Está en la página 1de 11

ANALISIS DE ENERGIA DE SISTEMAS CERRADOS

María Alejandra Tarazona Orjuela


Ingeniería Industrial

Alexandra Palacios Mosquera


Ingeniería Industrial

William Steven Barbosa Perilla


Ingeniería Industrial

Michael Steven Morales Velazco


Ingeniería Industrial

Santiago Rojas Martínez


Ingeniería Industrial

PRESENTADO A:

JOSE EDUARDO USTARIZ USTARIZ


INGENIERO MECANICO

UNIVERSIDAD COOPERATIVA DE COLOMBIA


FACULTAD DE INGENIERÍA
TERMODINAMICA
BOGOTA DC
2021
1. Introducción 1. Introduction

se consideraron varias formas de energía y Various forms of energy and energy transfer were
transferencia de energía, y se desarrolló una relación considered, and a general relationship was developed
general para el principio de conservación de energía o for the principle of conservation of energy or energy
balance de energía. se aplica la relación de balance de balance. the energy balance relationship is applied to
energía a sistemas que no tienen que ver con ningún systems that do not have to do with any mass flow that
flujo másico que cruce sus fronteras; es decir, sistemas crosses their borders; that is, closed systems. the
cerrados. el trabajo de frontera móvil o trabajo P dV moving boundary work or P dV work that is generally
que es posible encontrar generalmente en dispositivos possible to find in reciprocating devices such as car
reciprocantes como motores de automóviles y engines and compressors. Subsequently, the
compresores. Posteriormente, se presenta la application of the relationship of the general energy
aplicación de la relación del balance general de balance is presented, which is expressed in a simple
energía, que se expresa de forma simple como way as E_ (input) - E_output = E_system, for systems
𝐸𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 𝐸𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 = 𝐸𝑠𝑖𝑠𝑡𝑒𝑚𝑎 , para sistemas related to a pure substance. Then specific heats are
relacionados con una sustancia pura. Luego, se defined, relationships for the internal energy and
definen los calores específicos, se obtienen relaciones enthalpy of ideal gases are obtained in terms of
para la energía interna y la entalpía de gases ideales en specific heats and temperature changes, and energy
términos de calores específicos y cambios de balances are carried out in various systems involving
temperatura, y se llevan a cabo balances de energía en ideal gases. This is repeated for systems related to
varios sistemas en los que intervienen gases ideales. solids and liquids, which are approximated as
Se repite esto para sistemas relacionados con sólidos incompressible substances.
y líquidos, que se aproximan como sustancias
incompresibles.

2. TRABAJO DE FRONTERA MÓVIL. 2. MOBILE BORDER WORK.

Una forma de trabajo mecánico frecuentemente A form of mechanical work frequently found in
encontrada en la práctica es aquella asociada con la practice is that associated with the expansion or
expansión o compresión de un gas en dispositivo compression of a gas in a cylinder-piston device.
cilindro-pistón. Durante este proceso, parte de la During this process, part of the boundary (inner face
frontera (cara interior del pistón) se mueve y el trabajo of the piston) moves and the work associated with the
asociado con el movimiento de dicha frontera se movement of said boundary is known as moving
conoce como trabajo de frontera móvil o simplemente boundary work or simply boundary work. It must be
trabajo de frontera. Ha de decirse que este trabajo se said that this work is supposed to be associated with a
supone está asociado a un proceso de quasi-equilibrio. quasi-equilibrium process.
El trabajo diferencial 𝛿𝑊𝑏 hecho durante este proceso The differential work 𝛿𝑊𝑏 done during this quasi-
de quasi-equilibrio para mover el pistón una distancia equilibrium process to move the piston a distance 𝑑𝑠
𝑑𝑠 estaría dado por: would be given by:

