Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Enseñanza yformacióndel
profesorado79(2019)176e187
AL G U N ASESTABLECIDADES
● Las actividades se basaron en artefactos culturales, temas individualizados/universales y abordaron la discriminación entre los estudiantes.
● Las escuelas estaban compuestas por prácticas pedagógicas fl u i d a s , moviéndose dinámicamente entre estos tipos de actividades.
● Sin embargo, parecían dominar las actividades basadas en artefactos culturales que esencializaban y exotizaban a los alumnos.
● No se implementó el trabajo de voz de los estudiantes, lo que posiblemente contribuyó a su mala representación.
● Se hace hincapié en la formación del profesorado en el multiculturalismo crítico, las pedagogías de empoderamiento y el trabajo de la voz de los estudiantes.
A R T Í C U L OSEN F A B S T R A C TO
ORMACIÓN
Este artículo explora las actividades que los profesores desarrollaron en un grupo escolar de Portugal
Historia del artículo: para abordar la diversidad cultural y, en particular, cómo se utilizaron las voces de los estudiantes como
Recibido el 5 de junio de herramientas pedagógicas. Los resultados muestran estrategias no establecidas, sino unificadas,
2018 Recibido en forma basadas en artefactos culturales, temas universales/individuales, y que abordan los estereotipos, la
revisada el 28 de discriminación y el racismo. Sin embargo, la voz de los alumnos como herramienta pedagógica parece
noviembre de 2018 estar ausente, lo que posiblemente deja a los alumnos mal representados y desvinculados. Se sugiere que
Aceptado el 23 de diciembre de
el elemento entre las buenas intenciones de los profesores y las prácticas contradictorias en las
2018
Disponible en línea el 31 de pedagogías para la di- versidad cultural podría ser la ausencia del trabajo de la voz de los alumnos en el
diciembre de 2018 proceso de toma de decisiones sobre representación, identificación y participación.
2019 Los autores. Publicado por Elsevier Ltd. Este es un artículo de acceso abierto bajo la licencia CC BY
Palabras clave: (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Prácticas en el aula
Multiculturalismo crítico
Diversidad cultural
Representación
La voz de los estudiantes
1. Introducción
* Autor correspondiente.
Direcciones de correo electrónico: nszelei@ie.ulisboa.pt (N. Szelei), ltinoca@ie.ulisboa.pt
Aunque las aulas multiculturales son la realidad de muchas (L. Tinoca), aspinho@ie.ulisboa.pt (A.S. Pinho).
escuelas urbanas, los profesores a menudo se encuentran en un
dilema y mal preparados para abordar la diversidad cultural y
la justicia social (Arnesenetal.,2008; Ben-Peretz y Flores, 2018;
Burns y Shadoian-Gersing, 2010; Fine-Davis y Faas, 2014). Las
soluciones pedagógicas de los profesores para responder a la
diversidad cultural han resultado inadecuadas por varias
razones. Las prácticas pedagógicas cotidianas de los profesores
podrían seguir contribuyendo a ignorar o no reconocer a los
alumnos pertenecientes a minorías (Young, 1990), ya que los
profesores podrían no sentirse preparados o cómodos para
abordar filosofías complejas y a menudo controvertidas en torno
a la diversidad cultural, o no saber cómo
llevar a los profesores a poner en práctica actividades que silencien
para trasladarlas a la práctica. Por ejemplo, dudar entre tratar
o estereotipen inconscientemente a los estudiantes. Además, las
a los estudiantes como "iguales" o "diferentes", a menudo
prácticas en las aulas multiculturales han sido cuestionadas por
conduce a la ceguera al color o a la alteridad (Riegel, 2012); por
celebrar simplemente la diversidad cultural, pero evitando abordar
lo tanto, los profesores "caminan en la cuerda floja" entre la
las cuestiones de la discriminación, las relaciones de poder y la
conformidad con los discursos de la igualdad o la alteridad
justicia social (por ejemplo, Gorski, 2006, 2008; Hoskins y Sallah,
(Allard, 2006, p. 328). Sin embargo, un aspecto problemático de
2011; Lubienski, 2003; May, 2009; May y Sleeter, 2010; Schoorman
estas perspectivas es el modo en que la "cultura" se
y Bogotch, 2010). En consecuencia, existe una necesidad reiterada
operacionaliza como un objeto esencializado y fijo sobre el que
de redefine las prácticas a la luz del multiculturalismo crítico (May,
enseñar y aprender (May y Sleeter, 2010) sin utilizar la voz de
2009; May & Sleeter, 2 0 1 0 ,McLaren, 1997), un enfoque q u e
los estudiantes como herramienta pedagógica, lo que podría
https://doi.org/10.1016/j.tate.2018.12.020
0742-051X/© 2019 Los autores. Publicado por Elsevier Ltd. Este es un artículo de acceso abierto bajo la licencia CC BY (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
N. Szelei et al. / Enseñanza y formación del profesorado 79 (2019) 177
176e187
supuestos y su comportamiento (García y Guerra, 2 0 0 6 ). En
reconoce los antecedentes culturales de los estudiantes evitando el
consecuencia, las "culturas" proporcionan lentes para
esencialismo, aborda las relaciones de poder, percibe la "cultura"
como un concepto dinámico y mantiene la reflexividad crítica entre
1 Existe un largo debate sobre si la educación inter/multicultural es la misma y sólo
las con- ceptualizaciones y las prácticas, empoderando a los
difiere en la terminología según la zona geográfica (Europa/Estados Unidos) o son
estudiantes y a los profesores para que se transformen en pro de la semánticamente diferentes. Desgranar este debate no es el objetivo de este estudio,
justicia social. Para alcanzar esta visión, el compromiso con las pero las prácticas pedagógicas en contextos multiculturales (independientemente de
voces de los estudiantes es una estrategia pedagógica esencial cómo se llamen) se consideran desde el punto de vista de la justicia social. En
(Cook-Sather, 2002, 2006; Fielding,2004, 2012). Cuando los Portugal, el término "intercultural" es más frecuente, y explicamos detalladamente
el programa político "Escuelas Interculturales" al describir el contexto.
estudiantes tienen oportunidades y medios para decidir cuándo,
dónde y cómo expresar sus identidades, experiencias y opiniones,
las escuelas y los profesores tienen más posibilidades de mejorar
para los estudiantes (Flutter, 2007; Hajisoterou,Kariosiou y
Angelides, 2018; Lodge, 2005; Messiou y Ainscow, 2015), y de
reconocer, representar y valorar la diversidad cultural de manera
que resuene con los estudiantes, proporcionando así "autenticidad"
(Hall, 1996; Taylor, 1994).
La diversidad cultural es una característica habitual en los
marcos de política educativa en Europa, tanto a nivel europeo
transnacional como a nivel de cada país (Faas,Hajisoterou y
Angelides, 2014; Luciak, 2006; Molina y Casado, 2014; Pratas, 2010).
