ORIGEN Y EVOLUCIÓN DE LA LENGUA CASTELLANA 1- ¿Qué pueblos habitaban primitivamente la Península Ibérica?

2- ¿Quiénes la invadieron, cuándo y cuanto tiempo duro el proceso de
la conquista? Después de esa conquista, ¿De qué formó parte la Península Ibérica? 3- ¿Qué consecuencia lingüística tuvo esta invasión? ¿de qué lengua proviene el castellano y qué porcentaje aproximado de palabras de esa lengua tiene? 4- ¿Qué lengua anterior a esa lengua madre se habla actualmente en España? 5- ¿Qué proceso histórico ocurre en el Imperio Romano en el siglo V? 6- ¿Por qué esto influye sobre las lenguas y como ocurre? 7- ¿Qué son las lenguas romances? Enuméralas 8- En un mapa de Europa marca los limites del Imperio Romano en el siglo V 9- Anota 10 palabras de origen germánico ¿Por qué no son muy abundantes? ¿Por qué muchas se refieren a la actividad bélica? 10¿Que otra invasión sufre la Península? ¿cuando? ¿por qué? ¿durante cuánto tiempo? ¿que edad histórica abarca? 11¿Qué influencia tuvo sobre España esa invasión? 12Escribí 10 palabras de uso habitual que tengan ese origen 13¿Por qué se llama castellano la lengua oficial de España? 14¿Cuál es la obra literaria más antigua en lengua castellana? ¿de qué sigo es? ¿qué relación hay entre el contenido de esa obra y las circunstancias políticas de la edad media española? 15¿Cuándo el castellano se hizo lengua oficial de España? 16¿Cuándo se publico la primera gramática castellana? ¿quién fue su autor? 17¿Qué lengua influye sobre el castellano en la actualidad? ¿por qué? 18¿Qué otras lenguas habían influido antes, a partir del renacimiento? 19Hubo un momento histórico en que el castellano influyó sobre otras lenguas y España era el punto de referencia obligado para toda Europa ¿cuál fue? 20Explica el significado y da ejemplos de: A- Arcaísmo B- Neogalismo

• Los griegos. 2. cuando la ciudad fenicia de Tiro. El año 660 a. deciden conquistar la Península. las grandes zonas de su asentamiento.C). El norte. Los tartesios eran agricultores.Anglicismo 21¿Por qué hay diferencias entre el castellano qué se habla en la Argentina y el que se usa en otros países del habla hispana? ¿Qué fenómeno social influyó? 22Señala la mayor cantidad posible de diferencias existentes entre el castellano rioplatense y el español 23¿Qué lenguas americanas aborígenes hicieron su aporte al castellano? Enuméralas con sus respectivos ejemplos 24¿Qué es la penetración cultural? Ejemplifica con tus palabras o con recortes de diarios y revistas. cayó bajo la dominación de los Asirios.En el año 264 a. C. sometiéndolos a vasallaje. el valle de Ebro y toda la meseta septentrional. C. en Asia Menor. compitieron con los tartesios hasta dominarlos.C.Los pueblos que habitaban primitivamente la Península Ibérica eran: • Los Iberos. y conocían la escritura (alfabeto similar al ibérico). C emprenden la conquista del litoral peninsular arrasan Mainaké y Tartesios. Se establecieron en Aragón.Galicismo E. pueblo esencialmente navegante. buenos navegantes y pescadores. pues. • Los cartagineses. con quienes coexistieron. la colonia de Gadir (Cádiz). hacia el 1. La presencia de este pueblo determinará profundos cambios culturales y étnicos. • Los fenicios. C fundan la colonia de Ebusus (Ibiza). Llegaron por mar siguiendo la ruta de tirios. Los tirios (procedentes de la ciudad fenicia de Tiro y principal núcleo de la expansión fenicia por el mediterráneo) llegan hacia el 800 y fundan Malaka (Málaga) y otras ciudades. la colonización griega se da aproximadamente a partir del 700 a.Helenismo D. Estos. Fundan las colonias de Mainaké y Hemeroskopeion. Compitieron arduamente con los fenicios para terminar bajo el dominio de éstos (lo que ocurrió entre los siglos XII y VIII a. Emporion (Ampurias) y Kallipolis (cerca de la actual Barcelona). constituyen el núcleo mas primitivo de ellos quedo el nombre de “Iberia” a la Península llegaron a tener predominio cobre gran parte del territorio.C se desencadena la primera guerra púnica entre romanos y cartagineses. occidente y centro de la Península fueron. 1. • Los fenicios.100 a. • Los celtas provenían de la Galia (del este de Francia) y del área germánica. Hispania es el nombre que los fenicios dieron al territorio peninsular y significa Tierra de Conejos. Y más tarde Rhode (rosas). El . • Los tartesios. se instalan en el Litoral y fundan. Hacia el 500 a. Cartago tomó el relego de los fenicios en el Mediterráneo occidental. ante la amenaza romana. desarrollaron una cultura más elevada que los iberos.

