Está en la página 1de 20

CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA TUMBES -

Sistema de Notificaciones Electronicas SINOE


SEDE CENTRAL (CARRETERA PANAMERICANA NORTE KM. 4.5),
Secretario:JUAREZ SILVA CLAUDIA ROSA /Servicio Digital - Poder
Judicial del Perú
Fecha: 08/07/2020 00:20:26,Razón: RESOLUCIÓN JUDICIAL,D.Judicial:
TUMBES / TUMBES,FIRMA DIGITAL
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL - S. CENTRAL.


EXPEDIENTE : 00133-2019-59-2602-JR-PE-01.
JUECES : RICARDO LUÍS REATEGUI HERRERA.
ELI SALDAÑA NAVARRO.
(*) RICHAR OMAR RUEDA OLIVOS.
ACUSADA : OLHA SERBEZOVA.
DELITO : TRÁFICO ILÍCITO DE DROGAS – FAVORECIMIENTO AL
CONSUMO ILEGAL DE DROGAS MEDIANTE ACTOS DE
TRÁFICO.
AGRAVIADO : EL ESTADO.

SENTENCIA CONDENATORIA

Resolución Número: OCHO.-


Tumbes, veinticinco de febrero
De dos mil veinte.-

VISTOS Y OÍDOS en el presente juzgamiento ante el Juzgado Penal Colegiado,


conformado por los señores jueces Ricardo Luís Reategui Herrera–preside-, Eli Saldaña
Navarro y Richar Omar Rueda Olivos -director de debates-, en los seguidos contra la acusada
OLHA SERBEZOVA, identificada con Cédula Ucraniana N° 002249537, natural de Ucrania,
de sexo femenino, nacida el veinticinco de agosto de mil novecientos noventa y cuatro, con
grado de instrucción superior, hija de Ivan Serbezova y Elena Semenova, de estado civil soltera,
de ocupación consultora de ventas, con domicilio real en Avenida Dobrodosky 131 – Odessa –
Ucrania; por la presunta comisión del delito de TRÁFICO ILÍCITO DE DROGAS –
FAVORECIMIENTO AL CONSUMO ILEGAL DE DROGAS MEDIANTE ACTOS DE
TRÁFICO, en agravio del ESTADO, tipificado en el artículo 296º primer párrafo del Código
Penal. Que, realizado el Juicio oral; cuyo desarrollo ha quedado registrado en sistema de audio,
corresponde a su estado emitir sentencia.

I.-PARTE EXPOSITIVA:
PRIMERO. - PRETENSIÓN PUNITIVA: Mediante acusación fiscal el Ministerio Público
formalizó su pretensión punitiva, mediante atribución de los hechos, calificación jurídica y
pretensión de pena que a continuación se indica.
1.1. Alegatos de apertura del Ministerio Público: En su teoría del caso del Ministerio
Público, con el alegato preliminar sostiene, los siguientes hechos materia de imputación:
Hechos precedentes: El ocho de febrero de dos mil diecinueve a horas 11:00, personal de
ADUANAS realizaba revisiones de rutina en el Centro Binacional de Atención en Frontera –
CEBAF-, presentándose para su ingreso a Perú proveniente de Ecuador la persona de Olha
Serbezova, quien solicitó a personal aduanero pagar impuestos por un equipo de succión
eléctrica para uso médico, el cual se encontraba en una caja adherido a ésta un ticket de servicio
de equipaje N° 036530 de la Cooperativa de Transporte Internacional y un ticket –guía de
camino – carro N° 09 – equipaje N° 4183 de la Cooperativa Internacional Fronteriza Asociada
CIFA.
Hechos concomitantes: Personal de Aduanas al verificar el equipo de succión eléctrica para
uso médico, éste tenía un peso anormal, realizando una prueba de campo no intrusiva por la
parte exterior, orientando que en el interior del equipo, había camuflado algo ilícito,
procediendo a comunicar a Fiscalía y Policía especializada en tráfico ilícito de drogas, quienes
se apersonaron al CEBAF a horas 11:40, apreciando que Olha Serbezova desconocía el idioma
español, comunicándose con ésta, utilizando la aplicación del traductor GOOGLE: “Traductor
de voz en los idiomas Español - Ruso”, realizando la revisión del equipo con la aceptación de
Olha Serbezova, verificando al interior dos cajas metálicas cubiertas de hilo o algodón prensado
marrón, observándose un paquete cuadrado forrado con papel platino, del cual al realizársele
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

una incisión se extrajo sustancia blanquecina, efectuándole la prueba de campo con el reactivo
químico Coca Test, oriento positivo para alcaloide de cocaína, procediendo a su detención.
Hechos posteriores: A horas 15:20 en las instalaciones del área de investigación en tráfico
ilícito de drogas - Tumbes, se realizó el deslacrado, destrucción de equipo metálico y extracción
de paquetes, encontrándose camufladas dos cajas metálicas, de las cuales una contenía tres
paquetes rectangulares y dos paquetes ovoides, y la otra contenía ocho paquetes rectangulares y
dos ovoides; realizándose la diligencia de descripción, orientación, descarte, trasvase, pesaje,
comiso, embalaje y lacrado de drogas, extrayéndose una muestra de los paquetes descritos,
aplicándole el reactivo Coca Test orientando positivo para alcaloide de cocaína; obteniéndose
como peso bruto once kilos con seiscientos veintiocho gramos (11.628 Gr.), sustancia que fue
remitida al Laboratorio Central de Criminalística de la Policía Nacional del Perú, para el análisis
y emisión de pericia; expidiéndose el Informe Pericial Forense de Drogas N° 1676/2019,
concluyéndose que la sustancia correspondía a clorhidrato de cocaína, con un peso neto de dos
kilos con ciento noventa y cinco gramos (2.195 Gr.).

1.2. La calificación jurídica: El supuesto fáctico antes descrito, ha sido calificado como delito
de TRÁFICO ILÍCITO DE DROGAS – FAVORECIMIENTO AL CONSUMO ILEGAL
DE DROGAS MEDIANTE ACTOS DE TRÁFICO, tipificado en el artículo 296º primer
párrafo del Código Penal.

1.3. Pretensión penal: El Ministerio Público solicita se le imponga a la acusada ocho años de
pena privativa de la libertad, al pago de ciento ochenta días multa equivalente a la suma de
S/ 1935.00 (Mil Novecientos Treinta y Cinco y 00/100 soles) e inhabilitación de conformidad
con lo establecido en el art. 36° numeral 2) y 4) del Código Penal, por el plazo de ocho años;
asimismo, se imponga pena de expulsión cumplida la pena privativa de libertad o se le otorgue
beneficio penitenciario, debiéndose expulsar del país, quedando prohibido su reingreso,
conforme al artículo 303° del Código Penal1.

1.4. Pretensión civil: El actor civil ha solicitado el pago de S/ 10000.00 (Diez Mil y 00/100
soles), a favor del Estado.

1.5. Alegatos finales del Ministerio Público: Refiere que, en el transcurso del juicio oral se ha
cumplido el elemento objetivo del tipo penal, esto es que, la acusada ha estado transportando
nueve kilos con trescientos diez gramos (9.310 Gr.) de clorhidrato de cocaína, camuflada dentro
de un aparato de succión eléctrico para uso médico, desde Quito hasta intentar introducirlo en el
Perú, siendo intervenida en el CEBAF- Aguas verdes. Que, se ha acreditado mediante prueba
indiciaria, el conocimiento que ha tenido la acusada de la existencia de la droga. Que, el dolo es
entendido al conocimiento de la acción junto con sus consecuencias, lo que genera el deber de
no emprender la acción riesgosa. Que, la vinculación de la acusada con el delito penal de tráfico
ilícito de drogas, se prueba valorándose en conjunto la posición de la persona, el rol que
desempeña en la interacción social, la vinculación con el ilícito y la mala justificación. Que, el
medio de comunicación utilizado para salir del lugar de origen, Odessa- Ucrania ha sido la
aplicación viber en internet, conforme se ha acreditado con el acta de lacrado, lectura de registro
y lacrado del equipo incautado, en el que se encuentran las conversaciones con su presunta
pareja, revelándose su intención de transportar la caja con el aparato mecánico, en donde se
encontraba camuflada la cocaína. Que, el indicio de la mala justificación y presencia física en el
lugar de los hechos, nacen de la propia declaración de la acusada, pues, sus actuaciones
adquieren un sentido sospechoso; asimismo, se muestra sospechosa al manifestar su
justificación. Que, la acusada sólo ha dicho que la persona que le envía el aparato de succión
electrónico se llama Dim, quien a través de un amigo suyo le iba a entregar en Quito – Ecuador,

1
El extranjero que haya cumplido la pena privativa de libertad impuesta o se le haya concedido un beneficio
penitenciario será expulsado del país, quedando prohibido su reingreso.
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

para un hermano de Dim que es doctor y trabaja en un gran hospital, no pudiendo identificar
nombres ni apellidos de estas personas. Que, está acreditado con la testimonial del personal del
CEBAF Richard Rafael la Torre Ordinola y el Oficio N° 157-2019 de migraciones de fecha
dieciocho de febrero de dos mil diecinueve sobre el no registro de la acusada como es el
procedimiento ordinario, esto es, primero ir al área de migraciones y registrar su ingreso y
posteriormente pagar el impuesto de su equipaje, esto es, la maquina que llevaba; no obstante,
primero quiso registrar la maquina que llevaba; acreditándose la responsabilidad penal de la
acusada, solicitando la imposición de ocho años de pena privativa de la libertad, el pago de
ciento ochenta días multa equivalente a la suma de S/ 1935.00 (Mil Novecientos Treinta y Cinco
y 00/100 soles) e inhabilitación por el plazo de ocho años; asimismo, se imponga la pena de
expulsión.

