Está en la página 1de 101

1

ANALISIS DE SEGURIDAD
en el trabajo (AST)

6.1 AST (Análisis de Seguridad en el Trabajo):


Es un método para identificar los riesgos de accidentes potenciales
relacionados con cada etapa de un trabajo y el desarrollo de
soluciones que en alguna forma eliminen o controlen estos riesgos.
Seguridad durante la construcción (RNE. Norma G.050 - 2010)
2

ANALISIS DE SEGURIDAD
en el trabajo (AST)

Análisis de Trabajo Seguro (ATS)


Es una herramienta de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
que permite determinar el procedimiento de trabajo seguro,
mediante la determinación de los riesgos potenciales y definición
de sus controles para la realización de las tareas.
Anexo 11. Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería (DS 024-2016-EM)

ATS PETS
3

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

Permiso / Autorización

Responsables
Del Lugar de Trabajo
Del Trabajo

Proceso
Documentos
Inspecciones
Muestreos
Controles
Emisión y Cierre
4

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) : Es un


documento firmado para cada turno por el ingeniero supervisor y
jefe de Área donde se realiza el trabajo mediante el cual se
autoriza a efectuar trabajos en zonas o ubicaciones que son
peligrosas y consideradas de alto riesgo.
Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería (DS 024-2016-EM)
5

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA LAS ACTIVIDADES DE


HIDROCARBUROS (D.S. 043 2007 EM).

Permiso de Trabajo:

Es un documento escrito por el cual se autoriza a desarrollar


actividades como inspección, mantenimiento, reparación,
instalación o construcción, entre otros; bajo ciertas condiciones de
seguridad, en un período de tiempo definido y sin el cual no se
podrán empezar los trabajos.

Esta autorización estará predeterminada en el tiempo y el área en


donde se desarrollarán los trabajos, indicando en el documento la
constancia de las medidas de seguridad a realizarse para la
ejecución de los trabajos.
6

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA LAS ACTIVIDADES DE


HIDROCARBUROS (D.S. 043 2007 EM).

Artículo 61.- Permisos para efectuar


trabajos

61.1 La Empresa Autorizada deberá


poseer un sistema de Permisos de
Trabajo que permita evaluar
actividades tales como trabajos en
frío o caliente, trabajos en altura,
trabajos en espacios confinados,
trabajos en instalaciones eléctricas y
en general para todo tipo de
actividades que representen riesgos.
7

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA LAS ACTIVIDADES DE


HIDROCARBUROS (D.S. 043 2007 EM).

Artículo 61.- Permisos para efectuar trabajos

61.2 Este Permiso de Trabajo tendrá una duración para la jornada


de trabajo del personal que la ejecuta, la cual puede ser de 8 ó 12
horas, como máximo. Los Permisos de Trabajo serán emitidos,
previa verificación de las condiciones donde se ejecutará y las
disposiciones de Seguridad antes y durante la ejecución del
trabajo. En caso de variar las condiciones para el cual fue otorgado
el Permiso de Trabajo, deberá emitirse un nuevo permiso.

(continua)
8

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA LAS ACTIVIDADES DE


HIDROCARBUROS (D.S. 043 2007 EM).

Artículo 61.- Permisos para efectuar trabajos

61.2 (continuación)

El Permiso de Trabajo deberá ser emitido por el Personal


autorizado para ello, en el lugar de trabajo y antes de que se inicie
la labor correspondiente. Previamente al otorgamiento del
mencionado permiso, se deberán verificar las condiciones de
Seguridad del lugar. En el caso de los trabajos en caliente,
deberán tomarse precauciones especiales y de ser el caso, se
solicitará un nuevo Permiso de Trabajo cuando existan
interrupciones.
9

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Definición:

Un Permiso de Trabajo es un Excavation Form


THIS FORM DOES NOT AUTHORIZE EXCAVATION WORK. IT IS TO BE USED IN
CONJUNCTION WITH A GENERAL WORK PERMIT WHENEVER EXCAVATION
WORK IS REQUIRED.
Form Number

Chevron Section A – To be completed by Excavation Form’s Requester


XXXX

registro escrito que autoriza un


Section B – To be completed by relevant personnel (civil engineer, electrical
engineer etc. or permit issuer)
Section C – Signatory section is to be completed by relevant parties as indicated Copy of this form to be attached
to relevant General Work Permit
Date and Time Valid From: Date and Time Valid to:
Excavation Form is Valid From: dd/mm/yy
Excavation Form Valid To: dd/mm/yy

List Permit / Form Numbers List Below Related Drawings’


Associated General Work Permit / Forms
Below numbers that are Attached
General Work Permit

trabajo específico, en una

SECTION A
Hot Work Form

Confined Space Entry Form

Equipment Isolation Checklist (LOTO)

Exact Location of Excavation:

ubicación específica, por un Description of Work:

Permission is Requested By:

Precautions Required
General Safety Precautions
Completed
Position:

Comments

periodo de tiempo específico.


