Está en la página 1de 77

Catálogo de peças de reposição

Catálogo de piezas de repuestos

2322733 PT/ES- Rev.82


INTRODUÇÃO / INTRODUCCIÖN

01.01.005 C

ATENÇÃO ATENCIÓN

Este catálogo de peças de reposição deve Este catálogo de piezas de repuestos debe ser
ser utilizado somente no modelo da utilizado solamente en el modelo de la máquina
máquina correspondente. correspondiente.

ORGANIZAÇÃO DO CATÁLOGO ORGANIZACIÓN DEL CATÁLOGO

Os itens das diversas partes componentes de Los itenes de las diversas partes componentes
um conjunto, correspondem a ilustração de un conjunto, corresponden a ilustración
encontrada na folha seguinte. Os códigos encontrada en la hoja siguiente. Los códigos
precedidos de "*" referem-se a sub- precedidos de "*" se refieren a sub-conjuntos,
conjuntos, descritos em páginas separadas, descriptos en páginas separadas, luego en
logo em seguida ao conjunto a que seguida al conjunto a que pertenecen
pertencem.
Os itens onde não houver código e sim o Los itenes donde no haya código y si el símbolo
símbolo "V" , significa que o código varia de “V”, significa que el código varia de acuerdo
acordo com as características da máquina, con las características de la máquina, en este
neste caso ver tabela no rodapé. Os itens caso ver la tabla en el rodapié. Los itenes
onde houver o código "*E*", ao lado da donde haya el código "*E*", al lado de la
descrição do item , referem-se a sugestão descrición del iten, se refieren a sugestión de
de estoque para 2 anos, visto que são existencias en depósito para 2 años, visto que
peças sujeitas a desgaste. As mesmas son piezas sujetas a desgaste. Las mismas
podem ser adquiridas no serviço autorizado pueden ser adquiridas en el servicio autorizado
mais próximo. más cerca.

PEDIDO DE PEÇAS PEDIDO DE PIEZAS

A fim de possibilitar um atendimento eficiente Con la finalidad de posibilitar un servicio


sua encomenda das peças sobressalentes eficiente, su encargo de piezas sobresalientes
deve conter as seguintes indicações: debe tener las siguientes indicaciones:
1 - N° de série do equipamento (ver na 1 - N° de série del equipo (ver en la plaqueta
plaqueta de características) de características).
2 - N° da peça desejada (ver no catálogo). 2 - N° de la pieza deseada (ver en el catálogo).
3 - Denominação da peça (ver no catálogo). 3 – Denominación de la pieza (ver en el
catálogo).
4 - Quantidade desejada. 4 - Cantidad deseada
5 - Meio de transporte. 5 - Medio de transporte

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.1/3
01.01.002 G

STILL BRASIL
(ATENDIMENTO EM SÃO PAULO/ GRANDE ABC E BAIXADA SANTISTA)
Rua General Izidoro Dias Lopes, 141 – Vila Paulicéia
096687-100 – São Bernardo do Campo -SP
Tel: (11) 4066-8100 / Fax: (11) 4066-8141
e-mail: comercial@stillbrasil.com.br

REPRESENTANTES NACIONAIS

AMAZONAS MATO GROSSO DO SUL


TRACIONÁRIA MOVIMINAS
Lameda Cosme Ferreira, 306 – Zumbi dos Palmares Rua Bom Sucesso 1286 – Bairro Jockey Club
69084-425 - Manaus - AM 79080-280 – Campo Grande - MS
Tel: (92) 3625-3645 / Fax: (92) 3671-0272 Tel/Fax: (67) 3045-2547 / 3045-0275
E-mail: tracionaria@terra.com.br E-mail: filialcampogrande@moviminas.com.br

EMPILHATEC MATO GROSSO


Rua Crisanto Jobim, 55
69067-040 – Manaus – AM MOVIMINAS
tel: (92) 3663-4112 / Fax: (92)3611-0479 Av. Salim Nadaf, 612 – Centro
E-mail : adriony.barrto@empilhatec.com 78110-500 – Várzea Grande - MT
Tel: (65) 3682-8570 / 3026-6758
BAHIA E-mail: filialcuiaba@moviminas.com.br

MOVILOG MINAS GERAIS – UBERLÂNDIA / MS / RO / AC


Via Urbana,01 Cia Sul
43700-000 - Simões Filho –BA MOVIMINAS
Tel./Fax: (71) 3394- 1363 / 3394-1215. Av. Professora Minervina C. de Oliveira, 5826 – Jd. Umuarama
E-mail: movilog@moviloglogistica.com.br 38405-326 – Uberlândia - MG
www.moviloglogistica.com.br Tel/Fax: (34) 3232-1410
E-mail. matriz@moviminas.com.br
EUROLIFT
Av. Rio Bandeira I, 55 – Triângulo/Gravatá MOVIMENTA MG
42807-171 – Camaçari – BA Av. Pedro I, 2045 – São João Batista
Tel (71) 3621-4082 / 4111-1687 31515-300 – Belo Horizonte - MG
E-mail: euroliftempilhadeira@terra.com.br Tel.Fax: (31) 3495-1486 / 3495-1089
E-mail: comercial@movimentamg.com.br
CEARÁ / PIAUÍ / MARANHÃO
TERMOV
EUROTEC Rua Isaura da Silva, 365 – Bairro Jardim Paquetá.
Rua Coronel Antônio Sampaio, 785 – Messejana 31340-270 – Belo Horizonte – MG
60873-550 -- Fortaleza – CE Tel.Fax: (31) 3498-7100 / 3498-3822
Tel./Fax (85) 3402-6464 E-mail: marcelo@termov.com.br
E-mail: eurotec.adm@eurotec-ce.com.br
www.eurotec-brasil.com PARÁ
GLOBALMAQ
DISTRITO FEDERAL Rod. BR 316 Km 05, no. 5000 – Bairro Águas Lindas
67020-000 – Ananindeua
MOVIMINAS
QSE Área Especial 19, Lote 18
Tel: (91) 4009-7000 / Fax: (91) 4009-7010
72025 – 300 Taquatinga Sul – DF ulysses@globalmaq.net
Tel/Fax: (61) 3356-3733 / 3036-6469 www.globalmaq.net
E-mail: filialbrasilia@moviminas.com.br
PARANÁ
ESPÍRITO SANTO
TRIPLEX
PIANNA Rua Bartolomeu Lourenço de Gusmão, 549 Bairro Hauer
Av. Vitória, 2360 – Ilha de Monte Belo 81610-060 – Curitiba - PR
29050-140 – Vitória - ES Tel: (41) 3278-4968
Tel.Fax (27) 3232-3060 / 3232-3074 E-mail: assistenciatecnica@triplex.com.br
E-mail: wmoraes@piannamaquinas.com.br
PERNAMBUCO / ALAGOAS/PARAÍBA /RG NORTE/SE
GOIÁS / TOCANTINS
TOLENTINO
MOVIMINAS GOIÂNIA Rua Flávio Guerra, 185 – Macaxeira
Rua 01 esq./ com Av. R-106, Qd H, Lt 14 52090-620 – Recife – PE
74981-150 – Aparecida de Goiânia - GO Tel: (81) 3441-5629
Tel.Fax: (62) 3283-3927 / (62) 3584-5998 Fax: (81) 3268-3742
E-mail: filialgoiania@moviminas.com.br E-mail: comercial@tolentino.com.br

MOVIMINAS ANÁPOLIS
Rua JM 13 QD 19 Lt 01 ST Sul – Jamil Miguel
75124-170 - Anápolis - GO
tel: (62) 3313-7476 / FAX: 3313-6838
E – mail: filialanapolis@moviminas.com.br