1.6. Alegatos finales del Actor Civil: Refiere que, habiéndose actuado los medios probatorios
en el presente juzgamiento y atendiendo a las reglas de las máximas de la experiencia y la sana
critica, así como a la logicidad en cuanto a la argumentación de los medios de prueba, la
procuraduría va a precisar algunas cuestiones independientes para poder acreditar la
responsabilidad de la acusada. Que, debe tenerse presente que existe un acta de intervención en
la cual ha sido ratificada por los efectivos policiales que han declarado en el presente juicio, que
para poder comunicarse con la acusada se ha tenido que utilizar un traductor de voz, situación
que amerita que en un primer momento dicha persona, basándose en que no conocía el idioma
castellano ponía trabas para poder comunicarse. Que, debe tenerse en cuenta que existe una
pericia psicológica que ha sido materia de convención probatoria, esto es la pericia N° 6711-
2019, en donde se concluye que dicha persona no presenta indicadores psicopatológicos que la
incapaciten para percibir y valorar la realidad, teniendo en cuenta lo antes indicado y lo que
concluye dicha pericia, la acusada en todo momento ha estado consciente de lo que ha estado
transportando y sobre todo de lo que ha estado conversando con la persona llamada Dim.
Asimismo, debe tenerse presente que la encomienda que traía la acusada, venía desde Quito,
esto se corrobora con el ticket de equipaje que se encontró en dicha caja, que pertenece a
transportes panamericano, que corresponde a la empresa CIFA; atendiendo al pesajes de nueve
kilos con trescientos diez gramos (9.310 Gr.) de clorhidrato de cocaína, solicita como monto de
reparación civil la suma de S/ 15000.00 (Quince Mil y 00/100 soles).

SEGUNDO. - Argumento de la defensa de la acusada:


2.1. Teoría del caso de la defensa: La Defensa Técnica, sostuvo que postula una tesis
absolutoria y en el desarrollo del juicio oral se va a demostrar la inocencia de su patrocinada,
con los mismos medios probatorios incorporados por el órgano persecutor del delito.

2.2. Posición de la acusada: Se le informó a la acusada de sus derechos y posteriormente se le


preguntó si admitía ser autor o participe del delito materia de acusación, así como responsable
de la reparación civil, contestando NEGATIVAMENTE. Asimismo, se le consultó si declararía
en el presente juicio oral respondiendo afirmativamente, manifestando que, es de nacionalidad
Ucraniana, antes de llegar a Perú ha estado en Brasil- San Paulo, luego a Cuzco y de Cuzco a
Tumbes y de Tumbes a Ecuador/Quito; realizó el viaje por el señor que le hizo daño, él quería
que se encontraran en Brasil/San Paulo, él le pago todo, los boletos, le enviaba la plata por
Western Union, cuando le preguntaba porque no venia, le contestaba que haga turismo; es la
primera vez que salía de su país, a la persona la conoció como Dim, no sabe su apellido, lo
conoció por badoo, él le pidió que le envié su número de whatsapp pero ella no tenía y le envió
su número de teléfono de viber que es como whatsapp, por allí hacían video llamadas, en ingles
le hablaba, él tenía nacionalidad africana, vivía y trabajaba en Camboya, sobre sus
características, Dim era ojos grandes, cejas simples, labios gruesos, nariz larga, estatura 1.83 cm
él le dijo, color de piel marrón como negra, tenía cabello negro poco corto, una barbita, ella se
conocía con el señor Dim desde agosto entrando a setiembre de dos mil dieciocho, conversaba
con él sobre trabajo primero, luego ella le contaba de su hijo, le enviaba fotos con su hijo le
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

decía que es lindo, que ella es muy bonita, es su reina y quería casarse con ella, ella le
preguntaba si tenía esposa y le contaba su historia que ya no tiene esposo, le dijo que trabajaba
vendiendo cosméticos, para cara, cuerpo y le mandaba fotos de su trabajo, ella le creía. Un mes
y siete días estuvo en Brasil, le preguntaba cuándo vas a venir y él le dijo que la esperaría en
Cuzco- Perú, le compro boleto para Cuzco, el veintinueve de enero salió de Brasil, llegó a Perú
– Cuzco y tampoco estaba, le decía que Cuzco es hermoso que es un centro histórico, que se
relaje, pero el aún no podía viajar, porque en su trabajo no le confirmaron vacaciones, ella
estuvo como cinco días en Cuzco conoció Macchu Picchu que estaba bueno, le gustó, luego le
envió boleto para Tumbes, cuando ella estaba en el hotel en Tumbes, él le envió boleto
electrónico de Ecuador/Quito a Kiev/Ucrania, ella le escribió a su hermana que muy pronto
estaría en su casa, el boleto estaba para diez de febrero, pero cuando se fue a Quito se le cayó el
celular en agua y él le envió para que compre otro celular, ella le escribía “mi amor te quiero
mucho” “te amo mucho”, en Quito estaba esperando que sea diez de febrero para ir a su país,
pero de allí le dijo que va a ir a Laos, porque él no podía ir a Quito y luego le dijo que se
encontrarían en la capital de Laos; él le dijo que en Quito hay unas maquinas para operaciones
que quería regalarle a su hermano que es médico y le pidió que compre le mandó fotos, le
señalo que le iba a mandar plata a su amigo y él le iba a entregar en el terminal de Quitumbe, a
lo que ella le preguntó por qué en el terminal de Quitumbe, porque no se la lleva al hotel donde
está, él le dijo que a las 4:00 pm tenía que estar en el terminal, el amigo se llamaba Cris, él le
entregó la máquina, cuando a ella le entregaron la máquina ella no la revisó, estaba en su caja de
cartón como nueva, cuando llegó al centro binacional le dijeron que querían revisar, pesar, ella
dijo que sí porque ella confiaba, ella no creía que le iban a hacer daño, el señor que revisó le
indicó que iba a tener problemas por la máquina, ella no entendía nada, le pidieron su pasaporte,
su carterita, que la llevaron a otro cuarto y llegó la policía, allí mismo sacaron algo blanco y
después se puso azul, no se comunicó con nadie, ella en su cabeza solo tenía el número de su
tío; desde que está en el establecimiento penitenciario solo tuvo comunicación con su familia.
Que, ella llegó sola al centro binacional. Que, ella no tenía conocimiento que traía en la caja, su
pareja le dijo que esa caja tenía una maquina, cuando su pareja le solicita que traiga el paquete
ella estaba en Ecuador- Quito, el día siete de enero a ella le entregaron la caja y el ocho de enero
ella estaba en el centro binacional. La caja se la dieron en el terminal de Quitumbe y tenía que
regresar por la tierra hasta Cuzco. Estuvo en Brasil el día veintiuno de diciembre de dos mil
dieciocho, ella tomó el vuelo director de Ucrania a Brasil, voló directamente de Brasil a Cuzco,
de Cuzco se dirigió a Tumbes y de Tumbes se dirigió primero a Huaquillas y después a Quito, el
señor le envió dinero, cuando estaba en Quito regresó a Tumbes, le dijo que vaya a Cuzco por
Tierra, después se iría a Laos.

2.3. Alegatos finales: La Defensa Técnica de la acusada, señala que, se advierte que las
imputaciones del Ministerio Público se basan en criterios subjetivos; asimismo, de eso se
ampara la procuraduría pública. Que, el Ministerio Público no ha podido enervar el núcleo duro
del principio de presunción de inocencia, éste principio se encuentra intacto. Que, a través del
principio de presunción de inocencia, se conoce que la acusada no tiene la responsabilidad de
demostrar su inocencia, sino más bien a la parte acusadora que es el Ministerio Público. Que, si
bien es cierto el representante del Ministerio Público ha incorporado documentales y demás
medios probatorios, no se ha determinado si su patrocinada ha tenido conocimiento que ese
equipo médico estaba contaminado con sustancias ilícitas. Que, su patrocinada siempre ha sido
coherente y persistente en sus declaraciones. Que, no existe un orden de cual acto es primero,
respecto al ingreso personal o el ingreso del equipo médico. Que, el hecho de que su patrocinada
haya tenido desconocimiento de la sustancia que se encontraba oculta en la caja constituye error
de tipo, lo que excluye la responsabilidad penal de la acusada. Que, ella recién se entera en
Ecuador cuando el sujeto identificado como Dim le pide disculpas por no haber acudido al lugar
en donde quedaron a encontrarse. Que, su patrocinada no sabía lo que contenía el equipo
médico, que su patrocinada ha dado las características de como era su enamorado, por lo que no
puede decirse que esos son indicios de una mala justificación.
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

2.4. Autodefensa de la acusada: Refiere que, no tuvo conocimiento que en la maquina había
droga; le dijeron que era para su hermano; como me ha dicho la persona yo siempre he
declarado igualito nunca me he equivocado en mis palabras, porque cuando las personas dicen
la verdad, las palabras no se equivocan.

II.- PARTE CONSIDERATIVA:


TERCERO. - Ministerio Público y carga de la prueba en el proceso penal:
3.1. El rol del Ministerio Público dentro del Proceso Penal, está determinado en el inciso 4) del
artículo 158° de la Constitución Política del Perú: conducir desde su inicio la investigación del
delito. Con ese objeto, goza de las más amplias facultades de investigación y persecución del
delito en representación de la sociedad, y como lo prevé el artículo 11° del Decreto Legislativo
N° 052 - Ley Orgánica del Ministerio Público - es el titular de la acción penal pública, es decir
responsable de investigar y en su caso denunciar ante el Poder Judicial los delitos cuya comisión
conozca.

3.2. De igual manera, y en concordancia con las funciones antes citadas, el Ministerio Público
es el encargado de probar la perpetración de los ilícitos que haya denunciado y la
responsabilidad penal de sus autores, pues, conforme lo prevé el artículo 14° de su Ley
Orgánica, sobre él recae exclusivamente la carga de la prueba en materia penal, es decir la
obligación de probar las imputaciones que haya formulado ante el órgano jurisdiccional. Esta
obligación legal -ya vimos, de origen constitucional- ha sido recogida también en el artículo IV
del Título Preliminar del Código Procesal Penal, en el que se señala que la persecución del
delito y la carga de la prueba en materia penal, corresponden exclusivamente al Ministerio
Público.

CUARTO. - Presunción de inocencia y proceso penal:


4.1. Por otra parte, el artículo 2°, inciso 24), literal e) de la Constitución Política del Perú, ha
positivizado un principio que orienta todo el desarrollo del Proceso Penal: el Derecho
Constitucional a la Presunción de Inocencia. Este principio-garantía implica que toda persona
sometida a juicio o acusada de un delito, sea considera inocente mientras no se declare su
culpabilidad, luego de un proceso judicial llevado a cabo con todas las garantías previstas por la
ley.