Los romanos habían ido penetrando en la Península Ibérica con el fin de luchar contra los cartagineses.C la península esta ocupada por los romanos. en los primeros siglos de la era cristiana. italiano. mientras que los suevos. vándalos y alanos conquistaron la Península Ibérica y se establecieron. Asdrúbal y Aníbal continúan las campañas de conquista y éste último intenta avanzar sobre Roma. alcanzo a Hispania. alanos y suevos saquearon la antigua Roma. siendo que el mismo era la lengua de los romanos. En el año 415. es decir adoptar la religión cristiana por la conversión del rey Recaredo.C la monarquía visigoda se encontraba desgastada por luchas entre dos familias. y al sur alanos y vándalos. Tras varias batallas. Cartago Nova para los romanos). favoreció y acelero la formación de dialectos dentro del latín. Los visigodos. el Imperio Romano de Occidente. francés. La crisis del Imperio. El castellano proviene del latín y tiene un 60 % aproximadamente de palabras de esa lengua. 5-El declive del imperio romano. Estas lenguas romances se conocen también con el nombre de neolatinas. los invasores visigodos se consolidan con Teodorico. 3-Se impuso el latín en tanto lengua oficial. 7-Se llamaron romances las lenguas que procedieron del latín que se hablaban en las diferentes regiones del imperio romano. Visigodos y Bárbaros en el siglo V d. En el 218ª. catalán.C los cartagineses pierden Cartago Nova y abandonan la península. occitano. Luego. aliados de roma entraron en la Península con el compromiso de liberarla del resto de pueblos bárbaros. franco provenzal. Hacia el año 672d.lengua anterior al latín que actualmente se habla en España es la Lengua Ezquerra. Estos dialectos fueron evolucionando y adaptando características de lenguas separadas. El territorio fue tomado como”base de operaciones”. iniciado a finales del siglo III.general cartaginés Amílcar Barca (padre de Aníbal) desembarca en Gadir y comienza la penetración hacia el interior. En el año 208 a. Con la invasión de Godos. como Garcito la actual Barcelona comenzaron a fortificarse para defenderse de los pueblos bárbaros vecinos. y llegaron a cristianizarse. produjo su desmembramiento. Las ciudades romanas. La entrada de los pueblos bárbaros en la Península se volvió masiva a inicios del siglo V como consecuencia de la debilitación del imperio romano y del traslado de su capital a Constantinopla. al noroeste los suevos. El nombre de romance viene de la palabra latina romanice. pero es completamente derrotado por los romanos. 4. . Las lenguas románicas son: castellano. portugués. juntamente con la invasión de los bárbaros. los cartagineses fundaron Quart-Hadaschat (Cartagena. gallego. Después de la conquista la Península paso a formar parte del Imperio Romano. dalmática y rumano. asturleonés. retorrománica. sardo. navarroaragonés. los visigodos. 6-Influye sobre las lenguas porque se genera un intercambio lingüístico con otros pueblos a raíz de las invasiones germanas y por eso el latín comienza a mezclarse y se produce en la lengua una apertura de palabras provenientes de esos pueblos. los francos y los germanos. derivada de romano.c cae.

