Está en la página 1de 10

INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR PEDAGÓGICO PÚBLICO

“POMACANCHI”

PROGRAMA DE ESTUDIO

EDUCACIÓN INICIAL INTERCULTURAL BILINGUE

SILABO
LENGUA INDIGENA U ORIGINARIA I
(FORMACIÓN ESPECIFICA)

PERIODO ACADÉMICO: 2023-I

Docente Responsable
Prof. Daniel Tunque Choque

POMACANCHI-CUSCO-PERÚ

2023
SÍLABO: LENGUA INDIGENA U ORIGINARIA I

I. DATOS INFORMATIVOS:
1.1. Programa de Estudios : Educación Inicial Intercultural Bilingüe
1.2. Periodo Académico : 2023-I
1.3. Componente Curricular : Formación Especifica
1.4. Curso : Lengua indígena u originaria I
1.5. Ciclo : I
1.6. Horas semanales : 04 horas (2 horas teoría y 2 horas practica)
1.7. Créditos : 3
1.8. Horas semestrales : 64 horas
1.9. Número de semanas : 16
1.10. Competencias : 13, 14 y 15.
1.10. Formador : Daniel Tunque Choque
1.11. Celular y Correo electrónico : 910859938 – tunkiwanka@gmail.com
1.12. Fecha de inicio y término : 3 de abril al 21 de julio del 2023.

II. SUMILLA:

El curso de lengua indígena u originaria I es de naturaleza teórico – práctico y se desarrolla en


el I Ciclo académico, y tiene como por propósito desarrollar las competencias comunicativas en
lengua indígena u originaria I en los estudiantes de IESPP Pomacanchi, en el marco de la educación
superior pedagógica y particularmente los estados de vitalidad en el que se encuentran las lenguas
originarias en el Perú, en especial, la lengua indígena u originaria que ellos hablan o que es de
herencia (lengua que hablan sus padres o sus abuelos) y reflexionan sobre el futuro de las lenguas
originarias. El presente curso de Lengua Indígena u Originaria, pretende empoderar a los
estudiantes, en el conocimiento, uso y manejo del alfabeto de la escritura del quechua sureño
(normas básicas, vocales, consonantes, palabras compuestas, escritura de toponimias,
antroponimias, préstamos y neologismos) para que incorporen y pongan en práctica diaria de sus
actividades y en su trabajo pedagógico, para que los futuros maestros logren hacerse cargo con
eficiencia de una institución educativa EIB y considera tanto el pensamiento crítico como la
pedagógica.
Del mismo modo, el curso permite a los estudiantes identificar su nivel de competencia en
lengua indígena u originaria con el que están empezando el curso. A partir de esa identificación, se
inicia el proceso educativo para que los estudiantes desarrollen las competencias de oralidad y
escritura y lectura si hubiese material escrito en su lengua. El curso ofrece oportunidades para el
uso de las tecnologías digitales y otros recursos como medio de aprendizaje. Desde el enfoque
comunicativo y desde la perspectiva de las prácticas sociales del lenguaje, se propone desarrollar
la oralidad y la escritura de forma articulada y no centrar el curso exclusivamente en la reflexión
gramatical de la lengua. Asimismo, se fundamenta en los enfoques transversales de la educación:
Enfoque Intercultural y enfoque de Orientación al bien común, sustentado en el “Enfoque por
Competencias”, “Alineamiento Constructivo”, “Pensamiento Complejo” “Evaluación Formativa” y
el “aprendizaje y enseñanza situada” fundamentados en el marco de los lineamientos educativos
institucionales. En el marco de la Interdisciplinariedad se desarrollará el proyecto integrador:
“Comprendemos la importancia de las interacciones, vivencias y saberes de los miembros de la
comunidad educativa” como propósito del Marco del Buen Desempeño Docente y el DCBN.
III. VINCULACIÓN CON EL PROYECTO INTEGRADOR

PROYECTO INTEGRADOR

“Comprendemos la importancia de las interacciones, vivencias y saberes de los miembros de la


comunidad educativa”

Interrogante ¿Cómo desarrollar las interacciones, vivencias, y saberes con los miembros de la
comunidad educativa?