 Relevant personnel to check boxes of items required YES NO

 Underground Piping Verified and Marked  


 Underground Electric Cables Verified & Marked  
 Underground Utilities (e.g. piping) Verified & Marked  
 Underground Piping Isolation required  
 Underground Electric Cables Isolation required  

SECTION B
Underground Utilities (e.g. natural gas) Isolation
 required
 
Above Ground Services (e.g. electrical) have been
 Identified
 
 Above Ground Services Isolation required  

Es usado en el control y 



Barricades Erected to Prevent Unauthorised Access
required
Safe Access into / from Excavation required to be
Provided
Excavation to be Shored / Sloped / Benched as
Required ( to be based on soil survey)
Verification that Excavation Will Not affect any Work in
Progress







coordinación del trabajo para


List any additional precautions / special Instructions required for the excavation work:

Approval Section
My signature below indicates that I am of the opinion that, if all of the precautions listed above are observed, the Facility / Plant
/ Equipment is in a safe condition for the excavation work described above to be carried out.

establecer y mantener las -------------------------------------------------


Company Representative
-----------------------------------------
Competent Person (Title)

SECTION C
-----------------------------------------
Competent Person (Title)

I do hereby certify that the above excavation work can commence once all necessary documentation has been completed:

condiciones seguras de la tarea.


------------------------------------------------- ------------------ ------------------
Facility Approving Authority Date Time
1
0

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Definición: (continuación)

El permiso es un acuerdo entre el emisor y el receptor que


documenta las condiciones, los preparativos, las precauciones y
limitaciones que deben ser claramente entendidas antes de
comenzar el trabajo.
1
1

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Definición: (continuación)

En el proceso del permiso, tanto el emisor como el receptor deben


asegurarse que todos los peligros posibles han sido considerados
y que las medidas apropiadas se han definido y serán llevadas a
cabo en la secuencia y duración correcta.
1
2

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

 En ningún caso
se aceptarán permisos
verbales en sustitución
al escrito.

4:02
1
3

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Ámbito de aplicación:

Cualquier industria que tiene riesgos de


nivel significativo debido a peligros
particulares.
Cualquier contratista principal que
entrega o subcontrata a otros las
actividades de mantenimiento y
reparación u otras típicamente
peligrosas como son las de
inspección, pruebas, construcción,
modificación, desmantelamiento, y
limpieza (de equipos de proceso).
1
4

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Ámbito de aplicación: (continuación)

Empresas que tienen empleados


trabajando individualmente en áreas
aisladas o ejecutando tareas no-
rutinarias.
1
5

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Ámbito de aplicación: (continuación)

Las labores que generalmente requieren la tramitación / emisión


de un permiso de trabajo son:

• Trabajos de excavación o zanjas.


• Trabajos en caliente como soldadura,
oxicorte, trituramiento, arenado.
• Trabajos en altura.
• Trabajos en espacios confinados.
• Trabajos que involucran el manipuleo
de materiales peligrosos como
explosivos, pastillas radiactivas, etc.
1
6

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Ámbito de aplicación: (continuación)

Las labores que generalmente requieren la tramitación / emisión


de un permiso de trabajo son:

• Trabajos con electricidad.


• Trabajos de mantenimiento que
implican la interferencia o
desactivación de sistemas de
seguridad criticas.
• Trabajos de buceo o cerca de
cuerpos de agua de gran volumen.
1
7

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Responsables:
El Autorizante del Permiso de
Trabajo. Es la persona dueña del
Lugar de Trabajo (área,
instalación, equipo) dónde se
realizará el trabajo y quien emite
el Permiso.
El Ejecutante del Trabajo. Es la
persona a cargo del trabajo y
quien solicita y recibe el Permiso
como requisito indispensable para
la ejecución del trabajo.
1
8

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Datos básicos y consideraciones


El Permiso de Trabajo debe indicar:
• El trabajo a realizar – una breve y clara descripción del mismo.
• La ubicación dónde el trabajo se realizará – tan específico como
sea posible.
• La duración del trabajo – fecha y horas de inicio y término.
• Los peligros implicados en el trabajo.
• Las medidas de seguridad a adoptarse para realizar el trabajo.