Sin embargo, las agendas de diversidad cultural son diferentes
según las historias y los contextos locales. Además, los
profesores podrían promulgar la "diversidad cultural" de
muchas maneras diferentes incluso en la misma escuela
(Meetoo,2018). Este estudio es una contribución a la
comprensión de las acciones pedagógicas cotidianas en el marco
de la política de "Escuelas Interculturales" en Portugal (DGE,
2016), mediante el retrato de un caso (Stake, 1995) de un grupo
escolar multicultural. La investigación tiene como objetivo explorar
las actividades desarrolladas por los profesores; si las voces de
los estudiantes fueron utilizadas como herramientas
pedagógicas y cómo estos mecanismos contribuyeron a la (mala)
representación de los estudiantes. Aunque la investigación en
Portugal se ha centrado en la dimensión intercultural1 en la
escolarización, el examen de las prácticas desde una perspectiva
crítica es todavía poco frecuente. También es menos conocido el
modo en que los profesores promulgan la diversidad cultural en sus
prácticas cotidianas, especialmente en las "escuelas
interculturales". Se adopta una perspectiva glocal para explorar
las prácticas de los profesores en las escuelas multiculturales
(Caena, 2014; Cha, Gundara, Ham, & Lee, 2017), haciendo
hincapié en que la comprensión de las características locales apoya
una comprensión matizada de las tendencias globales; por lo
tanto, las acciones pedagógicas adoptadas hacia la diversidad
cultural en Portugal podrían contribuir a detallar el panorama
de las escuelas europeas y más allá. Dado el hecho de que la voz
es un concepto central en el multiculturalismo crítico y el diálogo
intercultural (por ejemplo, Stokke y Lybaek, 2018), es sorprendente
cómo los estudios en contextos multiculturales se centraron menos
en su traducción a la práctica y en la comprensión y las habilidades
de los profesores para utilizar la voz de los estudiantes como una
herramienta pedagógica. Por lo tanto, cambiamos la
conversación al explicar la tendencia de que las prácticas de los
profesores siguen estando por detrás de la teorización de la
diversidad cultural, arrojando luz sobre el papel que desempeña
la voz de los alumnos en las soluciones pedagógicas. Esta podría ser
una cuestión crucial para explorar las discrepancias entre las
buenas intenciones de los profesores y las prácticas
contradictorias en el ámbito de la diversidad cultural. Por lo tanto,
este estudio proporciona ventanas a las realidades en las que se
encuentran los profesores, que podrían facilitar el desarrollo
profesional para trans- formar las prácticas en el aula para la
diversidad cultural y la justicia social.
implicándoles en el proceso de toma de decisiones sobre dichas la diversidad cultural (como en los países a través del concepto
actividades. de nacionalidad) como un valor para la comunidad de toda la
Estas "actividades culturales" se organizaban en su mayoría clase. También pretendía implicar a los niños en el proceso de
fuera de las clases regulares, o como eventos puntuales, enseñanza-aprendizaje a través de sus propios ejemplos,
especialmente en la escuela secundaria. Este hecho supone que los tendiendo así un puente entre el material de aprendizaje y las
profesores no eran conscientes de los beneficios o no sabían cómo identidades de los niños y su sentimiento de pertenencia. Sin
vincular las culturas e identidades de los alumnos con la vida embargo, a pesar de las buenas intenciones de Marisa de acoger
escolar y los contenidos de las asignaturas mediante la aplicación la diversidad cultural en la práctica del aula, dos pilares de esta
de pedagogías de empoderamiento, como el trabajo de voz de los actividad hicieron que su impacto fuera controvertido para la
alumnos. En cambio, las "actividades culturales" solían equipararse representación y la justicia. Por un lado, la construcción de la
a los eventos extracurriculares y, por lo tanto, no formaban "diversidad cultural" equiparada a la nacionalidad (señalada por
necesariamente parte de la escolarización formal. Estas estructuras flags y mapas), y por otro, la falta de un trabajo de voz de los
institucionales también significaban que, aunque las perspectivas alumnos adecuado a su edad que hubiera permitido las
de los estudiantes estaban en cierto modo autorizadas fuera del identificaciones de los niños. La tergiversación de la "cultura"
aula, tenían poco papel en la configuración del proceso de radica en la decisión tomada por el profesor de que la nacionalidad
enseñanza-aprendizaje en lo que respecta a las materias. En sea el eje organizador de esta actividad, que repercute tanto en la
resumen, los con- textos formales de las clases obligatorias parecían construcción de la "diversidad cultural" como en las identidades
promover la cultura dominante de la escolarización (Civitillo et al., de los alumnos. Se dio a entender que la "nacionalidad" era el
2017), mientras que las actividades fuera del aula reforzaban el principio primordial de la cultura y la identidad, y los niños
pluralismo cultural, con una visión esencializada y exotizada de la tuvieron poco espacio para describirse a sí mismos con libertad,
"cultura". Los profesores parecían no ser conscientes de que sus sino que se adscribieron a "banderas" y nacionalidades. El
acciones podrían haber colocado a los estudiantes en roles pasivos, estrecho enfoque en la nacionalidad limitaba las identidades de
que solo se activaban cuando los profesores los autorizaban, bajo las los niños, dejando de lado la hibridez y las complejas
condiciones definidas por los profesores; y de este modo, a pesar de intersecciones de lugares de nacimiento, culturas,
las mejores intenciones de los profesores, podrían haber contribuido nacionalidades y lenguas habladas en el aula. El concepto fijo de
a reforzar los este- reotipos culturales y a los estudiantes como nacionalidad sin el trabajo de la voz de los alumnos dio lugar, a
socios desiguales en la enseñanza y el aprendizaje pesar de la iniciativa positiva de Marisa de abordar la diversidad
(Freire,1970/2005). cultural, a que posiblemente se ajustara a las desigualdades de la
La siguiente viñeta ilustra cómo un profesor con buenas intenciones ciudadanía contemporánea derivadas del colonialismo
para abrazar la diversidad cultural podría haber contribuido aún portugués, dando forma a la identificación y a la tergiversación
inconscientemente a la representación errónea de los alumnos de los niños a través de simples actos pedagógicos, como esta
utilizando hechos culturales fijados sin el trabajo de la voz de los actividad de la bandera. La nacionalidad portuguesa se asignaba
alumnos. Este episodio muestra una actividad de preescolar con constantemente a X, a pesar de que apenas estaba en Portugal y
niños de 3 a 5 años. Esta clase es un ejemplo de aula multicultural aún no hablaba portugués, mientras que a algunos
en la que se entrecruzan diversos patrones de migración, historias e nacidos/crecidos en Portugal y que hablaban portugués como
idiomas en la población estudiantil; los niños son de Portugal, lengua materna se les podría haber asignado otro lugar. La
Brasil, Cabo Verde, Nepal e India. Hay niños que aún no dominan voluntad de Marisa de implicar a los niños en la participación
el portugués, por lo que la profesora, Marisa, también habla en también era evidente: les invitaba a pasar al frente, a colocar sus
inglés durante las actividades (marcado en cursiva en la viñeta). En fotos en el mapa, y trataba de facilitar el diálogo de toda la clase.
su práctica, Marisa pretende promover la autoexpresión, las Se aseguró de que todos los niños tuvieran su turno y pusieran sus
opiniones y los pensamientos de los niños, y en su aula se exponen fotos bajo la etiqueta correspondiente. Al final de la actividad,
autorretratos multimodales: fotos, dibujos y otras obras de arte que todas las flags y las fotos de los niños correspondientes estaban
representan las identidades de los niños. La siguiente viñeta expuestas en la pared, junto al mapa del mundo. Sin embargo, la
describe una actividad basada en los idiomas y las nacionalidades. participación de los niños, en ausencia de un trabajo de voz de los
Los niños se sientan en círculo en el suelo, Marisa se sienta con alumnos apropiado para su edad, siguió siendo dirigida por el
ellos y detrás de ella hay una pared con un gran mapa del mundo. profesor y simbólica. Marisa preparó las fotos y los materiales
Marisa pone en el centro unas banderas de papel preimpresas de ella misma en lugar de los niños; además, las preguntas
Brasil, Cabo Verde, Nepal, India y Portugal. A su lado hay una caja dirigidas por el profesor y las categorías de identificación
de madera con cinta adhesiva, hilo de colores, tijeras y las fotos de definidas por éste (nacionalidad) guiaron la actividad. La voz de los
los niños (Tabla1). alumnos como herramienta pedagógica habría permitido a los niños
Marisa, cada vez más consciente de la diversidad cultural en la clase, decidir sobre su país de preferencia y las formas de describirse a sí
apuntaba a mismos (si es que querían hacerlo). El uso de cinta adhesiva
introducir las identidades de los niños (fotos personales) para colocar las fotos (la auto-representación de los niños) en el
relacionadas con país y la bandera en lugar de material móvil hizo que el entorno
pedagógico simbolizara categorías físicamente fijas de
diversidad cultural e identidades de los alumnos. En cambio, el
material flexible podría
Tabla 1
Viñeta del aula Marisa.