Se espera que con el presente proyecto integrador, el estudiante integre sus


Intencionalidad experiencias de aprendizaje desarrollados en aulas EIB, a través de una serie de
del Proyecto procesos de interacción, vivencias y saberes con los miembros de la comunidad
educativa en contextos EIB, que constituyen espacios de su formación para para
consolidar el Perfil de Egreso, cuyo propósito es fortalecer sus competencias 13,14 y 15
propuestas en DCBN.

El curso de Lenguas Indignas u Originarias I, se vincula al Proyecto Integrador, a partir


de la experiencia del proceso de ayudantía y ejecución de las experiencias de
Vinculación con aprendizaje en la institución educativa inicial EIB, espacio de múltiples oportunidades
el Módulo para que se confronte la teoría con la práctica o viceversa. Del mismo modo, desde el
curso de lengua indígena u originaria se abordarán orientaciones para el trabajo de
campo, iniciando el problema desde la investigación formativa evidenciar la oralidad y
escritura de la quechua. A si mismo se centra en el enfoque Intercultural y enfoque de
Orientación al bien común, sustentado en el “Enfoque por Competencias”,
“Alineamiento Constructivo”, “Pensamiento Complejo” “Evaluación Formativa” y el
“aprendizaje y enseñanza situada” fundamentados en el marco de los lineamientos
educativos institucionales del Instituto de Educación Superior Pedagógico Publico
Pomacanchi.
IV. TRATAMIENTO DE ENFOQUES TRANSVERSALES A NIVEL INSTITUCIONAL Y CURSO / MÓDULO.

ENFOQUE Actitudes o acciones observables Acciones a demostrar Valores


Enfoque intercultural - Reconocen y valoran las diversas identidades
En el contexto de la realidad peruana, caracterizado por la diversidad culturales y relaciones de pertenencia de los
- El docente formador integra los saberes familiares, ALLIN KAWSAY /
sociocultural y lingüística, se entiende por interculturalidad al proceso comunales culturales en su planificación BUEN VIVIR
estudiantes.
dinámico y permanente de interacción e intercambio entre personas de - Propician espacios de dialogo, expresiones
- El estudiante valora e integra en sus propuestas de
diferentes culturas. planificación los saberes de la familia, la comunidad, 1. Munay /
culturales, entre otros para fortalecer la voluntad,
entre otros; sobre el uso oportuno de la medicina
identidad. amor,
natural.
- Reflexionan críticamente sobre las bases
- El estudiante reflexiona sobre su trayectoria
sentimiento
históricas y sociales sobre las que se ha asumido
lingüística y la de sus estudiantes de EB.
el diálogo intercultural.
El Enfoque de Orientación al Bien Común - Comparten los bienes disponibles con sentido de - Las autoridades propician que en el IESPP-Pomacanchi los
El enfoque del bien común orienta a las personas a proponer proyectos de vida que equidad y justicia. estudiantes se solidaricen con aquellos que lo requieran 2. Yachay /
no estén centrados únicamente en su individualidad, sino que puedan contribuir con ante situaciones difíciles de afrontar. Sabiduría,
el bienestar de la sociedad en general. A partir de este enfoque, la comunidad es una
- Demuestran solidaridad con los miembros de la conocimiento
asociación solidaria de personas cuyo bien son las relaciones recíprocas entre ellas,
comunidad en toda situación. - El docente formador propicia que los estudiantes del IESPP-
- Participan en acciones democráticas que movilicen Pomacanchi, asuman responsabilidades durante la práctica.
a partir de las cuales y por medio de las cuales las personas consiguen su bienestar.
Este enfoque considera a la educación y el conocimiento como bienes comunes acciones solidarias y trabajo cooperativo en favor de Kamachi hunt’ay
mundiales. Esto significa que la generación de conocimiento, el control, su objetivos comunes.
adquisición, validación y utilización son comunes a todos los pueblos como Responsabilidad
asociación mundial.
Enfoque de la búsqueda de la excelencia - Se adaptan a los cambios y modifican la propia - El docente formador acompaña al estudiante en su proceso
La excelencia significa utilizar al máximo las facultades y adquirir estrategias para el conducta para alcanzar objetivos comunes. de aprendizaje a fin de que este desarrolle el máximo de sus 3. Llamk'ay /
éxito de las propias metas a nivel personal y social. La excelencia comprende el potencialidades. trabajo, labor
desarrollo de la capacidad para el cambio y la adaptación, que garantiza el éxito - Adquieren nuevas cualidades para mejorar el propio
personal y social, es decir, la aceptación del cambio orientado a la mejora de la desempeño - El docente formador retroalimenta efectiva y Pachallampi ima
persona: desde las habilidades sociales o de la comunicación eficaz hasta la oportunamente al estudiante sobre su progreso y formas de ruraypipas /
mejorar.
interiorización de estrategias que han facilitado el éxito a otras personas. De esta Puntualidad
manera, cada individuo construye su realidad y busca ser cada vez mejor para - El docente formador y el estudiante de FID demuestran
contribuir también con su comunidad. flexibilidad ante el cambio a fin de ir mejorando Cultura de esfuerzo
cualitativamente su desempeño.
Enfoque inclusivo o de atención a la diversidad - Reconocen el valor inherente de cada persona y de sus - El docente formador emplea metodologías de trabajo
Busca reconocer y valorar a todas las personas por igual con el fin de erradicar la derechos por encima de cualquier diferencia. colaborativo en grupos heterogéneos que promuevan la 4. Kamay /
exclusión, discriminación y desigualdad de oportunidades. Asume que todas las inclusión y se adapten a las características de los creatividad,
personas tienen derecho no solo a oportunidades educativas que les permitan - Brindan/reciben las mismas condiciones y transformar,
oportunidades que cada persona necesita para estudiantes de FID.
desarrollar sus potencialidades, sino también a obtener resultados de aprendizaje de mejorar, renovar.
igual calidad, independientemente de sus diferencias culturales, sociales, étnicas, alcanzar los resultados esperados. - El docente formador evalúa en función del progreso de cada
religiosas, de género, de condición de discapacidad o estilos de aprendizaje. - Tienen las mismas expectativas sobre la capacidad de estudiante. YUPAYCHAY /
superación y crecimiento de la persona por encima de - El docente formador plantea situaciones significativas respeto
las circunstancias. desafiantes para que todos los estudiantes desarrollen el
máximo de sus potencialidades.
V. MATRIZ DE PLANIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE APRENDIZAJES