𝛿𝑊𝑏 = 𝐹𝑑𝑠 = 𝑃𝐴𝑑𝑠 = 𝑃𝑑V 𝛿𝑊𝑏 = 𝐹𝑑𝑠 = 𝑃𝐴𝑑𝑠 = 𝑃𝑑V

Aquí 𝑃 es la presión absoluta y 𝑑𝑉 el cambio Here 𝑃 is the absolute pressure and 𝑑𝑉 the differential
diferencial de volumen que se da durante el proceso. change in volume that occurs during the process.
Por lo tanto, entre dos estados dados (1 y 2, por Therefore, between two given states (1 and 2, for
ejemplo) el trabajo de frontera estaría dado por: example) the boundary work would be given by:
2 2
𝑊𝑏 = ∫ 𝑃𝑑𝑉 [𝑘𝐽] 𝑊𝑏 = ∫ 𝑃𝑑𝑉 [𝑘𝐽]
1 1

La integral anterior solo puede ser evaluada si se The previous integral can only be evaluated if the
conoce la relación funcional entre la presión absoluta functional relationship between absolute pressure
y el volumen, 𝑃 = 𝑓(𝑉). and volume, 𝑃 = 𝑓 (𝑉), is known.

Evidentemente, el área bajo la curva del proceso en el Obviously, the area under the process curve in the 𝑃 -
diagrama 𝑃 − 𝑉 es igual, en magnitud, al trabajo hecho 𝑉 diagram is equal, in magnitude, to the work done
durante un proceso de expansión o compresión de un during an expansion or compression process of a
sistema cerrado en condición de quasiequilibrio. closed system in quasi-equilibrium condition.
Recuerde también que el trabajo es una función del
Remember also that work is a function of the journey
recorrido o camino del proceso; por lo que diferentes or path of the process; so different routes between
recorridos entre dos estados específicos llevarán a two specific states will lead to different border jobs.
diferentes trabajos de frontera.

En el caso de ciclos, el trabajo neto de frontera móvil In the case of cycles, the moving boundary net work
will depend on the difference between the work done
dependerá de la diferencia entre el trabajo hecho por
by the system and the work done on the system
el sistema y el trabajo hecho sobre el sistema
Trabajo de frontera en un proceso a volumen Frontier work in a constant volume process
constante

2
2
𝑊𝑏 = ∫ 𝑃𝑑𝑉 = 0 𝑊𝑏 = ∫ 𝑃𝑑𝑉 = 0
1
1

Trabajo de frontera en un proceso a presión constante Boundary work in a constant pressure process

2
2
𝑊𝑏 = ∫ 𝑃0 𝑑𝑉 = 𝑃0 (𝑉2 − 𝑉1 ) 𝑊𝑏 = ∫ 𝑃0 𝑑𝑉 = 𝑃0 (𝑉2 − 𝑉1 )
1
1

Trabajo de frontera en un proceso a temperatura Boundary work in a constant temperature process


constante cuando el fluido de trabajo es un gas ideal when the working fluid is an ideal gas

Trabajo de frontera en un proceso a temperatura


Boundary work in a constant temperature process
constante cuando el fluido de trabajo es un gas ideal
when the working fluid is an ideal gas
𝐶 𝐶
𝑃𝑉 = 𝑚𝑅𝑇0 = 𝐶 → 𝑃 = 𝑃𝑉 = 𝑚𝑅𝑇0 = 𝐶 → 𝑃 =
𝑉 𝑉
2 2
𝐶 𝑉2 𝐶 𝑉2
𝑊𝑏 = ∫ ( ) 𝑑𝑉 = 𝐶 (𝑙𝑛𝑉2 − 𝑙𝑛𝑉1 ) = 𝐶𝑙𝑛 ( ) 𝑊𝑏 = ∫ ( ) 𝑑𝑉 = 𝐶 (𝑙𝑛𝑉2 − 𝑙𝑛𝑉1 ) = 𝐶𝑙𝑛 ( )
1 𝑉 𝑉1 1 𝑉 𝑉1

Trabajo de frontera móvil en un proceso politrópico Mobile border work in a polytropic process

Un proceso politrópico es aquel en donde la relación A polytropic process is one where the functional
funcional 𝑃 = 𝑓(𝑉) está dada por: relation 𝑃 = 𝑓 (𝑉) is given by:

𝑃 = 𝐶𝑉 −𝑛 𝑃 = 𝐶𝑉 −𝑛

Donde 𝐶 es una constante. Por lo tanto: Where 𝐶 is a constant. Therefore:


2
𝐶𝑉 −𝑛+1 2 2
𝐶𝑉 −𝑛+1 2
𝑊𝑏 = ∫ 𝐶𝑉 −𝑛 𝑑𝑉 = ) 𝑊𝑏 = ∫ 𝐶𝑉 −𝑛 𝑑𝑉 = )
1 −𝑛 + 1 1 1 −𝑛 + 1 1

𝐶(𝑉2 −𝑛+1 ) 𝑃2 𝑉2 − 𝑃1 𝑉1 𝐶(𝑉2 −𝑛+1 ) 𝑃2 𝑉2 − 𝑃1 𝑉1


𝑊𝑏 = = 𝑊𝑏 = =
1−𝑛 1−𝑛 1−𝑛 1−𝑛

En vista de que: In view of the fact that:

𝐶 = 𝑃𝑉 𝑛 = 𝑃2 𝑉2 𝑛 = 𝑃1 𝑉1 𝑛 𝐶 = 𝑃𝑉 𝑛 = 𝑃2 𝑉2 𝑛 = 𝑃1 𝑉1 𝑛

Donde 𝑛 ≠ 1. Where 𝑛 ≠ 1.

3. BALANCE DE ENERGÍA PARA 3. ENERGY BALANCE FOR CLOSED


SISTEMAS CERRADOS. SYSTEMS.

Para sistemas cerrados, el balance de energía está For closed systems, the energy balance is given by:
dado por:

𝐸𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 𝐸𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 = ∆𝐸𝑠𝑖𝑠𝑡𝑒𝑚𝑎 [𝑘𝐽] E_input - E_output = 〖∆E〗 _system [├ kJ]

Lo cual se puede expresar por unidad de tiempo como: Which can be expressed per unit of time as:
𝑑𝐸𝑠𝑖𝑠𝑡𝑒𝑚𝑎
𝐸𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 𝐸𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 = [kW] E_input - E_output = 〖dE〗 _system / dt [kW]
𝑑𝑡

Donde ∆𝐸sistema ≅ (𝑑𝐸𝑠𝑖𝑠𝑡𝑒𝑚𝑎 ⁄𝑑𝑡) ∆𝑡. Where 〖∆E〗 _system ≅ (〖dE〗 _system⁄dt) ∆𝑡.

De igual forma el balance de energía se puede In the same way, the energy balance can be
expresar por unidad de masa o bien en forma expressed per unit mass or in differential form.
diferencial.
En el caso de un sistema cerrado, que opera bajo un In the case of a closed system, which operates under a
ciclo, el estado final será igual a la inicial y, por lo cycle, the final state will be equal to the initial one and,
tanto: therefore:
𝐸𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 𝐸𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 = 0 E_ (input) - E_output = 0

Debe comentarse que en caso de que se desconozca It should be noted that if a work or heat interaction is
una interacción de trabajo o calor durante el proceso unknown during the process, a certain direction can be
se puede suponer una determinada dirección para assumed for said unknown. If after solving the
dicha incógnita. Si tras resolver la ecuación resultante equation resulting from the energy balance, the heat
del balance de energía, el calor o trabajo que or work that constituted the unknown gives you a
constituía la incógnita le da con signo negativo, esto negative sign, this simply means that you misguided its
simplemente significa que supuso mal su dirección. direction.

4. CALORES ESPECÍFICOS. 4. SPECIFIC HEATS.

De la experiencia se sabe que toma diferentes From experience it is known that it takes different
cantidades de energía para elevar la temperatura de amounts of energy to raise the temperature of
masas idénticas de sustancias diferentes en un grado. identical masses of different substances by one
degree.

El calor específico es una propiedad definida como la Specific heat is a property defined as the energy
energía requerida para elevar la temperatura de una required to raise the temperature of a unit mass of a
masa unitaria de una sustancia en un grado. En substance by one degree. In general, this energy will
general, esta energía dependerá del proceso, y en depend on the process, and in thermodynamics two
termodinámica se suelen definir dos tipos de calores types of specific heats are usually defined: the specific
específicos: el calor específico a volumen constante 𝑐𝑣 heat at constant volume 𝑐𝑣 and the specific heat at
y el calor específico a presión constante 𝑐𝑝. constant pressure 𝑐𝑝.
Físicamente 𝑐𝑣 puede ser visto como la energía Physically 𝑐𝑣 can be seen as the energy required to
requerida para elevar la temperatura de una masa raise the temperature of a unit mass of a substance by
unitaria de una sustancia en un grado a medida que el one degree as the volume remains constant. 𝑐𝑝,
volumen se mantiene constante. 𝑐𝑝, en tanto, es la meanwhile, is the energy required to do the same
energía requerida para hacer lo mismo solo que a thing only at constant pressure
presión constante