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.2/3
01.01.002 G

RIO DE JANEIRO / CAPITAL SÃO PAULO – REGIÃO METROPOLITANA


EVEMAM Comércio e Serviço LTDA. RETRAK
Rua Barros Barreto, 55 – Bonsucesso Av. Papa João Paulo I, 1369
21032-140 – Rio de Janeiro – RJ 07170-350 – Guarulhos - SP
Tel: (21) 3882-3943 Fax: R 22 Tel: (11) 2431-6464
E-mail: atendimento@eveman.com.br Fax: (11) 2431-6466
E-mail: comercial@retrak.com.br

RIO DE JANEIRO / VALE DO PARAÍBA MOVELEV


IRMÃOS MARTINI Av. Guarulhos, 1629 – Vila Augusta
Av. Domingos Mariano, 598 - Centro 07025 – 000 – Guarulhos - SP
27345-310 – Barra Mansa - RJ Tel. (11) 2423-4545
Tel: (24) 3323-2885 / 3324-8787 E-mail movelev@movelev.com.br
Fax: (24) 3323-4708
E-mail: irmaosmartini@uol.com.br
LOGITÉCNICA
www.irmaosmartini.com
Rua Serra Acaraí, 109 – Sobreloja – Pq. Reid
09920-020 – Diadema – SP
RIO GRANDE DO SUL
Tel: (11) 4043-0254 / Fax: (11) 4044-2159
EMPILHASUL E-mail: logitecnica@terra.com.br
Rua Dr. Ernesto Miranda, 53 – Bairro Jardim São Pedro
91040-480 - Porto Alegre – RS
Tel: (51) 3337-0310
E-mail: empilhasul@empilhasul.com.br SÃO PAULO – VALE DO PARAÍBA

REQUIPEL MOVELEV VALE


Rua Dr. Ernesto Miranda, 63 – Bairro Jardim São Pedro Rua Professora Zélia de Sousa Madureira, 265 – Vila Galvão
91040-480 – Porto Alegre – RS 12286-210 – Caçapava – SP
Tel: (51) 3337-8577 / Fax: (51) 3337-8577 Tel/Fax: (12) 3655-1513
E-mail: requipel@cpovo.net E-mail: movelev.vale@movelev.com.br

SANTA CATARINA / OESTE SÃO PAULO –INTERIOR


REQUIMAQ MARCAMP
Rua Fagundes Varella , 81 D – São Cristóvão Rua Ribeirão Preto,251 – Jardim do Trevo
89803-080 – Chapecó -SC 13030-140 – Campinas -SP
Tel: (49) 3312-3000 Tel/Fax: (19) 3772-3333 / 3772-3344
Fax: (49) 3312-3010 E-mail: logistica@marcamp.com.br
E-mail: requimaq@requimaq.com.br

SANTA CATARINA
TRANSPOTECH
Via Expressa Paul Fritz Kuehnrich, 2377
Bairro: Itoupava Norte
89052-381 – Blumenau - SC
Tel: (47) 3331-4900E-mail: rental@transpotech.com.br

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.3/3
01.01.002 F

REPRESENTANTES NO EXTERIOR / REPRESENTANTES EN EL EXTERIOR

ARGENTINA PERU
ALFAMAQ VENTURI SA LOGICORP
Gabriel Ardoino 1004, Ramos Mejía Av. Javier Prado Este, 3080
B1704EIV - Pcia. Buenos Aires - Argentina San Borja – Lima – Peru
Tel: +54 (11) 4003-5714 Tel: (51 1) 436-4444 / Fax: (51 1) 435-0713
Fax: +54 (11) 4653-5714 E-mail: jfield@logicorp.com.pe
E-mail: silvanoventuri@gmail.com
PANAMÁ
CHILE
INVERSIONES PM18
MAQDEPOT LTDA Final Av. 5Ta. Lote no. 18, Manzana C-3-B. Galera Pm18,
Av. Cerro San Cristóbal, 9531 France Field., Zona Libre De Colón
Quilicura – Santiago – Chile Tel: (507) 841-91-11 / Fax: (507) 841-91-11
Tel: +56 (2) 597-4300 E-mail: fguzzo@guzzimport.com
E-mail: rhormazabal@maqdepot.com
VENEZUELA
URUGUAY
ANTONIO GUZZO
LINCON Final Av. Las Palma, Edif. Gufransa Pb, Boleita Sur,
Calle Artigas Mz78 S6 Caracas - Venezuela
C.P. 15005 Tel. (58) 212-235-1179 / 237-4147
Solymar Norte– Canelones – Uruguay Fax: (58) 212-234-8555
Tel: (598 2) 695-8299 E-mail: f.guzzo@antonioguzzo.com
E-mail: rgodoy@adinet.com.uy
PARAGUAY
COLOMBIA
Av. Primer Presidente, 1356 c-Sacramento
LOGICORP COLOMBIA SA Asunción - Paraguay
Carrera 82 nº 46A-93 Local 1 - Tel. (59) 5 212-10-420
Parque Empresarial San Cayetano Fax: (59) 5 212-10-420
Bogotá - Colombia E-mail: cristiangodoy@stillparaguay.com
Tel. (571) 547 3801 / 547 3802
Fax: (571) 547 3811
E-mail: jdavalos@logicorp.com.pe

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
PROCEDIMENTO PARA OPERAÇÃO DE MÁQ. FRIG. / PROCEDIMIENTO PARA
OPERACIÓN DE MÁQ. FRIG.
01.02.001 D

PROCEDIMENTO PARA OPERAÇÃO COM PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN CON


MÁQUINAS FRIGORÍFICAS MÁQUINAS FRIGORÍFICAS

1. Introdução: 1. Introducción:
As empilhadeiras frigoríficas são construídas Las apiladeras frigoríficas són construídas con
com componentes e proteções específicas componentes y protecciones específicas para uso
para uso em ambiente frigorífico, devendo ser en ambiente frigorífico, debiendo ser operadas en
operadas em conformidade com os itens conformidad con los itenes abajo:
abaixo.

2. Proteção: 2. Protección:
Todos os componentes metálicos, assim Todos los componentes metálicos, así como los
como os elétro-eletrônicos são protegidos eléctro-electrónicos son protegidos contra
contra oxidação, exceto componentes móveis oxidación, excepto componentes mobiles
eletromecânicos tais como: microchaves, electromecánicos tales como: microllaves, relés,
relês, contatos e potenciômetros, nos quais contactos y potenciometros, en los cuales sus
suas partes móveis devam permanecer livres partes mobiles deben permanecer libres de grasas
de graxas ou silicones (protetores contra o siliconas (protectores contra oxidación).
oxidação).

3. Operação: 3. Operación:
As máquinas devem ser operadas Las máquinas deben ser operadas continuamente
continuamente dentro das câmaras frigoríficas dentro de las cámaras frigoríficas o entre la
ou entre a câmara frigorífica e sua cámara frigorífica y su antecámara.
antecâmara. Las máquinas deben ser operadas solamente si
As maquinas devem ser operadas somente todos los componentes específicos para uso en
se todos os componentes específicos para ambiente frigorífico estén presentes y operando
uso em ambiente frigorífico estiverem perfectamente, tales como: resistencias de
presentes e operando perfeitamente, tais calentamiento, termostatos (cuando existan),
como: resistências de aquecimento, lubificantes específicos, etc.
termostatos (quando existirem), lubificantes Las máquinas no deben permanecer aparcadas
específicos, etc. (sin uso) en el interior de la cámara frigorífica bajo
As máquinas não devem permanecer riesgo de congelamiento del aceite hidráulico y de
estacionadas (sem uso) no interior da câmara la solución de la batería.
frigorífica sob risco de congelamento do óleo Después de la jornada de trabajo el equipamiento
hidráulico e da solução da bateria. deberá ser dislocado para la antecámara con
Após a jornada de trabalho o equipamento temperatura máxima de 5 grados positivos,
deverá ser deslocado para a antecâmara com debiendo permanecer en este local hasta la
temperatura máxima de 5 graus positivos, próxima jornada sin batería o con batería
devendo permanecer neste local até a totalmente cargada. La exposición del
próxima jornada sem bateria ou com bateria equipamiento a la temperatura ambiente superior a
totalmente carregada. A exposição do cinco grados centígrados, en caso de extrema
equipamento à temperatura ambiente superior necesidad, debe limitarse a un período de tiempo
a cinco graus centígrados, em caso de en que no ocurra la condensación del água.
extrema necessidade, deve se limitar a um En caso de ocurrencia de condensación, la
período de tempo em que não ocorra a máquina solamente deberá retornar a
condensação da água. operación en el interior de la cámara o
Em caso da ocorrência da condensação, a antecámara, cuando esté completamente seca,
máquina somente deverá retornar a inclusive partes internas.
operação no interior da câmara ou

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
PROCEDIMENTO PARA OPERAÇÃO DE MÁQ. FRIG. / PROCEDIMIENTO PARA
OPERACIÓN DE MÁQ. FRIG.
01.02.001 D

antecâmara, quando estiver


completamente seca, inclusive partes
internas.

