Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ROL AVALUO :
ARQUITECTOS : BGL | A R Q U I T E C T O S
C BELMAR J GAME JC LOPEZ
0 INTRODUCCION
El presente documento contiene la información técnica, respecto de los tipos de materiales y métodos de instalación y
montaje, que deberán ser considerados para la ejecución de la obra de denominada “CASA TIPO CONDOMINIO VISTAS
DE ALTO LAFQUEN”, a ubicarse en distintos lotes dentro del condominio Vistas de Alto Lafquen, según corresponda,
ubicado en el loteo Alto Lafquen, comuna de San Pedro de la Paz
a) El terreno destinado a las obras, será un lote dentro del condominio Vistas de Alto Lafquen, según corresponda,
ubicado en el loteo Alto Lafquen, comuna de San Pedro de la Paz.
b) Para la ubicación exacta de la vivienda, se tomarán en cuenta las referencias anotadas en los planos de levantamiento
topográfico y proyecto de arquitectura, con relación al terreno circundante, las calles, soleras u otros elementos
existentes que se indiquen.
c) El plano de levantamiento topográfico y de emplazamiento de arquitectura, respecto de sus medidas y ángulos,
deberán ser verificados y ratificados en terreno. Cualquier variación deberá ser notificada de inmediato a los arquitectos
antes de ejecutar el trazado del edificio.
d) La correcta ubicación del edificio será responsabilidad de la Empresa Constructora, quien sin desligar
responsabilidades informará a los arquitectos para el control de los trazados de ejes y de los niveles.
1 GENERALIDADES
El proyecto, se enmarca dentro de la propuesta inversión de por parte de la empresa ARQUITECTURA Y CONSTRUCCION
BELCO LTDA. Considerando dentro del diseño de arquitectura y especialidades, todas las normativas vigentes para tal
efecto.
El proyecto tiene por objeto, la ejecución de las obras de construcción e instalaciones de una vivienda unifamiliar
denominada “CASA TIPO CONDOMINIO VISTAS DE ALTO LAFQUEN”
Se contempla, por lo tanto, todas las obras de demolición, desarme, movimientos de tierra, civiles, de construcción e
instalaciones, consistentes para la correcta realización de la obra, junto con la instalación de todos aquellos equipos y/o
materiales que pudiesen ser consultados durante el transcurso de la obra.
1
Los planos y otros documentos de arquitectura de detalle, junto con los proyectos de estructura, calculo y
especialidades involucrados, serán complementarios a las definiciones emitidas por los profesionales proyectistas
durante el proceso de licitación como durante el transcurso de la obras.
Sin perjuicio de lo anterior, los planos y documentos que se entregan junto con estas especificaciones técnicas, permiten
evaluar y determinar completamente el costo y envergadura de las obras.
Los planos y otros documentos de arquitectura de detalle, que no se incluyan y pudiesen ser necesarios para la correcta
comprensión y ejecución de las obras, serán incorporados al legajo de documentos para construcción, en la medida que
se requieran, junto con la información tanto de los proyectos de ingeniería y especialidades involucrados, como por las
definiciones emitidas por el arquitectos, los proyectistas responsables o el propietario.
Las prescripciones de las presentes Especificaciones Técnicas se refieren a la determinación de los materiales, su
procedencia, métodos de almacenamiento y manejo de aquellos que requieren cuidado especial; a la descripción del
tipo y especialidades de la mano de obra; a la definición de los trabajos terminados y a los requisitos para la ejecución de
las obras de construcción que integran el proyecto denominado “CASA TIPO CONDOMINIO VISTAS DE ALTO LAFQUEN”,
a ubicarse en distintos lotes dentro del condominio Vistas de Alto Lafquen, según corresponda, ubicado en el loteo Alto
Lafquen, comuna de San Pedro de la Paz
, a realizarse de acuerdo a las indicaciones de planos y las presentes especificaciones técnicas elaboradas por la oficina
de arquitectos “BGL | A r q u i t e c t o s”, en adelante “El Arquitecto” o “Los Arquitectos” y las indicaciones y/o
aclaraciones en terreno por parte de los arquitectos y/o el propietario, quien denominara a un profesional como I.T.O.,
quien lo representara en cualquier efecto.
a) Leyes y Reglamentos
Ley y Ordenanza General de Urbanismo y Construcción y Ordenanza Local de la I. Municipalidad de San Pedro de la
Paz.