TODOS LOS PELIGROS Y SUS CORRESPONDIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD


DEBEN SER DETERMINADAS ANTES DE INICIAR EL TRABAJO
1
9

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Datos básicos y consideraciones (continuación)


El Permiso de Trabajo debe también establecer:
• La fecha y/o hora en que el Permiso de trabajo fue emitido por el
autorizante, sus datos (nombres, apellidos y cargo) y firma.
• La fecha y/o hora en que el Permiso de Trabajo fue recibido por
el ejecutante. sus datos (nombres, apellidos y cargo) y firma.
• Las etapas para preparar el equipamiento, instalación o área
dónde se realizará el trabajo.
• El Plan de Contingencias, de ser requerido.
• La hora en que el permiso fue devuelto y los datos y firmas de
quienes realizaron el cierre del documento.
2
0

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Datos básicos y consideraciones (continuación)

Las medidas de seguridad o precauciones deben siempre


requerir que:

• Los peligros inherentes del Lugar de Trabajo sean


revisados por:
• Los procedimientos de emergencia sean revisados por:
• Los equipos de emergencia y su ubicación sean revisados
por:
• Las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS)
sean revisadas por:
2
1

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Ejemplares del Permiso.


El Permiso de Trabajo de ordinario se emitirá en un original y dos
copias:
• El original será conservado por el emisor.
• Una copia la tendrá el receptor o responsable del ORIGINAL
trabajo y deberá mantenerlo y exhibirlo en un
lugar de fácil observación. Al termino del trabajo
COPÍA 1
lo devolverá al emisor para el proceso de cierre
del Permiso.
• La otra copia será alcanzada a la dependencia COPIA 2
responsable de la Seguridad y Salud en el
Trabajo.
2
2

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Trabajo en caliente.
Son trabajos en los cuales se puede generar una fuente de
ignición capaz de iniciar la combustión de materiales sólidos,
líquidos o gaseosos inflamables o combustibles en el lugar de
trabajo.

Trabajo en frío.
Son trabajos en los cuales no se genera energía calórica / fuentes
de ignición y/o el área involucrada esta libre de materiales
combustibles o inflamables.
2
3

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Requisitos para su emisión.

• El documento debe llenarse íntegramente con la información


requerida en el formato.
• El permiso sólo es válido para el lugar, equipo, trabajo, fecha y
horas indicados.
• Tanto el emisor como el receptor deberán ser personal calificado
y habilitado para este propósito por la dependencia de
Seguridad.
• Deberá ser llenada y firmada tanto por el emisor como por el
receptor en el mismo lugar de trabajo e inmediatamente antes del
inicio del trabajo.
2
4

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Requisitos para su emisión (continuación).

• Se hará nuevamente, en forma obligatoria, si las condiciones de


trabajo cambian o si un trabajo en caliente es abandonado por
30’ o más.
• Para los trabajos en caliente será obligatoria la correspondiente
prueba de explosividad y su lectura deberá ser cero para poder
iniciar el trabajo.
• Debe escribirse con tinta, nunca con lápiz.
• Está prohibido borrar o alterar su contenido.
• Todo cambio requiere la emisión de un nuevo permiso.
2
5

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Errores frecuentes.
Los trabajadores y los supervisores no siempre entienden la
necesidad de la aplicación de los Permisos de Trabajo, debido a
que no han sido capacitados o han sido deficientemente
capacitados para reconocer las garantías adicionales que su
aplicación proporciona.
Las causas que conducen a la ineficacia de los permisos son:
• El tipo o el formato del permiso no cubre todos los peligros
potenciales.
• El procedimiento de expedición es demasiado complejo o no es
suficiente.
2
6

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Errores frecuentes (continuación).


Las causas que conducen a la ineficacia de los permisos son:
• Los permisos se preparan con mucha antelación, o después de la
obra ha comenzado.
• La persona que firma el permiso no ha
inspeccionado la operación para ver si precauciones
como el aislamiento, el bloqueo y etiquetado, o
determinadas pruebas requeridas (p. ej. medición de
gases peligrosos) se ha hecho.
• Los trabajadores no están siguiendo o no entienden los requisitos
de la autorización, en especial el tiempo de caducidad o
expiración.
2
7

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

Errores frecuentes (continuación).


Las causas que conducen a la ineficacia de los permisos son:

• El empleador no está cumpliendo con auditar la aplicación de los


permiso de trabajo.

• La persona responsable no está


inspeccionando el Lugar de Trabajo
después de que el permiso ha sido
expedido.
2
8

AUTORIZACIONES / PERMISOS DE TRABAJO


auditar
SST

Autorizante

IPER del establecer Lugar de


Lugar de Trabajo
Trabajo Seguro emitir Permiso de
Trabajo
IPER del establecer Trabajo
Trabajo Seguro

Ejecutante
2
9

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

SELECCION

USO

MANTENIMIENTO
3
0

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Equipo de Protección Personal


(Concepto)

Dispositivo o conjunto de
dispositivos que apropiadamente
usados por una persona tienen
el propósito de salvaguardar su
integridad física ante la
eventualidad de daños por
peligros no controlados o
insuficientemente controlados.
3
1

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Equipo de Protección Personal

El uso del EPP no elimina los peligros ni los efectos


adversos potencialmente asociados a ellos
(accidentes / exposiciones crónicas inseguras).

PELIGRO ACCIDENTE DAÑO


3
2

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Equipo de Protección Personal

Es la ULTIMA barrera entre el peligro y la persona


expuesta.

E
PELIGRO ACCIDENTE P
P
3
3

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Cuándo se requiere usar


Equipo de Protección Personal

1) Cuando el peligro no puede eliminarse o su control


técnico o administrativo es insuficiente.
2) Durante el lapso de ejecución de las acciones para
la eliminación o control de los peligros.
3) Durante una emergencia (evacuación, rescate o
desarrollo de operaciones de respuesta).
3
4

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Clasificación de los
Equipos de Protección Personal

Se pueden clasificar en función a la parte o sistema


del cuerpo a proteger.
1) Cabeza (cráneo, ojos, cara, oídos).
2) Sistema respiratorio.
3) Tronco.
4) Extremidades superiores (brazos y manos) e
inferiores (piernas y pies).
5) Cuerpo entero.
6) Situaciones especiales (altura, cercanía a cuerpos
acuosos de volumen significativo).
34
3
5

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Criterios de selección de los


Equipos de Protección Personal

1) Asumiendo el correcto uso del mismo, deberá


proporcionar una defensa efectiva contra el peligro.

2) No deberá poseer características que interfieran o


dificulten significativamente el desempeño normal
del usuario.
3
6

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Criterios de selección de los


Equipos de Protección Personal

3) En lo posible, deberá ser cómodo o de rápido


habituamiento, así como fácil de ponérselo o
quitárselo.

4) No poseer propiedades que afecten la salud o


integridad física del usuario (toxicidad,
inflamabilidad).
3
7

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Criterios de selección de los


Equipos de Protección Personal

5) El deterioro o inutilización del EPP deberá ser


reconocible mediante revisiones simples o
sencillas.

6) De mantenimiento sencillo. Las partes deteriorados


deberán ser de fácil reposición o, posibles de
reparar sin un costo significativo ni una merma en
la capacidad protectora del equipo.
3
8

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Criterios de selección de los


Equipos de Protección Personal

7) Deberá tener aprobación de normas técnicas


nacionales (INDECOPI/ITINTEC, IRAM, ICONTEC,
etc.) o normas de reconocimiento internacional
(UL, FM, MSHA, DIN, BS, AFNOR, etc.).
3
9

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Criterios para el uso de los


Equipos de Protección Personal

1) Deberá ser el ADECUADO para la tarea a desempeñar.

2) Deberá estar en CONDICIONES SEGURAS.

3) Deberá usarse de la MANERA CORRECTA.


4
0

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

Criterios para el uso de los


Equipos de Protección Personal

4) Mantenerlo y guardarlo de la manera CORRECTA.

5) Darle de BAJA al EPP o reemplazar partes del


mismo, considerando la vida útil indicada por el
fabricante.
4
1

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


Equipos de Protección Personal
Responsabilidades del Empleador

1) Proporcionar los EPPs


apropiados para los trabajos y
que sean de calidad.

2) Capacitar a los trabajadores en


el correcto uso, mantenimiento
y baja de los EPPs.
4
2

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


Equipos de Protección Personal
Responsabilidades del Empleador

3) Motivar / Incentivar / Insistir / Demostrar


compromiso en el uso de los EPPs en los
trabajadores.