4. Troca de bateria: 4. Cambio de batería:


A troca de bateria deverá ocorrer na El cambio de batería deberá ocurrir en la
antecâmara com temperatura máxima de 5 antecámara con temperatura máxima de 5 grados
graus positivos. positivos.

5. Carga de baterias: 5. Carga de baterías:


A carga da bateria deve ser realizada em La carga de la batería debe ser realizada en
temperatura ambiente (de 0 a 30 graus temperatura ambiente (de 0 a 30 grados
centígrados), em conformidade com os centigrados), en conformidad con los
procedimentos recomendados pelo fabricante, procedimientos recomendados por el fabricante, en
em locais de ventilação e exaustão suficientes locales de ventilación y agotamiento suficientes
para evitar o acúmulo de H2 (hidrogênio), que para evitar el acúmulo de H2 (hidrogéno), que és
é altamente explosivo quando em contato altamente explosivo cuando en contacto con el
com o fogo, centelhas ou faíscas elétricas. fuego, centellas o chispas eléctricas.

6. Garantia: 6. Garantia:
A não observação dos procedimentos acima La no observación de los procedimientos arriba
provoca oxidação do equipamento, falhas provoca oxidación del equipamiento, fallas
elétricas ou eletrônicas, deterioração eléctricas o electrónicas, deterioración prematura
prematura dos componentes, etc. de los componentes, etc.
A ocorrência freqüente de condensação de La ocurrencia frecüente de condensación de água
água ou vestígios, acarretará na suspensão o vestigios, acarreará en la suspensión de la
da garantia ao produto. garantia al produto.

7. Observações gerais: 7. Observaciones generales:


. A autonomia da bateria utilizada em . La autonomia de la batería utilizada en ambientes
ambientes frigoríficos é tanto menor quanto frigoríficos és tanto menor cuanto menor sea la
menor for a temperatura do frigorífico. temperatura del frigorífico.
. A freqüência de lubrificação do equipamento . La frecuencia de lubrificación del equipamiento és
é tanto maior quanto menor for a temperatura tanto mayor cuanto menor sea la temperatura del
do frigorífico ou da antecâmara. Consulte o frigorífico o de la antecámara. Consulte el manual
manual de manutenção para informações a de manutención para informaciones a respeto de
respeito dos lubrificantes a utilizar. los lubrificantes a utilizar.
. Em ambientes frigoríficos, quanto menor a . En ambientes frigoríficos, cuanto menor la
temperatura maior a probabilidade de temperatura mayor la probabilidad de
congelamento do eletrólito (ácido da bateria), congelamiento del electrólito (ácido de la batería),
com a empilhadeira desligada. con la apiladera desligada.

8. Sugerimos a construção de um pequeno 8. Sugerimos la construcción de un pequeño


quarto no interior da câmara frigorífica cuarto en el interior de la cámara frigorífica
mantendo a temperatura manteniendo la temperatura entre -2/-3 graus
entre -2/-3 graus centígrados. Quando o centigrados. Cuando el equipamiento no sea
equipamento não for usado, deverá ser usado, deberá ser aparcado en el interior deste
estacionado no interior deste quarto a fim de cuarto a fin de evitar su retirada de la cámara
evitar sua retirada da câmara frigorífica. Num frigorífica. En un cuarto como este solo és posible
quarto como este só é possível manter-se o mantenerse el equipamiento por hasta 10 horas.
equipamento por até 10 horas.

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO PAINEIS / CONJUNTO PAINELES

02.01.044 H 2310256

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT


CANT.
1 2310113 Tampa Tapa 1
1 2318119 Tampa (saída lateral de bateria) Tapa (salida lateral de batería) 1
2 2310111 Painel fixo Painel fijo 1
3 2310255 Painel fibra Painel fibra 1
4 2322670 Tampa Tapa 1
5 0559014 Arruela DIN125 A6,4 Anillo DIN125 A6,4 4
6 0420096 Parafuso DIN912 M6x10 Tornillo DIN912 M6x10 1
7 2303490 Parafuso cabeça abaulada M6x16 Tornillo cabeza abaulada M6x16 7
8 2312878 Presilha M6 Presilla M6 4
9 2322379 Suporte da tampa Soporte de tapa 1
10 0420015 Parafuso DIN7991 M8x25 Tornillo DIN7991 M8x25 4
11 0560003 Arruela DIN127 A8 Anillo DIN127 A8 4
12 0530003 Porca DIN934 M8 Tuerca DIN934 M8 4
13 2316710 Tampa de borracha Tapa de goma 4

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO PAINEIS / CONJUNTO PAINELES

02.01.044 H 2310256

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
PLATAFORMA/PLATAFORMA
02.02.024 B

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2312731 Plataforma Plataforma 1
2 2312730 Chapa Chapa 1
3 2312732 Suporte Soporte 1
4 2311229 Eixo Eje 2
5 2312733 Piso borracha Piso com goma 1
6 4473022 Mola gás Muelle gas 1
7 2311228 Pino Cavillo 2
8 3614407 Arruela Anillo 2
9 0700021 Bucha 2525 DU Taco 2
10 0700043 Batente Batiente 2
11 2311241 Mola prato Muelle plato 16
12 0570027 Pino DIN1481 - 3x36 Cavillo DIN1481 - 3x36 2
13 2307904 Parafuso cabeça abaulada M6x12 Tornillo cabeza abaulada M6x12 4
14 0610003 Porca DIN985 – M10 Tuerca DIN985 – M10 2
15 0560009 Arruela DIN127 – A6 Anillo DIN127 – A6 2
16 0400197 Parafuso DIN 933 – M6x16 Tornillo DIN 933 – M6x16 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
PLATAFORMA/PLATAFORMA
02.02.024 B

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
KIT DE PEÇAS FIXAS/KIT DE PIEZAS FIJAS
2318159
02.05.012 D

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2318131 Rolete Rolete 4

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suminstrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
KIT DE PEÇAS FIXAS/KIT DE PIEZAS FIJAS
2318159
02.05.012 D

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suminstrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO DE APOIO LATERAL ESPECIAL / CONJUNTO DE APOYO LATERAL
ESPECIAL
2324586
02.10.001 A

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT


CANT.
1 2324587 Suporte do apoio lateral Soporte de apoyo lateral 1
2 2324595 Apoio lateral Apoyo lateral 2
3 3724338000 Encosto de proteção Raspaldo de protección 1
4 3724338001 Encosto de proteção Raspaldo de protección 1
5 2303490 Parafuso cabeça abaulada Tornillo cabeza abaulada 4
M6x16 M6x16
6 4481099 Bucha iglidur GFM – 2063 - 16 Taco iglidur GFM – 2023 - 16 2
7 9230239 Bucha DIN 1494 20x23x25 DX Taco DIN 1494 20x23x25 DX 2
8 2324886 Tampa Tapa 2
9 0550035 Arruela DIN 9021 8.4 A2E Anillo DIN 9021 8.4 A2E 2
10 0400004 Parafuso DIN 933 M8x20 – 8.8 Tornillo DIN 933 M8x20 – 8.8 2
A2E A2E
11 9008311300 Parafuso DIN 933 M12x35 Tornillo DIN 933 M12x35 4
12 0560002 Arruela A12 DIN 127 Anillo A12 DIN 127 4