4.2. Además, pese a su categoría de principio-garantía de orden constitucional, y con el fin de


facilitar su materialización, el legislador peruano lo ha plasmado a nivel normativo en el artículo
II del Título Preliminar del Código Procesal Penal, agregando en esta norma que la única
manera de desvirtuar esta presunción constitucional será por medio de una suficiente actividad
probatoria de cargo, obtenida y actuada con las debidas garantías procesales, lo que debe
producirse necesariamente dentro del proceso penal respectivo y mediante el juicio oral de su
propósito. Demás está señalar que la actividad probatoria destinada a este fin, debe ser tan
sólida que suprima la garantía de primer orden ya citada y así poder emitir sentencia
condenatoria contra el acusado, ya que, no existiendo la prueba plena de la comisión de un
delito, o de la vinculación de un acusado con ella, será obligación del Juez optar por su
absolución.

4.3. Siendo así, podemos concluir que, siendo la función principal del Proceso Penal redefinir el
conflicto de intereses que subyace a él, su función accesoria -desde la óptica del Principio
Acusatorio- será desvirtuar la Presunción de Inocencia que asiste a toda persona o, cuando esto
no ocurra, declarar su inocencia.

QUINTO. - El delito materia de acusación:


CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

5.1. El delito materia de acusación por parte del representante del Ministerio Público, se
encuentra tipificado en el artículo 296º primer párrafo del Código Penal, el cual señala “El que
promueve, favorece o facilita el consumo ilegal de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias
psicotrópicas, mediante actos de fabricación o tráfico será reprimido con pena privativa de
libertad no menor de ocho ni mayor de quince años y con ciento ochenta a trescientos sesenta y
cinco días-multa, e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1) , 2) y 4)”.

5.2. El bien jurídico protegido del delito en comento, es la salud pública, entendiendo aquel
nivel de bienestar físico y psíquico que afecta a la colectividad, a la generalidad de los
ciudadanos, o al conjunto de condiciones que positiva o negativamente garantizan y fomentan la
salud de los ciudadanos.

5.3. Atendiendo a la imputación referida por el Ministerio Público, es menester precisar los
elementos constitutivos de dicho tipo penal:

• Favorecer el consumo ilegal de drogas tóxicas, quien participa activamente en los actos
de elaboración de la droga, sea proveyendo de una instalación para su procesamiento, sea
ejecutando los actos directos para su producción o distribuyendo la droga para que sea
comercializada en el mercado ilegal.
• Actos de tráfico, son comportamientos que rebasan su connotación mercantil, como actos
de depositar, retener, ofrecer, expender, vender, distribuir, despachar, transportar, importar,
exportar o expedir en tránsito.

SEXTO. - Objeto de prueba:


6.1. La prueba en sentido jurídico procesal y atendiendo a su finalidad, es la demostración en
juicio de la verdad de las afirmaciones que hacen las partes sobre los hechos materia de
controversia y solo lo que es materia de imputación fáctica en cuanto tiene un respaldo jurídico,
es objeto de pronunciamiento.

6.2. Asimismo, es de tener presente lo establecido en el artículo 156° del Código Procesal Penal,
el cual establece “1. Son objeto de prueba los hechos que se refieran a la imputación, la
punibilidad y la determinación de la pena o medida de seguridad, así como los referidos a la
responsabilidad civil derivada del delito. 2. No son objeto de prueba las máximas de la
experiencia, las Leyes naturales, la norma jurídica interna vigente, aquello que es objeto de
cosa juzgada, lo imposible y lo notorio. 3. Las partes podrán acordar que determinada
circunstancia no necesita ser probada, en cuyo caso se valorará como un hecho notorio. El
acuerdo se hará constar en el acta.”

6.3. De la propia acusación, y de los argumentos de las partes introducidas en el debate se ha


podido establecer que el objeto de prueba, en cuanto a los hechos es: determinar si la acusada
Olha Serbezova, ha favorecido el consumo ilegal de drogas tóxicas, mediante actos de tráfico.

SÉTIMO. - Actividad Probatoria:


7.1. Actuación de medios probatorios admitidos: Respecto a dicho extremo se admitieron
oportunamente y se actuaron los siguientes:

7.1.1. Por el Ministerio Público:


1. Enrique Delgado Saldaña, refiere que, trabaja desde el dos mil catorce en SUNAT, el ocho
febrero de dos mil diecinueve, mientras realiza su trabajo en el CEBAF, el oficial de
ADUANAS Richard La Torre le solicita apoyo para llevar a declarar un aparato médico a la
señorita Olha Serbezova, acompañando a la señorita junto con el oficial, en el proceso se
apoyaron en el internet para ver las especificaciones técnicas del aparato para ingresar en las
actas de importación, al realizar el pesaje del aparato se percataron que había diferencia entre las
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

especificaciones técnicas y el peso que arrojó, realizando una muestra de campo en el aparato
objeto de la importación arrojando positivo a la prueba de alcaloide de cocaína; durante la
prueba de campo la señora estaba tranquila, solo cuando se dio la prueba y resultó positivo, se
puso pensativa, mencionaba que una persona de Ecuador le había entregado, se comunicaban
con la señora por la aplicación de Google porque no hablaba español. Que, la señorita estaba
presente durante todo el proceso; entre sus funciones corresponde verificar el peso y realizar
esta prueba exigida en el acta de la importación, le dijo que su novio le había encargado traerlo
a Perú.
2. Richard Rafael La Torre Ordiales, refiere que, con la finalidad de apoyar a una extranjera a
realizar su trámite documentario, realizaron el traslado de un aparato que la señorita pretendía
ingresar a Perú, durante el proceso de registro se realizó el pesaje y muestreo del aparato, el cual
arrojó sobrepeso del real y dio positivo en la detección de drogas. La señorita no había
registrado su ingreso en Migraciones, el procedimiento es que primero se registren en
Migraciones y después hagan otro evento; después de realizar la prueba de campo se informó el
suceso a su superior inmediato y luego se llamó a la Policía. Que, la señorita manifestó conocer
solo por internet al dueño del aparato; la señorita se sorprendió al ver que la prueba de campo
dio positivo; usaron un traductor en el teléfono del Policía. Que, el procedimiento se realizó con
presencia de la señorita, todo ello fue realizado de acuerdo al protocolo, posteriormente a la
detenida se puso a custodia Policial. El embalaje de la máquina era común, estaba dentro de una
caja cualquiera, no era la que le correspondía a la maquina.
3. Jhon Kerwin Valverde Pomalima, refiere que, tiene tres meses laborando en su unidad,
anteriormente laboró en DEPANDRO, luego en enero hasta setiembre de dos mil diecinueve; el
día de la intervención se encontraba haciendo patrullaje en la Comisaria de Zarumilla,
recibiendo una llamada por parte de la base, informando que se les había presentado una señora
queriendo pagar los impuestos de su equipaje, por lo que ellos verificaron detectando que tenía
un peso anormal, sospechando que al parecer intentaba pasar sustancias ilícitas comunicando al
Ministerio Público y a la DEPANDRO, a la señora la encontraron en recepción y la trasladaron
a un ambiente donde se pudo visualizar el aparato que era blanco al parecer se trataba de un
instrumento tecnológico, tratando de comunicarse con la señora le consultaron sobre el aparato,
no pudieron entender, pues, no hablaba español, se realizó una abertura debajo del equipo se
logró abrir y se observaron cajas metálicas forradas, haciéndose otro corte se detectaron
sustancias blanquecinas que aplicando el reactivo arrojó positivo para alcaloide de cocaína, se le
hizo un pequeño registro a la acusada, se le intentó comunicar lo ocurrido para luego proceder a
su traslado a la DEPANDRO para continuar con las diligencias, la acusada presentó una actitud
normal solo un poco sorprendida, pero al notar el resultado del reactivo se puso a llorar, no
opuso resistencia. Que, las diligencias las realizaron en presencia de la intervenida, la agraviada
tenía además un bolso, celular y cartera.
4. PNP Manuel Reyes Albujar, refiere que, labora en la Comisaria sectorial de Zarumilla, el
ocho de febrero de dos mil diecinueve, estuvo laborando en el Departamento Antidrogas de
Tumbes, en esa fecha se les comunicó que en el CEBAF - Zarumilla, había una ciudadana de
nacionalidad Ucraniana, estaba tratando de pagar impuestos por un aparato de uso médico y los
agentes de Aduanas al haber realizado una revisión externa con reactivos tuvieron indicativo de
que al parecer se transportaban sustancias ilícitas, lo que motivó a que comunicaran al
Ministerio Público y a la Policía Antidrogas, en coordinación con el Doctor Arpasi Fiscal de
Drogas se dirigieron al CEBAF - Zarumilla, ahí su función fue constatar la presencia de la
ciudadana extranjera, también constataron la presencia de la máquina de uso médico y luego de
levantar el acta correspondiente, el Ministerio Público dispuso que tanto la ciudadana extranjera
como la maquina sean conducidas hasta el área antidrogas donde se realizó la diligencia de
apertura delante de su abogado defensor. Cuando llegó al CEBAF la acusada estaba tranquila y
con el transcurrir de las diligencias se evidenció que en la maquina había droga, la tranquilidad
de la acusada se transformó en nerviosismo y preocupación. Que, participó en la diligencia de
reconocimiento y descarte de la sustancia ilícita, cuando menciona sobre apertura que se realizó
en la DEPANDRO se refiere a una maquina de uso médico muy parecida a un friobar, retiraron
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

unas planchas metálicas por la parte posterior y se avizoró que dentro de ese espacio habían
restos de uso textil que trataban de camuflar a unas cajas metálicas selladas que al extraer esas
cajas había un acondicionamiento con varios paquetitos que contenían sustancia blanquecina
que al realizarse la prueba de campo en el lugar de los hechos arrojó positivo.
5. Examen pericial de Perito Químico farmacéutico Miluska Fashe Salas, quien ha sido
admitida con la finalidad de explicar el dictamen pericial de análisis químico de drogas N°
001676-2019, el cual se tiene por probado, debiéndose valorar como hecho notorio, por acuerdo
entre los sujetos procesales2.
6. Examen pericial de Perito Químico farmacéutico Sixto Gonzales Elera, quien ha sido
admitida con la finalidad de explicar los dictámenes periciales N° 20190022023924 y N°
20190022023925, los cuales se tienen por probados, debiéndose valorar como hecho notorio,
por acuerdo entre los sujetos procesales3.
7. Examen pericial de Perito en Psicología María Del Rocío Rodríguez, quien ha sido
admitida con la finalidad de explicar el Protocolo de Pericia Psicológico N° 006711-2019-PSC,
el cual se tiene por probado, debiéndose valorar como hecho notorio, por acuerdo entre los
sujetos procesales4.
7.1.2. Por el actor civil: Ninguno.