Leyes, Decretos, Reglamentos y resoluciones relativas a permisos, aprobaciones, Derechos, Impuestos e Inspecciones
Fiscales (vialidad u otro), Municipales (D.O.M. u otro) o particulares que correspondan.
Reglamentos y Especificaciones para la construcción de pavimentos vehiculares y peatonales.
Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Agua Potable.
Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de servicios públicos de Alcantarillado.
Reglamentos generales sobre instalaciones domiciliarias de alcantarillado y agua potable.
Reglamentos de instalaciones de gas, solo si correspondiese.
Reglamentos sobre proyectos y construcciones de redes de distribución de Energía Eléctrica.
Reglamentos de instalaciones de Alumbrado y fuerza Motriz.
Reglamentos del Servicio de Salud del Ambiente.
Reglamentos, normativas, procedimientos u otros, particulares que correspondan, respecto de cualquier índole que
pudiese ser aplicable a la obra.
Otras tanto nacionales como extranjeras, que se consideren pertinentes. Las cuales deberán ser indicadas y definidas
oportunamente.
b) Normas Chilenas
En cuanto a materiales y procedimientos de ejecución se considerarán las Normas Chilenas pertinentes, en cuanto a
calidad y tipos de todos los materiales a usar en la obra, análisis y ensayos de los mismos y prescripciones de seguridad
del personal.
c) Bases de licitación
2
Las Bases Administrativas Generales, Especiales, Técnicas u otras, que sostienen las normas jurídicas, administrativas y
financieras que regularán las relaciones entre Empresa Constructora y Propietario, junto con las intervenciones de los
profesionales en relación con los proyectos.
d) Disposiciones Técnicas
4 PRESCRIPCIONES
Se deberá dar cumplimiento a todas las disposiciones sobre seguridad e higiene vigentes, tanto nacionales como
particulares atingentes a las obras.
Cualquier duda o discrepancia durante el proceso de construcción, será resuelta por los arquitectos y el proyectista
respectivo, según corresponda.
La totalidad de los materiales especificados en el Proyecto, se entienden de primera calidad y deberán ajustarse
estrictamente a las normas y ensayos consignados para cada uno de ellos, o a las instrucciones de los fabricantes en los
casos en que se establezcan marcas determinadas.
Los materiales de uso transitorio (tales como cercos, andamios y otros), deberán regirse por las normativas
correspondientes especialmente en lo referente a la seguridad de las personas.
Cuando el contratista excepcionalmente requiera utilizar un material distinto al especificado en el proyecto definitivo, se
debe efectuar la modificación del contrato con los V°B° y aprobaciones correspondientes.
4.4 ENSAYOS
El Contratista deberá realizar a su cargo todos los ensayos necesarios según el proyecto y los que señalen el arquitecto o
el ingeniero calculista, quienes podrán requerirlos en cualquiera de las etapas de la construcción.
Para ello el Contratista deberá contratar los servicios, por su exclusiva cuenta, de un laboratorio autorizado provisto de
todos los equipos y elementos que sean necesarios.
El certificado e informe correspondiente deberá ser presentado para la aprobación de los profesionales respectivos
oportunamente antes del inicio de la faena a la que esté dirigido el ensayo. Del ensaye de los materiales y de su
resultado se dejará constancia en el Libro de Obra.
3
5 TRABAJOS PREVIOS
Se deberá limpiar el suelo para dejarlo llano y despejado; se regularizarán los niveles del terreno en el área de los nuevos
edificios y en la zona de las obras provisorias e instalación de faenas.
Se retirará la capa de tierra vegetal dejando el terreno parejo, este material se depositará en algún lugar que no
interfiera con la ejecución de las obras. Este podrá ser dentro o fuera de la propiedad, dependiendo de las condiciones
del material y requerimientos de la obra, contando con las debidas aprobaciones.
En los sectores de las excavaciones en que se encuentre material vegetal, escombros, o cualquier otro material no
deseado, deberá retirarse en su totalidad y reemplazarse por material estabilizado o arenoso, limpio y libre de materia
orgánica.
Se consultan todas las demoliciones o destronques, según correspondan, necesarios para dejar el terreno apto antes de
iniciarse las faenas de construcción.