Marisa señaló el mapamundi y dijo a los niños: "Ya me habéis preguntado por qué tenemos este mapa en la pared. ¿Quién sabe cómo se llama? Algunos niños
respondieron: "Mapamundi". Marisa describió que iban a organizar sus fotos según la nacionalidad: iban a pegar un extremo del hilo de colores en un país del
mapa, y el otro extremo en la bandera correspondiente. También iban a pegar sus fotos en la pared, organizadas bajo las flags según la nacionalidad. Les explicó la
nacionalidad: "Por ejemplo, X nació en la India, pero es portugués. X, eres portugués, ¿sabes por qué? Porque hace unos años, Goa, donde nació tu padre, también era Portugal. Y
hay gente que nació en Cabo Verde pero es portuguesa, y que nació en Portugal pero es caboverdiana'... 'Veamos en el mapa dónde estamos ahora, está aquí, con el
color rosa' Marisa señaló a Portugal, coloreado con el rosa en el mapamundi. ¿Todos ven Portugal? ' 'SÍ' Respondieron los niños. 'Entonces vamos a ver cuáles son los
colores de la flag portuguesa. ¿Cuál es la bandera portuguesa? ' "¡Rosa! gritó alguien. No, es verde y roja, y esta es la ban d e ra portuguesa' Marisa cogió la ba n d e ra
portuguesa del s u e l o y la mostró a los niños. Ahora vamos a ponerlo aquí..." dijo y pegó un trozo de hilo en Portugal en el mapamundi, lo conectó a la b a n d e r a
portuguesa y lo pegó en la pared, junto al mapamundi... X miró a los niños a su alrededor y empezó a llorar. X, ¿qué pasa? ', preguntó Marisa preocupada. '¡No lo sé, todo
el mundo está hablando! respondió X con tristeza, entre lágrimas. Quiero poner mi foto", gritó. Sí, la pondrás en Portugal, porque eres portugués. Tu nacionalidad es portuguesa.
188 N. Szelei et al. / Enseñanza y formación del profesorado 79 (2019)
' Empezó a repartir las fotos a todos los niños que eran de nacionalidad portuguesa, pasaron junto a ella al frente, uno por uno, y pegaron sus fotos debajo de la flag
176e187
portuguesa con la ayuda de Marisa. X no se movió, seguía sentado en su almohada. Marisa tenía su foto en las manos, esperando que se acercara. 'X, ¿por qué no
pones ya tu foto? preguntó Marisa sonriendo, acercándose a él con su foto en las manos. X dudó un segundo: "Sí, eres portugués", animó Marisa. X cogió la foto
felizmente y la pegó bajo la bandera portuguesa con una gran sonrisa en la cara.
"¿Empezamos? dijo Paula. X, ¿tienes algo que leer, contar o mostrar? preguntó Paula. No', respondió él. ¿No sabes? ¿No sabes cómo contarlo? ', volvió a preguntar Paula. 'No
sé' contestó el alumno en voz baja. '¿Algo que hayas traído para contar, para leer? ' volvió a sondear Paula pero X no contestó 'Bien entonces, pasaré a otro niño'...
'Y, ¿tienes algo que contar? preguntó Paula. Y respondió sonriendo. Se levantó, se puso al lado de Paula y mostró su dibujo a toda la clase '¡Mi hermano no hizo nada! señaló el
dibujo. ¿Cuántos años tiene? preguntó Paula. Dos", contestó Y. "Pero entonces, ¡podría hacer algo! ¿Tienes juguetes? ' Y asintió con la cabeza. Estaba orgulloso y
emocionado de pie en el frente. ¿Juegas con él? ' Paula volvió a preguntar '¡Si!' dijo Y y sonrió. ¿Cómo se llama? ' 'D' respondió Y y pronunció el nombre de su hermano.
'¿Qué, no he oído...? ' preguntó Paula confundida. ‘D! ' repitió Y el nombre de su hermanito '¡¿Qué? ' Paula intentó pronunciar el nombre. '¿Es así...? ' Repitió el nombre
varias veces para pronunciarlo bien, pero no lo consiguió. Y, dilo más alto. ' Paula se acercó a Y para escuchar bien el nombre, lo repitió una y otra vez, cada vez más fuerte.
'¡¡D! ' gritó fin al men te. '¡Para nosotros es difficil, no es un nombre portugués! ' se excusó la propia Paula. Y entonces volvió a sentarse en el círculo mientras los otros
niños intentaban repetir el nombre de su hermano, todos incorrectamente, así que se acercó a gatas a algunos de ellos, cara a cara, y articuló el nombre de su hermano con
frustración. …
El siguiente niño en presentarse fue Z. "Estaba en una hamburguesería para el partido de fútbol", dijo. Vale, cuéntame más, ¿el partido fue dentro de la hamburguesería? '
preguntó Paula 'No, estaba en la televisión' respondió Z, riéndose. Y Italia no va a ir al mundial...", añadió. ¿Por qué animaste a Italia? ' preguntó Paula '¡Porque mis
abuelos están allí! ', respondió Z.
a este reto. Las acciones pedagógicas emprendidas para participación en todas las fases de la actividad), el diálogo y la
contrarrestar los estereotipos, la discriminación y el racismo reflexión para transformar las relaciones de poder en favor de la
parecían ser en su mayoría estrategias vagas, como el discurso de justicia social (hablar con el público y representar soluciones
intervención de los profesores o los debates dirigidos por ellos con alternativas) (Ball, 2000; Robinson y Taylor, 2007). El proyecto se
los alumnos dentro y fuera del aula. Por ejemplo: inició con la participación de los alumnos en la indagación de las
experiencias vividas por los estudiantes en el grupo escolar en
'(Los alumnos dicen:) "Preto (negro)", "oh cigano (gitano)" oh
términos de racismo. El hecho de considerar a los estudiantes
esto, oh aquello, y entonces, siempre intento deconstruir el
como actores plenamente capacitados en la actividad de
estereotipo y deconstruir las cuestiones raciales, étnicas y cosas
aprendizaje y la co-investigación permitió a los estudiantes ser
así, intento hacerlo. También (la cuestión de) los "extranjeros".
