Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
fu'
*íJL- ,{,,s Et _QUEüSEE:_A-I,CANCE9_Y LWTXTES SE r.& FEA_etCIN ¡r[
i* ,-P*¡ =
t
i ..-:-tP
4 4
^Lt) //t"w-
\
* r {-¡- I
fJl
-r[,o
{U - / El presente
,
producción alavez que pone en juego procedimientos que se teorizarían siglos después.
Sostenemos que EI Quijote constituye una poética implícita de la ficción con la que el
8.
autor responde a las preocupaciones y debates filosófico-literarios de su tiempo.
Intentamos demostrar que Cervantes, en su famosa novela, realtza una operación teórico,
crítica y experimental en la que pone a prueba los alcances y límites de los principios
aristotélicos relacionados con la ficción y en esos tanteos, da intuitivamente con las bases
Este trabajo se orienta a examinar el diáiogo que la obra cervantina mantiene con la
Poétíca, un diálogo que implica acuerdos pero también ampliación experimental de los
conceptos aristotéiicos en la praxis escrituraria. Cervantes pone en tensión lavoz clásica
y normativa.al aplicarla a un género nuevo con originalidad y agudeza crítica.
polémicas acerca de la ficción que tienen iugar en el siglo XVI, particularmente en Italia
donde Cervantes seguramente había participado de ellas, y también en España, aIa sazon
relataban hacían difusos los límites entre realidad y ficción. No había una clara distinción
'romam' o
entre libros históricos y novela. En España, se carecía de un vocablo como
,romanzo, para designar la novela. La cuestión de la naturaleza de la verdad en literatura,
Los argumentos novedosos del debate afirman que 1o verosímii no se debe restringir al
árnbito de lo conocido o histórico y que, por otra parte, se vincula a la construcción de la €
obra poética y al acuerdo cle credibilidad con los lectores'
Estos conceptos son retomados, aplicados y puestos a prueba por Cervantes para
I Cervantes Saavedra, Miguel de. Prótogo de El ingenioso hidalgo don Quiiote de la Mancha. Op- cit.,
p.41.
i Charles Fauihaber en su artículo Retórica,g clasicas y ntediet,ales en bibliotecas
castellanas' donde
que el autor más
hace un inventa¡io de los tratados clásicos retóricos presentes en Castilla, comunica
obras o
popular, entre los retóricos, en los siglos )f,il y )CV es Aristóteles, con once ejemplares de sus
con la
comentarios sobre ellas. Existe un ejemplar dela Poética en un mS. casi contemporáneo
traducción (hecha por Guilleimus de Moerbeke en 1278), el cual estaba en España en el siglo )iIV; y hay
a finales del sigio )üiI o al
tres ejemplares def comentario de Averroes a Ia misma obra que se remontan
)CIV. De éstos, el num. 3 es probablemente de origen español'
3
ciñe a una obediencia canónica. El Qutjote es el punto de inflexión a través del cual
Cervantes otorga mayor libertad a la prosa narrativa tratando de no desarraigarla de su
digniciad épica.
Fodemos intentar definir la postura teórica cervantina diciendo que es posible deducir
básicamente dos hipótesis.
enfrascó tanto en su lectura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro I ] V
así, del poco dormir y del mucho leer se le secó el celebro, de manera, que vino a perder
el i¡rinin "4
La ficción literaria suscita en el receptor una ilusión de realidad pero no por ello el lector
deja de ser consciente de su condición de tal, ajeno a la obra . Cervantes nos dice que
3
Dolezel, Lubomir. Aristóteles. Poética y Crítica en Historia breve de la Poéüca. Madrid, Síntesis,
1997. Título original: Occidental Poetics, Tradition and Progress, Univ. of Nebraska Press, 1990.
4
quien se confunde o identifica con los héroes de ficción está destinado al f¡acaso somo es
Lo verosímil, por 1o tanto, no se identifica con la verdad (ontoiógica) sino que implica
una consciente aceptación del receptor, aceptación que sólo tendrá lugar frente a una
trama coherente en la que las sucesivas partes mantengan la debida relación de necesidad
entre ellas y en conco¡dancia, a su vez, con la unidad totai.