Los materiales, elementos, equipos y/o artefactos provenientes de las demoliciones que el propietario, decida
conservar, deberán ser trasladados al lugar que este determine para tal efecto. Todo el material desechable deberá ser
retirado de la obra y llevado a botadero autorizado.
.2.2 ESCARPE
Cuando sea necesario deberá eliminarse toda la tierra con contenido orgánico en la base completa de la edificación a
una profundidad mínima de 15 cm. y en un perímetro de 2 m. del contorno de las obras.
4
Serán confeccionados sobre al terreno natural debidamente compactado y en caso que se requiera con material
estabilizado de 5 cm. de espesor como mínimo. Se mantendrán limpios y regados durante todo el transcurso de la obra.
Oficina de Obra
Estará ubicada dentro del terreno de la obra, para lo cual la empresa contratista presentara una proposición que
contenga todas las instalaciones requeridas, antes del inicio de la construcción.
Se deberán considerar, como mínimo, los siguientes recintos:
Disposiciones generales
- La visión general de la obra desde la oficina, no podrá ser obstruida por ninguna construcción provisoria
- Los caminos o escalas de acceso se mantendrán en óptimo estado, considerando las medidas de seguridad necesarias.
- Se adoptaran todas las medidas tendientes a minimizar la contaminación ambiental y acústica, de acuerdo a la
reglamentación vigente.
- Las instalaciones de agua potable y alcantarillado de las instalaciones de faenas, se ejecutaran con empalmes
provisorios y/o las instalaciones existentes.
6.1.3.2 Señalización
Se deberá considerar toda la señalización atingente de manera de alertar de eventuales riesgos ocasionados por el
proceso de construcción, tanto al personal involucrado directa o indirectamente con la obra, como a terceros.
Deberán quedar claramente establecidas las áreas de trabajo, zonas de almacenamiento y acopio, vías de evacuación
de escombros y suministro de materiales.
Estas medidas se adoptaran de acuerdo a las disposiciones contenidas en las Ordenanzas Generales y Locales de
construcción, las Normas Chilenas sobre Seguridad en las Obras de construcción y cualquier disposición legal vigente
sobre el particular.
5
6.1.3.6 Portería, Control de Ingreso y Salida
Se ubicara apropiadamente para ejercer el control de la construcción y fundamentalmente, el acceso a la obra.
El contratista resguardara la seguridad de las visitas, suministrando y haciendo obligatorio el uso de cascos y otras
medidas de seguridad que sean necesarias.
Se deberá impedir en todo momento, la circulación de personas externas a la obra por zonas asignadas a las faenas
dentro de la Obra.
Energía y Electricidad
La Empresa Constructora, solicitara los Empalmes Provisorios para la red de electricidad mono y/o trifásica destinada a
otorgar energía a los diversos procesos constructivos e iluminación adecuada a todas las construcciones consultadas.
Al terminar la obra, el contratista entregara los documentos que comprueben que no hay deudas pendientes por este
concepto.
Teléfonos.
La Empresa Constructora mantendrá en la obra y mientras esta se desarrolle, una conexión telefónica a disposición de la
obra.
Al terminar la obra, el contratista entregara los documentos que comprueben que no hay compromisos ni deudas
pendientes por este concepto.
6 OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
6.1.2 REPLANTEO
El replanteo se ejecutará utilizando medios instrumentales y materiales que permitan el correcto emplazamiento del
edificio en el terreno marcando ejes y espesores de muro para la ejecución de las partidas posteriores. Las referencias
deberán quedar señaladas de tal manera que permitan mantenerlas como referente durante toda la ejecución de la
obra.
No se podrá iniciar las faenas de movimientos de tierra sin antes contar con la aprobación y V°B° del arquitecto, de lo
cual deberá quedar constancia en el libro de obras.
6.1.3
6
6.1.4
6.1.5
6.1.6
7
6.1.7
6.1.2.1
6.1.2.2
6.1.2.3
8
6.1.2.4
6.1.8
6.1.9
6.1.9.1
Los ensayos, se realizarán toda vez que el ingeniero calculista así lo disponga, y deberán ser realizados en un laboratorio
oficialmente acreditado. El contratista será responsable de la contratación y tramitación de los certificados
correspondientes.
6.1.9.3 Radier
Se ejecutarán en hormigón con dosificación y resistencia indicadas en el proyecto de Estructura y Cálculo.
Se deberá tener especial cuidado en la definición de los distintos niveles y pendientes, según los diferentes pavimentos
definidos en el proyecto de Arquitectura.