autónomos y tomar decisiones sobre la recopilación y el análisis de
Siempre hay ese intento, de lo contrario no podemos
la información de sus compañeros; además, conectar las
progresar. Si hay conflictos en la clase, y no se resuelven, o no
experiencias escolares de los estudiantes con la actividad de
se abordan y deconstruyen, estos preconceptos que tienen los
aprendizaje; e indirectamente dar voz a toda la comunidad
chicos, es poco probable que podamos llegar a un ambiente de
escolar. A partir de los resultados de la investigación, los
aprendizaje en el aula. ’ A5
alumnos también participaron en la redacción de la obra de
teatro. La participación activa de los estudiantes en la decisión
Las observaciones confirman algunos casos en los que los sobre qué y cómo actuar como actividad de aprendizaje parecía
profesores intervienen en situaciones en las que los alumnos se señalar niveles más avanzados de trabajo de voz de los estudiantes
insultan entre sí, o en los que los profesores señalan la falacia que (Fielding, 2012; Mitra, 2007). Durante la obra, los propios alumnos
hay detrás de términos como "color de la piel" en forma de representaron las escenas, y los momentos de "congelación"
regañinas o conversaciones dirigidas por el profesor. Algunas permitieron la reflección sobre el terreno, el diálogo con el
respuestas parecían desarrollar proyectos con la participación público, e incluso que los alumnos espectadores se convirtieran
activa de los alumnos para abordar la discriminación y el racismo. en actores, parte de la reflección conjunta sobre el racismo. Por
Aunque las observaciones no confirmaron proyectos participativos, lo tanto, la actividad fomentó tanto la reflexión como la reflección
un profesor ofreció un relato sobre una actividad de este tipo. Este en el diálogo sobre el reconocimiento del racismo, y sobre cómo
profesor pretendía que los alumnos participaran en la creación y cambiar las prácticas en el aula y el comportamiento de los
representación de una obra de teatro sobre el tema elegido del individuos. Los alumnos también experimentaron diferentes
racismo, y que participaran en la transformación de la realidad roles, como el de profesor, el de acosado o el de acosador, y
representada. Esta actividad era una asignatura optativa de teatro gracias a este estímulo pudieron contemplar el tema desde
en la escuela secundaria, y los alumnos que se inscribieron varias perspectivas. El diálogo y la toma de perspectiva para la
voluntariamente en este módulo participaron Tabla3. posibilidad de cambiar las relaciones de poder para la justicia
En esta actividad, que cuestiona el racismo en la escuela, se social se han identificado como técnicas cruciales en el trabajo de
pueden identificar algunos de los elementos centrales del trabajo voz de los estudiantes (Robinson y Taylor, 2007). Esta actividad es
de voz de los estudiantes: los estudiantes como co-investigadores otro ejemplo de cómo los estudiantes pueden actuar para cambiar la
(indagación de los estudiantes sobre el racismo en la escuela marginación y el racismo cuando se aplica el trabajo de voz de los
antes de la obra de teatro) y creadores de conocimiento (análisis e estudiantes y las pedagogías de empoderamiento (Ball, 2000;
interpretación de los datos, escritura de la obra y actuación Bland, 2011). La profesora narradora percibió este drama como un
espontánea) (Freire,1970/ 2005; Thomson & Gunter, 2006), éxito debido al aumento de la participación y la toma de decisiones
participación (aumento de los estudiantes de los estudiantes, y a que atrajo a muchos en un diálogo y una
reflexión conjuntos sobre su realidad escolar y sobre cómo
transformarla para contrarrestar el racismo. La profesora
también expresó su opinión que posicionaba su actividad en
clara oposición a otras "culturales
Cuadro 3
Relato del profesor, profesor de secundaria A1.
Primero hacían una investigación en todas las clases para que pudiéramos entender cuánto racismo hay, porque hay un grado enorme de racismo, y uno podía verlo a través
de esa investigación y en contacto con los chicos. Hicieron la indagación, trataron los datos... y luego trabajaron en teatro conmigo... La técnica es: los actores trabajan en
una situación con personajes definidos, había... una niña... era india... llevaba el sari, el pañuelo en la cabeza, venía a la escuela vestida así. Los otros, uno era el profesor y
los otros eran los compañeros... Los alumnos, esta era la narración, estaban esperando para Educación Física, el profesor aún no ha llegado, esta alumna llega vestida así y
empiezan los ataques racistas: "¡mira, huele a samosa, mira! ”. Empieza y la niña ni siquiera entiende, llega el profesor y cómo actúa.... Bueno, el profesor empieza a
molestarse... porque los niños no paran de hablar y decir: "Oh maestra, si me tengo que vestir yo también lo hace ella". Y en el momento en que la están expulsando del
aula, la obra se congela, ¡se congela! y entonces el moderador, que era otro alumno (pregunta), "¿qué os parece esto? ", se dirige a los alumnos "¿Qué os parece? ¿Habéis visto
192 N. Szelei et al. / Enseñanza y formación del profesorado 79 (2019)
que pasa esto? " y ellos, "Ah, no tanto, pero algo parecido", "¿Y crees que está bien? ", "No", "Es feo, ¿no? ", "Es muy feo", "Entonces, ¿cómo podríamos cambiarlo? ¿Qué crees
176e187
que se podría cambiar? ", "Yo cambiaría al profesor", "Vale, entonces vamos a hacer de profesor"... así que, el actor que hacía de profesor se va y entra el chico que hará de
profesor y trata de arreglar las cosas. Entonces comprueba si fue sólo el profesor, "hay que cambiar a ese compañero, era muy racista"... Fue increíble, porque luego se
quedaron hablando del tema. Son este tipo de actividades las que creo que pueden ayudar, no el desfile. ’
Fuente: Entrevista
N. Szelei et al. / Enseñanza y formación del profesorado 79 (2019) 193
176e187
contextos pedagógicos, que podría proporcionar una alternativa
actividades" en el grupo escolar. En su opinión, estas estrategias
para explicar o explorar otras escuelas multiculturales en todo el
críticas son las que aportan un cambio real, desafiando la razón de
mundo. Los hallazgos implican dos cuestiones fundamentales en la
ser de otras actividades.
