J40-60Z) (A416/B416),
E1.50-2.00XM (E25-35Z,E40ZS) (E114/F114),
E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108) Y V30ZMD
(D210/E210)
B. SE MUESTRAN EL SOPORTE DE MONTAJE
Y TORNILLERÍA DEL MOTOR Y BOMBA DE
DIRECCIÓN PARA CARRETILLAS DE LOS
MODELOS E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z,
E100ZS) (D098/E098)
1. MOTOR DE 6. ARANDELA
DIRECCIÓN 7. SOPORTE
2. BOMBA DE 8. CANAL DE GOMA
DIRECCIÓN 9. BASTIDOR DE LA
3. CINTA METÁLICA CARRETILLA
4. TORNILLO DE 10. TUERCA
CASQUETE 11. PASACABLES
5. ESTRUCTURA DE
SOPORTE

DESMONTAJE
El motor de dirección asistida no se puede desmontar.
Debe ser sustituido como una unidad completa.

INSTALACIÓN
1. Instale una junta tórica nueva entre el motor y
la bomba.

2. Instale la bomba en el motor. Asegúrese de que


el eje de la bomba se acople correctamente al eje
del motor.

3. Acople el motor al soporte de montaje. Asegúrese


de que el motor esté correctamente alineado so-
bre el soporte de montaje.
Figura 7. Bomba y motor de dirección

10
1600 SRM 1054 Motor y bomba de dirección asistida

4. Conecte una eslinga alrededor del motor. Sitúe la 13. Deslice con cuidado la rueda sobre el husillo. In-
eslinga de manera que pase a través de la zona stale el cono del cojinete exterior.
de montaje del motor de dirección. Conecte una
grúa a la eslinga y levante con cuidado el con- 14. Instale la tuerca almenada. Apriete la tuerca al-
junto del motor de la bomba para situarlo en su menada a 68 N•m (50 lbf ft). Afloje un cuarto
posición. de vuelta y apriete luego la tuerca almenada a
3 N•m (25 lbf in). Inserte y doble una lengüeta
5. Levante el motor hasta situarlo en su posición. del pasador de chaveta
Instale los pernos de montaje que unen el soporte
de montaje al bastidor de la carretilla. REPARACIÓN DE LA BOMBA DE
DIRECCIÓN ASISTIDA
6. Conecte todos los cables eléctricos al motor según
las marcas de identificación realizadas durante Los obturadores gastados o dañados son la causa más
la retirada. habitual de reparación de la bomba. Los cojinetes,
engranajes y ejes de la bomba también se desgastan.
NOTA: Apriete las conexiones de los cables de po- La mayoría del personal de servicio no repara una
tencia de los terminales M6 a 18 á 22 N•m (159 á bomba desgastada. El coste de la reparación puede
195 lbf in). En carretillas elevadoras de los modelos ser superior al coste de una bomba nueva. Los obtu-
E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS) (D098/ radores de la bomba de dirección asistida se pueden
E098) apriete los terminales M6 a 6.5 á 7.0 N•m (57.5 cambiar. Sustituya la bomba de dirección asistida si
á 62.0 lbf in). está desgastada o dañada.
7. Conecte la manguera de presión a la bomba. La bomba de dirección asistida es una bomba de en-
8. En los modelos E1.50-2.00XM (E25-35Z,E40ZS) granajes de una sola sección que está unida al mo-
(E114F114), E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108) y tor de dirección asistida. Véase Figura 8. El orificio
E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z, E100ZS) de entrada (aspiración) de la bomba está conectado
(D098/E098), coloque las planchas del piso. al depósito del sistema hidráulico con una manguera
hidráulica. Los bujes situados a cada lado de cada
NOTA: Paso 9, Paso 10, Paso 11, Paso 12, Paso 13 y engranaje son los cojinetes de los ejes de los engrana-
Paso 14 se usan en las carretillas elevadoras J2.00- jes. Los bujes tiene también canales para la circu-
3.20XM (J40-60Z) (A416/B416). lación de aceite hacia la salida de la bomba y para
lubricación. Los obturadores impiden las fugas en-
9. Conecte la manguera de aspiración a la bomba. tre las secciones de la carcasa de la bomba. Entre el
eje del motor y el eje de la bomba hay conectado un
10. Instale la tapa del contrapeso. acoplamiento.
11. Instale el panel de la tapa del lado izquierdo de Cuando instale la bomba en el motor, utilice una
la carretilla. junta tórica nueva entre la carcasa de la bomba y la
12. Instale el protector del guardabarros. del motor.

