Está en la página 1de 22

CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 1 de 22

INSTRUCTIVO

OPERACIÓN Y LIMPIEZA DE LAS SEPARADORAS

PLANTA MALABRIGO

1. OBJETIVO

Operar y limpiar de manera eficiente las separadoras.

2. ALCANCE

El presente instructivo aplica desde el ingreso a las separadoras del licor de prensa, licor de prestrainer
y espuma de recuperación hasta su salida hacia las centrífugas.

NOMBRE FECHA
ELABORADO POR
• Santos Esquivel Vásquez 20/09/2020
• Hugo Guillén Mansilla
• Wilmer Rodríguez Cruz
REVISADO POR
01/10/2020
• Nadia López Asencios
• Ramiro Oda Vizcarra

APROBADO POR 01/10/2020


• Nadia López Asencios
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 2 de 22

3. CONSIDERACIONES GENERALES

3.1. El Operador de Separadora y Centrífuga Considerar es persona responsable de


llevar a cabo esta serie de instrucciones cumpliendo con cada uno de los parámetros
de control expuestos en el presente documento.
3.2. Las personas encargadas de velar porque se cumpla con la ejecución de esta
metodología de trabajo son el Gestor de Harina y Aceite y el Jefe de Productividad
y/o Jefe de Mantenimiento y Productividad.
3.3. El Operador de Separadora y Centrífuga debe de considerar los lineamientos para
la correcta lubricación de los equipos que opera (Anexo 8.1), hacer uso de los EPP´s
descritos en este documento (Anexo 8.2.), conocer los riesgos y peligros dentro de
su Área de Trabajo (Anexo 8.3), y finalmente, tener en cuenta las pautas señaladas
en las hojas de seguridad de los productos químicos que emplea para la operación
y limpieza de los equipos en mención (Anexo 8.4.).

4. DEFINICIONES

4.1. Separado: Es la operación que busca retirar los sólidos insolubles contenidos en el
licor de prensa, prestrainer y espuma de recuperación, asegurando que contengan
la menor cantidad de grasa y agua.
4.2. Separadora o Decanter horizontal: La separadora es un equipo mecánico cuya
función es separar por decantación y fuerza centrífuga los sólidos solubles de los
insolubles contenidos en los licores, siendo los sólidos más pesados los que quedan
precipitados a lo largo de la superficie interna del rotor y son expulsados
constantemente a lo largo del tornillo helicoidal horizontal del equipo.
4.3. Licores/Caldos: Fracción líquida obtenida como resultado de los procesos de
compresión mecánica.
4.4. TH: Tornillo helicoidal
4.5. PAC: Planta de Agua de Cola
4.6. PAMA: Término asociado al tratamiento del agua de bombeo con el fin de recuperar
los sólidos y grasa hacia el proceso productivo y a su vez poder enviar al mar el
agua cumplimiento con los límites máximos permisibles que forman parte del
Programa de Adecuación y Manejo Ambiental.

5. DOCUMENTOS ASOCIADOS

N° NOMBRE DEL DOCUMENTO Código


1 Mapa de Segundo Nivel – Producción CHI HDK.PCHI.MP.001
2 SIPOC Planta de Aceite HDK.PCHI.SP.011
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 3 de 22

6. DESARROLLO

6.1. PARTES Y FLUIDOS DE INGRESO Y SALIDA DE LOS EQUIPOS

Leyenda:
Feed: Alimentación de licor/caldo de prensa o espuma (Pama)
Solids Cake: Keke de Separadora
Light Phase: Licor de Separadora
Heavy Phase: Agua

Fig. 1. Separadora (Vista Interna)

1 2 6 3 Leyenda:
7 1 y 4: Cojinetes del tornillo
4 transportador
2 y 3: Chumaceras principales
5: Motor eléctrico
6: Tornillo helicoidal
(Transporte)
7: Rotor
5

Fig. 2. Separadora (Vista Externa)


CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 4 de 22

6.2. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE PLANTA MALABRIGO

Cantidad Marca Modelo Capacidad Entrada Salida

04 -Licor de prensa - Licor de Separadora


40 m3/h -Licor de prestrainer - Keke de Separadora
(#1, #2, #3 Alfa Laval NX 934
(c/u) -Espuma caliente (#1)
y #4)

01 -Licor de prensa - Licor de Separadora


Alfa Laval NX 438 50 m3/h -Licor de prestrainer - Keke de Separadora
(#6)

01 -Licor de prensa - Licor de Separadora


Alfa Laval NX 5541 60 m3/h -Licor de prestrainer – Keke de Separadora
(#5)

Tabla. 3. Características de las Separadoras de Planta Malabrigo.

Fig. 3. Separadoras Producción (izquierda) & Pama (derecha)


CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 5 de 22

6.3. ARRANQUE DE LOS EQUIPOS

1. Verificar que los equipos se encuentren


lubricados (Ver Anexo 8.1) y armados
herméticamente.
Fig.6. Sistema
2. Coordinar con el electricista la energización hidráulico – con
de los tableros de control correspondientes a ventilador de
los botones de accionamiento de las enfriamiento
separadoras y centrífugas. Ver Fig. 4.

Visor de nivel
de aceite

Fig.4.
Energización
de los
Tableros de 5. Verificar que el tanque de almacenamiento de
Control de agua dura, ubicado en la entrada principal de
las la planta, contenga como mínimo ¾ de nivel
Separadoras de agua. Ver Fig. 7.
y Centrífugas

3. Coordinar con el electricista para que Fig.7.


verifique que los motores de los equipos Tanque de
tengan carga (Separadoras # 3 y #7). agua dura

4. Verificar el nivel de aceite hidráulico de las


separadoras #1, #2, #4 y #6, la operatividad
del ventilador de enfriamiento del aceite
hidráulico (#1, #2 y #4) y el nivel de agua en
el tanque de enfriamiento (Sep. #6). Ver Fig.
5 y 6.

Fig.5. 6. Coordinar el encendido de la bomba de agua


Tanque dura. Abrir válvula de la tubería general para
de la alimentación a los equipos. Ver Fig. 8 y 9.
agua
de
enfriam 7. Verificar que el tanque de agua blanda,
iento ubicado en la zona de calderos, contenga
(Sep. como mínimo ¾ nivel de agua. Ver Fig.10.
#6).
8. Encender la bomba de agua blanda para su
alimentación a la planta de aceite. Fig.11 y 12.

.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 6 de 22

Fig.8. Botón Fig.11. Botón


encender encender
/apagar /apagar
bomba de bomba de
alimentación alimentación
de agua de agua
dura. blanda

Fig.12.
Bombas de
Fig.9. alimentación
Válvula de de agua
alimentación blanda a la
de agua dura planta de
de la tubería aceite
general.

9. Consultar al Operador de Cocinas y Prensas


sobre el flujo de carga a procesar, el número
de líneas que va a utilizar y el % grasa de la
materia prima.

10. Encender las separadoras según la demanda


de producción:
Fig.10.
Tanque de
# Líneas de Separadoras por
agua blanda
Cocinas a trabajar encender
2 líneas NX934 (#2 y #3),
NX438 (#6)
3 líneas NX934 (#2, #3 y
#4), NX438 (#6)
4 líneas NX934 (#2, #3 y
#4), NX438 (#6), NX
5541 (#7).

Tabla. 2. Distribución de encendido de separadoras por


demanda de producción
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 7 de 22

“Las separadoras normalmente deben de


trabajar al 80 - 90% de capacidad. A medida
que el % grasa de la materia prima
incremente, se debe de disminuir el flujo de
carga para asegurar una buena separación”. Fig.15. Pulsar
botón de
arranque del
11. Encender los equipos pulsando el botón de equipo.
arranque del tablero de control de cada Separadora
separadora. Ver Fig. 13,14 y 15. #3

Fig.13. Pulsar
botón de
arranque del
equipo.
Separadora
#2
Fig.16. Pulsar
botón de
arranque del
equipo.
Separadora
#1

Fig.14. Pulsar
botón de
arranque del
equipo.
Separadora
#4
Fig.17.
Verificar
amperaje
como señal
de cambio de
configuración
del motor

12. Adicionalmente, encender la separadora #1


para el tratamiento de espuma. Ver Fig. 16.