sur. el latín. robar. la arquitectura. junto con el aragonés y con el dialecto de León. por la fuerza de las invasiones bárbaras.Almanaque. al igual que la mezcla de lenguas que se creó. níquel. Muchas palabras se refieren a la actividad bélica porque las palabras germánicas que pasaron al léxico español son. gastronomía. no impusieron su lengua. da cuenta de la situación vivida durante las invasiones de los Moros y la división cristiana en diversos reinos. maestro. se hablaba árabe pero los hispanos godos conservaban su lengua. talar. gótico botín. Estuvieron más de siete siglos en la península y cedieron unas cuatro mil palabras de origen árabe. adobe. . cuando se producen las invasiones germánicas en la península ibérica. 11-La influencia que tuvo sobre España esa invasión fueron varias cosas como: la influencia de su lengua en el latín. fresco. en su mayoría. exceptuando unos pequeños grupos en las montañas del norte. aduana. cuando ocurría. La edad histórica con la que se hace referencia a este período es la Edad Media. el castellano triunfa durante los siglos XIII a XV en oriente sobre el aragonés. Los habitantes se llamaban mozárabes. azabache. 14-La obra literaria mas antigua en la lengua castellana es”El Cantar del Mío Cid”. pistola. burgomaestre. . el castellano. Su expansión gradual refleja el creciente prestigio de la corte del rey Alfonso X el Sabio en la España Medieval. No traían mujeres. Los reyes que lograron la expulsión de los árabes de la península fueron los reyes de Castilla y Aragón y por eso impusieron como idioma oficial en la península el de su región: el castellano. Instalaron su capital en Córdoba y no colocaron su lengua ni su sistema de derecho.9-Guerra. literatura. Se trata de una obra literaria que hace referencia al destierro de su protagonista pero que aún así continúa luchando contra los Moros para recobrar los territorios perdidos para el Rey. Entonces El cantar del Mío Cid. la supremacía política y cultural de Castilla La Vieja elevo su dialecto. A consecuencia de la citada supremacía política y cultural de Castilla la Vieja. rodeado al este por el Catalán y al oeste por el Gallego. enzima. música. era por la fuerza militar. albahaca. 13-El idioma español se formó originariamente en la región Española de Castilla. lo que explica por qué el español tiene tan poca influencia de esta lengua. franco. El dialecto castellano formaba todavía en tiempos de la conquista árabe (siglo VIII). Toda la península quedó en manos de los musulmanes. almacén. en occidente sobre el dialecto de León. y penetra como una cuña hasta Cádiz y hasta el Mediterráneo. El territorio que conquistaron era el Andaluz. botar. relativas a dichas actividades justamente porque la presencia germánica. aceituna. almacén. cobalto. al rango de lengua nacional española. zinc. Las palabras de origen germánico no son muy abundantes porque. azúcar. y ene l sur sobre los dialectos Mozárabes. atún. por lo que se casaban con las hispano godas. un grupo de dialectos que abarcaban un extenso territorio en la España septentrional y central. 10-En el 711 se produjo la invasión musulmana que destruyó la Hispania Visigoda. 15-En España. yelmo. 12. cuando España se libró de la influencia Romana y de su lengua. mantuvieron el latín.

sobre todo en lo que respecta a voces relacionadas con avances técnicos y científicos. 19-Podríamos considerar: el Siglo de Oro español. con relativa anticipación dentro del ámbito de las lenguas vulgares. España encara una fase de expansión. Valencia y Mallorca.16-Antonio de Lebrija. como jazz y rock. 20* Un arcaísmo se usa para designar un término léxico o un elemento gramatical que ha desaparecido del habla cotidiana. ocupa un lugar destacado en la historia de la lengua española por haber sido pionero en la redacción de una gramática en 1492 y un diccionario en 1495. el cine o la música. francés e inglés. El italiano enriqueció el español. 17-Lenguas que influyen en la actualidad sobre el castellano: italiano. pero también cada día en mayor medida con las referidas a los medios de comunicación. El francés: muchos préstamos se hicieron a traves de palabras relacionadas con la moda. la mayor presión lingüística que sufre el español proviene del ingles. pero que es usado en ciertos contextos o entendido por los hablantes. Carlos I estabiliza su Imperio y consolida un Estado Moderno con una Monarquía absoluta. 18-Otras lenguas que influyeron sobre el castellano a partir del renacimiento fueron: el francés. El ingles: en la actualidad. debido básicamente a la muy superior cultura artística italiana del Renacimiento y a la larga dominación aragonesa sobre Nápoles. Se propuso crear una obra que sirviera para aprendizaje del latín y a su vez definió y codifico el romance vulgar que se había convertido en lengua común. cuando tras las crisis sociales surgidas en Castilla. el portugués y el italiano. arcaísmos son palabras que generalmente son incorrectas pero aun son usadas. comienza en la segunda mitad del siglo XVI. en donde la lengua castellana invade América del sur por la conquista del nuevo continente. Social y económicamente. En corto. Ejemplos: yantar comer asadura hígado y bofes aberruntar predecir truje traje harbar hacer algo atropelladamente / escavar en la tierra buscando algo maguer a pesar orage borrasca / temperatura ambiente aluzar alumbrar agora ahora dorndón niebla espesa y fría entrambos ambos gabarro pepita aquesto esto asaz bastante esfolar desollar .