4) Supervisar el correcto uso, mantenimiento y baja


de los EPPs.
4
3

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION PARA LA CABEZA

La protección de la cabeza considera las


subdivisiones siguientes:

• Protección craneal.
• Protección visual.
• Protección auditiva.
• Protección facial.
4
4

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION CRANEAL

Los equipos de protección craneal deben usarse


cuando un trabajador se expone a peligros que
puedan lesionar dicha zona de la cabeza o que, en el
caso de personas con cabellera larga, éstas puedan
sufrir una lesión por el atrapamiento del cabello
debido a piezas móviles de las máquinas.

Los equipos de protección craneal más comúnmente


usados son los cascos de seguridad (hard hats)
4
5

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Partes)

1) Coraza.

2) Suspensión.
• Arnés (Conjunto de tirantes).
• Tafilete (banda de ajuste).
3) Accesorios.
• Banda de exudación.
• Barbiquejo.
4
6

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Partes)

Coraza.

1) Material plástico:
• Policloruro de vinilo (PVC).
• Polietileno de alta densidad (HDPE).
• Acrilo butadieno estireno (ABS).
• Policarbonato.
2) Fibra de vidrio.
3) Aleación de aluminio.
4
7

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Partes)

Arnés.

• De 4 tirantes.
• De 6 tirantes.

Tafilete.
• Tipo cremallera.
• Tipo trinquete (ratchet).
4
8

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Partes)

Accesorios.

1) Banda de exudación o de sudoración:

2) Barbiquejo
• Simple.
• De tres puntos de apoyo.
4
9

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Partes)

Accesorios.

3) Otros:
• Orejeras.
• Careta.
• Soporte para lámpara / linterna
5
0

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Tipos y Clases)

Según la Norma de INDECOPI NTP 399.018:1974,


conforme al diseño de la coraza, pueden ser de dos
tipos:

Tipo I Con ala completa

Tipo II Con visera (tipo gorra o jockey)


5
1

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Tipos y Clases)

Según la Norma de INDECOPI NTP 399.018:1974,


conforme al peligros a resguardar, pueden ser de tres
clases:
- Trabajos industriales en general.
Clase A
- Tensiones eléctricas hasta 2,200 voltios , C.A., 60 Hz

- Trabajos industriales en general. Protección igual al de Clase A.


Clase B electricistas
- Tensiones eléctricas hasta 20,000 voltios, C.A., 60 Hz

- Trabajos industriales especiales. Protección igual al de Clase A.


Clase C - No dan protección contra peligros eléctricos, debido al material
metálico con que se fabrican.
5
2

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Tipos y Clases)

Según la Norma de ANSI Z89.1, conforme nivel de


aislamiento eléctrico, pueden ser de tres clases:

- Trabajos industriales en general.


Clase G
- Tensiones eléctricas hasta 2,200 voltios , C.A., 60 Hz

- Trabajos eléctricos. Protección igual al de Clase A.


Clase E
- Tensiones eléctricas hasta 20,000 voltios, C.A., 60 Hz

- Trabajos industriales especiales. Protección igual al de Clase A.


Clase C - No dan protección contra peligros eléctricos, debido al material
metálico con que se fabrican.
5
3

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
(Tipos y Clases)

Los materiales empleados para la fabricación de los


cascos de Clase A y B deben ser resistentes al agua y
de combustión lenta (velocidad de propagación de la
llama ≤ 75 mm/minuto).

Los de Clase B no deben tener agujeros en la copa de


la coraza (parte que cubre el cráneo) y estarán
totalmente exentos de partes metálicas.
5
4

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD

Los cascos están


diseñados para resistir el
impacto de un objeto de
4 kilos que cae desde
una altura de un metro y
medio, es decir, el
equivalente a un martillo
de 1 kilo que cae desde
una altura de 6 metros
sobre su cabeza.
5
5

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


CASCOS DE SEGURIDAD
separacion entre la suspension y coraza 4 cm

La suspensión, es aún más


crítica en cuanto a la absorción
del impacto.
Ésta debe ser ajustada de
acuerdo al tamaño de su
cabeza y debe mantener la
coraza o caparazón a una
distancia mínima de cuatro
centímetros por encima de la
cabeza.
5
6

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION VISUAL / OCULAR

Los equipos de protección visual son necesarios en


trabajos donde existen peligros para la vista por

1) Proyección de partículas, de líquidos y de gases;


2) Por deslumbramiento debido a radiación visible
intensa; o
3) Por exposición a radiación infrarroja (IR) o
ultravioleta (UV) así como radiación visible
coherente (laser).
5
7