5. ENERGÍA INTERNA, ENTALPÍA, Y 5. INTERNAL ENERGY, ENTHALPY, AND


CALORES ESPECÍFICOS PARA GASES SPECIFIC HEATS FOR IDEAL GASES.
IDEALES.

Recuerde que un gas ideal es aquel en donde la Remember that an ideal gas is one where the equation
ecuación de estado es la siguiente: of state is as follows:

𝑃𝑣 = 𝑅𝑇 𝑃𝑣 = 𝑅𝑇

En el caso de los gases ideales, la energía interna In the case of ideal gases, the internal energy is only a
únicamente es función de la temperatura 𝑢 = 𝑓(𝑡). Para function of the temperature 𝑢 = 𝑓 (𝑡). For more details
más detalles vea la descripción del experimento de see the description of Joule's experiment in section 4.4
Joule en la sección 4.4 de su libro de texto. of his textbook.

La entalpia de igual de igual forma es únicamente Likewise enthalpy is solely a function of temperature.
función de la temperatura.

ℎ = 𝑢 (𝑇) + 𝑃𝑣 = 𝑢 (𝑡) + 𝑅𝑇 = 𝑓(𝑇) ℎ = 𝑢 (𝑇) + 𝑃𝑣 = 𝑢 (𝑡) + 𝑅𝑇 = 𝑓 (𝑇)

Producto de lo anterior los calores específicos a As a result of the above, the specific heats at constant
volumen constante y a presión constante también volume and at constant pressure will also be a function
serán función únicamente de la temperatura. solely of temperature.

𝑑𝑢 = 𝐶𝑣 (𝑇)𝑑𝑇, 𝑑ℎ = 𝐶𝑝 (𝑇)𝑑𝑇 𝑑𝑢 = 𝐶𝑣 (𝑇)𝑑𝑇, 𝑑ℎ = 𝐶𝑝 (𝑇)𝑑𝑇

Por lo tanto: Therefore:

2 2 2 2
𝑘𝐽 𝑘𝐽
∫ 𝑑𝑢 = ∆𝑢 = ∫ 𝐶𝑣 (𝑇)𝑑𝑇 [ ] ∫ 𝑑𝑢 = ∆𝑢 = ∫ 𝐶𝑣 (𝑇)𝑑𝑇 [ ]
1 1 𝑘𝑔 1 1 𝑘𝑔

2 2 2 2
𝑘𝐽 𝑘𝐽
∫ 𝑑ℎ = ∆ℎ = ∫ 𝐶𝑝 (𝑇)𝑑𝑇 [ ] ∫ 𝑑ℎ = ∆ℎ = ∫ 𝐶𝑝 (𝑇)𝑑𝑇 [ ]
1 1 𝑘𝑔 1 1 𝑘𝑔
Las expresiones anteriores permiten encontrar los The previous expressions allow us to find the changes
cambios de energía interna y entalpia una vez se in internal energy and enthalpy once the functional
conoce la relación funcional de los calores específicos relationship of the specific heats with the temperature
con la temperatura para una determinada sustancia. for a certain substance is known.

𝑘𝐽 𝑘𝐽
𝐶𝑝̅ = 𝑎 + 𝑏𝑇 + 𝑐𝑇 2 + 𝑑𝑇 3 [ ] 𝐶𝑝̅ = 𝑎 + 𝑏𝑇 + 𝑐𝑇 2 + 𝑑𝑇 3 [ ]
𝑘𝑚𝑜𝑙 ∙ 𝐾 𝑘𝑚𝑜𝑙 ∙ 𝐾

La temperatura en la expresión anterior debe estar The temperature in the previous expression must be
dada en K given in K