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍAª
CONJUNTO DE APOIO LATERAL ESPECIAL / CONJUNTO DE APOYO LATERAL
ESPECIAL
2324586
02.10.001 A

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍAª
CONJUNTO DA TRAÇÃO / CONJUNTO DE LA TRACCIÓN
2310236
03.03.040 P

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 vide 03.04.019 Transmissão Transmisión 1
2 9270341146 Porca de roda Tuerca de rueda 5
3 vide 09.02.037 Motor de tração Motor de tracción 1
4 --- --- --- -
5 0420001 Parafuso DIN912 M8x25 Tornillo DIN912 M8x25 8
6 2320225 Freio magnético completo Freno magnético completo 1
7 2306426 Barra Barra 3
8 0530011 Porca DIN934 M12 Tuerca DIN934 M12 1
9 2310237 Batente Batiente 1
11 0400033 Parafuso DIN933 M10x30 Tornillo DIN933 M10x30 6
12 0400002 Parafuso DIN933 M8x20 Tornillo DIN933 M8x20 1
13 0560003 Arruela DIN127 A8 Anillo DIN127 A8 1
14 0550035 Arruela DIN9021 A8,4 Anillo DIN9021 A8,4 1
15 0560006 Arruela DIN127 A10 Anillo DIN127 A10 6
18 2322366 Roda de tração Rueda de tracción 1
19 2322187 Barra Barra 1
99 1200013 Loctite243 Loctite243 0

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGENHARIA
DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO DA TRAÇÃO / CONJUNTO DE LA TRACCIÓN
2310236
03.03.040 P

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGENHARIA
DEPTº INGENIERÍA
CAIXA DE TRANSMISSÃO / CAJA DE TRANSMISSIÓN
50022600206
03.04.019 C

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 4401210 Transmissão Transmisión 1
2 0009071402 Anel Anillo 1
3 4492619 Rolamento Rodamiento 1
4 4492618 Junta Junta 1
5 50982642400 Tampa Tapa 1
7 4497660 Respiro Respiro 1
8 4492615 Engrenagem de aço Engranaje de acero 1
10 0009128906 Parafuso Tornillo 5
11 4492612 Bujão Tanque 1
12 4492611 Bujão Tanque 1
13 4492610 Anel de vedação Anillo de vedación 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suminstrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CAIXA DE TRANSMISSÃO / CAJA DE TRANSMISSIÓN
50022600206
03.04.019 C

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suminstrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
KIT RODA DE APOIO / KIT RUEDA DE APOYO
2310258
03.04.034 C

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


1 03.05.034 Roda de apoio Rueda de apoio 2
2 0420328 Parafuso DIN912 M12x35 Tornillo DIN933 M12x35 2
3 0560011 Arruela DIN7980 12 Anillo DIN7980 12 2
4 2310257 Parafuso de regulagem Tornillo de reglaje 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
KIT RODA DE APOIO / KIT RUEDA DE APOYO
2310258
03.04.034 C

3
2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
RODA DE APOIO/RUEDA DE APOYO
2316602
03.05.034 C

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2312772 Eixo Eje 1
2 0769165 Roda Rueda 1
2.1 0640166 Rolamento Rodamiento 2
3 0620006 Anel 30x40x2,5 Anillo 30x40x2,5 1
4 2312767 Luva Acoplamento 1
5 0620014 Anel trava DIN471 30x1,5 Anillo traba DIN471 30x1,5 1
6 2301458 Bucha 1515DU Bucha 1515DU 2
7 2316596 Suporte Soporte 1
8 0550035 Arruela DIN9021 8,4 Anillo DIN9021 8,4 2
9 2312786 Parafuso DIN931 M10x80 Tornillo DIN931 M10x80 1
10 0560006 Arruela DIN127 A10 Anillo DIN127 A10 1
11 2312768 Bucha Bucha 2
12 0400041 Parafuso DIN933 M6x10 Tornillo DIN933 M6x10 1
13 2316601 Mola Muelle 2
14 2316589 Suporte Soporte 1
15 2312774 Bucha Bucha 2
16 2301441 Trava Traba 1
17 0530002 Porca DIN934 M10 Tuerca DIN934 M10 1
18 0610004 Porca DIN985 M8 Tuerca DIN985 M8 2
19 0560009 Arruela DIN127 A6 Anillo DIN127 A6 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
RODA DE APOIO/RUEDA DE APOYO
2316602
03.05.034 C

11

11

8 18

16
13 19
12
14

1.1
9

10
17

2
15
2.1

2.1
15

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
RODA DE APOIO/RUEDA DE APOYO
4482199
03.05.057A

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1-12 4482199 Suporte Soporte 1
1 4497301 Suporte Soporte 1
2.3 4497300 Kit Kit 1
3 4497298 Bucha Bucha 2
4 523074 Anel 30x40x2,5 Anillo 30x40x2,5 1
5 4413462 Roda Rueda 1
6 4497304 Disco de proteção Disco de proteción 2
7 4482111 Luva Acoplamento 2
8 502234 Porca Tuerca 1
9 501091 Parafuso Tornillo 1
10 4482108 Arruela Anillo 1
11 522505 Anel trava DIN471 30x1,5 Anillo traba DIN471 30x1,5 1
12 4482110 Suporte Soporte 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
RODA DE APOIO/RUEDA DE APOYO
4482199
03.05.057A

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE CARGA SIMPLES / CONJUNTO RUEDA DE CARGA SIMPLES
2310200
03.05.026 E

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1-2 50015270338 Suporte da roda Soporte de la rueda 1
2 0009230239 Bucha Taco 4
3 4490050 Roda Rueda 1
4 2310198 Eixo Eje 1
5 8005537 Pino elástico Clavillo elástico 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE CARGA SIMPLES / CONJUNTO RUEDA DE CARGA SIMPLES
2310200
03.05.026 E

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO RODA TANDEM / CONJUNTO RUEDA TANDEM
2311059
03.05.030 D

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1-7 2311059 Conjunto roda tandem Conjunto rueda tandem -
1 2311049 Suporte Soporte 2
2 0720001 Graxeira DIN71412 AM¨6 Grasera DIN71412 AM¨6 2
3 2311061 Tubo espaçador Tubo espaciador 2
4 2305730 Parafuso DIN931 M12x110 Tornillo DIN931 M12x110 2
5 4398513 Garfo suporte Horquilla soporte 1
5.1 4414503 Bucha Taco 2
5.2 0009230239 Bucha Taco 4
6 0530017 Porca DIN439 BM12 Tuerca DIN439 BM12 2
7 2322367 Roda de carga Rueda de carga 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceios.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO RODA TANDEM / CONJUNTO RUEDA TANDEM
2311059
03.05.030 D

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceios.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO/CONJUNTO DEL TIMÓN 2318656
COM PLATAFORMA/CON PLATAFORMA 03.06.036 C

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2318656 Conjunto do Timão Conjunto do Timón 1
1.1 2318657 Timão Timón 1
1.2 2307904 Parafuso ANSI B18.3 M6x12 Tornillo ANSI B18.3 M6x12 4
1.3 0559014 Arruela DIN125 A6,4 Anillo DIN125 A6,4 4
1.4 2318658 Chapa de cobertura Chapa cobertera 1
2 9655614 Mola gás Muelle gás 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO/CONJUNTO DEL TIMÓN 2318656
COM PLATAFORMA/CON PLATAFORMA 03.06.036 C

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO ESPECIAL / CONJUNTO DEL TIMÓN ESPECIAL
03.06.041 A 2324610