formación del profesorado. Por un lado, se necesitan
oportunidades de aprendizaje para el profesorado en la educación
5. Conclusiones
previa y en servicio desde un paradigma multicultural crítico en
Portugal y más allá, con el fin de transformar las formas de
El artículo pretendía describir los tipos de actividades que los
pensar en la diversidad cultural, para pensar críticamente en las
profesores desarrollaban para abordar la diversidad cultural,
prácticas, y para equipar a los profesores con herramientas
cómo utilizaban las voces de los alumnos como herramientas
pedagógicas para implementar el trabajo de la voz del estudiante
pedagógicas y cómo estas actividades contribuían a la (mala)
en todos los tipos de estrategias que desarrollan para
representación de los alumnos y las culturas. Esta investigación
descubrió una variedad de actividades y estrategias, en las que
parecían coexistir acciones pedagógicas diversas e inestables, en
lugar de unificadas, en el grupo de escuelas. Por lo tanto, en
lugar de conceptualizar las escuelas como lugares unidos para
representar la diversidad cultural de una manera particular,
podría ser más adecuado pensar en las respuestas como hilos de
un tejido elástico hecho de estrategias de enseñanza que se
complementan y compiten en la lucha por actuar sobre la
diversidad cultural. Aunque muchos profesores parecían ser
conscientes de la importancia de los alumnos en el aprendizaje de
la diversidad cultural, la voz de los alumnos como herramienta
pedagógica se aplicó en distintos grados y, más bien, pareció
faltar. Esto podría implicar que la comprensión y la conciencia de
los profesores sobre las pedagogías para la diversidad cultural y la
voz de los alumnos como herramienta pedagógica aún no se han
superado; o que los profesores aún no han desarrollado
habilidades para traducirlas en la práctica. Este es un hallazgo
crucial para comprender mejor los errores de comprensión y los
retos que suelen comunicar los profesores al tratar de responder
a la diversidad cultural. Además, es importante destacar la voz
de los alumnos no sólo como concepto teórico, sino como
herramienta pedagógica, ya que su ausencia en la práctica es
controvertida a la hora de aspirar a la justicia social,
especialmente en los centros escolares que se acogen a las
iniciativas políticas sobre diversidad cultural. Por lo tanto,
puede que no sea simplemente el enfoque de la diversidad
cultural (esencializado, universal o que contrarresta la
discriminación) lo que puede destinar las promesas pedagógicas
a la representación errónea y la desvinculación de los
estudiantes, sino que, más esencialmente, puede residir en la
falta de voz de los estudiantes que podría conducir a la alteridad,
la "igualdad" y la impotencia contra la discriminación y el
racismo. Para mostrar ejemplos específicos de estas
consecuencias, se utilizaron tres viñetas con diferentes niveles de
trabajo de voz de los estudiantes. Mientras que la viñeta 1
mostraba escasas técnicas de voz de los alumnos apropiadas para
su edad, la viñeta 2 ofrecía más oportunidades de autoexpresión,
aunque limitadas por las normas del aula, y aunque se trata de un
caso menor, en la viñeta 3 se ha identificado un importante
trabajo de voz de los alumnos que podría conducir a su
empoderamiento contra el racismo. En consecuencia, nuestra
sugerencia es que con el trabajo de voz de los alumnos en la
pedagogía, cuando los alumnos están autorizados a decidir sobre
las formas de participación y representación, los profesores
podrían evitar tanto la alteridad como la ceguera ante la
diferencia. Se aconseja realizar más estudios para confirmar
estas conclusiones. Este hallazgo muestra que la aprobación de
la política podría no estar alineada con las promesas cotidianas
del multiculturalismo (Meetoo,2018) ni con los principios de la
justicia social. El hecho de que durante décadas se hayan
escuchado críticas contra una aplicación superficial de la
educación multicultural y que, sin embargo, esta haya continuado
en la práctica, insta a un mayor compromiso con las prácticas
reales en el aula y con la formación del profesorado. Los
hallazgos de este estudio portugués señalan la falta de trabajo de
la voz de los estudiantes como una herramienta pedagógica
esencialmente ausente que obstaculiza la justicia social en los
sobre las clasesmulticulturales.EnM.Bosch(Ed.),ActasdelIVCongreso
194abordar la diversidad cultural. Por otra parte,
N. Szelei et al. los ñanza y formación del profesorado 79 (2019)
/ Enseprofesores
176e187
necesitan entornos y estructuras de apoyo en los centros
escolares para trans- formar las aulas, lo que exige abordar la
diversidad cultural desde una perspectiva de todo el centro. Los
profesores de este estudio se encontraron más bien aislados en
sus prácticas, desarrollando estrategias de la manera que ellos
pretendían o podían individualmente. Por el contrario, un
enfoque integral de la escuela significa establecer una
comunidad de aprendizaje, que incluya a los alumnos y a las
familias, en la que se escuchen las voces de los alumnos y de la
comunidad en las prácticas del aula y en la mejora de la escuela.
Este enfoque sería necesario tanto para implicar a los alumnos
y a las comunidades como iguales en la escolarización, como
para apoyar a los profesores en sus aulas aisladas. Con estos
pasos, las escuelas multiculturales desarrollan pedagogías que
siguen siendo vivas y relevantes tanto para los alumnos como
para los profesores.
Detalles de la financiación
Referencias
Allard,A.C.(2006).Unactodecamaleón:Acasestudyofoneteacher'sununderstandingsof
diversity. EuropeanJournalofTeacherEducation,29(3),319e340.
Aman, R. (2015). En nombre de la interculturalidad: Sobre los legados coloniales en
la educación intercultural. BritishEducationalResearchJournal,41(3),520e534.
Anderson,B.(1990).Imaginedcommunities.Londres,NuevaYork:Verso.
Araújo, M., & Maeso, S. R. (2013). Guía de debate. 'Después de todo, fue Europa la
que hizo el mundo moderno':eurocentrismo en la historia y sus libros de.Coimbra:
Centro de Estudios Sociales,UniversidaddeCoimbra.
Arnesen,A.-L.,Birzea,C.,Dumont,B.,Essomba,M.A.,Furch,E.,Vallianatos,Aetal.
(2008).Políticasyprácticaspara laenseñanza dela diversidadsociocultural.Estrasburgo:
EdicionesConsejode Europa.
Aronson,B.,y Laughter, J. (2016).La teoría y la práctica de la educación
culturalmente relevante: Una síntesis de la investigación a través de las
áreas de contenido.Review of Educational Research,86(1),163e206.
Ball, A. F. (2000). Empowering pedagogies that enhance the learning of
multicul- turalstudents.TeachersCollegeRecord,102(6),1006e1034.
Banks,J.A. (2004). La educación multicultural: Desarrollo histórico, dimensiones y
práctica. EnJ.Banks, & C. A. M. Banks (Eds.), Handbookofresearch
onmulticulturaleducation (pp. 3e29).SanFrancisco:Jossey-Bass.
Bastos, J., Ibarrola-Armendariz, A., Sardinha, J., Westin, C., & Will, G. (2006).
Identidad, representación,relacionesinterétnicasydiscriminación.EnR.Penninx,
M. Berger, & K. Kraal (Eds.), Thedynamics of international migration and
settlement in Eu r ope (pp. 171e201).Amsterdam:AmsterdamUniversityPress.
Ben-Peretz, M., & Flores, M. A. (2018). Tensiones y paradojas en la enseñanza:
Impli- cacionespara laformación del
profesoradoEuropeanJournalofTeacherEducation,41(2), 202e213.
Bhabha,H. K.(1994).Thelocationofculture.Londres,Nueva York:Routledge.
Bhabha,H.K.(1996).Culture'sin-between.EnS.Hall,& P.DuGayEds.), Questions
ofculturalidentity (pp. 53e61). Londres:SAGE.
Bland, D. (2011). Estudiantes marginados y conocimiento interno. En G. Czerniawski,
&
W. Kidd (Eds.),Thestudentvoicehandbook:Bridgingtheacademic/practitioner
divide(pp.389e399).Bingley:EmeraldGroup.
Borrero,N.E.,Yeh,C.J.,Cruz,C.I.,& Suda, J.( 2012).La escuelacomocontextopara"otear"
alos jóvenesypromoverlos bienesculturales.TeachersCollegeRecord, 114(2), 1e37.
Bourke, R., y Loveridge, J. (2016).Más allá dellenguajeoficialdel aprendizaje: Los
profesores que se comprometencon la investigación dela voz delos
estudiantes.TeachingandTeacherEducation,57, 59e66.
Bragg, S. (2010). Consultar a los jóvenes. A literature review. London: Creativity.
CulturayEducación.
Burns,T.,y Shadoian-Gersing, V.(2010).Laimportanciadeunaeducacióneficazdel
profesorado para la diversidad. EnOCDE[organizaci ónpara lacooperacióny el
desarrollo económico](ed.),Educatingteachersfordiversity:Meetingthechallenge(pp.
19e40). Publicaciones dela OCDE.