Competencia 13 Se comunica oralmente en lengua indígena u originaria y castellano con diversos interlocutores para desarrollar aprendizajes en diversas situaciones comunicativas.
Estándar Se comunica oralmente en diversas situaciones comunicativas. Infiere hechos a partir de información explícita e implícita. Desarrolla sus ideas en torno a un tema
y las relaciona mediante el uso de algunos recursos cohesivos, recursos textuales y vocabulario variado. Se apoya en recursos no verbales y paraverbales de acuerdo
a normas y modos de cortesía según el contexto sociocultural para enfatizar lo que dice. En un intercambio, participa y responde en forma pertinente a lo que le
dicen. Reflexiona y evalúa los textos escuchados a partir de sus conocimientos y contexto sociocultural
Capacidades Desempeños Específicos Criterios de Evaluación Evidencia del proceso/Instrumento Fuente
Participa y obtiene información del texto Oraliza la información del Participa activamente en la obtención Obtiene un trabajo libre y autónomo e
oral: el estudiante recupera y extrae texto oral. Infiere e de la información del texto oral interaprendizaje, oralizando
información explícita expresada por los interpreta información del activamente en un intercambio presentaciones, saludos en quechua de Heteroevaluación
interlocutores. texto oral. respondiendo en forma pertinente a lo manera individual se comunica oralmente Coevaluación
Infiere e interpreta información del texto que le dicen, organizando y infiriendo e interpretando la información
oral. Adecúa, organiza y desarrollando las ideas de forma del texto oral.
Adecúa, organiza y desarrolla las ideas de desarrolla las ideas de coherente y cohesionada. Rúbrica de dominio oral
forma coherente y cohesionada. forma coherente y
cohesionada.

Competencia 14 Lee diversos tipos de textos escritos en lengua indígena u originaria y castellano con diversos interlocutores para desarrollar aprendizajes en diversas situaciones
comunicativas

Estándar Lee diversos textos breves en los que predomina vocabulario de uso frecuente. Identifica y relaciona información ubicada en distintas partes del texto. Opina sobre
sucesos e ideas importantes del texto a partir de su experiencia previa.