13. Esperar 5 - 8 min hasta que el equipo cambie


su configuración de estrella a triángulo. 14. Aperturar las válvulas de ingreso de agua
Verificar que el amperaje se estabilice en 32 - dura a las separadoras y realizar la prueba de
34 A como señal del cambio de configuración. operatividad del equipo durante 5 minutos.
Ver Fig.17. Ver Fig. 18.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 8 de 22

16. Verificar que se cuente con licor de prensa en


el tanque colector. Ver Fig. 21.

Fig.18.
Válvula de
ingreso de
agua dura de Fig.21.
cada Tanque de
separadora licor de
prensa

15. Encender el TH colector de sólidos. Ver Fig.


19 y 20.

17. Abrir la válvula de purga del tanque de licor de


prensa y purgar durante 1 minuto para
eliminar impurezas, luego cerrar la válvula.
Fig.19. TH
colector de
sólidos
Fig.22.
Válvula de
purga del
tanque de
licor de
prensa

Fig.20. Botón
encender
/apagar TH 18. Cerrar las válvulas de agua de limpieza y abrir
colector de las válvulas de alimentación del licor de
sólidos prensa a las separadoras. Ver Fig. 23 y 24.

19. Encender la bomba 1 o la bomba 2 cuando ya


se cuente con licor de prensa a un nivel de ¾
del tanque. Ver Fig. 25, 26, 27 y 28.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 9 de 22

Fig.23.
Fig.26.
Válvula de
Bomba 1 de
ingreso de
alimentación
licor de
de licor de
prensa a
prensa a las
cada
separadoras
separadora

Fig.24. Fig.27. Botón


Válvula de encender
ingreso de /apagar
licor de bomba 2 de
prensa a alimentación
cada de licor de
separadora prensa

Fig.25. Botón Fig.28.


encender Bomba 2 de
/apagar alimentación
bomba 1 de de licor de
alimentación prensa a las
de licor de separadoras
prensa
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 10 de 22

20. Abrir la válvula de retorno del licor de prensa 22. Encender la bomba 1, 2 y/o 3 cuando ya se
por máx. 1 minuto al inicio de la alimentación cuente con licor de prensa a un nivel de ¾ de
a las separadoras, luego cerrarla. Ver Fig. 29. tanque. Ver Fig. 31, 32, 33 y 34.

Fig.31.
Tanque de
licor de
separadora
, Bomba 1,
Bomba 2 y
Bomba 3.

Fig. 29. Válvula de retorno de licor de prensa

21. Verificar que las válvulas de salida del licor


de las separadoras se encuentren abiertas.
Ver Fig. 30.

Fig.32.
Bomba 1 de
alimentación
de licor de
separadora
a las
centrífugas

Fig.33.
Bomba 2 de
alimentación
de licor de
separadora
a las
centrífugas

Fig. 30. Válvula de salida del licor de separadoras


CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 11 de 22

Fig.34. Bomba
3 de
alimentación
Fig.36. Tanque
de licor de
de espuma
separadora a
las centrífugas

23. Verificar que se encuentre operativo el


intercambiador de placas, debido a que el licor
de separadora pasa por este equipo para
calentarse a una temperatura mín. de 90°C
previo a llegar a las centrífugas. Ver Fig. 35.
Fig.37.
Intercambiador
de tubos

Fig.35.
Intercambiador
de placas

Fig.38. Válvula
de ingreso de
espuma
24. En caso de que la separación sea para caliente a la
espuma, calentarla con condesando en los Separadora #1.
intercambiadores de tubos hasta que llegue a
una temperatura máx. de 92°C. Ver Fig. 36 y
37.