Caena, F. (2014). Perspectivas glocales comparativas sobre la formación del
profesorado europeo.
EuropeanJournalofTeacherEducation,37(1),106e122.
Caetano,A.P.,Freire,I.,Vassalo,S.,Machado,E.,& Bicho, L.(2015).Avozdosalunos
nainovaç~ao educativa:Empoderamentoed ia
'logointercultural [La voz de los
estudiantes en la innovación educativa:Empoderamientoyintercultural].En
N.H.Fialho,& B.L .Ramalho(Eds.), Formaça~o deprofessores, gesta~o e inovaça~o
pedago'gica:Desafioseexperi^encias noBrasileem Portugal [formacióndocente,
gestiónpedagógicaeinnovación:Desafíos y experiencias en Brasil y Portugal](pp.
139e158). Salvador: Editora da Universidade do Estado da Bahia. C e
'sar, M.,&
Favilli, F. (2005).diversidadvista a travésde losojosde los profesores:Discursos
N. Szelei et al. / Enseñanza y formación del profesorado 79 (2019) 195
176e187
escuela,29(1),91e112.
delaSociedadEuropeadeInvestigaciónenEducaciónMatemática,2005.Santfeliude Hall, S. (1992). Occidente y el resto: Discurso y poder. En S. Hall, & B. Gieben (Eds.),
Guíxols.España:UniversitatRamonLlul. F o r m a t i o n s of modernity (pp. 184e227).Cambridge:PolityPress.
Cesar,M.,& Oliveira, I.(2005).Elcurrículocomoherramientapara
'
Hall, S. (1996). ¿Quién necesita la identidad? En S. Hall, & P. Du Gay (Eds.), Questions of
laparticipacióninclusiva:
vocesde los estudiantesenunestudio de
casoenunaescuelamulticulturalportuguesa.European JournalofPsychologyof
Education,20(1),29e43.
Cha, Y.-K., Gundara, J., Ham, S.-H., & Lee, M. ( 2017). Introducción. En Y.-K. Cha,
J. Gundara, S.-H. Ham, & M. Lee (Eds.), Multicultural education in glocal per-
spectives: Policyandinstitutionalization(pp.1e11).Singapur: Springer.
Charmaz, K. (2011). Métodos de teoría fundamentada en la investigación de la justicia
social. En
N. K. Denzin, & Y. S. Lincoln (Eds.), TheSage handbook of qualitative research
(pp.359e380).ThousandOaks:SAGE.
Chinga-Ramírez,C.(2017).Convertirseen"extranjero:Elprincipiodeigualdad, las
identidades cruzadas y laexclusión social en laescuela noruega. Educación
Europea,49(2e3),151e165.
Civitillo, S., Schachner, M., Juang, L., van de Vijver, F. J., Handrick, A., & Noack, P.
(2017).Haciaunamejorcomprensiónde losenfoques de la diversidad cultural en la
escuela:Un estudio multi-informante y de métodos mixtos.Aprendizaje,culturae
interacción social,12,1e14.
Cochran-Smith,M.(1995).daltonismoy lacesteríanosonlasrespuestas:Confrontando
los dilemas de la raza, la cultura y la diversidad lingüística en la formación
del profesorado. AmericanEducationalResearchJournal,32(3),493e522.
Cook-Sather,A.(2002).Autorizandoperspectivasde los estudiantes:Hacia
laconfianza, eldiálogo y elcambioen
laeducación.EducationalResearcher,31(4),3e14.
Cook-Sather,A.(2006).Sonido,presenciaypoder:"La voz delos estudiantes"en la
investigacióny lareforma educativa.CurriculumInquiry,36(4),359e390.
Corbin,J.,y Strauss, A. (2008).Fundamentos de la investigaci ón cualitativa: Técnicas y
procedimientosparadesarrollarla teoríafundamentada.ThousandOaks:Sage.
Cremin,H.,Mason,C.,& Busher, H.(2011).Problematizando la voz de los
alumnosmediante métodos visuales: Hallazgos de un estudio de alumnos
comprometidos y desafectos en una escuelasecundaria urbana.
BritishEducationalResearchJournal,37(4),585e603.
Da Ponte, B. (1974). Los últimos en irse:Portuguese colonialism in africa.Londres: In-
ternationalDefenceandAidFund.
Dervin, F. (2016).interculturalidadeneducación. Londres:PalgravePivot.
Direç~ao Geral de Educaça~o. (2013). Educación para la ciudadanía: Directrices.
Recuperado el 27.04.2018 de
http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/ECidadania/Docs_
referencia/citizenship_education_guidelines.pdf.
Direç~ao Geral de Educaça~o. (2016). Escola intercultural. Regulamento para
atribuiçao do Selo de Escola Intercultural. Gui~ao de avaliaça~o de p ra
'ticas de
educaç~ao intercultural [Escuela Intercultural. Reglamento para la asignación
del Sello de Escuela Intercultural. Guía para la evaluación de las prácticas en
educación intercultural]. Recuperado el 27.04.2018 de
http://www.dge.mec.pt/sites/default/ files/ECidadania/Educacao_Intercultural/documentos/regulamento_5_edicao_
selo_escola_intercultural.pdf.
Faas,D.(2010).negociación deidentidades políticas:Escuelas y j óvenesmultiétnicosen
Europa.Surrey:AshgatePublishing.
Faas, D., Hajisoteriou, C., & Angelides, P. (2014). La educación intercultural en
Europa: Políticas,prácticasytendencias.BritishEducationalResearchJournal,40(2),
300e318.
Faneca, R. M.,Araújoe S' a, M. H.,& Melo-Pfeifer, S. (2016).¿Existeunlugarpara
¿Las lenguas patrimoniales en la promoción de una educación intercultural y
multilingüe en las escuelas portuguesas?Language and Intercultural
Communication, 16(1),44e68.
Fielding, M. (2004). Transformative approaches to student voice: Theoretical un
derpinnings, recalcitrant realities.BritishEducationalResearchJournal,30(2),
295e311.
Fielding,M.(2012).Más allá dela voz delos estudiantes: Los
patronesdeasociaci'onylasexigencias de
lademocraciaprofunda.RevistadeEducacio'n,359,45e65.
Fine-Davis, M., y Faas, D. (2014). Igualdad y diversidad en el aula: A comison of
students' and teachers' attitudes in six european countriesSocial
IndicatorsResearch,119(3),1319e1334.
Fisette,JL.,y Walton, T.A.(2015)."BeautifulYou:Creandocontextospara quelos
estudiantes se conviertan en agentes de cambio
social.TheJournalofEducationalResearch,108(1), 62e76.
Flutter,J.(2007).Eldesarrollo del profesoradoy lavoz del
alumno.CurriculumJournal,18(3), 343e354.
Freire, P. (1970/2005). La pedagogía del oprimido. New York: The Continuum
InternationalPublishingGroupLtd.
García,S.B.,y Guerra, P. L .( 2006).Conceptualización deculturaen
laeducación:Implicacionespara
laescolarizaciónenunasociedadculturalmentediversa.EnJ.R.Baldwin,S.L.Faulkner,
M. L. Hecht, & S. L. Lindsley (Eds.), Redefiningculture:Perspectivasa través delas
disciplinas(pp.103e117).Mahwah:LawrenceErlbaumAssociatesPublishers.
Giroux, H. E. (1994). El multiculturalismo insurgente y la promesa de la pedagogía.
En
D. T. Goldberg (Ed.),Multiculturalism:A critical reader(pp. 325e344). Oxford:
BasilBlackwellLtd.