7.1.3. Por el acusado: Ninguno.

7.2. Oralización de los medios probatorios: Respecto a dicho extremo se admitió para ser
actuado en juicio oral las documentales consistente en:

7.2.1. Por el Ministerio Público:


1. Informe N° 41-2019-SUNAT/3J0520.
2. Acta de intervención, apertura de equipo de succión, prueba de campo, detención, incautación
embalaje, lacrado y traslado del ocho de febrero de dos mil diecinueve.
3. Acta de registro personal, deslacrado de equipajes, incautación y devolución.
4. Acta de deslacrado, destrucción de equipo metálico y extracción de paquetes conteniendo al
parecer droga ilícita.
5. Acta de descripción, orientación – descarte, trasvase, pesaje, comiso, embalaje y lacrado de
droga.
6. Acta de deslacrado, lectura de registro y lacrado de equipo telefónico incautado.
7. Oficio N° 567-2019-SJ-LM-OA-CSJTU-PJ.
8. Ticket de equipaje 4184 de la empresa corporativa Internacional Fronteriza Asociada CIFA.
9. Pases de abordar de la aerolínea Turkish Airlines 0486 y 0015.
10. Boleta de viaje de aerolínea Avianca AV916.
11. Boleto de viaje de aerolínea Avianca AV837.
12. Boleto de viaje N° 001-0123311.
13. Boleto de viaje N° 000054375.
14. Boleto de viaje emitido por Cooperativa de Transportes Panamericana de fecha cuatro de
febrero de dos mil diecinueve.
15. Boleto de viaje emitido por Cooperativa de Transportes Panamericana del siete de febrero
de dos mil diecinueve.
16. Factura N° 001-010-000224831.
17. Recorte de papel con la anotación 979901411 Gustavo Taxi.
18. Pago de giro de western unión 0735263143 del cuatro de febrero de dos mil diecinueve.
19. Ticket de equipaje N° 036530.
20. Ticket de equipaje N° 4183.

2
Resolución númerotres deldiecisiete de enero del año dos mil veinte.
3
Resolución númerotres de ldiecisiete de enero del año dos mil veinte.
4
Resolución númerotres del diecisiete de enero del año dos mil veinte.
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

21. Copia de pasaporte N° FS789497.


22. Oficio N° 152-2019-MIGRACIONES –JZ/TUMBES.
23. Copia de cuaderno de registro de huéspedes.
24. Dictámenes periciales 20190022023924 y 20190022023925,el cual se tiene como hecho
notorio, conforme al extremo del examen pericial de Perito Químico Farmacéutico Sixto
Gonzales Elera.
25. Examen Preliminar químico de drogas N° 1676/2019.
26. Informe pericial forense de drogas N° 1676/2019, el cual se tiene como hecho notorio,
conforme al extremo del examen pericial de Perito Químico Farmacéutico Miluska Fashe Salas.
27. Dictamen pericial N° 2019002042732.
28. Escrito S/N y anexos, el Ministerio Público se desistió de su actuación, la cual fue aceptada
por el Colegiado, conforme al principio acusatorio concordante con el principio rogatorio.
29. Protocolo de pericia psicológica N° 006711-2019-PSC, el cual se tiene como hecho notorio,
conforme al extremo del examen pericial de Perito Psicología María Del Rocío Rodríguez.
30. Traducciones de ucraniano a español e inglés al español con su respectiva acta de
consolidación.
31. Ilustración de recorrido de viajes de la investigada.

7.2.2. Por el actor civil: Ninguno.

7.2.3. Por la acusada: Ninguno.

OCTAVO. – Del idioma de la acusada Olha Serbezova: Conforme a los hechos planteados
en la teoría del caso del Ministerio Público, se hace referencia a que la acusada Olha Serbezova
desconocía el idioma español, lo cual ha sido referido por los testigos declarantes en el presente
juicio oral; asimismo, se ha consignado dicha información en las actas levantadas a nivel
preliminar, desconocimiento que generó la comunicación entre personal interviniente y Olha
Serbezova, mediante la aplicación del traductor GOOGLE: “Traductor de voz en los idiomas
Español - Ruso”; al respecto el artículo 114° Numerales 2) y 3) del Código Procesal Penal,
establece que: “(…) 2. Cuando una persona no comprenda el idioma o no se exprese con
facilidad, se le brindará la ayuda necesaria para que el acto pueda desarrollarse
regularmente. 3. Deberá proveérseles traductor o intérprete, según corresponda, a las personas
que ignoren el castellano, a quienes se les permita hacer uso de su propio idioma, así como a
los sordomudos y a quienes tengan algún impedimento para darse a entender.(…)”, en ese
sentido, se tiene que la falta de conocimiento del idioma castellano por parte de Olha Serbezova,
ha generado la utilización de medios tecnológicos a fin de lograr plena comunicación con dicha
persona, por parte del personal encargado de las diligencias preliminares, suceso que ha logrado
su objetivo, pues, en juicio oral mediante el examen de Olha Serbezova se muestra que sí
entendió lo desplegado a nivel preliminar; asimismo, en juicio oral no fue necesario utilizar
mecanismos de traducción, por cuanto la acusada comprendía el idioma castellano, incluso
prestó su examen y ejerció su autodefensa de carácter material en dicho idioma; por tanto, se
tiene que el proceso realizado ha sido de comprensión de Olha Serbezova, facultando la
valoración de lo actuado; aunado a ello dicho extremo no ha sido cuestionado por la Defensa
Técnica.

NOVENO. – Valoración judicial y verificación de los hechos (Motivación sobre los


fundamentos de hecho):
9.1. Previamente debe señalarse que una de las garantías que asiste a las partes del proceso es
presentar los medios de prueba necesarios para posibilitar la creación de certeza en el juzgador
sobre la veracidad de sus argumentos, tal como ha sido sostenido por el Tribunal Constitucional
en el Exp. 1914-2007-PHC/TC; pues únicamente dicho convencimiento sólo resulta en base a la
actuación de las pruebas en sentido objetivo y solamente los medios de prueba actuados en el
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

juicio oral sirven de base para la valoración, análisis y eventual condena, conforme estipula el
artículo 393º inciso 1) del Código Procesal Penal.

9.2. Para arribar a dicha convicción corresponde al órgano jurisdiccional valorar los medios
probatorios actuados en el juicio oral, valoración que se hace teniendo en cuenta el sistema de la
sana crítica racional adoptado por el legislador peruano en el Código Procesal Penal, basado en
los principios de la lógica, las máximas de la experiencia y los conocimientos científicos. Este
sistema exige al Juez explicar fundamentadamente su decisión y, en observancia de lo
establecido en el artículo 393º inciso 2) del Código antes citado, se realiza primero de manera
individual y luego en forma conjunta a fin de garantizar un elevado estándar de -suficiencia
probatoria compatible con el derecho fundamental de presunción de inocencia que la
Constitución Política del Perú y los Tratados Internacionales sobre Derechos Humanos suscritos
por el Gobierno Peruano le reconocen a toda persona humana.

9.3. Valoración individual.- Se tiene la declaración testimonial de Enrique Delgado Saldaña,


con la cual se ha evidenciado que, en circunstancias que realizaba sus labores en el Centro
Binacional de Atención en Frontera -ADUANAS, el oficial de ADUANAS Richard Rafael La
Torre Ordiales le solicitó apoyo con la finalidad de declarar el ingreso a Perú de un equipo
médico el cual era transportado por la persona de Olha Serbezova con quien se comunicaban
por la aplicación de Google porque no hablaba español; se ha evidenciado que, al comparar las
especificaciones técnicas del equipo médico –descargadas de internet-, no coincidía en pesaje,
con el que transportaba Olha Serbezova, ocasionando en los servidores de ADUANAS
sospechas del transporte de sustancias ilícitas, lo cual amerito la aplicación de una prueba de
campo, siendo aplicada en presencia de Olha Serbezova, obteniéndose resultado positivo para
alcaloide de cocaína, comunicando a la Policía Nacional del Perú sobre lo ocurrido; extremos
que se ven corroborados por la documental consistente en el informe N° 41-2019-
SUNAT/3J0520 y la declaración testimonial de Richard Rafael La Torre Ordiales; asimismo,
con dicha declaración testimonial, se ha evidenciado que, Olha Serbezova no había registrado su
ingreso a Perú en Migraciones, procedimiento que antecede al de declaración de mercancías;
asimismo, que el equipo médico se encontraba embalado de manera común, dentro de una caja
cualquiera, no correspondiendo a la maquina.

9.4. Se tiene la declaración testimonial de Jhon Kerwin Valverde Pomalima, con la cual se ha
evidenciado que, en su condición de efectivo policial tomó conocimiento vía telefónica sobre
una persona de sexo femenino que quería pagar impuestos en ADUANAS, habiendo personal de
ADUANAS constatado un peso anormal en el bien que se pretendía pagar impuestos,
sospechándose que contenía sustancias ilícitas, corroborándose lo vertido por Enrique Delgado
Saldaña y Richard Rafael La Torre Ordiales; se ha evidenciado que, al acudir al Centro
Binacional de Atención en Frontera –ADUANAS, la persona de sexo femenino correspondía a
Olha Serbezova quien se encontraba en recepción, siendo trasladada a otro ambiente, donde se
pudo visualizar el objeto, verificándose que en su parte de abajo tenía cajas metálicas forradas,
haciéndose un corte se detectaron sustancias blanquecinas que al aplicarle el reactivo químico
arrojó positivo para alcaloide de cocaína, siendo trasladada Olha Serbezova a la DEPANDRO,
donde se realizaron las diligencias respecto al hallazgo de sustancia ilícita; extremos que se ven
corroborados por la documental consistente en el acta de intervención, apertura de equipo de
succión, prueba de campo, detención, incautación embalaje, lacrado y traslado y la declaración
testimonial de Manuel Reyes Albujar, quien en su calidad de efectivo policial acudió al Centro
Binacional de Atención en Frontera – ADUANAS, con la cual se ha evidenciado además que,
Olha Serbezova tenía nacionalidad Ucraniana.