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION VISUAL / OCULAR


(tipos)

Los equipos de protección visual pueden ser de dos


tipos:

1) Anteojos (spectacles).
2) Gafas (goggles);
5
8

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION VISUAL / OCULAR


(tipos)

Tanto para las gafas como para los anteojos de


seguridad, en caso de requerirse protección contra
radiación visible de alta intensidad, coherente (laser),
IR o UV (por ejemplo el arco producido por soldadura
eléctrica), el lente o los lentes tendrán un determinado
color y número de sombra (matiz).
5
9

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

GAFAS DE SEGURIDAD
(tipos)

Las gafas de seguridad a su vez, según su diseño, se


dividen en;

1) Monovisores o gafas panorámicas;


2) Gafas cubre-anteojos; y
3) Gafas de copas.
6
0

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

GAFAS DE SEGURIDAD
(tipos)

Las gafas de seguridad a su vez, conforme a su modo


de ventilación, se dividen;

1) Gafas de ventilación directa; y


2) Gafas de ventilación indirecta.
6
1

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

ANTEOJOS DE SEGURIDAD
(tipos)

Los anteojos de seguridad a su vez, conforme al


material de su montura, se dividen en;

1) Anteojos de montura metálica; y


2) Anteojos de montura plástica.
6
2

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

ANTEOJOS DE SEGURIDAD
(tipos)

Los anteojos de seguridad a su vez, conforme a su


diseño, se dividen en;

1) Anteojos sin protección lateral; y


2) Anteojos con protección lateral.
6
3

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


LENTES DE CONTACTO
(precauciones)

Si usted utiliza lentes de contacto, quizás encuentre


peligros adicionales con el polvo y con los químicos.

• El polvo atrapado debajo de


los lentes puede causarle
irritaciones dolorosas.
6
4

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

CASCOS DE SEGURIDAD
Norma G.050

Casco de seguridad tipo jockey para identificar a la


categoría ocupación de los trabajadores, los cascos
de seguridad serán de colores específicos. Cada
empresa definirá los colores asignados a las
diferentes categorías y especialización de los obreros.
6
5

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

CASCOS DE SEGURIDAD
Norma G.050

De preferencia los colores recomendados para cascos


serán:

• Personal de línea de mando, color blanco


• Jefes de grupo, color amarillo
• Operarios, color rojo
• Ayudantes, color anaranjado
• Visitantes, color verde.
6
6

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

CASCOS DE SEGURIDAD
Norma G.050

Los materiales empleados en la fabricación así como


los componentes de los cascos, no deben ser
conductivos, por lo que no se permite ningún
elemento o accesorio metálico en ellos.

Para trabajos en altura y en lugares donde la caída


del casco represente un riesgo grave deberá usarse
barbiquejo.
6
7

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION VISUAL
Norma G.050

Criterio de selección de la sombra o matiz para la


protección visual.
1) Para trabajos de soldadura autógena.
CAUDAL DE ACETILENO (Litros / hora) N° DE SOMBRA
INFERIOR A 40 4
DE 40 A 50 5
DE 50 A 70 6
DE 70 A 200 7
DE 200 A 800 8
SUPERIOR A 600 9
6
8

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


2) Para trabajos de soldadura de arco eléctrico.
6
9

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

3) Para trabajos de oxicorte.

DIAMETRO DEL ORIFICIO DE CORTE ( m / m ) N° DE SOMBRA


10 / 10 6
15 / 10 y 20 / 10 7
7
0

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION FACIAL

Si la posibilidad de lesión por


proyección de partículas (fragmentos,
esquirlas, chispas), líquidos o gases
(chorros o salpicaduras), o la
exposición a energía radiante intensa,
implica no sólo a la vista, sino además
a otras partes del rostro del trabajador,
será requerido el uso de un equipo de
protección facial.