Capacidades Desempeños Específicos Criterios de Evaluación Evidencia del proceso/Instrumento Fuente


Obtiene información del texto escrito.
Obtiene información del Obtiene e Incorpora en sus prácticas de Obtiene información del texto escrito,
texto escrito. enseñanza los saberes y recursos Infiriendo e interpretando la información
Infiere e interpreta información del Heteroevaluación
culturales de los estudiantes, las del texto.
texto. Infiere e interpreta Coevaluación
familias y la comunidad, y establece
información del texto. Reflexiona y evalúa la forma, el contenido Autoevaluación
relaciones de colaboración con esta.
Reflexiona y evalúa la forma, el y contexto del texto.
Reflexiona y evalúa la Genera condiciones para involucrar
contenido y contexto del texto.
forma, el contenido y activamente a las familias en el proceso
contexto del texto. de aprendizaje.
Lista de cotejo
Observación directa
Competencia 15 Escribe diversos tipos de textos en lengua indígena u originaria y castellano con diversos interlocutores para desarrollar aprendizajes en diversas situaciones
comunicativas.
Estándar Escribe diversos textos sobre temas variados. Adecúa su texto al destinatario, propósito y el registro a partir de su experiencia previa y de fuentes de información
complementarias. Organiza y desarrolla sus ideas en torno a un tema y las relaciona mediante el uso de recursos cohesivos, recursos textuales y vocabulario
variado y pertinente. Utiliza recursos ortográficos variados para darle claridad y sentido a su texto. Reflexiona sobre el contenido del texto que escribe y su
coherencia.
Capacidades Desempeños Específicos Criterios de Evaluación Evidencia del proceso/Instrumento Fuente
Adecúa el texto a la situación Utiliza y adecúa el contenido Adecua, reflexiona y evalúa la forma, el Utiliza el trabajo de producción personal y Autoevaluación
comunicativa. del lenguaje escrito de contenido y escrito del texto escrito autónoma: escribe pequeños textos y Heteroevaluación
Organiza y desarrolla las ideas de forma forma pertinente. utilizando la trivocalica y las grafías de la recopilaciones en la lengua indígena u Coevaluación .
coherente y cohesionada. Reflexiona y evalua la forma achahala correctamente en la escritura originaria de manera individual y grupal.
Reflexiona y evalúa la forma, el del contenido y del contexto en la lengua indígena u originaria FICHA DE DOMINIO DE ESCRITURA
contenido y contexto del texto escrito. del texto escrito. quechua. RÚBRICA DE EVALUACIÓN.
Utiliza convenciones del lenguaje escrito
de forma pertinente.