Esto último, sin embargo, no es práctico ya que evaluar The latter, however, is not practical as evaluating such
dichas integrales a mano puede consumir integrals by hand can be unnecessarily time
innecesariamente mucho tiempo. Una alternativa a lo consuming. An alternative to the above, consists of:
anterior, consiste en:

• Usar data tabulada disponible, y a partir del • Use available tabulated data, and from the
valor de la temperatura, determinar 𝑢 y ℎ (vea temperature value, determine 𝑢 and ℎ (see
las tablas de la A-17 a la A-25 del libro de tables A-17 to A-25 in the textbook).
texto).
• O bien, determinar los cambios de energía • Or, determine specific internal energy and
interna específica y entalpía específica a partir specific enthalpy changes from average
de calores específicos promedio specific heats (c_ (v, avg)., C_ (p, avg).). This
(𝑐𝑣,𝑝𝑟𝑜𝑚 . , 𝑐𝑝,𝑝𝑟𝑜𝑚 .). Esta aproximación approximation is only good if the change in
únicamente es buena si el cambio de temperature between the two states is not
temperatura entre los dos estados no es too great. c_ (v, avg). and c_ (p, avg). can be
demasiado grande. 𝑐𝑣,𝑝𝑟𝑜𝑚 . 𝑦 𝑐𝑝,𝑝𝑟𝑜𝑚 . evaluated at the average temperature
pueden ser evaluados a la temperatura between the two states ((𝑇1 + 𝑇2) / 2) or from
promedio entre los dos estados ((𝑇1 + 𝑇2)/2) their values in the two states (c_ (v, avg) = 〖
o bien a partir de sus valores en los dos (c〗 _ (〖cv @ T〗 _1) + c _ (〖cv @ T〗 _2))
estados (𝑐𝑣,𝑝𝑟𝑜𝑚 =(𝑐cv@T 1 + 𝑐cv@T 2 )/2). / 2).
por el cuál estas sustancias pueden ser consideradas
como incompresibles.

En el caso de sustancias incompresibles los calores


específicos son idénticos.

𝑐𝑝 = 𝑐𝑣 = 𝑐

• Relationships between specific heats for ideal gases


• Relaciones entre calores específicos para
gases ideales
ℎ = 𝑢 + 𝑅𝑇
ℎ = 𝑢 + 𝑅𝑇
𝑑ℎ = 𝑑𝑢 + 𝑅𝑑𝑇
𝑑ℎ = 𝑑𝑢 + 𝑅𝑑𝑇
𝑑ℎ 𝑑𝑢 𝑘𝐽
𝑑ℎ 𝑑𝑢 𝑘𝐽 = + 𝑅 → 𝑐𝑝 = 𝑐𝑣 + 𝑅 [ ]
= + 𝑅 → 𝑐𝑝 = 𝑐𝑣 + 𝑅 [ ] 𝑑𝑇 𝑑𝑇 𝑘𝑔 ∙ 𝐾
𝑑𝑇 𝑑𝑇 𝑘𝑔 ∙ 𝐾
Or in terms of the universal gas constant 𝑅𝑢:
O en términos de la constante universal de gases 𝑅𝑢:
𝑘𝐽
𝑘𝐽 𝑐̅𝑝 = 𝑐̅𝑣 + 𝑅𝑢 [ ]
𝑐̅𝑝 = 𝑐̅𝑣 + 𝑅𝑢 [ ] 𝑘𝑚𝑜𝑙 ∙ 𝐾
𝑘𝑚𝑜𝑙 ∙ 𝐾
It should also be noted that the specific heats ratio 𝑘
También ha de comentarse que la razón de calores
is defined as
específicos 𝑘 se define como
6. INTERNAL ENERGY, ENTHALPY, AND
6. ENERGÍA INTERNA, ENTALPÍA, Y
SPECIFIC HEATS OF SOLIDS AND LIQUIDS.
CALORES ESPECÍFICOS DE SÓLIDOS
Y LÍQUIDOS.
A substance whose specific volume (or its density) is
Una sustancia cuyo volumen específico (o su densidad) constant is called an incompressible substance. The
es constante es llamada sustancia incompresible. El specific volume of solids and liquids remains
volumen específico de sólidos y líquidos permanece relatively constant during a process, which is why
relativamente constante durante un proceso motivo these substances can be considered incompressible.
realizado por el embolo puede ser de expansión o
compresión (trabajo de frontera móvil o de frontera)
In the case of incompressible substances the specific
heats are identical. 8. BIBLIOGRAFIA