4:02
7
1

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION FACIAL

Entre los equipos de protección facial se encuentran:

a) Los escudos o caretas,


b) Las máscaras, y
c) Las capuchas antiácidos.
7
2

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION FACIAL
Escudo o Careta

Consiste en una lámina removible, de rejilla metálica o


de plástico transparente u opaco con visor, un cabezal
pivotable y una suspensión ajustable.
7
3

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION FACIAL
Norma G.050

Debe ser utilizada en los trabajos que requieren la


protección de la cara, como por ejemplo, utilizar la
pulidora o sierra circular, o cuando se manejan
químicos.
En muchas ocasiones y según la labor, se requiere del
uso de gafas de seguridad y careta simultáneamente.
7
4

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION FACIAL
Escudo o Careta

Según su diseño:

• Sin corona.
• Con corona.
• Con corona y protector de barbilla o mentón.
• Acoplables a cascos de seguridad.
7
5

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION FACIAL
Máscara

Dan protección en los trabajos de soldadura y oxicorte


y están conformados generalmente de una
suspensión o un mango, el cuerpo de la máscara y el
visor con el cristal o filtro óptico.
7
6

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION FACIAL
Máscara

Según su diseño:

• De cuerpo rígido, con suspensión


y visor fijo o rebatible.
• De cuerpo rígido, con mango y
visor fijo.
• De cuerpo no rígido, con
suspensión y visor fijo o rebatible
7
7

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION FACIAL
Capucha antiácido

Dan protección contra


salpicaduras de productos
químicos corrosivos. En
caso de requerirse, este
tipo de protector tendrá un
suministro de aire.
7
8

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION AUDITIVA

Para labores donde los


equipos generan ruidos por
encima de los 85 dB (A)
durante la jornada de 8
horas/día, se requerirá el
uso de un equipo de
protección auditiva.
7
9

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION AUDITIVA

Entre los equipos de protección auditiva se


encuentran:

a) Protectores endoaurales o tapones,


b) Protectores circunaurales u orejeras,
c) Protectores supraurales, y
d) Cascos acústicos.
8
0

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION AUDITIVA
Norma G.050

Tiempo de Permanencia Nivel de Sonido


(Hora/Día) (dBA)
8 85
4 88
2 91
1 94
1/2 97
1/4 100
8
1

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION RESPIRATORIA

Para labores en atmósferas donde exista:

a) Presencia de agentes químicos por encima de su


limite permisible, y/o
b) Deficiencia de oxígeno (menor 19.5 %).
8
2

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION RESPIRATORIA
Clasificación

EQUIPO DE PROTECCION RESPIRATORIA

Dependientes del Independientes del


Medio Ambiente Medio Ambiente

Filtro Filtro Semi -


Autónomos
Mecánico Químico Autónomos
8
3

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION RESPIRATORIA
Dependientes del Ambiente

a) Mascarilla autofiltrantes contra


polvos, gases o vapores.
b) Respirador buconasal con uno o dos
cartuchos, los que pueden ser de
tipo mecánico (para contaminantes
particulados) o químico (para gases
o vapores).
c) Máscara antigás con canister tipo
barbilla o montado en arnés
8
4

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION RESPIRATORIA
Independientes del Ambiente

a) Autónomos o de aire
autocontenido (SCBA).
• De circuito abierto o de demanda.
• De circuito cerrado o de
recirculación.
b) Semi-autónomos o de suministro
de aire / oxígeno mediante
manguera o línea de aire (SABA).
8
5

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION

PROTECCION DEL TRONCO

Se obtiene generalmente mediante el


empleo de chaquetas y delantales
confeccionados de materiales con
determinadas características de
protección tales como: cuero, fibras
sintéticas (PVC, neopreno, NBR,
kevlar, tyvek, nomex, etc), fibra de
vidrio. También pueden ser de tela
con almohadillas o refuerzos.
8
6

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES
Clasificación

EQUIPO DE PROTECCION DE LAS EXPREMIDADES

Extremidades Extremidades
Superiores Inferiores

Brazos Manos Piernas Pies


8
7

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES
Brazos y manos

Para los brazos se cuenta con


mangas de cuero o material sintético
con determinadas cualidades de
protección a peligros físicos,
químicos o mecánicos. En el caso
de las manos es usual la utilización
de guantes, aunque en ciertos casos
es más apropiado el uso de dedales,
mitones o cremas protectoras.
8
8

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES
Brazos y manos

Los guantes y mitones se fabrican de diversos


materiales como:

• Cuero amarillo o cuero cromo, con y sin refuerzos;


• Fibras sintéticas como PVC, PVA, NBR, neopreno,
kevlar , entre otras, con o sin forro interior;
• Tejido de fibra de vidrio;
• Malla o tejido metálico.
8
9

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES
Brazos y manos

El recubrimiento interno o forro de


jersey, algodón o material similar
usado en los guantes de fibras
sintéticas absorbe la transpiración de
las manos;

También puede aplicarse en la palma y


dedos una terminación rugosa para
dar una mayor capacidad de agarre de
los objetos.
9
0