9.5. Se tiene el examen pericial del químico farmacéutico Miluska Fashe Salas, quien fue
admitida para actuarse en juicio oral, con la finalidad de explicar la documental consistente en el
dictamen pericial de análisis químico de droga N° 001676-2019, extremo que se tiene por
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

probado, debiéndose valorar como hecho notorio, por acuerdo entre los sujetos procesales; en
ese sentido se tiene que, las muestras analizadas correspondientes a: Muestra 1, tres bolsas de
plástico transparente con cierre hermético a presión, asegurada con material plastificado
transparente tipo film, conteniendo sustancia semisólida de color blanco, húmeda; y Muestra 2,
dos tapers de plástico transparente con tapa de plástico color azul a presión, asegurada con cinta
de embalaje tranparente, conteniendo sustancia pastosa de color blanco, húmeda;
correspondiendo la muestra 1, a clorhidrato de cocaína con lidocaína, aminopirina, levamisol y
carbonatos, húmeda, conteniendo un kilo con novecientos catorce gramos (1.914 Gr.) de
clorhidrato de cocaína, y la muestra 2, a clorhidrato de cocaína con lidocaína y levamisol,
húmeda, conteniendo doscientos ochenta y un gramos (0.281 Gr.) de clorhidrato de cocaína,
haciendo un peso total de dos kilos con ciento noventa y cinco gramos (2.195 Gr.) de
clorhidrato de cocaína, utilizándose el método químico colorimétrico, precipitación y
cromatográfia de gases acoplado a detector selectivo de masas; información de muestras que
guarda relación con las descritas en la documental consistente en examen preliminar químico de
drogas N° 1676/2019.

9.6. Se tiene el examen pericial del químico farmacéutico Sixto Gonzales Elera, quien fue
admitido para actuarse en juicio oral, con la finalidad de explicar los dictámenes periciales N°
20190022023924 y N° 20190022023925, extremo que se tiene por probado, debiéndose valorar
como hecho notorio, por acuerdo entre los sujetos procesales; en ese sentido se tiene que, de las
muestras de orina y cabello recabadas a Olha Serbezova, no presentó sustancias como lo son:
plaguicidas órgano-clorados, plaguicidas órgano-fosforados, plaguicidas carbamicos, salicilatos,
sulfamidados, alcaloides, psicofármacos, barbitúricos, fenotiacinicos, cannabinoides,
anfetaminas, benzodiacepinas y misoprostol, utilizándose el método químico de cromatografía
en capa fina.

9.7. Se tiene el examen pericial del perito en Psicología María Del Rocío Rodríguez, quien fue
admitida para actuarse en juicio oral, con la finalidad de explicar la documental consistente en el
Protocolo de Pericia Psicológico N° 006711-2019-PSC, extremo que se tiene por probado,
debiéndose valorar como hecho notorio, por acuerdo entre los sujetos procesales; en ese sentido,
se tiene que, ante la evaluación psicológica de la señora Olha Serbezova se concluyó que ésta:
1) No presenta indicadores psicopatológicos que la incapaciten para percibir y valorar la
realidad; y 2) Presentando personalidad de características inmaduros, buscando obtener la
atención de su entorno, actuando de forma precipitada e impulsiva.

9.8. Se tiene la documental consistente en el acta de registro personal, deslacrado de equipajes,


incautación y devolución, con la cual se evidencia que, se encontró en poder de Olha Serbezova,
lo siguiente: 1) un equipo celular color negro, marca Samsung, en regular estado de
conservación; 2) Tarjeta de embarque de Turkish Airlines a nombre de Olha Serbezova, salida
de Odessa con destino Estambul; 3) Tarjeta de embarque de Turkish Airlines a nombre de Olha
Serbezova, salida de Estambul con destino a Sao Paulo; 4) Tarjeta de embarque de la empresa
Avianca a nombre de Olha Serbezova, salida de Sao Paulo con destino a Lima; 5) Tarjeta de
embarque de la empresa Avianca a nombre de Olha Serbezova, salida de Lima con destino a
Cuzco; 6) Tarjeta de embarque de la empresa Latam a nombre de Olha Serbezova, salida de
Cuzco con destino a Lima; 7) Tarjeta de embarque de la empresa Latam a nombre de Olha
Serbezova, salida de Lima con destino a Tumbes; 8) Boleto de viaje N° 0123311 de la empresa
CIFA a nombre de Olha Serbezova, salida de Tumbes con destino a Huaquillas - Ecuador; 9)
Boleto de viaje N° 000054375 de la empresa Panamericano Internacional a nombre de Olha
Serbezova, salida de Machala con destino a Quito; 10) Boleto de viaje N° 000057728 de la
empresa Panamericano Internacional a nombre de Olha Serbezova, salida de Quito con destino a
Machala; 11) Boleto de viaje N° 001-010-000224831 de la empresa CIFA a nombre de Olha
Serbezova, salida de Machala con destino a Huaquillas - Ecuador; 12) Recorte de papel blanco
con el manuscrito 0999971819 Ximena Toro; 13) Recorte de papel blanco con el manuscrito
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

979901411 Gustavo Taxi; 14) Constancia de pago de giro de la empresa Western Union por $
250 Dólares Americanos, remitente Sophea Chea a nombre de Olha Serbezova; 15) Constancia
de pago de giro de la empresa Western Union por R$ 1009.29 reales brasileños, remitente Leng
Vannak - Camboya a nombre de Olha Serbezova; 16) $ 550 Dólares Americanos; y 17) Entre
otros documentos.

9.9. Se tiene la documental consistente en el acta de deslacrado, destrucción de equipo metálico


y extracción de paquetes, con la cual se evidencia, la verificación de una caja de cartón de color
marrón el cual contiene pegado un ticket de servicio de equipaje de la Cooperativa de
Transportes Panamericana Internacional N° 036530 y un Ticket de la Cooperativa Internacional
Fronteriza Asociada CIFA – Guía de camino – Carro N° 09 – Equipaje 4183 -tickets que se han
actuado en oralización de documentales, evidenciando la verosimilitud del hallazgo-, en la cual
se encuentra un aparato de succión eléctrico para uso médico, el cual contenía en su interior dos
cajas metálicas, conteniendo a su vez lo siguiente: 1) Primera Caja.- tres paquetes de forma
rectangular forrados con papel platinado que emanan olor característico a alcaloide de cocaína;
y dos paquetes de forma ovoide, forrados con papel platinado que emanan un olor característico
a alcaloide de cocaína. 2) Segunda Caja.- ocho paquetes de forma rectangular forrados con
papel platinado que emanan olor característico a alcaloide de cocaína; y dos paquetes de forma
ovoide, forrados con papel platinado que emanan un olor característico a alcaloide de cocaína.
Se tiene el acta de descripción, orientación – descarte, trasvase, pesaje, comiso, embalaje y
lacrado de droga, con la cual se evidencia que los once paquetes de forma rectangular y cuatro
paquetes de forma ovoide, descritos conforme a la documental consistente en el acta de
deslacrado, destrucción de equipo metálico yextracción de paquetes, fueron sometidos a la
extracción de una pequeña muestra, a fin de aplicarles el reactivo químico Coca Test,
obteniéndose un resultado positivo para alcaloide de cocaína, paquetes que fueron signados en
cinco muestras, numeradas del 01 al 05, las cuales al realizarse su pesaje se obtuvo un peso
bruto de once kilos con seiscientos veintiocho gramos (11.628 Gr.), muestras que fueron
embaladas en una caja de cartón color marrón, siendo precintado con cinta adhesiva
transparente por todo el contorno, a fin de ser remitidos al Laboratorio Central de Criminalística
con la finalidad de practicar la pericia química respectiva.

9.10. Se tiene la documental consistente en el acta de deslacrado, lectura de registro y lacrado de


equipo telefónico incautado, con la cual se evidencia que, el equipo celular color negro, marca
Samsung, en regular estado de conservación, encontrado en posesión de Olha Serbezova,
conforme a la documental consistente en el acta de registro personal, deslacrado de equipajes,
incautación y devolución, corresponde al IMEIN° 359658/06/500390/9, IMEI N°
359659/06500390/7, Chip N° 260400807626, del cual se realiza la verificación de los registros,
cuya información se encuentra en idioma extranjero, la cual se encuentra traducida en la
documental consistente en traducciones de ucraniano a español e inglés al español con su
respectiva acta de consolidación, mostrando las siguientes comunicaciones: 1) ahora, dime, de
los $ USA 150.00 puedo enviar a Ucrania para mi hijo?; en total tengo $ USA 10.00; 2) Esto no
está bien, además no es de azúcar y no se derrite; 3) Pero estoy preocupada; 4) Mi amor la
forma más segura es que él venga al hotel, de aquí será más seguro ir a la estación de buses; 5)
Para que tú viajes al Perú, eso será más seguro; 6) Solamente no Qatar, (ininteligible) es la
aerolínea más horrible, por favor que solamente no sea Qatar; 7) Tú tienes un viaje de mucha
distancia, mi amor espera hasta que estemos juntos ok, le enviaré dinero yo mismo; 8) ¿Cuánto
te dio él?; 9) Necesitas comprar un cargador externo para siempre cargar tu teléfono en todas
partes y dime cuanto has recogido de él?; 10) Estas ahí con él?; 11) Lo has visto?; 12) Él dijo
que deberías salir afuera ahora; 13) Por favor se rápida antes que él se vaya; 14) Él dijo que su
carro está afuera; 15) La máquina está dentro de su carro; 16) Ellos te darán tu dinero; 17) Si, él
sabe; 18) Envíame tu localización por whatsapp; 19) Yo no sé qué hacer con esto, espera por él;
20) Él está viniendo, ellos son dos chicos; 21) El nombre es Chris; 22) Buscándote, él está
alrededor; 23) Él viene cerca, si a las 8, él vendrá; 24) Tú deberías encontrar un cuarto de hotel
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