Chofer: Conductor Chovinismo (“chauvinisme”): patriotismo exagerado. Chef: cocinero. Argot: jerga. cabaret. Ejemplos: Metatransformatio Morfosis Morfo *Un galicismo es un extranjerismo derivado del francés e incorporado al castellano. cliché: Estilo Collage: composición artística de pegados. que no existían anteriormente (ejemplo: internet).. Cabarét: sala de fiestas..empero pero ginesta retama *Un neologismo es una palabra nueva que aparece en una lengua. Algunos helenismos fueron traducidos por los romanos a su lengua.. Ejemplos de neologismos en informática: Internet (red de comunicación global) Chatear (de Chat) Computadora (Computer) Ordenador Servidor (Server) Clickear (de Click) Ratón (mouse) Soportado (supports) Navegador Hardware *Se denomina helenismo a la palabra que proviene directamente del griego y se usa en otra lengua. ya sea procedente de otra lengua o de nueva creación. Ejemplos de galicismo son: Amateur: aficionado. En español. maquinación. y de esa manera transvasados a ella y por tanto al castellano. confabulación. hemorragia. intriga. Cómoda: Mueble Complot: conspiración. los helenismos suelen ser términos científicos o técnicos: átomo. . hematología. objetos etc. avant-garde: Vanguardia Bricolaje (“bricolage”): actividad manual no profesional destinada al arreglo o decoración de una casa. de forma que poseemos dos palabras para designar una misma realidad. Los neologismos se crean para nombrar actividades. el latín..

revisar. aeróbic Backstage: (báxteich) Detras del escenario Baseball (Beisbol) : Juego que se practica con un bate y una pelota entre 2 equipos de 9 jugadores. en un campo limitado por 4 almohadillas que marcan la carrera del jugador. bienestar. depuración. dialecto de la zona aledaña a la cuenca del Río de la Plata. reducir o agotar. Deleción (deletion): Eliminación. Estos mantienen la estructura general del idioma. En el caso de nuestro la país las influencias del lenguaje de los pueblos aborígenes originarios. entre . Car Wash: lavado de automobil CD: Disco compacto Chance: suerte. Este es el fenómeno lingüístico que da origen al castellano rioplatense. to): examinar. en general. explorar.Coqueta: Mujer que busca atención Corsé: Enganche Croqueta Dossier: informe. Debut (“début”): estreno. oportunidad. DVD: Disco de video digital 21-Si bien el castellano es una lengua uniforme. Clip: (cir) grapa o punto metálico. Gabardina: Prenda ligera de abrigo hecha de tela impermeable Gendarme: Oficial militar Gourmet: Gastronomía Matinée: por la tarde. Clearance: aclaramiento. han surgido de él una numerosa cantidad de subgrupos. debido a una adaptación al contexto socio-cultural histórico previo a la conquista hispana en cada región. Principal Suít (suite): Compartimiento * Anglicismo: Palabras de origen ingles que se integran a nuestro idioma y que no necesitan traducción para ser comprendidas Ejemplos: Aerobic: Ejercicios Aerobicos. probabilidad. Guaraníes.to): disminuir. Charrúas. presionar el botón. aunque en léxico y fonética presentan rasgos propios. Deplecionar (deplete. es decir Argentina y Uruguay. Drive in: Cine de autos Disket (disquete): unidad de almacenamiento de archivos computacionales. como los Mapuches. potpourri: Petalos y frutas secas que dan buen olor Premiere: Estreno . Chat: Conversación Cheese cake: Postre de queso Chequear (check. 5 Closet: Mueble con puertas utilizado para colgar vestimentas y guardar otros artículos de vestir Cool: expresión usada para denotar algo entretenido Comfort: comodidad. Yamanas. dialectos. Tehuelches. Click: chasquido.

