Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MODELO DE SERVICIO
EDUCATIVO INTERCULTURAL BILINGÜE
PARA ATENDER A LA DIVERSIDAD
PROPÓSITO
Analizar Modelo de Servicio
Educativo Intercultural Bilingüe
como documento orientador en
el desarrollo de procesos
pedagógicos y de gestión de la
EIB.
PERÚ PAÍS DIVERSO
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGUE
CHAT
Resultados del Censo Nacional de Población 2017
30%
Del total de la población peruana se
autoidentifica como parte de algún
Población
pueblo indígena u originario o de la
población afroperuana
afroperuana 4%
Población
u
indígena
26%
originaria
DIVERSIDAD CULTURAL
La principal riqueza del Perú
es nuestra diversidad: Social,
cultural y lingüística.
55 pueblos originarios e indígenas
del ande y la Amazonía.
48 lenguas
En 19 familias lingüísticas
44 amazónicas:
Lenguas de mayor hablantes:
Awajun, Ashaninka, shipibo conibo.
Lenguas de pocos hablantes:
Taushiro, muniche, iñapari.
CHAT
Avances de la EIB
MINEDU
“LA EDUCACIÓN DEBE SER PERTINENTE, DE CALIDAD CON EQUIDAD E IGUALDAD PARA TODOS Y TODAS”
PRESENTACIÓN DEL DOCUMENTO
EL CASO 1 Los docentes de la Red Educativa Rural Escuelas Unidas “Hatun Qulla”
de Nuñoa, retornan a la semipresencialidad y decidieron seguir
trabajando la EIB, pero ahora con el reto de implementar la Política
Educación Intercultural en el marco del MSEIB. En el contexto de la
RER la población se dedica a las diversas actividades como son la
crianza de la chacra y animales, tejidos, construcción de casas, pesca,
además desde la práctica de saberes ancestrales, música, rituales,
cantos, danzas, etc., en las familias los abuelos, padres e hijos hablan
quechua y lo usan cuando realizan las actividades propias de la
comunidad, el uso del castellano es incipiente, solo los más jóvenes lo
hablan y se usa en el municipio y la posta. Viendo toda esta diversidad
cultural y lingüística los docentes requieren fortalecer sus
competencias y brindar una educación con mayor pertinencia y
calidad.
¿A qué retos se enfrentan los
docentes de la RER ?
CHAT
¿Cómo orientamos para la implementación del MSEIB?
Los docentes de la Red Educativa Rural Escuelas Unidas “Hatun Qulla” Red Educativa Rural
de Nuñoa, retornan a la semipresencialidad y decidieron seguir
trabajando la EIB, pero ahora con el reto de implementar la Política Trabajan la EIB
Educación Intercultural en el marco del MSEIB. En el contexto de la
RER la población se dedica a las diversas actividades como son la Política de EIB
crianza de la chacra y animales, tejidos, construcción de casas, pesca,
además desde la práctica de saberes ancestrales, música, rituales,
cantos, danzas, etc., en las familias los abuelos, padres e hijos hablan
Acuerdo al MSEIB
quechua y lo usan cuando realizan las actividades propias de la
comunidad, el uso del castellano es incipiente, solo los más jóvenes lo Diversas actividades
hablan y se usa en el municipio y la posta. Viendo toda esta diversidad
cultural y lingüística los docentes requieren fortalecer sus Se habla quechua
competencias y brindar una educación con mayor pertinencia y
calidad.
Castellano incipiente
¿Qué nos
dice el Contexto quechua
MSEIB?
¿En que contexto se encuentra la Red Educativa Rural?
Danzas Chacra
¿Qué nos Rituales Animales
dice el
MSEIB? Saberes Construcción casas
Pesca Tejidos
FORMAS DE ATENCIÓN:
• EIB de fortalecimiento cultural y lingüístico
• EIB de revitalización cultural y lingüístico
• EIB urbano
Además:
• Atiende a la diversidad étnica, cultural y lingüística del país.
• Promueve el diálogo de saberes
• Promueve la participación de la comunidad educativa y la
comunidad local en la gestión escolar.
• Promueve la articulación interinstitucional.
CASO 2
Soy la profesora Rosa y estoy asignada a una IE de Loreto,
me dicen que debo trabajar la revitalización de la lengua
kukama kukamiria, ¿pero cómo lograr eso?, si los niños no
hablan la lengua, ni los padres, los únicos que saben
hablar son los abuelos y los padres quieren que sus hijos
hablen solo castellano para evitar que los discriminen
cuando vayan a la secundaria, además yo no conozco nada
de las costumbres del pueblo kukama, por ello trato de
trabajar solo con las experiencias que me plantea el
MINEDU.
¿A qué retos se enfrenta la
docente Rosita ?