Goldberg,D.T.(1994).Multiculturalism:A criticalreader.Oxford:BasilBlackwellLtd.
Gorski,P.C.Complicidadcon elconservadurismo:Thede-politicizingofmulti-
culturalandinterculturaleducation.InterculturalEducation,17(2),163e177.
Gorski, P. C. (2008). Las buenas intenciones no son suficientes: Una educación
intercultural descolonizadora. InterculturalEducation,19(6),515e525.
Hajisoteriou, C., Karousiou, C., & Angelides, P. (2018). Componentes exitosos de
la mejoraescolarenescuelasculturalmentediversasEficacia escolar y mejora de la
liderazgo. En
196 culturalidentity(pp.1e18). Londres: SAGE. N. Szelei et al. / Enseñanza y formación del profesorado 79 (2019)
D.Thiessen,& A.Cook-S ath er(Eds.), International h a n d b o o k ofstudent experi-
176e187
Hall, S. (1997a). Viejas y nuevas identidades, viejas y nuevas etnias. En A. D. ence inelementary andsecondary school (pp. 727e744). Dordrecht:Springer.
King (Ed.), Molina, F., y Casado, N. (2014). La convivencia en las escuelas interculturales
Culture,globalizationandtheworldsystem:Condicionescontempor áneasparala europeas: Elcasodelsistemaescolar catalán(España).European Journal of Education,
representacióndela identidad(pp. 41e69). Minneapolis: University of 49(2),249e258.
Minnesota Press.
Hall,S.(Ed.).(1997b).Representación:Culturalrepresentationsandsignifying
practices.Londres:Sage.
Hedegaard, M. (2011). Un enfoque cultural-histórico del desarrollo de las
identidades culturales múltiples de los niños. En M. Kontopodis, C. Wuld,
& B. Fichtner (Eds.), Children, development andeducation (pp. 117e135).
Dordrecht:Springer.
Hooks, b.(1994).Enseñaratransgredir:Laeducacióncomoprácticade
lalibertad.Nueva York,Londres:Routledge.
Hortas,M.J.(2013).Educaça~o eImigraça~o: AIntegraça~o dosAlunosImigrantesnas
escolasdoEnsinoB a
'sicodoCentroHisto'ricode Lisboa [educacióneinmi-
gración: La integración de los alumnos inmigrantes en las escuelas de
enseñanza básica del centro histórico de Lisboa].
EnObservato'riodaImigraça~o,46.Lisboa:Alto ComissariadoparaaImigraça~o
eDi'
alogoIntercultural(ACIDI) [Observatorio de la Inmigración,
Lisboa:AltoComisionado para laInmigracióny laInterculturalidad
Diálogo].
Hoskins, B., y Sallah, M. (2011). El desarrollo de la competencia intercultural
en Europa: Losdesafíos.LanguageandInterculturalCommunication,11(2),
113e125.
Kanpol,B.,y McLaren, P.(Eds.).(1995).Critical multiculturalism:Uncommonvoicesin
acommon struggle.Wesport:Bergin & Garvey.
Kaur, B. (2012). Equidad y justicia social en la enseñanza y la formación del
profesorado.Teaching andTeacherEducation,28(4),485e492.
Kirk, C. M., Lewis, R. K., Brown, K., Karibo, B., Scott, A., & Park, E. (2017). El
proyecto deescuelasempoderadas:Identificandolas características del aulay la
escuela queconducen al empoderamiento delos estudiantesYouth & Society,
49(6),827e847.
Klette,K.,Sahlstro€m,F.,Blikstad-Balas,M.,Luoto,J.,Tanner,M.,Tengberg,M.,etal.
(2018). La justicia a través de la participación: El compromiso de los
estudiantes en las aulas nórdicas. EducationInquiry,9(1),57e77.
Lodge, C. (2005). De escuchar voces a dialogar: Problematizando la
participación de los alumnos en la mejora escolar.Journalof Educational
Change, 6(2),125e146.
Lubienski, S. T. (2003). Celebrar la diversidad y negar las disparidades: Una
evaluación crítica. EducationalResearcher,32(8),30e38.
Luciak,M.(2006).escolarización delas minoríasy
laeducaciónintercultural:Unacomparaciónde la evolución reciente en los
antiguos y nuevos Estados miembros de la UE.Intercultural Edu-
cation,17(1),73e80.
Lynch,K.,y Lodge, A.( 2002).Igualdadypoderenlas escuelas:Redistribuci ón,
reconocimientoyrepresentaci ón.London:RoutledgeFalmer.
Machart, R., Dervin, F., & Gao, M. (Eds.). (2016). Mascaradaintercultural:Nuevo
orientalismo,nuevooccidentalismo,viejoexotismo.Berlín,Heidelberg:Springer.
Maeso, S. R., & Araújo, M. (2017). La (im)plausibilidad del racismo en
Europa: Marcos políticos
sobrediscriminacióneintegración.PatternsofPrejudice,51(1), 26e50.
Mager, U., y Nowak, P. (2012). Efectos de la participación de los estudiantes en la
toma de decisiones en la escuela. Una revisión sistemática y síntesis de la
investigación empírica.Educational ResearchReview,7(1),38e61.
Malheiros,J.M.,y Vala, F.(2004).Inmigraciónycambio dela ciudad:La metrópoli de
Lisboa en el cambio de siglo.JournalofEthnicandMigration Studies,30(6),
1065e1086.
Mansikka,J.E., Westvall, M., & Heimonen, M. (2018).Aspectos críticos de la
diversidad cultural en la educación musical: Examinando las prácticas
establecidas y las formas culturales en las escuelas delenguasminoritariasen
Finlandia.Educación Intercultural, 29(1), 1e18.
Maussen, M., y Bader, V. (2012). Retos de la tolerancia y la diversidad en la
educación europea.EnMMaussen, V.
Bader,J.Dobbernack,T.Modood,T.V.Olsen,J.Fox,
etal.(Eds.),Toleranceandculturaldiversityin schools (pp.21e27).Florencia:
InstitutoUniversitarioEuropeo.
May,S.(2009).Criticalmulticulturalismandeducation.EnJ.Banks(Ed.),The
Routledgeinternationalcompaniontomulticulturaleducationpp. 33e49). New
York,London:Routledge.
May,S.,& Sleeter, C.E.(2010).Criticalmulticulturalism:Theoryand praxis.NewYork:
Routledge.
McLaren,P.(1995).Whiteterrorandoppositionalagency:Haciaun multiculturalismo
crítico. En P. McLaren, R. Hammer, D. Sholle y S. S. Reilly (Eds.),
Rethinking media literacy:Acriticalpedagogy of representation (pp. 87e124).
PeterLangPublishing.
McLaren,P.(1997).Multiculturalismorevolucionario:Pedagog íasde la
disidenciaparaelnuevo milenio.NewYork:Routledge.
McLaren, P. (2015).La vidaenlas escuelas:Unaintroduccióna la
pedagogíacríticaenlas fundacionesde laeducación.NuevaYork:Routledge.
Meetoo, V. (2018). Negociando la diversidad del multiculturalismo
"cotidiano": Teachers' enactments in an inner city secondary school. Race,
Ethnicity and Education, 1e19.
https://doi.org/10.1080/13613324.2018.1497962.
Messiou,K., y Ainscow, M.(2015).Respondiendoa ladiversidad delos alumnos:
¿Los puntos de vista de los estudiantes como un catalizador para el
desarrollo poderoso de los maestros?Enseñanza y formación del profesorado,
51,246e255.