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT


.
CANT.
1 2324611 Conjunto prolongador do timão Conjunto prolongador del timón 1
2 2324619 Timão Timón 1
2.1 2324620 Timão soldado Timón soldado 1
2.2 2324626 Chapa Placa 1
2.3 2307358 Parafuso cabeça abaulada com Tornillo cabeza abaulada con hueco 4
sextavado interno M5x10 hexagonal M5x10
3 2311311 Parafuso especial Tornillo especial 2
4 9655614 Mola gás Muelle gás 1
5 0559017 Arruela DIN 125 A8.4 – A2 E Anillo DIN 125 A8.4 – A2 E 2
6 9230115 Bucha 16x18x10 – DU Bucha 16x18x10 - DU 2
7 4405766 Micro chave Llave micro 1
8 2310684 Barra Barra 1
9 0559020 Arruela DIN 125 A13 Anillo DIN 125 A13 2
10 0560074 Arruela DIN 6798 A3.2 Anillo DIN 6798 A3.2 2
11 2310685 Barra Barra 1
12 0440259 Parafuso DIN 84 M3x30 – 5.8 – A2E Tornillo DIN 84 M3x30 – 5.8 – A2E 2
13 2324628 Chapa Placa 1
14 2303490 Parafuso cabeça abaulada com Tornillo cabeza abaulada con hueco 2
sextavado interno ANSI B18.3 M6x16 hexagonal ANSI B18.3 M6x16
15 2324627 Tampa Tampa 1
16 9652648 Batente Tope 2
17 2306605 Parafuso DIN 912 M8x12 Tornillo DIN 912 M8x12 1
18 560003 Arruela de pressão DIN 127 A8 A2E Anillo DIN 127 A8 A2E 1
19 2307358 Parafuso cabeça abaulada com Tornillo cabeza abaulado con hueco 3
sextavado interno ANSI B18.3 M5x10 hexagonal ANSI B18.3 M5x10

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venda por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO ESPECIAL / CONJUNTO DEL TIMÓN ESPECIAL
03.06.041 A 2324610

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venda por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
PLATAFORMA/PLATAFORMA
2319098
04.08.009 B

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT


CANT.
1 2313954 Plataforma Plataforma 1
2 0400052 Parafuso DIN933 M12x30 Tornillo DIN933 M12x30 4
3 0560002 Arruela DIN127 Anillo DIN127 4
4 2312686 Batente Batiente 1
5 Vide 03.06.036 Timão Timón 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
PLATAFORMA/PLATAFORMA
2319098
04.08.009 B

1
2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO/CONJUNTO DEL TIMÓN 2318033
STANDARD 03.06.039 G

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 50025432208 Suporte do timão Soporte do timón 1
2 2325754 Braço do timão Brazo do timón 1
3 2325755 Tampa de proteção Tapa de protección 1
4 2310234 Eixo Eje 1
5 9655614 Mola gás Muelle gás 1
6 2310685 Barra Barra 1
7 2310684 Barra Barra 1
8 4405766 Micro switch Micro switch 1
9 0440259 Parafuso DIN84 M3x30 Tornillo DIN84 M3x30 2
10 0560074 Arruela DIN6798 A3,2 Anillo DIN6798 A3,2 2
11 4413914 Bucha de agulhas Castillo de agujas 2
12 9133339125 Parafuso DIN913 M6X10 Tornillo DIN913 M6X10 1
13 0420007 Parafuso DIN7991 M8x16 Tornillo DIN7991 M8x16 2
14 0420015 Parafuso DIN7991 M8x25 Tornillo DIN7991 M8x25 1
15 0420028 Parafuso DIN912 M8x55 Tornillo DIN912 M8x55 4
16 0560001 Arruela DIN7980 8 Anillo DIN7980 8 4
17 50015406124 Cabeça do timão Cabeza del timón 1
18 0420071 Parafuso DIN912 M8x35 Tornillo DIN912 M8x35 2
19 0560004 Arruela DIN7980 6 Anillo DIN7980 6 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO/CONJUNTO DEL TIMÓN 2318033
STANDARD 03.06.039 G

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CABEÇA DO TIMÃO COMPLETA / CABEZA DEL TIMÓN COMPLETA

03.06.037 C

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 4478794 Comando do timão Comando del timón 1
1-9 50015406124 Cabeça do timão Cabeza del timón 1
2-5-6 4491797 Acionador Accionador 1
3 4492821 Botão Botón 1
4 4478795 Tampa da cabeça do timão Tapa de la cabeza del timón 1
5 4477902 Alavanca direita Palanca derecha 1
6 4477903 Alavanca esquerda Palanca izquierda 1
7 8004009 Parafuso A2E DIN912 M6x20 8.8 Tornillo A2E DIN912 M6x20 8.8 1
8 0505273 Parafuso DIN912 M6x12 8.8 A2E Tornillo DIN912 M6x12 8.8 A2E 4
9 4491796 Espaçador Espaciador 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGENHARIA
DEPTº INGENIERÍA
CABEÇA DO TIMÃO COMPLETA / CABEZA DEL TIMÓN COMPLETA

03.06.037 C

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGENHARIA
DEPTº INGENIERÍA
PROTEÇÃO DE CARGA/PROTECCIÓN DE CARGA
2318648
04.06.002 A

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT


CANT.
1 2318649 Proteção de carga Protección de carga 1
2 0400040 Parafuso DIN933 M12x25 Tornillo DIN933 M12x25 4
3 0560002 Arruela DIN127 A12 Anillo DIN127 A12 4
4 2318650 Barra Barra 4

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍAª
PROTEÇÃO DE CARGA/PROTECCIÓN DE CARGA
2318648
04.06.002 A

3 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍAª
SISTEMA DE ELEVAÇÃO / SISTEMA DE ELEVACIÓN
2310186
04.07.008 F

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 vide 03.05.026 Conjunto roda de carga Conjunto rueda de carga 2
2 * Haste de elevação Asta de elevación 2
3 2310228 Excêntrico Excéntrico 4
3.1 2310229 Excêntrico Excéntrico 4
3.2 0009230239 Bucha 2025DX Taco 2025DX 4
4 2310224 Eixo Eje 4
5 8005541 Pino elástico 5x40 DIN1481 Clavillo elástico 5x40 DIN1481 2
6 0579016 Pino elástico 5x30 DIN1481 Clavillo elástico 5x30 DIN1481 6
7 2310223 Eixo Eje 1
8 8005641 Pino elástico 8x60 DIN1481 Clavillo elástico 8x60 DIN1481 1
9 2310225 Eixo Eje 2
10 2310226 Eixo Eje 2
11 2310204 Rolete Rolete 2
12 2310205 Espaçador Espaciador 2
13 0550023 Arruela DIN125 A21 Anillo DIN125 A21 4
14 8005449 Pino elástico 3x30 DIN1481 Clavillo elástico 3x30 DIN1481 2
15 0620126 Arruela DIN988 20x28x2 Anillo DIN988 20x28x2 4
16 2312283 Alavanca de elevação 560 Palanca de elevación 560 1
2310103 Alavanca de elevação 670 Palanca de elevación 670 1
16.1 2312284 Alavanca de elevação 560 Palanca de elevación 560 1
2310104 Alavanca de elevação 670 Palanca de elevación 670 1
16.2 2310227 Bucha Taco 2

LISTA SISTEMA DE ELEVAÇÃO * CONJUNTO DA HASTE


L
LISTA SISTEMA DE ELEVACIÓN * CONJUNTO DE LA HASTA
2310187 2310196 1150
2311922 2311927 1600
2312214 2312241 2400
2312808 2312809 1500
2317057 2317058 1000
2317671 2317670 2000
2318417 2318421 1400
2320294 2312095 2200
2320543 2320544 1800

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida sua venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
SISTEMA DE ELEVAÇÃO / SISTEMA DE ELEVACIÓN
2310186
04.07.008 F

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida sua venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
FREIO MAGNÉTICO / FRENO MAGNÉTICO
2320225
05.08.002 J

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2320225 Freio magnético Freno magnético 1
2 4497641 Disco de freio Disco de freno 1
3 4497642 Engrenagem Engrenaje 1
4 0517367 Parafuso Tornillo 3
5 8005180 Pino de contato Clavillo de contacto 2
6 5449901 Conector Conector 1
99 -- Aplicar Loctite Aplicar Loctite -