11
Motor y bomba de dirección asistida 1600 SRM 1054

1. TORNILLO 9. TAPÓN
2. KIT DE JUNTAS 10. CUÑA
3. JAULA DE AGUJAS 11. EJE
4. ANILLO ELÁSTICO 12. TAPÓN (PLÁSTICO)
5. ENGRANAJE 13. TAPÓN (PLÁSTICO)
6. PLACA SEPARADORA 14. TAPÓN (ACERO)
7. KIT DEL EJE INTERMEDIO
8. PASADOR

Figura 8. Bomba de dirección asistida

Sustitución de retenes 1. Retire los cuatro tornillos de casquete unen la


bomba. Dos de los tornillos son pernos pasantes
NOTA: Si sujeta la bomba en una prensa para su y se sujetan a la placa final del motor.
desmontaje, evite causar deformaciones en el cuerpo
de la bomba. Utilice un tornillo de banco de mordazas 2. Retire con cuidado las tapas de los extremos y
blandas o bloques de madera suave entre el cuerpo de retire los obturadores y las juntas tóricas.
la bomba y las mordazas del tornillo de banco.
3. Extraiga con cuidado los conjuntos de engrana-
Identifique la localización de las piezas y los obtu- jes y cojinetes de los engranajes del cuerpo de la
radores durante el desmontaje. Las piezas similares bomba.
pueden dar lugar a errores durante el montaje. La
identificación de las piezas puede ser difícil si se mez- NOTA: El cuerpo de algunas bombas mostrará las
clan las piezas. marcas causadas por los engranajes al girar contra
el cuerpo de la bomba. La reducida holgura entre

12
1600 SRM 1054 Comprobación de la presión de dirección

las piezas hace que los engranajes dejen esas mar- 7. Instale nuevas juntas tóricas, aros de retén y
cas. Estas marcas no siempre indican que la bomba pasador de posicionamiento en la tapa del ex-
esté desgastada o dañada. Si la bomba no suministra tremo de la bomba con la válvula de descarga.
el volumen y la presión indicados en las especifica- Véase Figura 8 para la colocación.
ciones, será necesario reparar o sustituir la bomba.
8. Instale nuevas juntas tóricas, aros de retén y
4. Inspeccione el desgaste o los daños de los conjun- pasador de posicionamiento en la tapa del otro
tos de engranajes, los cojinetes de los engranajes extremo con la brida. Instale esta tapa del ex-
y el cuerpo de la bomba. tremo en la bomba.

5. Limpie las piezas internas de la bomba. Utilice 9. Compruebe que todas las piezas estén en la posi-
aceite hidráulico para lubricar las piezas a me- ción correcta e instale los cuatro tornillos de cas-
dida que las instala en la bomba. Instale obtu- quete. Apriete los tornillos a 34 á 40 N•m (25 á
radores nuevos en los bujes. 30 lbf ft).

6. Instale los engranajes y los bujes en el cuerpo de 10. Instale una junta tórica nueva en la brida que
la bomba. sirva de obturador contra el plato del extremo del
motor.

Extracción del aire del sistema de dirección


Si hubiera aire en el circuito hidráulico del sistema Compruebe si existen racores flojos o fugas en el
de dirección, el funcionamiento será discontinuo. múltiple de admisión. Si la junta tórica o el retén
Gire el volante cuando pare la carretilla varias veces de aceite entre el motor de la dirección asistida y
para extraer el aire del sistema de dirección. Si la bomba estuvieran dañados, podrían permitir la
no se pudiera extraer dicho aire, compruebe que entrada de aire en el sistema hidráulico.
no haya fugas en la bomba de la dirección asistida.

Comprobación de la presión de dirección


Conecte un manómetro de 20 MPa (3000 psi) medi- 4. Si la presión es inferior a la presión mínima
ante el siguiente procedimiento: para la carretilla elevadora, compruebe que la
bomba de dirección asistida no esté desgastada
1. Retire el tapón del racor de comprobación de la o dañada. Si la bomba de dirección asistida está
presión del conducto de dirección situado bajo la desgastada o dañada, sustituya la bomba de di-
placa del suelo y cerca del centro del capó. Véase rección. La presión mínima para cada carretilla
Figura 1 y Figura 9. elevadora es de:
• J2.00-3.20XM (J40-60Z) (A416/B416)
2. El aceite hidráulico debe estar a la temperatura
8.70 MPa (1242 psi)
de funcionamiento de 54 á 66 C (130 á 150 F)
• E1.50-2.00XM (E25-35Z, E40ZS) (E114/
3. Accionar la bomba de dirección asistida y la di- F114) 5.54 MPa (792 psi)
rección una vuelta completa. La presión máxima • E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108) y V30ZMD
para cada carretilla elevadora tratada en este (D210/E210) 8.50 MPa (1214 psi)
manual es de: • E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z,
• J2.00-3.20XM (J40-60Z) (A416/B416) E100ZS) (D098/E098) 10.0 MPa (1450 psi)
9.40 MPa (1342 psi)
5. Cuando haya realizado estas comprobaciones,
• E1.50-2.00XM (E25-35Z, E40ZS) (E114/
coloque el sistema de dirección en modo de fun-
F114) 6.05 MPa (864 psi)
cionamiento normal.
• E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108) y V30ZMD
(D210/E210) 9.00 MPa (1286 psi)
• E3.50-5.50XL, E4.50XLS (E70-120Z,
E100ZS) (D098/E098) 10.7 MPa (1550 psi)