Los niveles de radieres deben considerar las alturas necesarias para el paso de tuberías de instalaciones definidas en el
proyecto.
Se colocarán en obra con maestras y cerchas vibradoras, seguidamente se cubrirá el radier con polietileno durante
14 días. En radieres y losas, se deberá verificar los espesores de los pavimentos, para obtener las alturas de afinado de
piso necesario para los niveles de pavimentos correspondientes.
9
Bajo el nivel de radier se colocará un polietileno de 0.2 mm. de espesor a lo menos, proveniente de una manga de 2 mt.
abierta, sus traslapos serán de 0.25 mt. y retornarán entre el sobrecimiento y el radier. Se colocará entre capas de arena
de 0.05 mt. Se deberá cuidar de no pisar ni perforar esta lámina.
Los radieres se ejecutarán por paños alternados entre los ejes de la estructura, dejando juntas de 5 mm. de espesor, con
mangas de Polietileno y corte superior con esmeril y disco de corte, para tomar las dilataciones del hormigón cada 5 a 6
ml. y/o 30 m², como máximo.
Los radieres se ejecutarán a lo menos con hormigón Tipo H15 y de 10 cm. de espesor para los sectores de transito
peatonal, tanto interiores como exteriores y 15 cm. de espesor, como mínimo, para los sectores de transito vehicular,
según planos y Especificaciones Técnicas de Estructura y Cálculo.
Se considera la incorporación de impermeabilizante tipo SIKA 1, o equivalente, en dosificación apropiada, para los
radieres de recintos interiores.
6.1.10.2 Losas
Se ejecutarán en hormigón armado de acuerdo a cálculo en todos los pisos del edificio. Para su cálculo y ejecución se
considerará la incorporación de afinado en enchape nivelante de mortero de arena y cemento, según lo especificado
anteriormente en las presentes especificaciones técnicas.
Se deberá tener especial cuidado al paso de las instalaciones entre el fondo de losa y el cielo falso, a fin de que el edificio
pueda entregar la mayor versatilidad posible ante eventuales cambios de la distribución interna en el futuro.
6.1.11 ESCALERAS
Serán en estructura de hormigón armado, según lo indicado en planos de estructura y calculo, debiendo verificar su
correspondencia con las dimensiones indicadas en los planos de arquitectura.
10
Las gradas consideran la incorporaron de un enchape en mortero de cemento - arena para dejar la superficie
perfectamente lisa y nivelada.
6.1.1.4.1 Cubierta
Como cubierta para toda la vivienda, se considera membrana de PVC de 1,4 mm. de espesor, con protección UV, marca
Sika, modelo Sika Plan 15G, o 100% equivalente.
Esta membrana retornara por todo el perímetro de la superficie de cubierta, en encuentros con vigas invertidas de
antetecho, conformando las canales de aguas lluvias.
La instalación se efectuara por personal idóneo según las recomendaciones e indicaciones del fabricante.
6.1.14.2 Aleros
Para conformar aleros perimetrales de la vivienda, se consideran losetas de hormigón armado y listoneado de piezas de
madera cepillada, de Pino IPV de 2x4”, según corresponda. Irán ubicados en los lugares según lo indicado en planos de
arquitectura.
6.1.14.3 Cielos
Para cielos horizontales e inclinados (bajo escalas), para todos los niveles de la vivienda, se considera losa de hormigón
armado a la vista.
Se deberá verificar la altura indicada para los cielos en planos de arquitectura y la perfecta nivelación de los cielos.
Se debe consultar todos los elementos complementarios de cubierta necesarios para permitir una estanqueidad ante las
aguas de lluvias y además dar una correcta evacuación de ella. Serán de Zinc Alum de 0.5 mm. de espesor.
Todas la uniones deberán ser remachadas y selladas con poliuretano tipo de Hilti, color gris. El sello deberá colocarse a
ambos lados del traslapo. El traslapo de las planchas será el recomendado por el fabricante, con un mínimo de 10 cm.
Todos los elementos de hojalatería consultan terminación en pintura especial para tal efecto de color Negro.
6.1.15.2 Forros
Se consultan forros de remate de encuentro entre cubiertas y paramentos verticales, además de los forros superiores de
muro revestidos en piedra y madera, como todos los necesarios para evitar las filtraciones de aguas lluvias y la correcta
terminación de los elementos.