VI. ORGANIZACIÓN DE UNIDADES DE APRENDIZAJE


UNIDAD DE APRENDIZAJE N°1

Unidad N°1 Duración Desempeños Específicos Conocimientos Situaciones de aprendizaje Evidencias de Evidencia final
proceso
Oraliza la información - Socialización y aportes del Silabo - Analiza y aporta propuestas al sílabo.
del texto. Infiere e Producto final.
PRÁCTICAS ORALES: con énfasis en la - Oraliza el uso del texto trivocal y
interpreta información narración y las formas discursivas del pentavocalica
relato oral, desde los patrones culturales Expresión oral de la Dialogo oral de la
La fonología del texto oral. Reflexiona - Investiga identifica las bondades del lengua Indígena u
en L-I lengua indígena u
como práctica y evalúa la forma, el calendario agropecuario y festivo local. originario,
- Análisis y construcción del calendario originaria a través de
oral en la contenido y contexto del - Propone normas socioculturales de diálogos directos de comprendiendo la
agropecuario y festivo local. convivencia.
lengua indígena texto. manera individual o importancia de las
- Las normas culturales de convivencia - Plantea y explica expresiones culturales interacciones,
u originaria 05 semanas entre pares y/o
Adecúa, organiza y - Escucha mensajes a través de de la convivencia diaria. grabaciones de audios vivencias y saberes
(quechua Cusco
desarrolla las ideas de expresiones culturales de relatos. - Identifica los saludos en quechua y de la oralidad en la de los miembros de
Collao). en
forma coherente y - Saludo y maneras saludar. traduce los saludos de castellano a lengua materna la comunidad
contraste al educativa
cohesionada. - Tratos y encuentros en las actividades. quechua.
castellano
- Anécdotas, trabalenguas, adivinanzas, - Organiza su expresión de acuerdo a la
cantos, poesía, cuentos cortos, en expresión literaria andina.
espacios y tiempos reales.
UNIDAD DE APRENDIZAJE N°2
Nombre de la Desempeños Evidencias de
Duración Conocimientos Situaciones de aprendizaje Evidencia final
Unidad N° 2 Específicos proceso
Obtiene - Desarrollo de prácticas escritas en L-I u Originaria - Practica bilingüismo equilibrado en FID
información del - Educación intercultural bilingüe: El bilingüismo, - Reconoce el origen de la lengua Q.
Apreciamos la texto escrito. dialecto*, - Identifica las características de la lengua Describe el origen,
y estructura 05
Infiere e - Etimología, origen de la lengua. quechua en un texto. las características e Elabora un
morfológica y semanas - Características e importancia - Explica la importancia de la lengua Q. importancia del cuadro
interpreta
gramatical en quechua.
información del - Fonología quechua - Analiza y reconoce la fonología quechua comparativo de
la lengua la clasificación
texto. - Alfabeto de la L-I-O. (quechua) - Utiliza las grafías de la achahala en la lectura Presenta la morfo
quechua del quechua en
Reflexiona y - Contraste de grafías y sonidos de la lengua originaria - Practicamos la oralización de las grafías fonética de textos
sureño Cusco contraste al
evalúa la forma, el quechua y el castellano simples, glotalizadas y aspiradas. en la lengua
Collao. castellano.
contenido y - Clasificación del alfabeto quechua - Investiga, la clasificación del quechua. materna quechua.
contexto del - Vocales y consonantes. - Indaga la diferencia de la morfología quechua
texto. - Presentación de portafolio

UNIDAD DE APRENDIZAJE N°3


Unidad N°3 Duración Desempeños Específicos Conocimientos Situaciones de aprendizaje Evidencias de proceso Evidencia final
Utiliza y adecúa el LITERALIDAD AUTOGENERADA: - Realizan textos sencillos utilizando
contenido del lenguaje - Escribe textos sencillos utilizando ciertos sufijos y conectores lógicos en sus Escribe pequeños
escrito de forma ciertos sufijos y conectores lógicos en producciones de: Presenta frases usuales en textos como:
Producimos pertinente. sus producciones de: - Producen cuentos recopilados- willakuy el ámbito local. (adivinanzas y
textos literarios Reflexiona y evalúa la - La literatura oral en L-O: los sueños, la - Escriben adivinanzas- watuchikuy Escriben pequeños cuentos) en
06 semanas
en nuestra lengua forma del contenido y del coca y la chicha en la cosmovisión - Realizan trabalenguas-qallu khipus textos recopilados de la quechua.
andina. cultura andina, como: Los
quechua Cusco . contexto del texto escrito. - Practican Chistes, asichikuqkunata Comprendiendo la
- Las frases usuales o frecuentes. cuentos, adivinanzas en la importancia y el
Collao (quechua - Presentación final de portafolio del
- Cuentos- willakuy, asichikuy estudiante legua originaria quechua. valor de la lengua
sureño) - Adivinanzas- watuchikuy - de las palabras en un texto escrito en su materna.
- Trabalenguas-qallu khipuchik lengua materna.
- Presentación final de portafolio