13
Comprobación de los circuitos del motor de dirección 1600 SRM 1054

A. VISTA SUPERIOR B. VISTA INFERIOR


1. BOMBA DE DIRECCIÓN ASISTIDA 3. ORIFICIO DE PRESIÓN
2. ORIFICIO DE ENTRADA 4. ORIFICIO DE SALIDA

Figura 9. Comprobación de la presión del sistema de dirección

Comprobación de los circuitos del motor de dirección


1. Eleve las ruedas motrices como se describe en el b. Compruebe la continuidad de la bobina del
Manual de Usuario o en la sección Manten- contactor de dirección. Si la bobina del con-
imiento Periódico 8000 SRM 1226 para car- tactor de dirección está abierta, sustituya el
retillas elevadoras de los modelos J2.00-3.20XM contactor de dirección.
(J40-65Z) (B416), Mantenimiento Periódico
8000 SRM 1060 para carretillas elevadoras de c. Compruebe el polo positivo de la batería
los modelos J2.00-3.20XM (J40-65Z) (A416), en el cable 3C. Si desea más información,
V30ZMD (D210/E210), E1.50-2.00XM (E25-35Z, consulte la sección Diagramas Eléctricos,
E40ZS) (E114/F114) y E2.00-3.20XM (E45-65Z) Sistema de Control del Motor de CA 8000
(G108), o en la sección Mantenimiento Per- SRM 1225 para carretillas elevadoras de los
iódico 8000 SRM 1201 para carretillas ele- modelos J2.00-3.20XM (J40-65Z) (B416), la
vadoras de los modelos E3.50-5.50XL, E4.50XLS secciónDiagramas Eléctricos, Sistema de
(E70-120Z, E100ZS) (D098/E098). Control del Motor de CA 8000 SRM 1059
para carretillas elevadoras de los modelos
NOTA: El motor de la bomba no se detendrá cuando J2.00-3.20XM (J40-65Z) (A416), V30ZMD
el volante deje de moverse. (D210/E210), E1.50-2.00XM (E25-35Z,
E40ZS) (E114/F114) y E2.00-3.20XM
2. Compruebe visualmente que el contactor de (E45-65Z) (G108), o la sección Diagramas,
dirección y el contactor principal se cierren al Sistema de Control del Motor de CA
mismo tiempo. 8000 SRM 1203 para carretillas elevado-
ras de los modelos E3.50-5.50XL, E4.50XLS
a. Si el contactor de dirección no se cierra.
(E70-120Z, E100ZS) (D098/E098). Com-
Asegúrese de que el interruptor del asiento
pruebe también la continuidad del cableado
funcione correctamente.
que va al controlador principal.