𝑐𝑝 = 𝑐𝑣 = 𝑐 • clase_4_analisis_de_energia_en_sistemas_ce
rrados.pdf
• hgljhgjj.pdf

• Cambios de energía interna

Al igual que en los gases ideales, los calores específicos • Internal energy changes
de sustancias incompresibles solo dependen de la
temperatura. As in ideal gases, the specific heats of incompressible
substances only depend on temperature.
2 2
𝑘𝐽
∫ 𝑑𝑢 = ∆𝑢 = ∫ 𝑐 (𝑇) 𝑑𝑇 [ ] 2 2
𝑘𝐽
1 1 𝑘𝑔 ∫ 𝑑𝑢 = ∆𝑢 = ∫ 𝑐 (𝑇) 𝑑𝑇 [ ]
1 1 𝑘𝑔
Para intervalos pequeños de temperatura 𝑐 también
puede ser aproximado a la temperatura promedio
For small temperature ranges 𝑐 can also be
(𝑇prom = (𝑇1 + 𝑇2 ) /2). approximated to the average temperature
𝑘𝐽
∆𝑢 ≅ 𝑐@𝑇𝑝𝑟𝑜𝑚 (𝑇2 − 𝑇1 ) [ ] (𝑇prom = (𝑇1 + 𝑇2 ) /2).
𝑘𝑔
𝑘𝐽
∆𝑢 ≅ 𝑐@𝑇𝑝𝑟𝑜𝑚 (𝑇2 − 𝑇1 ) [ ]
• Cambios de entalpía 𝑘𝑔

ℎ = 𝑢 + 𝑃𝑣 → 𝑑ℎ = 𝑑𝑢 + 𝑑(𝑃𝑣) • Enthalpy changes


𝑑ℎ = 𝑑𝑢 + 𝑣𝑑𝑃 + 𝑃𝑑𝑣 = 𝑑𝑢 + 𝑣𝑑𝑃
∆ℎ ≅ ∆𝑢 + 𝑣∆𝑃 ≅ 𝑐@𝑇𝑝𝑟𝑜𝑚 ∆𝑇 + 𝑣∆𝑃 ℎ = 𝑢 + 𝑃𝑣 → 𝑑ℎ = 𝑑𝑢 + 𝑑(𝑃𝑣)
𝑑ℎ = 𝑑𝑢 + 𝑣𝑑𝑃 + 𝑃𝑑𝑣 = 𝑑𝑢 + 𝑣𝑑𝑃
Para los sólidos el término 𝑣∆𝑃 suele ser insignificante, ∆ℎ ≅ ∆𝑢 + 𝑣∆𝑃 ≅ 𝑐@𝑇𝑝𝑟𝑜𝑚 ∆𝑇 + 𝑣∆𝑃
en tanto que para los líquidos dos casos especiales
pueden darse: For solids the term 𝑣∆𝑃 is usually insignificant, while
for liquids two special cases can occur:
✓ Proceso a presión constante: ∆ℎ≅𝑐@𝑇𝑝𝑟𝑜𝑚 ∆𝑇.
✓ Proceso a temperatura constante: ∆ℎ = 𝑣∆𝑃
✓ Constant pressure process: ∆ℎ≅𝑐@𝑇𝑝𝑟𝑜𝑚 ∆𝑇.
7. CONCLUSIONES ✓ Constant temperature process: ∆ℎ = 𝑣∆𝑃

Es un trabajo mecánico en el cual ocurre una 7. CONCLUSIONS


expansión o compresión de un gas o fluido en un
dispositivo cilindro-émbolo. En este proceso lacara It is a mechanical work in which an expansion or
inferior del émbolo se mueve en vaivén; el trabajo compression of a gas or fluid occurs in a cylinder-
piston device. In this process the lower face of the
plunger moves back and forth; the work done by the
plunger can be expansion or compression (mobile
boundary or boundary work)

8. BIBLIOGRAPHY

• clase_4_analisis_de_energia_en_sistemas_ce
rrados.pdf
• hgljhgjj.pdf

También podría gustarte