Está en la página 1de 3

Para nadie es un secreto que la fantasía el surrealismo y la mitología son un

caramelo que endulza cualquier mente y nos transporta con grandes


cantidades de dopamina y serotonina a lugares donde todo es posible y la
imaginación es ese poderoso interruptor que hace q todo suceda….

Pues bien, hemos definido como báculo de nuestra estrategia de


aprendizaje al héroe griego más popular (Odiseo) o mejor conocido como
Ulises termino introducido por los romanos que quieren hacer copia de
todo….como un tal Heracles—por Hércules. Pero bueno el imperio romano
en fin…no….hasta el señor Jesús tuvo que lidiar con ellos. Pero no voy a
empezar a divagar y volveremos al tema…les contaba…que vimos algo
especial y quienes hayan leído esta obra de 24 poemas narrativos de los
primeros textos en la literatura occidental lo entenderán…y sin más
preámbulos les presento la ODISEA…de nuestro gran Homero…..que no se
apellida Simpson…sino esa mezcla de realidad y leyenda. Pues La tradición
sostenía que Homero era ciego, y varios lugares decían que su registro civil
tenía su expedición
allí….Quíos, Esmirna, Colofón, Atenas, Argos, Rodas, Salamina, Pilos, Cumas 
e Ítaca. Griego, turco…isleño habría que tirar una moneda porque para
devolvernos hasta el siglo octavo antes de cristo….suena lejos… otra vez
volvamos a nuestra obra se cree que desde un principio era narrada
oralmente y que se reproducía de generación en generación con algunos
adicionales y modificaciones…algunos historiadores dicen que para el año
700 y algo más ya había sido escrita, por referencias textuales encontradas
en reliquias ….mientras que otros se defienden por medio de las referencias
geográficas que encontramos en sus páginas.

Y si ya sé que están pensando que este libro está muy trillado pero teniendo
en cuenta ese prototipo de hombre juicioso y prudente, astuto y valiente
rey nos da un buen modelo para involucrar la población educativa de la que
hablaremos más adelante que de manera literal ya les termino de crecer el
cerebro.

Continuando con nuestra obra se cree que Es ficticio, pero según los
expertos proporciona información valiosa sobre la vida en
la Antigüedad, incluyendo la flora y la fauna.

Bueno pero y de que trata….preguntaran algunos…pues no es más que El


retorno de nuestro héroe a casa que abarca diez años de incursiones en
islas, atormentado por dioses vengativos, monstruos voraces, ninfas
seductoras y raros hechizos. Los investigadores han explorado el texto para
hallar significados y han explicado las partes más llamativas de la
historia. En algunos casos, la verdad se acerca mucho a la ficción. Así
que los invito a leer este artículo de la BBC de Londres….dejare el link en el
chat y me contaran después que opinan…las ilustraciones que pueden
disfrutar en esta diapositiva con apartes de la historia son de Miguel Brieva
quien en compañía de su madre Carmen estrada…quien se pensiono y por
alguna razón decidió estudiar filología griega(es el estudio de los textos escritos,
a través de los que se intenta reconstruir, lo más fielmente posible, el sentido original
de estos con el respaldo de la cultura que en ellos se encuentra.) quiso adaptar esta
obra con un resultado para mi…… genial….también les compartiré un breve
contenido de esta adaptación y les subiré al chat para q lo revisen en la
hora de almuerzo…

Volvemos, a por que es pertinente nuestra estrategia de aprendizaje en la


adquisición de la segunda lengua en este preciso caso el INGLES pues bien
estuvimos consultando un poco y encontramos que al respecto, Eva Alcón
Soler en un apartado de su libro Bases lingüísticas y metodológicas para la
enseñanza de la lengua inglesa (2002) plantea que la evolución histórica de
los métodos de enseñanza muestra una relación entre la tradición
gramatical y la conversacional, y concluye con que el conocimiento
normativo de una lengua debe partir de la descripción global de la misma,
aspecto que la enseñanza tradicional de la gramática no toma en cuenta.

Y por supuesto nosotros lo hemos vivido en carne propia estudiando reglas


gramaticales el conocido S+V+C…
WQUESTIONS+AUXILIARY+SUBJET+VERB+COMPLEMENT….no sé si lo
recuerdan…y entonces que mejor forma de explotar ese mundo de la
gramática que un libro…nos dijimos mi compañera y yo...otra cosa el
vocabulario… díganme colegas quien de ustedes después de leer un libro no
adquirió para usted una nueva palabra un potente desarrollo de  semántica
lo recuerdan….(el significado de palabras) conocimos definiciones y palabras
que enriquecieron nuestra lengua y nos hizo sonar más cultos he
intelectuales…o estoy mintiendo?...

Ahora como lo explicaba mi querida maestra Yenifer el contenido audio


visual es fundamental como lo describe Florence Lindstrom en su libro
aventuras en fonética (2001) una de las principales capacidades que
tenemos los seres humanos para comunicarnos es el lenguaje. Su desarrollo
implica un proceso complicado e involucra esencialmente los sentidos de la
vista y el oído….entonces como omitimos el hecho de presentar material
audiovisual…es por demás muy adecuado. Por ultimo citare a dos poderosos
del tema

De acuerdo con el profesor Enrique Martínez El texto literario funciona como


estímulo que incita al lector a usar la lengua meta por explorar, descifrar e
interpretar el contenido y las estructuras lingüísticas del mismo, evitándose
así el vacío temático y la ejercitación del idioma en contextos artificiales.
(1983 p. 83)…y es precisamente lo que hablaba al inicio, la mezcla de los
libros con la imaginación son un vehículo sin frenos, Dejamos de lado la
típica conversación preparada con el compañero…la repetición de oraciones
que como lo dice Don Enrique son contextos artificiales he involucramos los
libros como estímulo Natural a esa necesidad de conocer el otro idioma en
un contexto real. Y por último algo que decía con gran vehemencia el
lingüista………..

Henry George Widdowson (1984) la enseñanza de una segunda lengua a


través de la literatura resulta muy interesante porque la literatura
constituye un uso de la lengua y precisamente es el uso de la lengua lo que
queremos transmitir a los alumnos. Por otro lado, el contexto en el que se
desenvuelve el texto literario y las características de éste hacen que si el
alumno se encuentra ante un reto, como puede ser el encontrarse palabras
desconocidas, lo afrontará y buscará las respuestas a través del resto de
elementos del texto, es decir, interpretando y buscando coherencia, recurso
que constituye verdaderamente la clave del aprendizaje de una segunda
lengua.

Alcón Soler, Eva (2002), Bases lingüísticas y metodológicas para la


enseñanza de la lengua inglesa, Castellón de la Plana, Universistat Jaume I.

Lindstrom, Florence (2001), Adventures in Phonics, Arlington, Christian


Liberty Press.

Martínez-Vidal, E., (1983). El uso de la cultura en la enseñanza de la


lengua, en Montesa S. y A. Garrido (eds.), 1993, 79-88

Widdowson, H. G. (1984). Representations in prose: setting the scene.


Techniques of description: spoken and written discourse. London:
Routledge, 143-53.

https://www.bbc.com/mundo/vert-earth-38517697

También podría gustarte