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
FREIO MAGNÉTICO / FRENO MAGNÉTICO
2320225
05.08.002 J

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA HIDRÁULICO / SISTEMA HIDRÁULICO
2310239
06.01.046 H

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 vide 07.04.047 Cilindro de elevação Cilindro de elevación 1
2 2310240 Arruela DIN6319 C25A Anillo DIN6319 C25A 1
3 0559024 Arruela DIN6319 D28 Anillo DIN6319 D28 1
4 2310241 Bucha Taco 1
5 vide 09.01.031 Motor bomba Motor bomba 1
6 4412858 Conexão Conexión 1
7 2310250 Mangueira Manguera 1
8 0400033 Parafuso DIN933 M10x30 Tornillo DIN933 M10x30 4
9 0560006 Arruela DIN127 A10 Anillo DIN127 A10 4
10 0560008 Arruela DIN7980 10 Anillo DIN7980 10 2
11 0420023 Parafuso DIN912 M10x25 Tornillo DIN912 M10x25 2
12 729062 Conexão Conexión 1
13 9466650040 Pino trava Cavillo traba 1
14 0559019 Arruela DIN125 A10,5 Anillo DIN125 A10,5 4

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
SISTEMA HIDRÁULICO / SISTEMA HIDRÁULICO
2310239
06.01.046 H

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CILINDRO DE ELEVAÇÃO / CILINDRO DE ELEVACIÓN

MHS 07.04.047 A

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 4464727 Cilindro de elevação completo Cilindro de elevación completo 1
2 2313631 Raspador Raspador 1
3 2313632 Anel guia Anillo guía 2
4 2313633 Gaxeta Junta 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CILINDRO DE ELEVAÇÃO / CILINDRO DE ELEVACIÓN

MHS 07.04.047 A

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CILINDRO DE ELEVAÇÃO IMPORTADO / CILINDRO DE ELEVACIÓN IMPORTADO

07.04.052 A

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 4464727 Cilindro de elevação completo Cilindro de elevación completo 1
2 4497956 Haste do pistão Vástago de pistón 1
3 4497955 Conjunto de reparo Kit de reparación 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CILINDRO DE ELEVAÇÃO IMPORTADO / CILINDRO DE ELEVACIÓN IMPORTADO

07.04.052 A

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
1S30 1S1 2S2 2S1 4S1 A2
P1
RC
F2 F1 F3 F3
150A 125A 3A 7.5A

K3 K1 0V

0V

0V

M M1 0V 0V
G1
+24V M2
X21 X20
1/1 1/1
M
A1 TIMÃO
X10
1/1
B-

X2 4H1
ESQUEMA ELÉTRICO / ESQUEMA ELÉCTRICO

08.04.059 A

B-

X1 B-
B- X11
3/3
B-

A1
S5

SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES


W151
X11
2/3 A1: CONTROLADOR 6P20: COMBINADO
X11 A2: CABEÇA DO TIMÃO RC: RESISTÊNCIA DE FILTRO
1/3 F1: FUSÍVEL DA BOMBA S1: CHAVE DE PARTIDA
F2: FUSÍVEL DA TRAÇÃO 1S1: FRENTE / RÉ
F3: FUSÍVEL DE COMANDO 2S1: BOTÃO DESCIDA
S1 F4: FUSÍVEL DO PAINEL 4S1: BOTÃO BUZINA Y1
G1: BATERIA S2: REVERSÃO DE EMERG.
4H1: BUZINA 2S2: BOTÃO ELEVAÇÃO
K1: CONTATOR DA TRAÇÃO S3: MICRO DO TIMÃO
X14 S5: LIMITE DE SUBIDA
K3: CONTATOR DA BOMBA
M1: MOTOR DA TRAÇÃO 1S30: PROTETOR HIDRAULICA
M2: MOTOR DA BOMBA Y1: VALVULA DE DESCIDA
P1: POTÊNCIOMETRO TRAÇÃO Y2: FREIO
S3 Y2
Ah B

6P20

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.

INGENIERÍA
2310790

PAINEL MOTOR

DEPTº ENGª / DEPTº


1S30 1S1 2S2 2S1 4S1 A2
P1
RC
F2 F1 F3 F3
150A 125A 3A 7.5A

K3 K1 0V

0V

0V

M M1 0V 0V
G1
+24V M2
X21 X20
1/1 1/1
M
A1 TIMÓN
X10
1/1
B-

4H1
ESQUEMA ELÉTRICO / ESQUEMA ELÉCTRICO

X2
08.04.059 A

B-

X1 B-
B- X11
3/3
B-

A1
S5

SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES


W151
X11 A1: CONTROLADOR 6P20: COMBINADO
2/3 A2: CABEZA DEL TIMÓN RC: RESISTENCIA DE FILTRO
X11 F1: FUSIBLE DE LA BOMBA S1: LLAVE DE PARTIDA
1/3 F2: FUSIBLE DA TRACCIÓN 1S1: FRENTE / RÉ
F3: FUSIBLE DE COMANDO 2S1: BOTÓN DE BADAJA
F4: FUSIBLE DEL PAINEL 4S1: BOTÓN BUCINA
S1 Y1
G1: BATERÍA S2: REVERSIÓN DE EMERG.
4H1: BUCINA 2S2: BOTÓN ELEVACIÓN
K1: CONCTATOR DE LA TRACCIÓN S3: MICRO DEL TIMÓN
X14 K3: CONCTATOR DE LA BOMBA S5: LIMITE DE SUBIDA
M1: MOTOR DA TRACCIÓN 1S30: PROTECTOR HIDRAULICA
M2: MOTOR DE LA BOMBA Y1: VALVULA DE BAJADA
P1: POTENCIOMETRO TRACCIÓN Y2: FRENO
S3 Y2
Ah B

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
6P20

INGENIERÍA
2310790

PAINEL MOTOR

DEPTº ENGª / DEPTº


CONJUNTO DE AQUECIMENTO / CONJUNTO DEL CALENTAMIENTO
2306981
08.08.009 A

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
* 2306981 Conjunto de aquecimento Conjunto del calentamiento -
1.1 2303441 Resistência 560ohm / 5W Resistencia 560ohm / 5W 4
1.2 0809022 Cabo - 0,75mm Cable – 0,75mm -
1.3 0849014 Espaguete amianto/fibra de vidro Spaghetti asbesto / fibra de vidrio -
1.4 2307233 Conector de derivação 0,3-0,9mm Conector de derivación 0,3-0,9mm 2

* O conjunto é vendido completo. Os subitens não são vendidos separadamente.


*Conjunto de vende completo. Los elementos secundarios no se venden por separado.