y esperar hasta las 8, espera quiero llamar, estará ahí a las 8pm, él dijo dale algunos minutos;
25) Por favor encuentra una cafetería o un restaurante relájate, encuentras la cafetería o
restaurante, bebe café o té y espera; 26) Le sugiero que encuentre una casa de huéspedes
cercana y se quede ahí, cuando llegues me dejaras saber; 27) Puede retornar a su hotel y esperar
o encontrar un hotel y esperar o encontrar un hotel cercano y esperar que venga, ¿tú quieres
regresar al hotel?; 28) Disfruta tu tiempo libre y él estará contigo brevemente; 29) Espero que ya
hayas salido del hotel; 30) Está intentando recoger el dinero que envié para dártelo; 31) Relájate
y disfruta el viaje y mantén la calma, por favor calma, espera, él está viniendo; 32)Estarán ahí
cerca de ti; 33) Irás directamente a la oficina de taquilla en la estación de autobuses; 34) Solo le
pido que lo ayude para que no te estreses mucho; 35) Él prefiere el terminal de bus, por favor;
36) Me refiero a tu aspecto actual, lo que tú llevas mientras vas al terminal, luego yo le enviaré
imágenes y él te encontrara, antes de salir del hotel, toma fotos de tu aspecto y envíame, le
enviare tus fotos y te encontrará, tomas fotos de tu aspecto antes de salir del hotel; 37) Mantén
tu móvil cargado y en llamada para una comunicación eficaz; 38) Dijo que tienes que estar a las
5 hora del Ecuador por favor prepárate; 39) El nombre es Frank pero no sé si irá a verte o podría
enviar a alguien pienso, preguntaré de nuevo cuando esté listo; 40) Mi amigo dijo que vendría a
su encuentro en el terminal Quitumbe, terminal de bus Quitumbe, le preguntaré a él; 41) Le
preguntaré donde se conocerán contigo, una vez que recojas el dinero y la máquina, luego toma
el autobús a Perú inmediatamente, estate lista y te enviaré la dirección donde se conocerán y
estarás saliendo esta noche, prepárate para ir a su dirección y te enviaré donde reunirse con él a
las 4 pm hora del Ecuador, comienza a embalar tus equipajes para viajar a Perú y lo llevarás a la
estación de autobuses, pero tu estarás saliendo de Tumbes esta noche; 42) Ok, llamaré a mi
amigo en Quito para comprar esta máquina y él te la traerá y te dará algo; 43) Esta es la
máquina que estoy hablando –se aprecia imágenes de equipo-; 44) Estoy bien y estoy
haciéndolo genial, cariño dulce corazón, como te estás sintiendo hoy mi amor, espero a que mi
hermano médico me envíe la imagen en vivo le dije ya que mi esposa esta en Ecuador y lo
comprará, es tan emocionante y espero verte pronto y feliz que le ayudará a obtenerlo; espere
que él irá a trabajar brevemente después él hará las fotos; 45) Es un doctor que lo necesita, si es
buen precio luego te enviare el dinero para comprarlo por mí, si lo encuentras en un buen precio
entonces te enviaré el dinero para comprar esta máquina y traerla contigo mientras llegues a mí;
46) Así que debes regresar a Cuzco/Perú por tierra fronteriza de la misma manera que llegaste,
espere por favor estoy comprobando todo; 47) pero espera en Quito primero y cuando te envíe
el dinero por todo antes de que te vayas, te enviare el dinero en Quito antes de que te vayas; 48)
pero por ahora tienes que regresar a Cuzco/Perú, quiero ver los boletos de vuelo del Ecuador
pero es la misma vía aérea de Qatar, te decepcioné; 49) Te enviare el dinero que regreses a
Cuzco/Perú. Las comunicaciones descritas evidencian, lo siguiente: 1) La señora Olha
Serbezova recibía dinero por tercera persona, incluso Olha Serbezova solicita autorización para
realizar transferencia de dinero a favor de su menor hijo, lo que infiere que las actividades de
Olha Serbezova estaban sujetas a una relación subordinada, las cuales requerían autorización
para la disposición de dicho dinero. 2) En atención a la relación subordinada, recibía órdenes
con la finalidad de realizar conductas relacionadas al transporte de una maquina consistente en
equipo de succión eléctrica para uso médico, actividad que se realizaba a cambio de dinero,
pues, se describe en las comunicaciones que al entregarle la máquina se le entregaría dinero, por
parte de la persona que entregaría la máquina, entrega de dinero que se ha visto reflejada,
conforme a la documental consistente en el acta de registro personal, deslacrado de equipajes,
incautación y devolución, con la cual se ha evidenciado la posesión de $ 550 Dólares
Americanos por parte de Olha Serbezova, en el entendido que conforme a las comunicaciones,
previo a la recepción de la máquina, Olha Serbezova únicamente tenía $ USA 10.00; si bien
Olha Serbezova ha referido en su examen que dicho transporte se realizó por hacerle un favor a
su pareja denominada Dim, quien le había referido que un amigo le entregaría la máquina de
nombre Chris;, no obstante, se evidencia de las comunicaciones la intervención de dos personas,
quienes entregarían la máquina, incluso se refiere a la persona denominada Frank, por tanto, lo
vertido por Olha Serbezova no es coherente, debiéndose considerar únicamente como medio de
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

defensa. 3) Realizar la recepción y posterior transporte de dicha maquina por Olha Serbezova,
ha generado en ésta estado de preocupación, pues, la tercera persona hace referencia a mantener
la calma, incluso Olha Serbezova propone que la recepción de la máquina se realice en el hotel,
refiriendo ser una forma más segura, lo cual infiere el conocimiento de actividades de
connotación ilícita; asimismo, hace referencia a que no se trata de azúcar, por tanto, no se
derretiría, expresiones que muestran el conocimiento de sustancia en la máquina.4) El transporte
de la máquina debería de realizarse vía terrestre hasta Cuzco/Perú.

9.11. Se tiene la documental consistente en el oficio N° 567-2019-SJ-LM-OA-CSJTU-PJ, con el


cual se evidencia que, Olha Serbezova no registra antecedentes penales.

9.12. Se tiene la documental consistente en el Ticket de equipaje 4184 de la empresa corporativa


Internacional Fronteriza Asociada CIFA, en el cual no se consignan datos que vinculen, su
correspondencia con Olha Serbezova, aunado a ello dicho documento no se ha considerado en el
acta de registro personal, deslacrado de equipajes, incautación y devolución.

9.13. Se tiene la documental consistente en pases de abordar de la aerolínea Turkish Airlines


0486 y 0015, con la cual se evidencia que, Olha Serbezova viajó desde Odessa/Ucrania a
Estambul/Turquía el veinte de diciembre de dos mil dieciocho, viajando posteriormente el
veintiuno de diciembre de dos mil dieciocho de Estambul/Turquía a Sao Paulo/Brasil. Se tiene
la documental consistente en el boleto de viaje de aerolínea Avianca AV916, con la cual se
evidencia que, Olha Serbezova viajó desde Sao Paulo/Brasil a Lima/Perú el veintinueve de
enero de dos mil diecinueve. Se tiene la documental consistente en el boleto de viaje de
aerolínea Avianca AV837, con la cual se evidencia que, Olha Serbezova viajó desde Lima/Perú
a Cuzco/ Perú el veintinueve de enero de dos mil diecinueve; dicha información se ve
corroborada en el extremo de ingreso a Sao Paulo/Brasil el veintiuno de diciembre de dos mil
dieciocho, salida de Sao Paulo/Brasil el veintinueve de enero de dos mil diecinueve e ingreso a
Perú el mismo día, con la documental consistente en copia de pasaporte N° FS789497 por los
sellos impuestos por las autoridades de migraciones de cada país; asimismo, con el oficio N°
157-2019-MIGRACIONES –JZ/TUMBES, aunado a ello con dicho documento se evidencia su
egreso de Perú el cuatro de febrero de dos mil diecinueve e ingreso a Ecuador el mismo día.

9.14. Se tiene la documental consistente en boleto de viaje N° 001-0123311, con la cual se


evidencia que, Olha Serbezova viajó desde Tumbes/Perú a Huaquillas/Ecuador, el cuatro de
febrero de dos mil diecinueve. Se tiene la documental consistente en boleto de viaje N°
000054375, con la cual se evidencia que, Olha Serbezova viajó desde Machala/Ecuador a
Quito/Ecuador, el cuatro de febrero de dos mil diecinueve. Se tiene la documental consistente en
boleto de viaje emitido por Cooperativa de Transportes Panamericana del cuatro de febrero de
dos mil diecinueve, el cual se relaciona con la documental descrita previamente. Se tiene la
documental consistente en boleto de viaje emitido por Cooperativa de Transportes
Panamericana del siete de febrero de dos mil diecinueve, con la cual se evidencia que, Olha
Serbezova viajó desde Quito/Ecuador a Machala/Ecuador, el siete de febrero de dos mil
diecinueve. Se tiene la documental consistente en Factura N° 001-010-000224831, con la cual
se evidencia que, Olha Serbezova viajó desde Machala/Ecuador a Huaquillas/Ecuador, el ocho
de febrero de dos mil diecinueve. Los viajes descritos tanto en vía aérea y terrestre, han sido
bosquejados con evidencia demostrativa con la documental consistente en ilustración de
recorrido de viajes de Olha Serbezova.

9.15. Se tiene la documental consistente en recorte de papel con la anotación 979901411


Gustavo Taxi, con la cual se evidencia que, Olha Serbezova contaba con información de persona
que prestaba servicio de taxi.
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

9.16. Se tiene la documental consistente en pago de giro de Western Union 0735263143 del
cuatro de febrero de dos mil diecinueve, con la cual se evidencia que, Olha Serbezova contó con
financiamiento por tercera persona, con la finalidad de desplazarse en Ecuador, pues, en la fecha
indicaba ésta ingresó a dicho país.

9.17. Se tiene la documental consistente en copia de cuaderno de registro de huéspedes,


documento que no reviste de fiabilidad por obrar en copia simple, en el entendido que no ha
sido descrita por ningún medio de carácter personal a fin de darle fiabilidad.

9.18. Se tiene la documental consistente en dictamen pericial N° 2019002042732, con el cual se


evidencia que, Olha Serbezova al examen químico toxicológico con la muestra de sarro
ungueal, se obtuvo resultado negativo para la presencia de las sustancias consistentes en:
alcaloides, psicofármacos, barbitúricos, fenotiacinicos, cannabinoides, anfetaminas,
benzodiazepinas.