14
1600 SRM 1054 Comprobación de los circuitos del motor de dirección

3. Si el contactor de dirección se cierra. Vea la sec- la sección Diagramas Eléctricos, Sis-


ción Comprobación de fusibles de control y poten- tema de Control del Motor de CA 8000
cia y comprueba los fusibles 4 y 7. SRM 1225 para carretillas elevadoras de los
modelos J2.00-3.20XM (J40-65Z) (B416), la
4. Retire las tapas de la columna de dirección y com- secciónDiagramas Eléctricos, Sistema de
pruebe si el LED se enciende cuando se cierra el Control del Motor de CA 8000 SRM 1059
contactor de dirección y se gira el volante. para carretillas elevadoras de los modelos
J2.00-3.20XM (J40-65Z) (A416), V30ZMD
a. Si el LED no se enciende, desconecte el
(D210/E210), E1.50-2.00XM (E25-35Z,
conector y compruebe la tensión de la
E40ZS) (E114/F114) y E2.00-3.20XM
batería entre los cables 11D y 13X. Si de-
(E45-65Z) (G108), o la sección Diagramas,
sea más información, consulte la sección
Sistema de Control del Motor de CA
Diagramas Eléctricos, Sistema de Con-
8000 SRM 1203 para carretillas elevado-
trol del Motor de CA 8000 SRM 1225
ras de los modelos E3.50-5.50XL, E4.50XLS
para carretillas elevadoras de los modelos
(E70-120Z, E100ZS) (D098/E098). En primer
J2.00-3.20XM (J40-65Z) (B416), la sec-
lugar, compruebe el cable 61 en el haz de ca-
ciónDiagramas Eléctricos, Sistema de
bles principal entre el conector del sensor de
Control del Motor de CA 8000 SRM 1059
dirección y el conector del motor de dirección.
para carretillas elevadoras de los modelos
En segundo lugar, compruebe la continuidad
J2.00-3.20XM (J40-65Z) (A416), V30ZMD
entre el cable 60E del motor y el cable 60A
(D210/E210), E1.50-2.00XM (E25-35Z,
del contactor de dirección asistida.
E40ZS) (E114/F114) y E2.00-3.20XM
(E45-65Z) (G108), o la sección Diagramas, 5. Compruebe la tensión de batería en los termi-
Sistema de Control del Motor de CA nales del motor de dirección con el contactor
8000 SRM 1203 para carretillas elevado- de dirección cerrado. Si no existe tensión, com-
ras de los modelos E3.50-5.50XL, E4.50XLS pruebe la continuidad de los cables eléctricos.
(E70-120Z, E100ZS) (D098/E098). Si hay
tensión en la batería, sustituya el sensor de 6. Desenchufe el conector de dos patillas del motor
dirección. de dirección. El motor de dirección debe estar en
marcha a sus RPM máximas. Si el motor no está
b. Si el LED no se enciende, compruebe la en marcha a sus RPM máximas, será necesario
continuidad del cable de la señal de direc- sustituir el motor.
ción. Si desea más información, consulte

15
Localización de averías 1600 SRM 1054

Localización de averías

PROBLEMA CAUSA POSIBLE PROCEDIMIENTO O SOLUCIÓN

Las ruedas de dirección no se El nivel de aceite está bajo o no hay Llene el depósito hasta el nivel ade-
mueven al girar el volante. aceite en el depósito. cuado. Compruebe que no existan fu-
gas.

La unidad de control de dirección Repare la unidad de control o instale


está dañada. una nueva.

No hay flujo de aceite de la unidad Repare los componentes o instale


de control de dirección al cilindro de otros nuevos. Compruebe que no ex-
dirección. istan fugas.

El carrete y la manguera de la Instale componentes nuevos.


unidad de control no se mueven.

Los conductos de dirección no están Compruebe que no existan fugas.


conectados o están dañados. Apriete las conexiones. Instale los
componentes nuevos necesarios.

Dirección lenta o difícil. La válvula de descarga del sistema Ajuste la válvula de descarga o in-
de dirección no está bien ajustada. stale una nueva.

Presión baja del aceite de la bomba Compruebe si hay obstrucciones.


de dirección. Consulte el cuadro de localización de
averías, Sistema hidráulico.

16
1600 SRM 1054 Localización de averías

PROBLEMA CAUSA POSIBLE PROCEDIMIENTO O SOLUCIÓN

Dirección lenta o difícil. El obturador del cilindro de dirección Repare el cilindro. Instale un retén o
(Cont.) tiene una fuga. un cilindro nuevos.

Los conductos de dirección son de- Elimine las obstrucciones. Instale


masiado pequeños o presentan al- conductos hidráulicos mayores o
guna obstrucción. nuevos.

La unidad de control de dirección Repare la unidad de control o instale


esta desgastada, no está correcta- una nueva.
mente montada o está dañada.

El volante hace girar las Los conductos hidráulicos no están Conecte los conductos correctamente.
ruedas en la dirección con- bien conectados al cilindro de di- Extraiga el aire del sistema.
traria. rección o a la unidad de control de
dirección.

El funcionamiento de la di- El nivel de aceite del depósito es bajo. Llene el depósito hasta el nivel ade-
rección no es suave. cuado. Compruebe que no existan fu-
gas.

No se ha extraído el aire después de Extraiga el aire del sistema.


reparar el sistema hidráulico.

La bomba hidráulica tiene una fuga Repare las fugas. Extraiga el aire del
en la entrada. sistema.

El motor de la bomba no se Véase Comprobación de los circuitos


detiene cuando el volante del motor de dirección.
deja de girar.

La bomba de dirección asis- No hay suficiente aceite en el de- Llene el depósito hasta el nivel ade-
tida hace ruidos extraños. pósito hidráulico. cuado. Compruebe que no existan fu-
gas.

Está entrando aire en el sistema en Repare las fugas.


el lado de entrada de la bomba.

El motor de dirección asis- Véase Comprobación de los circuitos


tida no funciona al girar el del motor de dirección.
volante.

17
NOTAS

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

18
Departamento de Documentación de Piezas y Asistencia

1600 SRM 1054 11/06 (3/06)(7/05)(3/05)(5/04)(4/04)(11/03)(3/03) Litho in U.S.A.

También podría gustarte