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
CONJUNTO DE AQUECIMENTO / CONJUNTO DEL CALENTAMIENTO
2306981
08.08.009 A

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
KIT SINALIZADOR AMARELO/ KIT SINALIZADOR AMARILLO
2316853
08.09.049 B

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT


CANT.
1 2316842 Suporte Soporte 1
2 2316796 Sinalizador Sinalizador 1
3 2316837 Chicote do sinalizador Látigo del sinalizador 1
4 0400002 Parafuso DIN933 M8x20 Tornillo DIN933 M8x20 2
5 0560003 Arruela DIN127 A8 Arandela DIN127 A8 2
6 0420022 Parafuso DIN912 M5x16 Tornillo DIN912 M5x16 2
7 0610007 Porca DIN985 M5 Tuerca DIN985 M5 2
8 0829007 Espaguete plástico 6mm Espagueti plástico 6mm 0,2
9 2313251 Passa fio Pasa hillo 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
KIT SINALIZADOR AMARELO/ KIT SINALIZADOR AMARILLO
2316853
08.09.049 B

7 2
6

8
3 9
E COLOCAR PARA
DENTRO DO TUBO 1
Y COLOCAR PARA

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA
CONTROLE DE BAIXA VELOCIDADE/CONTROL DE BAJA VELOCIDAD
2319844
08.09.058 B

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2319841 Chicote Látigo 1
2 2319843 Botão de comando Botón de comando 1
3 2319842 Tampa Tapa 1
4 2319580 Adesivo indicativo Adhesivo indicativo 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
CONTROLE DE BAIXA VELOCIDADE/CONTROL DE BAJA VELOCIDAD
2319844
08.09.058 B

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
DIAGRAMA ELÉTRICO PICTÓRICO / DIAGRAMA ELÉCTRICO PICTÓRICO

08.10.060 Q

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 4479351 Chicote do quadro elétrico Látigo del cuadro eléctrico 1
2 0859083 Micro do timão Micro del timón 1
3 4477914 Controlador Controlador 1
3 2313683 Controlador selado (máq frigorífica) Controlador selado (máq. frigorífica) 1
4 4479048 Timão Timón 1
5 2312925 Quadro elétrico completo Cuadro eléctrico completo 1
6 2310693 Cabo com tomada Cable con enchufe 1
6.1 0849217 Tomada Enchufe 1
6.2 2320636 Contato Contacto 2
7 7918915319 Buzina Bocina 1
8 7917294031 Marcador de descarga/ horímetro Marcador de descarga/ horímetro 1
9 6996984 Cabo de bateria nacional Fulguris Cable de batería nacional Fulguris 1
9 6909445 Cabo de bateria nacional Saturnia Cable de batería nacional Saturnia 1
9.1 0849217 Tomada Enchufe 1
9.2 0849218 contato Contacto 2
10 1278250075 Chave de contato Llave de contacto 1
11 7915692076 Contator ( K3 – motobomba ) Contactor ( K3 – motobomba ) 2
11.1 2311718 Kit de reparo Kit de reparación -
12 - -- -- -
12.1 - -- -- -
13 08.11.002 Chave fim de curso elevação Llave fin de curso elevación 1
14 2306509 Fusível 125A ( F1 ) Fusible 125A ( F1 ) 1
15 2311740 Fusível 150A ( F2 ) Fusible 150A ( F2 ) 1
16 0690511 Fusível 3A ( F4 ) Fusible 3A ( F4 ) 1
17 2306559 Fusível 7,5A ( F3 ) Fusible 7,5A ( F3 ) 1
18.1 Cabo para interligar contator K3 e Cable para interligar contactor K3 y
4365001 1
motobomba motobomba
18.2 Cabo para interligar curtis (S1) e Cable para interligar curtis (S1) y
4467745 1
(F1) motor de tração (F1) motor de tracción
18.3 Cabo para interligar curtis (S2) e Cable para interligar curtis (S2) y
4467745 1
(F2) motor de tração (F2) motor de tracción
18.4 Cabo para interligar curtis ( B+) e Cable para interligar curtis ( B+) y
4461344 1
(A1) motor tração (A1) motor tracción
18.5 Cabo para interligar curtis ( M-) e Cable para interligar curtis ( M-) y
4461344 1
(A2) motor de tração (A2) motor de tracción
18.6 Cabo para interligar curtis (B-) e Cable para interligar curtis (B-) e
4365000 1
motor bomba motor bomba
18.7 Cabo para interligar contator e curtis Cable para interligar contactor y
4368301 1
(B+) curtis (B+)
19 4479352 Chicote do timão Látigo del timón 1
20 4479353 Chicote do horímetro / chave Látigo del horímetro / llave 1
21 4479354 Chicote do micro do timão / freio Látigo del micro do timón / freno 1
22 8365014 Chicote do micro da elevação Látigo del micro de la elevación 1
23 8365012 Chicote da solenóide Látigo da solenóide 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
DIAGRAMA ELÉTRICO PICTÓRICO / DIAGRAMA ELÉCTRICO PICTÓRICO

08.10.060 Q

MOTOR BOMBA
1 2
MOTOR BOMBA

SOLENÓIDE DESCIDA - +
SOLENOIDE BAJADA A1
F1
1
F2
2
18 A2
LISTA DE CABOS
DE POTÊNCIA
LISTA DE CABLES
DE POTÊNCIA

23
MOTOR DE TRAÇÃO
MOTOR DE TRACCIÓN

9.2
17 9.1
9
16 S1
S2
6
6.1
14 15 6.2
CONECTOR DO CONTROLADOR
CONECTOR DEL CONTROLADOR
P9
10 11 12 13 14 15 16
P16 3
11 11 4 5 6 7 8 P8
P1
7 5

1
LLAVE DE CHICOTE LÁTIGO
ACELERACIÓN DO QUADRO DEL QUADRO
X21 ELÉTRICO ELÉCTRICO
1
22 1

X20
FIM DE CURSO 10 1 X10 X10
1 DA ELEVAÇÃO 1 2
2 1 1 2
FIM DE CURSO 12 5 2 1 1 2
2
DE ELEVACIÓN 4 4 6 19 4 3 3 4
7 8 6 5 5 6
13 9 10 8 7 7 8
11 3 10 9 9 10
X 13 12 11 11 12
14 14 13 13 14
0 1:2 1 14 13 13 14
8 18 9
X
12345
X11 X11
2 1 1 2
HORÍMETRO MARCADOR
2 1-4 1-4 2
DE DESCARGA 6 3 3 6
HORÍMETRO MARCADOR X11 (3/3)
2 1 1 2
DE DESCARGA 10 X11 (2/3)
4 3 3 4
X11 (1/3)
8
MACHO/MACHO
5
1 2 2 1
(+)7 6 (-)5 20 2 1 1 2
4 3 2 21 5 7 7 5
2 1 14 13 13 14
3

4 1
X14

2 4
6P20
MICRO CHAVE
DO TIMÃO (H.M.)
MICRO LLAVE
DEL TIMÓN (H.M.)

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
FIM DE CURSO DA ELEVAÇÃO / FIN DE CURSO DA ELEVACIÓN
2310230
08.11.002 B

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2310231 Suporte Soporte 1
2 4405766 Chave fim de curso Llave fin de curso 1
3 0440002 Parafuso DIN84 M3x16 Tornillo DIN84 M3x16 2
4 0560074 Arruela DIN6798 A3,2 Anillo DIN6798 A3,2 2
5 0530047 Porca DIN934 M3 Tuerca DIN934 M3 2
6 0420096 Parafuso DIN912 M6x10 Tornillo DIN912 M6x10 2
7 0560088 Arruela DIN6798 A6,4 Anillo DIN6798 A6,4 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
FIM DE CURSO DA ELEVAÇÃO / FIN DE CURSO DA ELEVACIÓN
2310230
08.11.002 B

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO DE CHAVE SENHA / CONJUNTO DE LLAVE CONTRASEÑA
2323679
08.12.001 B

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN Qt/Ct


1 2323697 Painel para chave senha Panel para llave contraseña 1
2 2323678 Conjunto da chave senha Conjunto de llave contraseña 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO DE CHAVE SENHA / CONJUNTO DE LLAVE CONTRASEÑA
2323679
08.12.001 B

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
MOTOR BOMBA / MOTOR BOMBA
9810878
09.01.031 A

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1-26 9810878 Motor bomba Motor bomba 1
1 9444302 Suporte Soporte 1
2 9445109 Válvula de alívio Válvula de alívio 1
3 9445110 Válvula Válvula 1
4 9524062 Bujão Tapón 1
5 9631077 Anel de vedação Junta toroidal 1
6 9524087 Bujão Tapón 1
7 4499234 Válvula solenóide Válvula solenóide 1
8 9445115 Válvula solenóide Válvula solenóide 1
9 4493033 Bobina Bobina 1
10 9760954 Motor Motor 1
11 9232506 Rolamento Rodamiento 1
12 9821602 Acoplamento Acoplamiento 1
13 9632324 Anel de vedação Junta toroidal 1
14 9812523 Bomba Bomba 1
15 9822806 Tubo de sucção Tubo de succión 1
16 4499734 Filtro Filtro 1
17 4497590 Tubo de retorno Tubo de retorno 1
18 9820526 Reservatório Deposito 1
19 4497574 Bomba Bomba 4
20 4497586 Suporte Soporte 4
21 4497585 Abraçadeira Abrazadera 1
22 4497572 Anel de vedação Junta toroidal 1
23 4497406 Tubo de enchimento Tubo de llenado 1
24 4499317 Tampa Tapa 1
25 4497569 Porca Tuerca 1
26 9718202 Escova de carvão Escobilla de carbón 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. INGENIERÍA
MOTOR BOMBA / MOTOR BOMBA
9810878
09.01.031 A