Producción  Los estudiantes desarrollan producciones literarias: como, adivinanzas, trabalenguas, canciones, poesías y cuentos, haciendo la mejor selección de sus trabajos
 Escriben textos cortos recopilados, como la crianza de la chacra, fiestas patronales y otras actividades propias de la cultura andina.
EVIDENCIAS DEL CURSO
Actuación  Exposición grupal sobre las actividades de las fiestas Patronales de la localidad y la región de la cultura andina.
 Exposición individual sobre las costumbres, tradiciones y vivencias de la cultura andina en la práctica del quehacer diario.
VII. METODOLÓGIA.
El Curso de FORMACION ESPECIFICA en el I Ciclo, se desarrolla en 4 horas semanales, 2 horas de
teoría y 2 horas de práctica, en las que el estudiante realiza actividades en aula presencial. A lo largo de las
dos unidades de aprendizaje se promueve el aprendizaje en profundidad de los estudiantes a partir de sus
saberes previos. Asimismo, se promueve la evaluación continua de sus progresos y dificultades a fin de
desarrollar acciones de mejora oportuna y fomentar el aprendizaje autónomo.
En el Perú, las lenguas y sus formas de hablar, especialmente desde la imposición de un sistema
colonial, han adquirido valores sociales diferenciados y se asocian a identidades de las personas que las
utilizan. Esto evidencia una relación de jerarquía donde unas lenguas adquieren prestigio y otras son
discriminadas. Mientras que ciertas lenguas tienen un amplio espectro de uso, otras se utilizan en contextos
muy restringidos. Esto hace que, especialmente las lenguas indígenas u originarias, no sean aprendidas,
generalmente, por las nuevas generaciones ni usadas porque se discrimina a sus hablantes.
El curso propone una interacción dinámica entre uno o más interlocutores para expresar y
comprender ideas y emociones. Supone un proceso activo de construcción del sentido de los diversos tipos
de textos orales, ya sea de forma presencial o virtual, en los cuales el estudiante participa de forma alterna
como hablante o como oyente. En el IESPP Pomacanchi, pone en juego a desarrollar sus competencias a lo
largo de los cinco años de formación profesional a nivel pedagógico; y así contar con docentes bilingües que
puedan desarrollar la competencia de lectura de los estudiantes en lengua indígena u originaria y castellano
en las diversas formas y modalidades de atención de la EIB. Mediante el proceso crítico reflexivo, el
estudiante podrá argumentar y explicar su posición al sustentar y contra argumentar los informes respectivos
de los temas desarrollados en el curso.
Los estudiantes, a partir de sus experiencias lingüísticas, inmerso en el contexto sociocultural de su
localidad y la identificación y análisis de las variaciones dialectales en los niños de educación inicial EIB,
realizarán actividades de búsqueda de fortalezas y oportunidades de mejora, durante el proceso de Práctica
pre Profesional; estas experiencias son insumos que serán sistematizados en su trabajo final del curso y en
su portafolio personal del estudiante deberá alimentar de manera continua, incorporando mejoras a partir
de los procesos de retroalimentación y metacognición permanente. El estudiante integra los aprendizajes
desarrollados en el curso mediante una evidencia final que realiza de manera individual.
El formador se involucra en el aprendizaje del estudiante, primero dirigiendo las experiencias de
respecto a la lengua indígena u originaria, paralelo a ello introduce el proceso de acompañamiento para
desarrollar acciones de tutoría del aprendizaje del estudiante de manera individual, ésta última consiste en
asesorar de manera multidisciplinaria con la finalidad de mejorar el nivel de aprendizaje.
El formador dirige el curso a través del diálogo interactivo, que son situaciones significativas, lluvia de
ideas, diálogo, preguntas, entrevistas a nivel personal y grupal, intercambio de ideas y experiencias de
manera interactiva (Diálogo docente- estudiante y estudiante-estudiante). Aprendizaje basado en proyectos
(ABP) aprendizaje cooperativo (AC), contrato didáctico (CD), gamificación educativa (GE), flipped Classroom
(FC), ambientes y rincones (AR), estudio de casos (MC), aprendizajes basados en investigación (ABI),
aprendizaje basado en servicio (Aps), creatividad motriz, sinéctica corporal, aprendizaje basado en
problemas, aprendizaje basado en retos (ABR)), ambientes de aprendizaje (AA). Experiencias en situaciones
reales. Clases invertidas.
El formador de docentes promueve oportunidades de participación bajo la metodología de clases
virtuales, utilizando el OFFICE 365 y a través de diferentes experiencias, como espacios virtuales de discusión
grupal, lecturas y revisión de material audiovisual, revisión de investigaciones, espacios de consulta o
resolución de dudas por grupos y espacios de debate o discusión en clase, empleando técnicas como la
discusión socrática y el panel de discusión.
Para la reflexión individual de las experiencias de aprendizaje se ha dispuesto que el estudiante
asuma responsablemente las tareas y actividades propuestas, en el marco de la heteroevaluación,
autoevaluación y coevaluación, como proceso de mejoramiento de los niveles de aprendizaje del propio
estudiante.
Por último, se proponen al estudiante un conjunto de actividades de procesos crítico-reflexivo y
creativa de los conocimientos en cada unidad, permitiéndole analizar casos concretos y plantear iniciativas
propias. De esta manera, se fortalece su capacidad para consolidar el PERFIL DE EGRESO y que logren ser
actores de los cambios y transformadores que necesita las nuevas demandas de la sociedad y la educación
del país.
VIII. MATERIALES Y RECURSOS
Materiales: Recursos:
- PPTS - Cañón multimedia
- Libros - Laptop
- Laminas - Pizarra acrílica
- Tejidos (manta, poncho, chullo etc.) - Plumones
- Video - Papelotes
- Audios grabaciones - Cpu
- Pizarra interactiva
- Plataforma office 365.