CHAT
ANALIZAMOS EL CASO 2
Escenario 3
Soy la profesora Rosa y estoy asignada a una IE de Revitalización cultural y lingüística
Loreto, me dicen que debo trabajar la revitalización de
la lengua kukama kukamiria, ¿pero cómo lograr eso?, si Se desarrolla la valoración de los
los niños no hablan la lengua, ni los padres, los únicos saberes ancestrales del pueblo
que saben hablar son los abuelos y los padres quieren
que sus hijos hablen solo castellano para evitar que los La lengua se utiliza como
discriminen cuando vayan a la secundaria, además yo instrumento de aprendizaje.
no conozco nada de las costumbres del pueblo kukama,
Se desarrolla estrategias de
por ello trato de trabajar solo con las experiencias que
articulación entre familia y
me plantea el MINEDU.
comunidad.
FORMAS DE ATENCIÓN DE MODELO
EIB de
Fortalecimien
to Cultural y
lingüístico
EIB de
Revitalización
cultural y
lingüístico
EIB en
contextos
urbanos
ESTRATEGIAS DE REVITALIZACIÓN DE LA CULTURA Y LA LENGUA
Crear y
fortalecer el
comité de
revitalización
cultural y
linguística Generar
Ejecutar de investigaciones
talleres culturales
Estrategias
Usar espacios de metodológicas Usar materiales/
la IE y para revitalizar aplicativos
comunidad tableta.
la cultura y la
lengua
CASO 3
CHAT
Analizamos el caso 3
-Forma de atención EIB
URBANA
Hola soy Pedro, docente recién asignado a esta institución
educativa, les cuento: ayer llegué con muchas ganas en -Escenario lingüístico 5
medio del arenal, zona periurbana para iniciar mi aventura -Contexto IE periurbana
pedagógica. Tomé posesión de cargo y con la bienvenida de costa.
mis nuevos colegas. Con tantas ganas, ingresé al aula. Sin -Docente no formado para la
embargo, en menos de media hora estuve dispuesto a salir atención de un aula diversa.
corriendo para irme a mi casa. Increíble, ¡hay niños de
-Asistencia de niños de
diferentes lugares!, Áncash, Jaén y Loreto, que hablan otras
diferentes lugares.
lenguas. ¿Ahora cómo hago para trabajar adecuadamente?
-Orientar enfoques de
trabajo.
FORMA: EIB en ámbitos urbanos
Orienta a desarrollar
un bilingüismo
aditivo y de
mantenimiento a
partir del
tratamiento y
desarrollo de las
lenguas originarias y
el castellano.
Propone una visón
común y
compromiso de la
gestión
participativa y
democrática.
Involucrando
diferentes actores.
Propone una
mirada
multidimensional
del desarrollo.
Busca construir una
sociedad más
equitativa y justa,
donde se valoren las
identidades.
Propone vivir en
armonía, hermandad
y complementariedad
(hombre - naturaleza)
COMPONENTES DEL MODELO DE SERVICIO EIB
• a.- Programación curricular del II al VII ciclo
1.- COMPONENTE
PEDAGÓGICO • b.- Gestión de aprendizajes
P
L
A
N
I
F
I
C
A
C
I
O
N
COMPONENTE DE GESTIÓN
Se establece la organización y funcionamiento de la IE EIB con participación de
diferentes actores y sus responsabilidades. La gestión de la IE EIB se orienta a lograr
aprendizajes.
Infraestructura y equipamiento
¿Qué aplicativos se han utilizado para la
implementación de la EIB en sus diferentes
escenarios?
Link
IDEAS FUERZA
VALENTÍN REDACTA
La principal riqueza del Perú es su diversidad social, cultural y lingüística, que determina
diversos modos de SER, HABLAR, SENTIR y PENSAR, se reconocen más de 55 pueblos
originarios o indígenas con sus 48 lenguas, por ello el Ministerio de educación como respuesta
a la demanda social y educativa plantea el Modelo de Servicio Educativo intercultural
Bilingue MSEIB aprobada con la RM N° 519-2018-MINEDU, como una herramienta para
brindar un servicio educativo de calidad, con pertinencia cultural y lingüística, de acuerdo a las
tres formas de atención (Fortalecimiento cultural y lingüístico, Revitalización cultural y
lingüístico y EIB urbana) y cinco escenarios lingüísticos, con la única finalidad de mejorar el
logro de aprendizajes de los estudiantes.
El MSEIB comprende tres componentes claves para garantizar el aprendizaje de las niñas
y niños de contextos socio cultural y lingüístico del país:
Pedagógico, considera la propuesta pedagógica para que el proceso educativo incorpore los
valores, conocimientos y prácticas locales y a partir de ella se aproxime a conocimientos y valores
de otros horizontes culturales y la ciencia a través del diálogo de saberes.
Soporte, establecer orientaciones y acciones para fortalecer las capacidades de los actores
educativos a fin de crear las condiciones para el funcionamiento de la EIB.
Pay (Quechua)
Añay (Quechua)
Sulpay (Aymara)
Allipuni (Quechua)
Pasonki (Ashaninka)
Naniwachi (Shawi)
Yusurpaki (Kukama Kukamiria)
Irake (Shipibo)
See kuashat ( Awajun)
Gracias
Una
CONSTRUYAMOS TODOS UNA ESCUELA
AMABLE PARA EL BUEN VIVIR