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. INGENIERÍA
MOTOR DE TRAÇÃO / MOTOR DE TRACCIÓN

09.02.037 E

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
2-16 4499896 Motor Motor 1
2 4497961 Anel de vedação Junta anular 1
3 4499916 Rolamento Rodamiento 1
4 4497960 Espaçador Espaciador 1
5 4497959 Retentor Retentor 1
6 4499915 Chaveta Woodruff Chaveta Woodruff 1
7 0502362 Anel elástico Anillo elástico 5
8 4492497 Rolamento Rodamiento 1
9 4499913 Anel elástico Anillo elástico 1
10 4497958 Escova de carvão Escobilla de carbón 4
11 4497129 Porta escova Porta escobilla 1
12 4492494 Chaveta Chaveta 1
13 4497957 Grade de proteção Reja de protección 1
14 4499766 Corpo Cuerpo 1
15 4499765 Parafuso Tornillo 2
16 50243570400 Rotor Rotor 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
MOTOR DE TRAÇÃO / MOTOR DE TRACCIÓN

09.02.037 E

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO IDENTIFICAÇÃO LARANJA RAL2000
CONJUNTO IDENTIFICACION NARANJA RAL2000 2311908
2311909
12.01.001 J

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 --- --- --- -
2 2316051 Adesivo STILL Adhesivo STILL 1
3 2311267 Adesivo EGU18 Adhesivo EGU18 1
3 2311265 Adesivo EGU20 Adhesivo EGU20 1
4 8416146 Adesivo ponto de içamento Adhesivo ponto de izamiento 2
6 2311268 Adesivo EGU18 Adhesivo EGU18 1
6 2311266 Adesivo EGU20 Adhesivo EGU20 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO IDENTIFICAÇÃO LARANJA RAL2000
CONJUNTO IDENTIFICACION NARANJA RAL2000 2311908
2311909
12.01.001 J

ADESIVO DE
IDENTIFICAÇÃO
ADHESIVO DE
IDENTIFICACIÓN 3

EGU 20

2
MÁQUINA FRIGORÍFICA
VER KIT 2307968
MÁQUINA PARA ENTORNOS REFRIGERADOS
VER KIT 2307968

EGU
20
EGU 20

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO IDENTIFICAÇÃO AMARELO OURO / RETRAK
CONJUNTO IDENTIFICACION AMARILLO ORO / RETRAK
2317156
12.01.033 E

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2311026 Adesivo STILL Adhesivo STILL 1
2 2317157 Adesivo frontal EGU20 Adhesivo frontal EGU20 1
3 8416146 Adesivo pontos de içamento Adhesivo pontos de izamiento 2
4 2311266 Adesivo lateral EGU20 Adhesivo lateral EGU20 2
5 2316697 Adesivo de proteção Adhesivo de protección 1

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suminstrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO IDENTIFICAÇÃO AMARELO OURO / RETRAK
CONJUNTO IDENTIFICACION AMARILLO ORO / RETRAK
2317156
12.01.033 E

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suminstrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO IDENTIFICAÇÃO AMARELO MUNSELL CANTEX
CONJUNTO IDENTIFICACION AMARILLO MUNSELL CANTEX
2320311
12.01.040 E

POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN QUANT.


CANT.
1 2316051 Adesivo STILL Adhesivo STILL 1
2 2320131 Adesivo EGU20 Adhesivo EGU20 1
3 8416146 Adesivo pontos de içamento Adhesivo pontos de izamiento 2
4 2310266 Adesivo EGU20 preto Adhesivo EGU20 negro 2
5 2316697 Adesivo de proteção Adhesivo de protección 1
6 2320305 Adesivo INFRAERO 2000Kg preto Adhesivo INFRAERO 2000Kg negro 2
7 2320304 Adesivo INFRAERO CARGO Adhesivo INFRAERO CARGO 2

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO IDENTIFICAÇÃO AMARELO MUNSELL CANTEX
CONJUNTO IDENTIFICACION AMARILLO MUNSELL CANTEX
2320311
12.01.040 E

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
TABELA DE LUBRIFICANTES / TABLA DE LUBRIFICANTES

01.03.004 A

Sistema Sistema
Serviço de Serviço de hidráulico, hidráulico e
engraxamento engraxamento cilindros transmissão,
em geral, em geral para Transmissão, hidráulicos, temperatura
Freios, temperatura temperatura ambientes até temperatura temperatura negativa até
APLICAÇÃO positiva ou até -40C positiva -40C positiva positiva -40C
APLICACIÓN Frenos, temperatura Servicio de Servicio de Transmissión, Sistema Sistema
positiva o hasta -40C engrasamiento engrasamiento temperatura hidráulico, hidráulico y
em general, general para positiva cilindros transmisión,
temperatura ambientes hidráulicos, temperatura
positiva hasta -40C temperatura negativa
positiva hasta -40C
Especificação
GRAXA “E” GRAXA “F”
DIN FLUIDO PARA FREIO CLP 100 H-LP 46
GRASA “E” GRASA “F” ATF
Especificación FLUIDO PARA FRENO DIN 51517 DIN 51524
DIN 51825 DIN 51825
DIN
LITHOLINE MP
PENNANT IPITUR AW AT FLUIDO
IPIRANGA SUPER Premium DOT 4 OU / O -
EP100 46 tipo A
IPIFLEX 2
GRAXA / GRASA OPTITEMP TT1 OPTIGEAR HYSPIN AWS
CASTROL RESPONSE DOT 4
EPL 2 (-60C) BM100 46
TQ tipo A
BEACON EP2 SPARTAN EP
ESSO BRAKE FLUID HD400
(-20 a 120C)
-
100
NUTO H 46 ATF A
AERO SHELL DONAX TM
SHELL SHELL DOT 4
GREASES
- OMALA 100 TELLUS 46
ou/o ATF
SOFT GREASE SPECIAL HYDRAN SP HYDRAN AW HYDRAFLUID
PETROQUIM -
EP2 GREASE 54/2 100 46 TQ A
UNIVERSAL RANDO HDB TEXAMATIC
TEXACO - MULTIFAK EP2 -
EP SAE80W 46 ATF
RENOLIN
RENOLIN B15 (-20C)
RENOLIT
FUCHS - RENOLIT 2
JP1619
COMPOUND ou/o TITAN ATF 10
103 RENOLIN
MR15T (-40C)
MOBILGREASE
MP (temp.
MOBILGREASE MOBILGEAR MOBIL DTE
MOBIL BREAKE FLUID DOT 4 positiva) ou/o
28 627 25
ATF 200R
MOBILGREASE
28
AGIP AKO 4 MP GREASE - BLASIA 100 OSO 46 ROTRA FTA
TTF 52 ou / o
MOLIKOTE - - FOODSLIP LOW - - -
TEMP. GREASE
LUBRAX LUBRAX LUBRAX LUBRAX
LUBRAX FH
PETROBRÁS - INDUSTRIAL INDUSTRIAL INDUSTRIAL INDUSTRIAL
52 GMD
GMA-2 GMA-2 EGF-100-OS HR-46-EP
MAXLUB
PROMAX - GENERAL - - - MAXLUB ATF
MULTIPURPOSE

Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente ao equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. ENGENHARIA
DEPART. INGENIERÍA

También podría gustarte