25. Abrir la válvula de ingreso de espuma caliente


a la separadora #1. Ver Fig. 38.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 12 de 22

26. Encender la bomba de alimentación de


espuma caliente a la planta de aceite. Ver Fig.
39 y 40.

Fig.41. Tanque
de licor de
Fig.39. Bomba separadora de
de espuma de
recuperación
alimentación
de espuma
caliente a la
separadora #1

Fig.42. Botón
encender
/apagar
Fig.40. Botón bomba de
encender / licor de
apagar recuperación
bomba de
alimentación
de espuma
caliente a las
separadoras

27. Verificar que la válvula de salida del licor de


separadora de espuma de recuperación se
encuentre abierta. Ver Fig. 30.

28. Encender las bombas 1 y/o 2 de salida de licor


de recuperación hacia las centrífugas. Ver
Fig. 41 y 42.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 13 de 22

6.4. CONTROLES DURANTE EL PROCESO

29. Verificar que la separadora empiece a


descargar los sólidos. Ver Fig. 43.

Fig.45.
Flujómetro
Fig.43. Colector
de muestra de
Keke de
separadora

33. Regular constantemente los parámetros de


operación de las separadoras. Ver Tabla 3.

PARÁMETROS DE OPERACIÓN
30. Verificar temperatura del licor de prensa
alimentado a la separadora. En caso sea Temperatura de ingreso del licor 90 – 92 °C
menor a 90°C, comunicar al Operador de de prensa a la separadora
Cocinas y Prensas para que revise la presión
Temperatura de ingreso de la 90 – 92 °C
de vapor. Ver Fig. 44.
espuma a la separadora
Temperatura de salida de los Min 90°C
licores de separadora
Flujo de carga 80 – 90%
capacidad
Amperaje 40 - 70 A
Torque 1.3 – 2.0
Torque (Sep. 5541) 1.5 - 4.5

Tabla 3. Parámetros de Operación de las Separadoras


44. Control de temperatura de licor de ingreso a la
separadora

31. Verificar la temperatura de salida de la


espuma de los intercambiadores. En caso sea Fig.46.
mayor a 92°C regular el proceso de Control de
Torque
calentamiento en los intercambiadores de
calor.

32. Regular el flujo de carga abriendo de manera


gradual la válvula de ingreso de licor a cada
separadora. Ver valor en el flujómetro Fig.45.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 14 de 22

6.5. TÉRMINO DEL PROCESO Y LIMPIEZA DE LOS EQUIPOS

34. Apagar las bombas de alimentación de licor 39. Apagar la bomba de condensado y recircular
de prensa a las separadoras. agua dura por 5 minutos. En caso no se tenga
condensado, recircular agua dura por 15
35. Cerrar las válvulas de alimentación del licor de minutos.
prensa y espuma a las separadoras.
40. Pulsar botón “Apagar” para cada una de las
36. Apagar las bombas de salida de licor de separadoras. Ver Botonera en los tableros de
separadoras (producción y pama). mando.

37. Cerrar las válvulas de salida del licor de 41. Apagar los TH´s colector y transporte de
separadoras. sólidos a la zona de secado.

38. Encender la bomba de condensado, botonera 42. Remover con una escoba los sólidos que
ubicada en el tablero de control de la PAC. quedaron en los helicoidales.
Recircular condensado por 10 minutos. Ver
Fig. 47 y 48.
LIMPIEZA EN PARADA O PERIODO DE VEDA
43. Invertir la rotación del tornillo del rotor de la
separadora y realizar limpieza mecánica
Fig.47. Bomba utilizando una espátula o una rasqueta que
de permita remover todo el resto de materia
alimentación orgánica del interior del equipo.
de
condensado

Fig.49.
Rasqueta de
limpieza

Fig.48. Bomba
de
44. Recircular en las separadoras la solución de
condensado soda cáustica al 10%. Ver Anexo 6.2.