IX. REFERENCIAS

Corbetta S. (2018). Educación intercultural bilingüe y enfoque de interculturalidad en los sistemas educativos
latinoamericanos. Avances y desafíos. CEPAL/UNICEF
Centro de promoción y servicios integrales. (2008.) Ahora que wawas estamos formando. Cusco: CEPROSI.
Enríquez, P.(s.f.). Gramática descriptiva de la lengua quechua variedad Cuzco. Cusco-MS.
FUNPROEIB Andes (2017) ¿Ser o no ser bilingües? Lenguas Indígenas en familias urbanas. Ed. Inge Sichra / La
Paz – Bolivia. (Empezando desde la Cuna, nunca es tarde para la lengua, con la lengua, la cultura)
Ministerio de Educación (2013) Registro Nacional de Docentes Bilingües de Lenguas Originarias del Perú.
Lima. RM N° 630 -2013- ED.
León. I. (2010) Sumak Lawsay / Buen Vivir y cambios civilizatorios Ed. Gráficas Silva Quito – Ecuador
Ministerio de Educación (2018) Registro Nacional de Instituciones Educativas que brindan el Servicio de
Educación Intercultural Bilingüe. Lima. RM N° 646-2018-MINEDU.
Ministerio de Educación (2018b). Política sectorial de Educación Intercultural y Educación Intercultural
Bilingüe [en línea]. Recuperado de
MINEDU. (2021). Urin qichwa qillqay yachana mayt’u. Manual de escritura quechua sureño.
Ochoa N. (2015) Interculturalidad, diferencias y etnoeducación: la educación como lugar antropológico. Ed.
UNAULA. – Colombia - (Ed. Intercultural, diferencias culturales)
OIT (2014) Convenio Núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países Independientes.
Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
Organización Internacional del Trabajo. (2014) Convenio Núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y
tribales en países Independientes. Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas. Lima, Perú: OIT/Oficina Regional para América Latina y el Caribe. (2014).
PRATEC. (2005). La recuperación del respeto. Notas sobre la crianza comunera de la diversidad cultural en la
escuela rural del Perú. iskay yachay. Dos saberes. Lima. (2005)
Sarmiento, N.V. & Siancas W. (2016) Llaqtanchikkunapa watuchinkuna / las adivinanzas de nuestros pueblos)
Ed. Soluciones gráficas Jevamak. SAC / Lima – Perú.
Tunque, D. (2018). Manual para el aprendizaje del idioma quechua. Cusco –Perú. Eco Print E.I.R.L.
Tunque, D. (2020). Antología quechua – Idioma de los Inkas. Cusco –Perú. Ed. Moderna
https://www.unicef.org/peru/historias/educacion-intercultural-bilingue-nuevos-avances-y. María Luisa
Fonara, Representante de UNICEF
http://repositorio.minedu.gob.pe/handle/MINEDU/5469
http://repositorio.minedu.gob.pe/handle/MINEDU/5960
http://repositorio.minedu.gob.pe/handle/123456789/4926 Enseñanza de Castellano como segunda lengua
en las escuelas EIB del Perú: manual para docentes de Educación Intercultural Bilingüe.