9.19. Valoración conjunta.- De la valoración conjunta de los datos introducidos por las
pruebas, se tiene que, Olha Serbezova viajó desde su ciudad de origen Odessa/Ucrania a
Estambul/Turquía, posteriormente de Estambul/Turquía a Sao Paolo/Brasil, de Sao Paolo/Brasil
a Lima/Perú, de Lima/Perú a Cuzco/Perú, de Cuzco/Perú a Lima/Perú, de Lima/Perú a
Tumbes/Perú –viajes realizados vía área-, de Tumbes/Perú a Huaquillas/Ecuador, de
Huaquillas/Ecuador a Machala/Ecuador, de Machala/Ecuador a Quito/Ecuador, de
Quito/Ecuador a Machala/Ecuador, de Machala/Ecuador a Huaquillas/Ecuador –viajes
realizados vía terrestre-, los viajes descritos se han realizado entre el periodo de cuarenta y
ocho días; asimismo, se tiene que, Olha Serbezova en Quito/Ecuador, recibió un equipo de
succión eléctrica para uso médico por terceras personas, el mismo que fue transportado por ésta,
desde el lugar de su recepción hasta Huaquillas/Ecuador, para posteriormente ser ingresado a
Perú; extremos evidenciados con las documentales consistentes en acta de registro personal,
deslacrado de equipajes, incautación y devolución; pases de abordar de la aerolínea Turkish
Airlines 0486 y 0015; boleto de viaje de aerolínea Avianca AV916; boleto de viaje de aerolínea
Avianca AV837; copia de pasaporte N° FS789497; oficio N° 157-2019-MIGRACIONES–
JZ/TUMBES; boleto de viaje N° 001-0123311; boleto de viaje N° 000054375; boleto de viaje
emitido por Cooperativa de Transportes Panamericana del siete de febrero de dos mil
diecinueve y Factura N° 001-010-000224831.

9.20. Se tiene que, al ser ingresado el equipo de succión eléctrica para uso médico a Perú, Olha
Serbezova solicitó a personal Aduanero del Centro Binacional de Atención en Frontera –
CEBAF, realizar trámites a fin de cancelar los impuestos propios de la importación del equipo
descrito; Se tiene que, personal Aduanero al verificar las especificaciones del equipo, se pudo
percatar que el peso de éste no le correspondía, por tanto, generó en ellos una sospecha de
aparente contenido adicional de carácter ilícito, motivando la aplicación de una prueba de
campo en el exterior del equipo, obteniendo resultado positivo para alcaloide de cocaína;
extremo evidenciado con las declaraciones testimoniales de Enrique Delgado Saldaña y Richard
Rafael La Torre Ordiales.

9.21. Se tiene que, ante el hallazgo de orientación positiva para alcaloide de cocaína, personal
Aduanero se comunicó con el Ministerio Público y la autoridad policial, quienes se apersonaron
al Centro Binacional de Atención en Frontera –CEBAF, procediendo a la verificación del equipo
de succión eléctrica para uso médico, del cual se extrajo sustancia, a fin de aplicarle el reactivo
químico Coca Test, obteniéndose como resultado positivo para alcaloide de cocaína; extremo
evidenciado con las declaraciones testimoniales de Enrique Delgado Saldaña, Richard Rafael La
Torre Ordiales, Jhon Kerwin Valverde Pomalima y Manuel Reyes Albujar.
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

9.22. Se tiene que, la sustancia encontrada en el interior del equipo de succión eléctrica para uso
médico, el cual era transportado por Olha Serbezova, ascendía a la cantidad de dos kilos con
ciento noventa y cinco gramos (2.195 Gr.) de clorhidrato de cocaína, ello de conformidad con el
extremo del examen de la perito químico farmacéutico Miluska Fashe Salas, respecto al
dictamen pericial de análisis químico de droga N° 001676-2019, el cual se ha tenido como
hecho notorio.

9.23. Dichos extremos no han sido cuestionados según la teoría del caso de la Defensa Técnica,
pues, ha planteado la no presencia de dolo como elemento subjetivo del tipo; en esa línea, nos
centraremos en verificar respecto al dolo de Olha Serbezova, en el hallazgo descrito; para ello es
de tener presente: “Que el dolo se imputa a través de los elementos externos, de la forma y
circunstancias de la actuación de los agentes delictivos y según máximas de experiencia”5, para
verificar ello, es necesario referirse a lo siguiente: 1) Viajes realizados por Olha Serbezova y
su financiamiento injustificado, conforme se ha evidenciado dicha persona ha realizado viajes
vía aérea y terrestre, los mismos que han tenido una duración de cuarenta y ocho días, que
conforme a las máximas de la experiencia como es lógico generan gastos en compra de pasajes,
hospedaje y alimentación; dichos gastos conforme se ha evidenciado eran sostenidos por
terceras personas e incluso Olha Serbezova ha manifestado en su examen que, éstos eran
subvencionados por su pareja denominado Dim con la acreencia de relacionarse de manera
personal, en atención a que la relación entre ambos se realizaba a través de medios tecnológicos,
dichas expresiones no revisten de coherencia, pues, no es lógico que en cuarenta y ocho días,
habiendo transitado por distintas ciudades, como son: Sao Paolo/Brasil, Lima/Perú, Cuzco/Perú,
Quito/Ecuador, se pretenda dar encuentro a una tercera persona, a fin de reunirse de manera
personal, más aún si del propio examen de Olha Serbezova, ésta tendría que regresar a
Cuzco/Perú, ciudad en la cual ya había transitado, aunado a ello el viaje de Tumbes/Perú a
Cuzco/Perú seria de manera terrestre, habiendo realizado viajes de manera aérea previamente
entre dichas ciudades, permite inferir que la vía terrestre estaba destinada a evitar los controles
rígidos de los aeropuertos, a diferencia de los controles terrestres; asimismo, es de considerar
que Olha Serbezova a sostenido haber tenido un boleto electrónico de Ecuador/Quito a
Kiev/Ucrania, que le permitiría el regreso a su país, sin necesidad de regresar a Perú; lo cual
muestra que el financiamiento según lo expresado por Olha Serbezova no es justificado,
evidenciándose que dicho financiamiento corresponde al transporte de sustancias ilícitas. 2)
Comunicaciones de Olha Serbezova, se ha evidenciado que, las comunicaciones que sostenía
Olha Serbezova con la persona denominada Dim, revestían una relación de subordinación que
estaban destinadas al transporte de sustancia ilícita, lo cual se ha determinado correspondía a
clorhidrato de cocaína, transporte que se realizaba por intercambio dinerario conforme se ha
señalado precedentemente.

9.24. En ese sentido en la presente causa los medios probatorios presentados por el Ministerio
Público y actuados en audiencia de juicio oral resultan suficientes para acreditar la
responsabilidad de la acusada como autor de los hechos materia de juzgamiento, habiéndose
quebrantado la presunción de inocencia a su favor que como precepto constitucional asiste a
todo justiciable.

DÉCIMO.- Hechos probados y no probados.-


10.1. Como hechos probados se tiene: 1) Que, Olha Serbezova participó del transporte de un
equipo de succión eléctrica para uso médico, en el cual se encontraba camuflado clorhidrato de
cocaína en un peso neto de dos kilos con ciento noventa y cinco gramos (2.195 Gr.). 2) Que, la
conducta desplegada por Olha Serbezova se realizó con conocimiento y voluntad.

5
Fundamento décimo del Recurso Nulidad N° 1055-2018/NACIONAL
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

10.2. Como hechos no probados se tiene: Que, Olha Serbezova haya actuado circunscrita a un
favor realizado a la persona denominada Dim.6

DÉCIMO PRIMERO.-Motivación de los fundamentos de derecho:


11.1. Se ha cumplido con el aspecto objetivo del tipo penal contenido en el artículo 296º primer
párrafo del Código Penal, el cual señala “El que promueve, favorece o facilita el consumo ilegal
de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas, mediante actos de fabricación o
tráfico será reprimido con pena privativa de libertad no menor de ocho ni mayor de quince
años y con ciento ochenta a trescientos sesenta y cinco días-multa, e inhabilitación conforme al
artículo 36, incisos 1) , 2) y 4)”, por cuanto la acusada Olha Serbezova transportó un equipo de
succión eléctrica para uso médico, en el cual se encontraba camuflado clorhidrato de cocaína en
un peso neto de dos kilos con ciento noventa y cinco gramos (2.195 Gr.), con conocimiento de
ello, favoreciendo el consumo ilegal de drogas tóxicas.

11.2. En cuanto al elemento subjetivo, el delito de tráfico ilícito de drogas – favorecimiento al


consumo ilegal de drogas mediante actos de tráfico, es doloso. En este caso la acusada Olha
Serbezova ha actuado con conciencia y voluntad de transportar sustancias ilícitas.

11.3. Por otra parte, el comportamiento del acusado, resulta evidentemente antijurídico puesto
que el artículo 296º primer párrafo del Código Penal, de manera expresa sanciona a quien
transporta sustancias ilícitas, favoreciendo el consumo ilegal de drogas tóxicas, tipo penal que
como se ha indicado protege el bien jurídico salud pública. Por tanto, el actuar de la acusada es
contrario a las normas de orden público establecidas en el ordenamiento penal, encontrándose
expresamente proscrita y sancionada por la ley penal, no habiendo respetado la acusada
intencionalmente tales normas de convivencia social, no concurriendo causal que elimine la
antijuricidad de su conducta.

11.4. Debemos señalar, desde el juicio de culpabilidad, la conducta típica y antijurídica descrita
le es imputable a la acusada, pues, durante el desarrollo del juicio oral se ha comprobado que al
momento de los hechos la agente era ya imputable, al ser mayor de edad y no sufría alguna
anomalía psíquica que enerve su responsabilidad penal, habiéndose determinado que el sujeto
activo en el presente caso pudo actuar o determinarse de manera diferente a la de realizar el
hecho punible; ante lo cual al realizar un juicio de punibilidad no se advierte la concurrencia
de eximente de punibilidad por lo que corresponde imponer una sanción penal; asimismo,
respecto al grado de desarrollo del delito, la consumación exige únicamente el concurso de los
elementos objetivos y subjetivos que lo integran, conforme se analizó precedentemente al
satisfacer elementos objetivos y subjetivos, el grado de desarrollo es el consumado.

