Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dativ
tenemos 4 casos
1. Nominativ - el sujeto
2. Akkusativ - objeto directo
3. Dativ - objeto indirecto
4. Genitiv - posesivo
Akkusativ
dativ
Akkusativ Dativ
sehen (ver) - Ich sehe den Jungen. (¿Quién veo? - helfen (ayudar) - Ich helfe dem Kind. (¿A quién
El niño) ayudo/quién recibe mi ayuda?- El niño)
essen (comer) - Ich esse die Schokolade. (¿Qué glauben (creer) - Ich glaube meiner Mutter. (¿A
como? - El chocolate) quién le crees? - A tu mamá)
haben (tener) - Ich habe ein Auto. (¿Qué tengo? - antworten (contestar) - Er antwortet mir nicht.
Un coche) (¿A quién no le contesta? - A mi)
kaufen (comprar) - Ich kaufe das Brot. (¿Qué zuhören (escuchar) - Das Kind hört dem Vater zu.
compro? - Un pan) (¿A quién le escucha? - Al papá)
suchen (buscar) - Ich suche meine Mutter. (¿Quién geben (dar) - Petra gibt dem Mädchen ein Eis.
busco? - Mi mamá) (¿A quién le da un helado? - A la niña)
Akkusativ Dativ
Como ya habíamos explicado; el "Akkusativ" está Como ya habíamos explicado; el "Dativ" es el
involucrado en la acción (= verbo). Así que si objeto indirecto e inactivo. Así que si
hablamos de un movimiento "Wohin? (¿A dónde?)" hablamos de estar en un lugar un "Wo?
usamos el "Akkusativ". (¿Dónde?)" usamos el "Dativ".
Wohin gehst du? - (¿A dónde vas?) Wo bist du? - (¿En dónde estás?)
- Ich gehe in den Supermarkt. - Ich bin in dem Supermarkt.
Präpositionen
BIS GEGEN
-Bis Montag! - ¡Hasta lunes! -Gegen 4 Uhr - Aprox. a las 4
-Gehen wir bis zu mir? - ¿Vamos hasta -Bist du gegen mich? - ¿Estás en mi contra?
mi casa? -Ich fahre gegen den Verkehr - Conduzco en
sentido contrario
DURCH
-Ich gehe durch die Tür - Voy cruzando UM
la puerta -Um wieviel Uhr sehen wir uns? - ¿A qué
-Wir machen viel durch - Estamos hora nos vemos?
atravesando una mala racha -Es sind viele Menschen um mich herum - Hay
mucha gente alrededor de mí
FÜR -um .... herum ... --> Bsp.: Um den Berg
-Für dich mache ich alles - Para tí herum - alrededor de la montaña
hago todo -Um wieviel Uhr? Um 14 Uhr - ¿A qué hora? A
las 14 Hrs
OHNE -Um mich zu überzeugen .... - Para
-Ohne mich klappt das nicht - Sin mí convencerme ....
esto no funciona
Präpositionen dativ Beispiele:
AB NACH
-Ab 5 Uhr - A partir de las 5 -Ich fahre nach Berlin - Voy (manejando)
-Ab hier werde ich alleine hacía Berlin
weitermachen - A partir de aquí yo -Ich gehe nach Hause - Me voy a mi casa
continuo haciéndolo solo
BEI
AUßER -Wir sehen uns bei der Kirche - Nos vemos
-Außer mir weiß keiner etwas - por la iglesia (por ahí)
Fuera/Aparte de mi nadie sabe algo -Ihr Mann verschwand bei Nacht - Su esposo
-außer Gefahr/Betrieb - fuera de desapareció por la noche
peligro/ servicio
-außer - excepto/ a excepción de VON
-Weg von zu Hause - Fuera de casa
ZU -Von der Kreuzung (aus) ist es nicht mehr
-Zu mir oder zu dir? - ¿A mi (depa) o weit. - Desde el/Del cruce ya no está muy
al tuyo? lejos
-Wir gehen bis zu mir nach Hause -
Vamos hasta mi casa (altura de)
Präpositionen dativ Beispiele:
AUS
-Er kommt aus dem Haus (heraus) - El sale de la casa
MIT
-Nach der Arbeit fuhr sie mit dem Bus nach Hause - Después del trabajo,
se fue en autobús a casa
SEIT
-Maria lernt seit einem Jahr Deutsch - Maria aprende Alemán desde hace un
año
GEGENÜBER
-Das Hotel befindet sich gegenüber dem Bahnhof - El hotel se encuentra
frente a la estación de trenes
Präpositionen Akkusativ & dativ Beispiele:
in
-Er steigt in den Bus ein - Se sube al autobús
-Wir sitzen im (in dem) Garten - Estamos sentados en el jardín.
an
-Ich hänge das Bild an die Wand - Cuelgo el cuadro en la pared.
-Das Bild hängt an der Wand. - El cuadro está colgado en la pared.
auf
-Ich setze mich auf den Boden. - Me siento en el suelo.
-Ich sitze auf dem Boden. - Estoy sentado en el suelo.
Präpositionen Akkusativ & dativ Beispiele:
neben
-Er setzt sich neben mich. - Se sienta a mi lado.
-Er sitzt neben mir. - Se sienta a mi lado.
hinter
-Der Schlüssel ist hinter die Kommode gefallen. - La llave se cayó detrás de la
cómoda.
-Er steht hinter der Tür. - Está parado detrás de la puerta.
über
-Ich hänge das Bild über das Sofa. - Colgaré el cuadro sobre el sofá.
-Das Flugzeug fliegt über der Stadt. - El avión está volando sobre la ciudad.
Präpositionen Akkusativ & dativ Beispiele:
unter
-Sie gingen unter die Brücke. - Pasaron por debajo del puente.
-Die Katze schläft unter dem Tisch. - El gato está durmiendo bajo la mesa.
vor
-Er stellte sich vor mich. - Se puso delante de mí.
-Das Fahrrad steht vor dem Haus. - La bicicleta está delante de la casa.
zwischen
-Er stellt sich zwischen sein Brüder. - Se pone entre sus hermanos.
-Er steht zwischen seinen Brüdern. - Se encuentra entre sus hermanos.
Recordamos:
hayamos ayudado y
nuestro material!
@prost_languages
Bestimmte und
unbestimmtE Artikel
Personalpronomen