…………………………………………………. ……………………………………………….
Unidad Académica Docente
RÚBRICA DE EVALUACIÓN DE LAS COMPETENCIAS DEL CURSO LENGUA INDIGENA U ORIGINARIO I

Competencia Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4


Competencia 13: Se comunica oralmente en diversas Se comunica oralmente en diversas Se comunica oralmente en diversas Se comunica oralmente adecuándose a diversas
Se comunica oralmente en situaciones. No Infiere hechos a situaciones. Infiere hechos a partir de situaciones. Infiere información situaciones e interpreta la intención de sus
lengua indígena u originaria partir de la información explícita. información explícita e implícita. relevante y conclusiones e interpreta interlocutores y las relaciones de inferencias
y castellano con diversos Desarrolla sus ideas por lo general Desarrolla sus ideas en torno a un la intención de sus interlocutores. realizadas en discursos muy estructurados. Organiza
interlocutores para manteniéndose en el tema y utiliza tema y las relaciona mediante el uso Organiza y desarrolla sus ideas en y desarrolla ideas en torno a un tema y las relaciona
desarrollar aprendizajes en vocabulario simple de uso de algunos recursos cohesivos y torno a un tema y las relaciona mediante el uso de diversos recursos cohesivos y
diversas situaciones frecuente. Se apoya en recursos no textuales. Utiliza un vocabulario mediante el uso de recursos discursivos. Utiliza un vocabulario especializado
comunicativas verbales y paraverbales de acuerdo variado. Se apoya en recursos no cohesivos, y Utiliza vocabulario según el contexto sociocultural.
a normas y modos de cortesía verbales y de acuerdo a normas de variado y pertinente. normas de
simple según el contexto cortesía moderado según el contexto cortesía adecuado según el contexto
sociocultural. sociocultural. sociocultural .
Competencia 14: Lee diversos textos breves en los Lee diversos textos que presentan Lee diversos textos que presentan Lee diversos textos con estructuras complejas y
Lee diversos tipos de textos que predomina vocabulario sencillo estructura simple y vocabulario estructura simple con algunos vocabulario especializado. Integra información
escritos en lengua indígena de uso frecuente. Identifica y variado. Obtiene información y realiza elementos complejos y vocabulario contrapuesta que está en distintas partes del texto.
u originaria y castellano con relaciona información ubicada en inferencias locales a partir de estructurado. Obtiene información e Interpreta el texto considerando información
diversos interlocutores para distintas partes del texto. Opina información explícita. Reflexiona integra datos ubicados en distintas relevante y complementaria para construir su sentido
desarrollar aprendizajes en sobre sucesos e ideas importantes sobre sucesos e ideas importantes del partes del texto. Realiza inferencias global, valiéndose de otros textos.
diversas situaciones del texto a partir de su experiencia texto e identifica los recursos locales a partir de información
comunicativas previa. textuales más comunes a partir de su explícita e implícita. Reflexiona sobre
conocimiento. formas y contenidos del texto,
Competencia 15: Escribe palabras sencillas de uso Escribe oraciones sobre temas Escribe diversos textos sencillos sobre Escribe diversos tipos de textos complejos y
Escribe diversos tipos de cotidianos. Adecúa su texto al cotidianos. Adecúa su texto al temas variados. Adecúa su texto al estructurados sobre temas variados. Adecúa su texto
textos en lengua indígena u propósito a partir de su experiencia destinatario y propósito a partir de destinatario a partir de su experiencia al destinatario, propósito y el registro a partir de su
originaria y castellano con previa. Relaciona ideas por lo experiencias e información oral. vivida y de fuentes de información. experiencia previa y de fuentes de información
diversos interlocutores para general manteniéndose en el tema Desarrolla sus ideas en torno a un Organiza y desarrolla sus ideas en divergente que provienen de diversos contextos
desarrollar aprendizajes en y utiliza vocabulario de uso tema y las relaciona mediante el uso torno a un tema y las relaciona socioculturales. Organiza y desarrolla ideas de
diversas situaciones frecuente. Utiliza algunos recursos de algunos recursos cohesivos, mediante el uso de recursos acuerdo al género discursivo y las relaciona mediante
comunicativas ortográficos básicos sin darle recursos textuales y vocabulario cohesivos, textuales y vocabulario el uso de diversos recursos cohesivos, recursos
claridad a su texto escrito. variado. Utiliza algunos recursos variado y pertinente. Utiliza recursos textuales y vocabulario especializado. Utiliza con
ortográficos para darle claridad y ortográficos variados para darle precisión los recursos ortográficos para darle claridad
sentido a su texto escrito. claridad y sentido a su texto escrito. , sentido y coherencia a su texto escrito.

También podría gustarte