ejemplo: yama por llama y yanto por llanto. *Uso de la forma “lo de” por “la casa de” (iré a lo del médico). 23.Al momento de la colonización el número de lenguas y variantes lingüísticas amerindias era elevadísimo: solo para América del sur. parte de Bolivia y noroeste Argentino. como el futuro indicativo. velorio churrasco. ejemplo: pídamos por pidamos y duérmamos por durmamos.otros. ustedes tienen) *Ciertos tiempos verbales. voy a comer) *En las oraciones condicionales se utiliza en lugar del pretérito imperfecto. *La acentuación del pronombre en el caso del pronombre enclítico. abreviándolas o alargándolas según el tono. “c”. Las mas influyentes fueron: en primer lugar el quechua. y las distintas corrientes de inmigrantes a lo largo de los años. *En algunas provincias. pero contraída. ejemplo: sientesé por siéntese y tomenlá por tómenla. vos tenés. ejemplo: yisa por risa y ayeglo por arreglo. Y más grave todavía (iré del médico). *El uso de palabras graves como agudas.Diferencias entre el castellano rioplatense y el Español: *El seseo aplicado de manera similar a la “s”. . Tucumán y Salta. que es la pronunciación de la “ll” como “y”. y “z”. la “ll” fue remplazada por el sonido de la letra “i”. varía la cantidad de vocales. ejemplo: siruela por ciruela. le sigue. *El uso de ustedes por vosotros concordando con la tercera persona del plural (ustedes cantarán. extendido por el sur de Colombia. Las siguientes son características de aspecto sintáctico: *El voseo: reemplazo del pronombre personal “tú” por el pronombre personal “vos”. *En la provincia de corrientes la herencia del guaraní. *En las provincias de la Rioja y Catamarca se pronuncia la “rr” similar a la “y”. ejemplo: cabaio por caballo y iave por llave. *La muletilla denominada “dequeísmo” consiste en agregar la preposición “de” en algunas frases (me dijo de que vendrán por me dijo que vendrán). si podría iría en vez de si pudiese iría o si tuviese ganas lo haría). Santiago del Estero. es una jerga que se originó en las clases sociales más pobres y fue desarrollándose a través del tiempo hasta formar parte del habla porteña. el acento sufre una alteración. el modo potencial (si tendría ganas lo haría. *La aspiración de la “s” cuando esta se encuentra al final de la sílaba. y pierde el diptongo (vos contás. con mas de dos millones. Por ejemplo el Lunfardo legado de los inmigrantes. 22. sapato en vez de zapato y sapo por sapo. lo cual lo diferencia del resto de los países de habla hispana. determinó en la fonética una “ll” muy marcada. y otras que son de origen aborigen. *El yeísmo. ejemplo: do o tre como dos o tres. se podían contar alrededor de 2000 tribus y nombres de dialectos. Perú. son los que fueron dando a nuestra lengua rasgos típicos de esta zona. son reemplazados por frases (voy a salir. y vos estudiás). con mas de cuatro millones de hablantes. Este último concuerda con la persona del plural. O algunas palabras como el mate. yuyo. *En el caso de algunas provincias como Córdoba. Ecuador.

pero en otras la igualdad de los seres humanos a transcendido la diferenciación basada en los sexos y en muchas sociedades se ha logrado la igualdad de derechos y deberes. en muchas sociedades una serie de movimientos de derechos de la mujer que expresan un tipo especial de cambio. El origen indígena de algunos términos: El corpus léxico del español hablado está nutrido por un gran número de palabras precedentes de distintas lenguas prehispánicas. La adopción del léxico aborigen empezó en los años mismos de los descubrimientos y las primeras instalaciones del español. es posible que los hombres y las mujeres que se condena en muchas sociedades. La globalización es una penetración cultural. Se pueden insertan una cultura que entra en otra a través del habla por ejemplo el ingles. . que se han insertado poco a poco. con igual dignidad de valor humano. hablado en Paraguay y en gran parte del noroeste Argentino. que han generado. no por ser mujeres.el Guaraní. En los primeros escritos de los colonizadores ya se contabilizaban gran número de palabra de origen aborigen. sino por ser personas. con las nuevas maneras de comunicación. Algunos préstamos significativos son : Arahuaco Canoa Cacique Batata Caníbal Piragua Sabana Enaguas Iguana Tabaco Tiburón Nahua cacahuete chocolate aguacate petate nopal mitote coyote tomate hule quetzal Zopilote Quechua alpaca coca cóndor llama guano puma pampa quena vicuña choclo chacra Araucano gaucho poncho chamal lauche Guaraní ananá jaguar cobaya ñandú mandioca petunia tapir tucán 24-Cuando se produce un cambio rápido en un país nuevo o conductas nuevas. viene a continuación el Nahua. donde son los propios receptores del cambio quienes lo impulsan en acciones colectivas organizadas. En las sociedades actuales pueden observarse los cambios que se manifiestan en las variaciones de los roles o papeles sociales definidos por el sexo. uniéndose diferentes culturas. la principal lengua india en México con cerca de 800000 hablantes. hoy enseñado en la escuela publica.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful