Está en la página 1de 10

Viceministerio de Dirección General de Educación

Gestión Pedagógica Intercultural, Bilingüe y Rural -


DIGEIBIR

CONGRESO REGIONAL DE LENGUAS INDIGENAS PARA AMERICA LATINA Y EL CARIBE.

ESCUELA Y COMUNIDAD JUNTAS EN LA REVITALIZACION DEL


KICHWA- TUNUNTUNUMBA-CHAZUTA-SAN MARTIN - PERU.

Cusco, 25/26/27- Setiembre -2019


REVITALIZACION DE LA LENGUA INDIGENA EN LA
INSTITUCION EDUCATIVA BILINGÜE N° 0158 - TUNUNTUNUMBA
Los idiomas son esenciales para la identidad
de las personas y los grupos humanos y
para su coexistencia pacífica, y constituyen
además un factor estratégico para avanzar
hacia el desarrollo sostenible y la
articulación armoniosa entre lo mundial y lo
local. El plurilingüismo consciente es el
único medio de permitir que todos los
idiomas tengan su lugar propio en nuestra
sociedad.
MAESTROS COMPROMETIDOS A SEGUIER TRANAJANDO CON LA EIB EN LA I.E.N° 0158
TUNUNTUNUMBA

Al inicio del año escolar, reunidos en una


asamblea ordinaria convocado por la dirección
de la I.E. N° 0158, los maestros de los tres
niveles como: Inicial Primaria y Secundaria,
nos comprometemos trabajar, en aras de
rescatar, revitalizar y propugnar nuestro
idioma originario, con la ayuda y soporte de los
maestros bilingües nombrados de la institución
educativa.
PADRES DE FAMILIA DE LA I.E.B. N° 0158 – DE LA COMUNIDAD NATIVA DE TUNUNTUNUMBA COMPROMETIDOS
APOYAR A SUS HIJOS EN LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA KICHWA

Reunidos en una asamblea general convocados por


el director de la I.E N° 0158, en coordinación con la
justa directiva, mediante un acta de compromiso, los
padres de familia se comprometen ayudar a sus
menores hijos en sus casas la expresión oral del
kichwa amazónico, como también realizar acciones
denominadas “pedagogía familiar”.
Los docentes tienen el compromiso de visitar
tres familias por semana, a fin de fortalecer el
idioma kichwa en los hogares.
ESTUDIANTES APRENDIENDO A ESCRIBIR Y PRONUNCIAR EL IDIOMA KICHWA EN LAS AULAS

A pesar de los años que pasaron y que


no les importaban la EIB, a las anteriores
gestiones, bajo esas malas experiencias,
hoy la actual gestión a priorizado con
mas énfasis la revitalización del idioma
kichwa, existen maestros contratados y
nombrados bilingües, de igual manera
existen maestros interculturales que
están en proceso de aprendizaje y que
contribuyen con lo poco que conocen en
aras de revitalizar el idioma.
¿NUESTRAS AUTORIDADES COMUNALES QUÉ LABORES REALIZAN PARA REVITALIZAR
NUESTRO IDIOMA EN LA COMUNIDAD?

En términos claros nuestros apus están


abocados al tema de titulación de sus
tierras, descuidando el tema educativo,
salud y otros temas que son de mayor
necesidad para la comunidad.
A pesar de reconocer sus debilidades en
no fomentar la revitalización de nuestro
idioma, también se comprometieron a
realizar talleres, charlas de concientización
a los moradores naturales y migrantes.
El Plan de implementación de Mejoras de la Atención del Servicio en
EIB para la Región San Martín, implica una serie de acciones.

Talleres de capacitación a los


directores y docentes de las
II.EE. EIB,
Implementación de las
buenas practicas, congreso
regional, Tinkuy Regional,
Diplomados en
interculturalidad Bilingüe con
ONGs y el minedu.
ACUERDOS TOMAS EN ASAMBLEA GENERAL DE LOS APUS

En la ultima reunión de apus que se tuvo,


luego de un duro análisis, se acordó realizar
una asamblea multisectorial con el alcalde
distrital de Chazuta y su plancha de
regidores, visitar al director de la UGEL-SAN
MARTIN, a fin de solicitarle un especialista
de EIB, y que este realiza visitas de
monitoreo y fortalecimiento del idioma, así
mismo gestionar un INSTITUTO SUPERIOR
PEDAGOGICO, con la especialidad EIB, en los
niveles inicial y primaria.
LOGROS
Etudiantes aprenden con
entusiasmo la lenguas de sus
padres y abuelos.
Docentes comprometidos en la
labor del rescate de la lengua y
cultura.
Comunidad que participa
activamente en la revitalización.
Añay

También podría gustarte