Mitra, D. (2007). La voz de los alumnos en la reforma escolar: De la escucha al
N. Szelei et al. / Enseñanza y formación del profesorado 79 (2019) 197
176e187
Observaç~ao dasMigraço~es [Observación de las Migraciones].(2016).Indicadoresde La educación antirracista: Sus implicaciones para la educación multicultural. En
integraça~o deimigrantes.Relato'rioestaticoanual [Indicadores de integración de J. A. Banks (Ed.),Handbookof research on multicultural educationpp. 240e260).
inmigrantes.Informeestadísticoanual].Lisboa:ACM. SanFrancisco:JosseyBass.
Okuma-Nystro€m, M. K. (2009).Globalización,identidadesy educación Smyth,J.(2005).modernizacióndel lugar de trabajo en la educación australiana:A case
escolardiversificada. EnJ.Zajda, H. Daun y L. J. Saha(Eds.), Nation-building, of failure to deliver for teachers of young disadvantaged adolescents.
identity and citizenship education: Culturalperspectives(pp.25e43). Springer. Educational Review, 57(2),221e233.
Pacheco, I., & Freire, I. (2016). Formación docente para la diversidad cultural y la Smyth,J.(2011).Pedagogíacríticapara lajusticiasocial.NuevaYork:Continuum.
inclusión: Un estudio de caso de investigación-acción. EnDocumento presentado Stake,R.E.Elartede lainvestigaci óndel estudio decasos.ThousandOaks:Sage.
en AERA WERA, Washington, abril,2016 . Stoer, S. R.,y Cortesa~o, L. (1995).educacióninter/multiculturalenel
Pratas, M. H. (2010). Interculturalidad y educación intercultural en Portugal: La (semi)periferia:Notassobreunproyectode investigación-acciónencuatro
Evolución reciente. InterculturalEducation,21(4),317e327. escuelas portuguesas. EuropeanJournalofInterculturalStudies,6(1),37.
Riegel, C. (2012). El tratamiento de la diversidad y la heterogeneidad social: Stokke,C.,& Lybæk, L.( 2018).Combinando el diálogointerculturaly el
Ambivalencias, retos y escollos para la actividad pedagógica. En Z. Bekerman, multiculturalismo crítico.Ethnicities,18(1),70e85.
& T. Geisen (Eds.), International handbookofmigration, minorities Taylor, C. (1994). La política del reconocimiento. En A. Gutman (Ed.),
andeducationpp.331e337).NuevaYork:Springer. Multiculturalism
Robinson, C., y Taylor, C. (2007). Theorizing student voice: Valores y perspectivas. (pp.25e74).,NuevaJersey:PrincetonUniversityPress.
ImprovingSchools,10(1),5e17. Thomson, P. (2013). Cómo aceptar la "voz". En C. Wise, P. Bradshaw, &
Robinson,C.,y Taylor, C.(2013).vozlos M.Cartwright(Eds.),Leadingprofessionalpracticein education (pp.78e89).
estudiantescomounaprácticaimpugnada:Podery participaciónendosproyectos MiltonKeynes:SAGE.
de voz estudiantil.ImprovingSchools,16(1),32e46. Thomson,P.,y Gunter, H.(2006).De"consultar alos alumnos"a"los
Rudduck, J., y McIntyre, D. ( 2007). Mejorar el aprendizaje consultando a los alumnos. alumnoscomoinvestigadores":
Abingdon:Routledge. Asituatedcasenarrative.BritishEducationalResearchJournal,32(6),839e856.
Said,E.W(1979).Orientalism.NewYork:VintageBooks. Tinning,R.(2002).Haciauna"pedagogíamodesta:Refleccionessobrelaproblemáticade
Savva,A.,y Telemachou, N.(2016).Vozyposiciones:Facilitando el diálogo a través delas la pedagogía crítica.Quest,54(3),224e240.
artesylos medios de comunicación.EnS.Gonçalves,& S.Majhanovich(Eds.), T
om
'as, M. I.,Binet, M.,Madeira, A.,& Crispim, M.,L.(2011).De laemigracióna
Artandintercultural dialogue (pp. 143e161).Rotterdam:SensePublishers. inmigración:Haciaunaevaluacióndelas políticaslingüísticas de la inmigración
Schachner, M. K. (2017). De la igualdad y la inclusión al pluralismo cultural: en Portugal. EnJ.C. Herreras(Ed.),L'Europedes27etseslangues[ysus27 lenguas](pp.
Evolución y efectos de las perspectivas de diversidad cultural en las escuelas. 463e480). Valenciennes: Presses Universitaires de Valenciennes.
European Journal of Developmental Psychology, 1e17. Troyna,B.(1987).Más alládel multiculturalismo:Towardstheenactmentofanti-racist
https://doi.org/10.1080/17405629.2017. 1326378. educationinpolicy,provisionandpedagogy.OxfordReviewof,13(3),
Schoorman, D., y Bogotch, I. (2010). Pasar de"diversidad"a la"justicia social":El 307e320.
retodereconceptualizarla educaciónmulticultural.InterculturalEducation, Vertovec,S.,y Wessendorf, S.(2006).Diversidadcultural,religiosaylingüísticaen
21(1),79e85. Europa:Anoverviewofissuesandtrends.EnR.Penninx,M.Berger,&
Silva,C.MV(2013).Lesenseignantsface à ladiversite' culturelledes e'lè
v
s
e
.E 'tudes K.Kraal(Eds.), Thedynamics ofinternational migration andsettlement in Europe
mene'esdansdes e'tablissementsscolairesau Portugal [Los profesoresy la (pp.171e201).Amsterdam:AmsterdamUniversityPress.
diversidad cultural de los alumnos. Estudios realizados en escuelas de Vertovec, S., & Wessendorf, S. (Eds.). (2010). Multiculturalismbacklash:European
Portugal].Revue internationale d' educationdeS`evres,63,77e87.
' discourses,policiesandpractices.London,NewYork:Routledge.
Silva,C.M.V.,& Gonçalves, C.(2011).Diversidadelinguísticanosistemaeducativo Walton, J., Priest, N., Kowal, E., White, F., Fox, B., & Paradies, Y. (2018). Blancura e
portugue^s:necessidades epr' aticas pedago'gicasnosensinob a
'sicoesecunda'rio identidad nacional:discursos delos maestrosenlas escuelas
[Diversidad lingüística en el sistema educativo portugués: Necesidades y primariasaustralianasRaza, etniayeducación,21(1), 132e147.
prácticas pedagógicas en la educación básica y secundaria]. Yin,R.(2009).Investigación deestudios decaso:Diseñoymétodos.Londres:Sage.
EnObservato'riodaImigraça~o, Young,I.M.(1990).Justiceandthepoliticsofdifference.Princeton,NJ:Princeton
46.Lisboa:AltoComissariadoparaaImigraça~o eD
ia
'logoInterculturalACIDI) UniversityPress.
[Observatoriode la Inmigración, Lisboa:AltoComisionadopara laInmigracióny el Zajda,J.(2009).Construcción de la nación, identidad y educación para la ciudadanía:
DiálogoIntercultural] . introducción. EnJ.Zajda, H. Daun y L. J. Saha(Eds.), Nation-building, identity and
Sleeter, C. E., y Delgado, B. D . ( 2004). Pedagogía crítica, teoría racial crítica y citizenship education: Culturalperspectives(pp.1e15). Springer.