El núcleo tie la locura del héroe es su incapacidad para distinguir entre ficción novelesca
y vida real lo que 1o lleva a violar el pacto narrativo que según sostiene Pozuelo es ia
"...situación de comunicación que se establece en el relato entre el emisor y el receptor
de la historia, esto es, i...] un circuito de emisión-recepción que precisa los límites del
relato como objeto."sSegún señala Wayne Booth6, toda nuestra experiencia leyendo
ficción se basa en un contrato tácito con el novelista: el lector concede al autor un
crédito casi ilimitado pero en ningún caso pretende no estar leyendo una novela.
Cei-vantes, como después 1o haría Flai¡bert en su Madar,ee Bovary, señala las nefastas
consecuencias de tomar muy a pecho la lectura de ficciones. Tras una largo peregrinar
con el propósito incumpiido de corregir los males del mundo,'don Quijote regresa
a
Cervantes Saavedra, Miguel de. Et ingenioso hidatgo don Ouijote de la Mancha. Op. cit., I i, pp. 55-
56.
s
Pozuelo Yvancos, JoséMaia. DelFornnlivno alaNer.,rrelbnca.Maffiú,Tatrrus, 1981,p.84.
)
Quijote de ia Mancha, sino Alonso Qurjano, [...] Yo fui loco, y ya soy cuerdo..."7
El arte, nos dice Cervantes, es una especie de iiusión en la que participa el iector pero
ejemplo se presenta en un episodio en casa de los duques que resulta adecuado para
nuestra demostración. Ei duque y la duquesa son, en cierto modo, receptores ya que han
leído la p+mera parte del Quijote y aprovechan la presencia de los personajes para jugar
con ellos y divertirse haciendo como que creen 1a ficción.
de dar crédito a la historia que del señor don Quijote de pocos días a esta parte ha salido
alaluz del mundo [...] della se colige l. ] que nunca wesa merced ha visto a ia señora
Dulcinea, y que tal señora no es en el mundo, sino que es dama fantástica, que vuesa
merced la engendró y parió en su entendimiento, y la pintó con todas aqueilas gracias y
Quijote, que opera como un autor de ficción, debe argumentar convincentemente por 1o
que esgrime razones armónicas y pertinentes al caso según se requiere para un te>.to
literario: "Dios sabe si hay Dulcinea, o no, en el mundo, o si es fantástica; y éstas no son
de las cosas euya averiguación se ha de llevar hasta el cabo. Ni yo engendré ni parí a nú
señora, puesto que la contemplo como conviene que sea una dama [.. ] hermosa sin
tacha, grave sin soberbia, amorosa con honestidad, agradecida por cortés, cortés por
6
Booth, Wayne. La retórica de taficción Barcelona, Bosch. 1974.
7
Cewanies Saavedra, Miguel de. EI ingenioso caballero don Quijote cle la Mancha.Barcelona,
Vergara, 1967,Il,lxxiv, pp. 1i i9-i 121.
8
Cerva¡tes Saavedra, Miguel.. El ingenioso caballero don Quijote cle la Mancha. Op. cit., II, xrodi, p.
8t l.
bien criada..."e Ei hidaigo elude considerar su verdad como una verdad demostrable, su
verdad es ficcional y es verosímil por ser eoherente con el resto de su personaje y por ser
pertinente para la ficción al implicar una figura modélica.