6.1.15.4 Caballetes
11
Se consideran caballetes superiores de cubiertas, según requerimiento, para las uniones de las superficies de cubiertas
que consideren distintas orientaciones. Serán en membrana de PVC de 1,4 mm. de espesor, con protección UV, marca
Sika, modelo Sika Plan 15G, o 100% equivalente.
6.1.15.6 Bajadas
En el caso que se consideran, serán rectangulares de 70x120 mm., confeccionadas en planchas de Zinc Alum de 0,5
mm. de espesor. Irán sujetas a los paramentos verticales, por medio de abrazaderas metálicas de 3 mm. de espesor las
cuales irán fijadas a pletinas de acero empotradas a los muros y/o elementos de hormigón por medio de perno, golilla y
tuerca adecuados para este propósito.
Las Bajadas irán pintadas con pintura especial tipo Galvacril o similar de color Negro.
6.1.15.7 Sombreretes
Se consulta para todos los ductos de Ventilación o Evacuación, sea de P.V.C., hormigón u otro material, que sobresalga
de la cubierta superior, un sombrerete en Zinc Alum de 0,5 mm. pintado con Wash Primer Tricolor, o 100% equivalente
(1 mano) y remate con Pintura para techo Sherwin Williams, o 100% equivalente (2 Manos).
Todos los tabiques y paramentos perimetrales no estructurales, deberán asegurar un óptimo aislamiento térmico y
acústico. En ellos se consideran:
6.2 TERMINACIONES
7.2.1.1 Impermeabilización
El Contratista deberá asegurar la perfecta impermeabilización y estanquedad de todos los recintos, sin perjuicio de lo
indicado a continuación.
12
Para la impermeabilización de los cimientos se considera la incorporación a la mezcla de hormigón, de aditivo hidrófugo
tipo Sika 1, o 100% equivalente, previo al proceso de hormigonado, además d e un recubrimiento en láminas de
polietileno de 0,2 mm. de espesor, cubriendo las superficies inferior y laterales previo al hormigonado de estos
elementos. Las mangas de polietileno sobrepasaran la cara superior de los cimientos retornando hacia el interior hasta
llegar a los sobrecimientos cubriendo las caras laterales de estos en por lo menos 20 cm. de altura.
b) Sobrecimientos
Para la impermeabilización de sobrecimientos se considera la incorporación a la mezcla de hormigón, de aditivo
hidrófugo tipo Sika 1, o 100% equivalente, previo al proceso de hormigonado y además la aplicación superficial en sus
caras laterales (interiores y exteriores), hasta la altura de radier cubriendo las caras superiores de los cimientos, de
impermeabilizante CAVE 1, o 100% equivalente. La aplicación se realizara siguiendo las indicciones del fabricante.
e) Bases de Piso
Bajo todas las superficies de radieres, sobre la capa de relleno, se extenderá una capa de ripio apisonada de 7 cm. de
espesor como mínimo, sobre la cual se "colocarán mangas de polietileno de 0.2 mm. de espesor, proveniente de una
manga de 2 m. abierta, las cuales deberán retornar por lo menos 10 cm. en forma vertical hacia arriba adosadas a la cara
lateral del sobrecimiento perimetral que las confina. Los traslapos entre las mangas serán de 25 cm., como mínimo.
Se tendrá especial cuidado de no romper estas mangas durante la faena de hormigonado.
f) Rellenos
7.2.1.2
13
14
-
7.2.2
7.2.2.1
7.2.2.2
7.2.2.3
7.2.2.4
7.2.2.5
7.2.2.6
15
7.2.3
7.2.3.1
7.2.4
7.2.4.1
7.2.4.2
7.2.4.3
7.2.4.4
7.2.4.5
7.2.5
7.2.5.1
7.2.5.2
7.2.5.3
7.2.5.4
16
7.2.5.5
7.2.6
7.2.6.1
7.2.6.2
7.2.7
17
7.2.8
6.2.11.10
18
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
19
-
-
-
-
-
-
-
-
6.3
7.3.1
7.3.1.1
7.3.1.2
20
7.3.1.3
7.3.1.4
21
7.3.1.5
.3.2
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
.3.2.6.1
.3.2.6.2
6.3.2.6.3
6.3.2.6.4
6.3.2.7
6.4
6.4.1
22
6.4.2
6.4.3
23
24