DÉCIMO SEGUNDO. -Determinación e individualización de la pena:


12.1. Habiéndose establecido la responsabilidad penal de la acusada Olha Serbezova en el delito
de tráfico ilícito de drogas – favorecimiento al consumo ilegal de drogas mediante actos de
tráfico consumado en agravio del Estado, es menester establecer los parámetros necesarios para
la determinación judicial de la pena, para lo que debemos considerar previamente:

12.2. La determinación judicial la pena tiene por fin identificar y decidir la cualidad e intensidad
de las consecuencias jurídicas que corresponden aplicar, la misma que se determina teniendo en
cuenta el principio de proporcionalidad, que la pena no debe sobrepasar la responsabilidad por
el hecho; el principio de lesividad, que tiene incidencia en el grado de vulneración a los bienes
jurídicos tutelados, como están previstos en los artículos IV y VIII del Título Preliminar del
Código sustantivo, así como el carácter resocializador de las penas que contempla la norma
Constitucional.

6
Contratesis de la parte acusada.
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

12.3. Pena básica o en abstracto, como ha quedado establecido para el presente caso se
presenta la consumación del delito de tráfico ilícito de drogas – favorecimiento al consumo
ilegal de drogas mediante actos de tráfico, el mismo que se estipula en el artículo 296º primer
párrafo del Código Penal, el cual establece en abstracto, pena privativa de libertad no menor de
ocho ni mayor de quince años y con ciento ochenta a trescientos sesenta y cinco días-multa, e
inhabilitación conforme al artículo 36°, incisos 1) , 2) y 4).

12.4. Graduación de la pena, al aplicar los parámetros de determinación de la pena que


establece el artículo 45° del Código Penal, vemos que la acusada es una persona de nivel
cultural y económico promedio, que no le ha impedido comprender el carácter delictivo de su
comportamiento, por lo que la sanción a imponerse debe guardar coherencia con tal hecho.

12.5. Criterios de individualización de la pena en concreto, respecto a los criterios de


individualización de la pena que establece el artículo 45-A del Código Penal, debemos
considerar que a la acusada le corresponde, se le imponga una pena concreta dentro de lo
informado por marco legal antes descrito, y lo previsto 46° del Código Penal –circunstancias de
atenuación y agravación-, atendiendo a la responsabilidad, gravedad del hecho punible
cometido y grado de realización del delito. En ese sentido el artículo 45-A del código punitivo,
al establecer el sistema de tercios, es necesario precisar si en el caso en concreto concurren
circunstancias atenuantes privilegiadas y agravantes cualificadas: las cuales no concurren;
asimismo, si concurren circunstancias de atenuación y agravación comunes, al respecto en
cuanto a agravantes comunes: no concurren, en cuanto a atenuantes comunes: concurre la
carencia de antecedentes penales; por lo que corresponde imponer una pena dentro del tercio
inferior del espectro punitivo concreto, esto es no menor de ocho ni mayor de diez años y
cuatro meses, en ese sentido atendiendo a los principios de proporcionalidad y lesividad, la pena
a imponer corresponde a ocho años de pena privativa de la libertad, la misma que deberá
ejecutarse provisionalmente, conforme al artículo 402° del Código Procesal Penal. Respecto a
los días multa en el mismo sentido conforme al sistema de tercios, debe de ubicarse en el tercio
inferior, esto es no menor de ciento ochenta días multa ni mayor de doscientos cuarenta y dos
días multa, en ese sentido atendiendo a los principios de proporcionalidad y lesividad, los días
multa a fijar ascienden a ciento ochenta, ahora bien corresponde analizar el cálculo de los
mismos, conforme al artículo 43º del Código Penal, para ello se tiene que al día de los hechos,
la remuneración mínima vital mensual fluctuó en S/ 930.00 (Novecientos Treinta y 00/100
Soles), arrojando un monto diario de S/ 31.00 (Treinta y uno y 00/100 Soles), del cual a razón
del veinticinco por ciento, resultaría por día multa S/ 7.75 (Siete y 75/100 Soles), suma que
resulta en S/ 1935.00 (Mil Trescientos Treinta y Cinco y 00/100 Soles), monto que conforme al
artículo 44º del Código Penal, deberá de cancelarse dentro de diez días de la lectura integra de la
presente sentencia. Respecto a la inhabilitación el Ministerio Público ha solicitado se realice
conforme al artículo 36° numeral 2) y 4), conforme al desarrollo del juicio oral no se ha logrado
evidenciar que la acusada desarrolle alguna función de carácter público, asimismo, no se
evidencia condiciones que en un futuro pueda acceder a ella, por tanto, debe desestimarse en
cuanto al numeral 2); en cuanto al numeral 4) en juicio se ha evidenciado que la acusada puede
realizar conductas que impliquen el desplazarse de un lugar a otro, en ese sentido, realizar
labores que coadyuven al comercio, industria, entre otros, por lo tanto, debe inhabilitarse en ese
extremo, en cuanto al plazo, el artículo 38° del Código Penal, señala que la misma oscila entre
seis meses a diez años, por tanto, ocho años consideramos proporcional a los hechos materia de
imputación, conforme lo solicitó al Ministerio Público. Asimismo, en cuanto a la nacionalidad
extrajera de Olha Serbezova, es necesario la imposición de la pena de expulsión, la misma que
debe efectivizarse al cumplirse la pena privativa de libertad o se le otorgue beneficio
penitenciario, debiéndose expulsar del país, quedando prohibido su reingreso, conforme al
artículo 303° del Código Penal.
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

DÉCIMO TERCERO.- Determinación de la reparación civil:


13.1. El artículo 92° y siguientes del Código Penal señala que la reparación civil comprende dos
conceptos: a.- la restitución del bien o el pago de su valor y, b.- la indemnización de los daños y
perjuicios. Siguiendo que el monto de la reparación civil está en función a la magnitud del daño
irrogado así como del perjuicio producido por lo es preciso determinar la magnitud del daño o
del perjuicio.

13.2. Para la determinación de la reparación civil no se puede dejar de lado que la salud pública,
objetivamente, es un bien jurídico, preciado por la sociedad, pues, afecta a toda una
colectividad; siendo así el monto a fijarse debe ser de manera proporcional y razonable al daño
ocasionado, considerando la solicitud por parte del actor civil en juicio oral, la misma asciende a
S/ 10000.00 (Diez Mil y 00/100 soles), conforme a los alegatos de apertura; no obstante, en los
alegatos finales a solicitado la suma de / 15000.00 (Quince Mil y 00/100 soles), suma que
difiere entre si, como es evidente, solicitud que se ha realizado en atención al pesaje de nueve
kilos con trescientos diez gramos (9.310 Gr.) de clorhidrato de cocaína; siendo así, se tiene que
precisar que el peso neto de la sustancia que transportó Olha Serbezova fue de dos kilos con
ciento noventa y cinco gramos (2.195 Gr.) de clorhidrato de cocaína, en ese sentido
consideramos que el monto a fijarse por concepto de reparación civil, conforme al daño
ocasionado, asciende a S/ 10000.00 (Diez Mil y 00/100 soles).

DÉCIMO CUARTO.- Imposición de costas: Finalmente conforme lo prevé el artículo 497°


del Código Procesal Penal, toda decisión que pone fin al proceso debe pronunciarse sobre las
costas, las mismas que conforme lo prevé el artículo 500°, inciso 1) del mismo texto- serán
impuestas al acusado declarado culpable. Siendo así, en el presente caso, corresponde imponer
al sentenciado el pago de las costas procesales.

III.- DECISIÓN:
Por las consideraciones señaladas, administrando justicia a nombre de la Nación, el Juzgado
Penal Colegiado de la Corte Superior de Justicia de Tumbes, por unanimidad RESUELVE:

1. CONDENAR a OLHA SERBEZOVA, en su calidad de autor del delito CONTRA LA


SALUD PÚBLICA en la modalidad de TRÁFICO ILÍCITO DE DROGAS en agravio del
ESTADO, ilícito previsto y sancionado en el artículo 296° primer párrafo del Código Penal, y
como tal SE LE IMPONE OCHO AÑOS DE PENA PRIVATIVA DE LIBERTAD de
carácter EFECTIVA.
2. SE DISPONE LA EJECUCIÓN PROVISIONAL de la condena impuesta, la misma que se
ejecutará desde el ocho de febrero de dos mil diecinueve y vencerá el siete de febrero de dos
mil veintisiete, debiéndose oficiar a la autoridad penitenciaria.
3. SE LE IMPONE PENA DE EXPULSIÓN cumplida la pena privativa de libertad o se
otorgue beneficio penitenciario a la sentenciada, ordenándose su expulsión del país, quedando
prohibido su reingreso.
4.FIJAR 180 DÍAS-MULTA a favor del Estado, ascendente a la suma de S/ 1935.00 (Mil
Novecientos Treinta y Cinco y 00/100 soles), que serán pagaderos en el plazo de diez días
después de la lectura integra de la presente sentencia, conforme al artículo 44° del Código
Penal.
5. SE INHABILITA A LA SENTENCIADA POR EL PLAZO DE OCHO AÑOS,
conforme lo establece el artículo 36° numeral 4) del Código Penal.
6. FIJAR por concepto de reparación civil, el monto de S/10000.00 (Diez Mil y 00/100 Soles).
7. SE DISPONE COMISO DEFINITIVO de los bienes incautados, asimismo, de la sustancia
ilícita.
8. SE FIJA EL PAGO DE COSTAS a la sentenciada, las mismas que serán cuantificadas en
ejecución de sentencia.
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE TUMBES
JUZGADO PENAL COLEGIADO SUPRAPROVINCIAL DE TUMBES

9. ORDENAMOS: Que consentida y/o ejecutoriada que fuera la presente sentencia, remítase
los boletines y testimonios de condena al registro distrital de antecedentes de la Corte Superior
de Justicia de Tumbes, asimismo remítase ficha única del registro nacional de internos
procesados y sentenciados; y remítase el presente cuaderno al Juzgado de Investigación
Preparatoria de ejecución.
10. NOTIFÍQUESE.

También podría gustarte