45. Realizar el enjuague con agua dura.

46. La limpieza concluye con el lavado con agua


de limpieza del Área de Trabajo.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 15 de 22

7. FORMATOS

N° NOMBRE DEL FORMATO


1 SAP Transacción ZQMI0005 – OPE Planta de aceite

8. ANEXOS

8.1. GUÍA O RUTA DE LUBRICACIÓN


CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 16 de 22

8.2. RELACION DE EPP´s UTILIZADOS EN EL ÁREA

ITEM EPP FRECUENCIA DE USO

1 Mameluco Permanente
2 Zapatos de seguridad Permanente
3 Casco Permanente
4 Barbiquejo Permanente
5 Lentes de seguridad Permanente
6 Guantes de maniobra Producción / Mantenimiento
7 Guantes de badana Producción / Mantenimiento
8 Mascarilla quirúrgica Permanente
9 Protector facial Permanente
10 Ropa de agua Limpieza de equipos
11 Botas de jebe Limpieza de equipos
12 Guante de nitrilo Limpieza de equipos
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 17 de 22

8.3. PELIGROS Y RIESGOS DENTRO DEL AREA DE TRABAJO

VALORIZACION DEL
IDENTIFICACION DEL PELIGRO RIESGO BASE

DESCRIPCION DEL DAÑO O TOTAL GRADO


ACTIVIDADES RIESGO (NIVEL DE RIESGO)
PELIGRO CONCECUENCIAS

Caidas a distinto nivel, Infartos o enfermedades


Personal con dislipidemias MODERADO
tropiezos. coronarias

Caidas a distinto nivel, Enfermedades


Personal con hipertension MODERADO
tropiezos. cardiovasculares

Personal con enfermedades Caidas a distinto nivel, taquicardia, bradicardia,


MODERADO
cardiacas tropiezos. fibrilacion
Realizacion de actividades durante la jornada
laboral Cansancio, estrés,
Personal con sobrepeso y Caidas a distinto nivel,
sudoracion excesiva, fatiga MODERADO
obesidad tropiezos.
muscular

Personal con Lumbalgia Caidas a distinto nivel, Contractura muscular,


MODERADO
cronica tropiezos. Lumbalgia, hernias.

Fatiga, falta de energia,


Caidas a distinto nivel,
Personal con Anemia debilidad, mareos, MODERADO
tropiezos.
palpitaciones

Alteracion de las operaciones Caidas a distinto nivel, Golpes, fracturas, cortes,


Explosion de equipos a presion MODERADO
normales tropiezos, onda explosiva muerte

Trasmision por microgotas fiebre, tos, dolor de


Contacto con otros
del virus SARS COV -2 de cabeza, debilidad fisica, MODERADO
trabajadores
persona a persona secreciones (flema), etc.

Presencia de trabajador con Trasmision de virus de fiebre, tos, dolor de


posibles sintomas de COVID persona a persona por cabeza, debilidad fisica, MODERADO
19 microgotas secreciones (flema), etc.

Circulacion de informaciones Cefalea tensional, histeria


falsas de posibles Estrés laboral colectiva, sindrome TOLERABLE
sospechosos en planta conversivo

Sindrome de dificultad
Personal con edad >= 65 Distres en sistema
respiratoria aguda o SDRA, IMPORTANTE
años inmunitario
muerte

Personal con preexistencia de Sindrome de dificultad


Distres en sistema
enfermedades cronicas, respiratoria aguda o SDRA, IMPORTANTE
inmunitario
gestantes o grupo vulnerable muerte
TRABAJO EN ZONAS DE PROCESO
Fiebre, malestar general,
Ambientes en desorden y Presencia y contaminacion
debilidad fisica y otros de TOLERABLE
poco ventilados de patogenos en ambiente
acuerdo al patogeno

Fiebre, malestar general,


Ambientes con limpieza y Presencia y contaminacion
debilidad fisica y otros de TOLERABLE
desinfeccion deficiente de patogenos en ambiente
acuerdo al patogeno

Uso de equipos de proteccion Trasmision de virus por fiebre, tos, dolor de


personal para el trabajo diario contatcto con equipos de cabeza, debilidad fisica, IMPORTANTE
según puesto de trabajo proteccion personal secreciones (flema), etc.