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES
Piernas y pies

Para la protección de las piernas se


dispone de polainas o escarpines, así
como de rodilleras. Para los pies el
calzado de seguridad es diseñado y
fabricado para salvaguardarlos contra
accidentes por golpes, pinchaduras,
aplastamiento, quemaduras por
contacto con superficies o partículas
calientes, resbalones, etc.
9
1

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES
Piernas y pies

La protección de las piernas, las perneras


o polainas las envuelven desde el tobillo
hasta la rodilla y tienen una solapa en la
parte inferior para resguardar el empeine.
La parte frontal puede tener un refuerzo
con el propósito de aumentar su
protección contra impactos; otro requisito
es que las perneras deben ser fáciles de
quitar en caso de emergencia.
9
2

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES
Piernas y pies

Para la protección de los dedos, el calzado debe


poseer una puntera de acero, la cual debe cumplir
con los requisitos indicados por norma (INDECOPI
NTP 350.063);
además, con el propósito de
prevenir resbalones, la planta
debe tener una terminación
que le confiera una superficie
antideslizante.
9
3

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES
Piernas y pies

Existen calzados de seguridad


que poseen adicionalmente
otros dispositivos de resguardo
tales como una plantilla flexible
de acero o un protector
metatarsiano, que son útiles
para peligros específicos por
pinchadura o impacto por
objetos pesados.
9
4

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION PARA LABORES ESPECIALES

a) Trabajos en altura.

b) Trabajos en inmediaciones a
cuerpos de agua de gran
volumen y profundidad
9
5

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION PARA LABORES ESPECIALES
Trabajos en altura

La realización de labores en lugares elevados reviste,


la posibilidad de una caída del trabajador y de una
consecuente lesión. Considerando que esta
posibilidad puede presentarse prácticamente durante
todo el tiempo que dure el trabajo en altura, se han
diseñado equipos de protección personal
considerando dos situaciones: el normal y el de
emergencia
9
6

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION PARA LABORES ESPECIALES
Protección Contra Caídas – Uso normal

La normal es aquella que genera en el


equipo tensiones relativamente
moderadas que, de ordinario, no
superan el equivalente al peso estático
del usuario.
En este tipo de uso se incluyen
actividades tales como levantar o bajar
una persona, y el proporcionar un
medio de soporte o suspensión al
trabajador para la ejecución de sus
tareas.
9
7

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION PARA LABORES ESPECIALES
Protección Contra Caídas – Uso de emergencia

La situación de emergencia
consiste en la detención del
trabajador ante la
eventualidad de una caída.
En este caso, las tensiones
generadas en el equipo
pueden exceder en varias
veces el peso del usuario.
9
8

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION PARA LABORES ESPECIALES
Arnés de Seguridad

Denominado también arnés


completo tipo paracaídas, es
el equipo apropiado para usos
de emergencia, incluyendo
las labores de rescate o
recuperación de personas
atrapadas en espacios
cerrados tales como tanques,
silos u otra clase de
depósitos.
9
9

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION PARA LABORES ESPECIALES
Arnés de Seguridad

Debe también emplearse en trabajos que requieran el


ingreso a ambientes contaminados o con
concentraciones desconocidas o insuficientes de
oxígeno (< 19.5%), considerando que, de producirse
una emergencia, servirá como medio de evacuación o
de rescate.
1
0
0

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION PARA LABORES ESPECIALES
Trabajos en inmediaciones a cuerpos de agua de
gran volumen y profundidad

Permanecer o trabajar sobre o cerca a cuerpos


acuosos de volumen y profundidad apreciables
(mares, ríos, lagos, estanques, depósitos abiertos,
represas, etc.) conlleva la posibilidad de una caída
accidental de personas dentro de estos cuerpos y su
subsecuente ahogamiento. El uso de Dispositivos de
Flotación Personal (DFPs) como equipo de protección
es necesario en estos casos.
1
0
1

SISTEMAS Y EQUIPOS DE PROTECCION


PROTECCION PARA LABORES ESPECIALES
Trabajos en inmediaciones a cuerpos de agua de
gran volumen y profundidad

Existe una variedad de


Dispositivos de Flotación
Personal, de los cuales,
los chalecos salvavidas
son los apropiados.
Conforme a norma de la USCG de EE.UU. Es
recomendable un DFP de tipo V con una flotabilidad
mínima de 15.5 Lb.

También podría gustarte