Fiebre, malestar general,


Uso de materiales y Presencia y contaminacion
debilidad fisica y otros de TOLERABLE
herramientas de trabajo de patogenos durante uso
acuerdo al patogeno

fiebre, tos, dolor de


Trasmision de virus de
Transito por otras areas cabeza, debilidad fisica, MODERADO
persona a persona
secreciones (flema), etc.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 18 de 22

VALORIZACION DEL
IDENTIFICACION DEL PELIGRO RIESGO BASE

DESCRIPCION DEL DAÑO O TOTAL GRADO


ACTIVIDADES RIESGO (NIVEL DE RIESGO)
PELIGRO CONCECUENCIAS

Contacto directo con


Limpieza de BOLW de Separadoras Preparacion de quimico Quemaduras , inhalacion MODERADO
quimico

Golpe, fracturas,
Izaje de equipo Caida de equipo MODERADO
aplastamiento
Izaje de BOLW para Limpieza
Temperatura elevada Contacto con vapor caliente Quemaduras MODERADO

Contacto directo con


Preparacion de quimico Quemaduras , inhalacion MODERADO
quimico

Golpe, fracturas,
Izaje de equipo Caida de equipo MODERADO
aplastamiento

Ruido elevado Exposicion al ruido Hipoacusia MODERADO


Operación de Separadoras y Centrifugas
Cansancio , fatiga
Temperatura elevada Estrés termico MODERADO
deshidratacion

Iluminacion deficiente Agudeza visual Caidas, golpes MODERADO

Contacto con zonas


Temperatura elevada Quemaduras MODERADO
calientes

Lavado CIP de centrifuga Contacto electrico (botonera) Descarga electrica Quemadura, muerte MODERADO

Limpieza deTH Equipos en movimiento Atrapamiento Cortes, mutilacion MODERADO

Contacto directo con


Limpieza Química Preparacion de quimico Quemaduras , inhalacion MODERADO
quimico

Limpieza de platos de centrifugas Resbalamiento en limpieza Falta de orden y limpieza Golpes MODERADO

Incrustación de particulas
Proyeccion de particulas Irritación sistema ocular MODERADO
sólidas en la vista
solidas durante la preparacion
de superficies irritacion al sistema
Inhalacion de oxido MODERADO
respiratorio
Preparación de Superficie en veda Manipulacion inadecuado de
Rotura de discos Cortes, amputaciones IMPORTANTE
discos de amoladora.

Ruido durante operación de Hipoacusia inducida por


Disconfort auditivo MODERADO
equipos ruido

Presencia de quimicos toxicos Inhalacion de gases toxicos Irritacion de mucosas y piel MODERADO
Preparación de pintura
Liberacion de gases del
Inhalacion de gases toxicos Irritacion de mucosas y piel MODERADO
solvente

irritacion al sistema
Presencia de oxido de fierro Inhalacion de oxido IMPORTANTE
respiratorio
Contacto de quimicos por
derramamiento durante el Contaminacion con pintura irritacion respiratoria, piel MODERADO
Traslado

Aplicación de pinturas en superficies Tiempo prolongado de pie Bipedestacion Problemas musculares MODERADO

Presencia de gases del Problemas respiratorios


Inhalacion de gases toxicos MODERADO
solvente por inhalacion de gases.

Movimientos repetitivos al Lesiones musculo Desgarro musculares o


MODERADO
aplicar la pintura esqueleticas fracturas

Alteracion de las operaciones Caidas a distinto nivel,


Sismo y Tsunami Golpes, fracturas, cortes MODERADO
normales tropiezos.
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 19 de 22

8.4. HOJA DE SEGURIDAD DE LA SODA CÁUSTICA


CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 20 de 22
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 21 de 22
CÓDIGO

VERSIÓN V01

PÁGINAS 22 de 22

También podría gustarte