Quijote- dijo la duquesa-, que en todo cuanto vuesa merced dice va con pie de plomo
I ] V que yo desde aquí adelante creeré y haré creer a todos los de mi casa, y aun al
Duque mi señor, si fuere menester, que hay Dulcinea en el Toboso, y que vive hoy día, y
es hermosa, y principalmente nacida, y merecedora que un tal caballero como es el señor
don Quijote la sirva..."10
replicó Sansón, pero uno es escribir como poeta y otro como historiador: el poeta puede
contar o cantar las cosas, no como fueron, sino como debían ser; y el histo¡iador ias ha
de escribir, no como debían ser, sino como fueron, sin añadir ni quitar a 1a verdad cosa
alguna."ll . Coincide Cen'antes con Aristóte1es cuando prestigia la poesía al ubicarla
corno una categoría genérica y por tanto, superior. El filósofo sostiene. "La poesía es
rnás fiiosófica y elev:ida que ia historia; pues la poesía dice más bien 1o general, y la
de los Libros de caballerías. Los ha leído como si fueran texlos históricos sin respetar la
e
Cervantes Saavedra, Miguel. El ingenioso caballero son Quijote de la Mancha. Op. cit. Ii, xrcxii, p,
811.
l0
'" Cerr¿rngs
^ -{ravedra, rVúguul de . ü' rrguwlusw cuúuú'erv tlurr tfu(ole tle úr tüfcmclrc. qp. , rt EX\r¿
":rf
p.812.
tt Cen'antes Saavedra, Miguel de. El ingeniosos caballero cton Quijote cle la Mancho.Op. cit., II, iii, p.
580
I2
Aristóteies . Poética. Op. cit., 51b5-1r.
exageración de los libros caballerescos: "... querer dar a entender a nadie que Amadís no
f.re cn el muiicio, ni todos los oiros ca'l;al1ei'cs aventureros de que está; colmadas ias
historias, será querer persuadir que el sol no alumbra, nj el yelo enfría, ni la tien-a
Fara Aristóteles, la verosimilitud está determinad a por la relación de necesidad entre los
componentes de la fabula o trama: "Tanto la peripecia como la agnición deben nacer de
por parte rlel barbero y el cura, y la charla entre e1 canónigo de Toiedo, don Quijote y el
camas, y hacen testamento antes de su muerte, con otras cosas de clue todos los demás
iibros deste género carecen."16 No debe interpretarse este pán-afo como una inclinación
de Cervantes hacia el "realismo". Si tal fuera, no habría incluido el episodio de la cueva
13
Aristóteles. Poética. Op. cit., 52a18-20.
Ceryantes Saaved¡a, Miguel de. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Adancha. Op. cit., I, vi, p.85.
1a
Cen'antes Saavedra, Miguel de. El ingenioso hidalgo don Quijote de Ia L'íancha. Op. cit., I, vi, p'86.
15
8
"...tanto ia rnentira es mejor cuaüto más parece verdadera, y tanto más agrada cuanro
tiene más de 1o dudoso y posibie. Han;e de casar las fabulas mentirosas con el
entendimiento de los que las leyeren, escribiéndose de suerte, que t ] admiren,
suspendan, alborocen y entretengan I ] y todas estas cosas no podrá hacer el que huyere
de la verisimilitud y de la imitación, en quien consiste la perfección de lo que se
..
-.17
escribe"". Resuena
- acáLa afirmación aristotélica: "se debe preferir io imposible verosími1
a lo posible increíble."18
ia ficción tiene un poder ilimitado para crear mundos de imaginarios siempre y cuando se
ajuste a ias condiciones requeridas para lograr Ia verosimilitz¿d'. unidad dada por la
coherencia en la estructuración y por e1 propósito recreativo y pedagógico, y pacto de
credibilidad para suspender la incredulidad del receptor.
La teoria cervantina no se da sin vacilaciones y esto es así porque en elia conjluyen 1as
viejas y 1as nuevas formas de piosa nanaiiva, producto cada una de distinta época.
Cervantes respeta Jas normas aristotélicas pero se instala también como un mediador
se desenr,uelven.
r6
Cervantes Saavedra, Miguel de. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Op. cit., i, ü, p. 89.
t7
Cervartes Saavedra, Miguel de. El ingenioso hidalgo don Ouijote de la Martcha. Op. cit., I, xivii, p.
5\2.
18
Aristóteles. Poética. Op. cit., 60a26-21.
9
EIBI,IOGRAFÍ4
1e
Cewantes Saavedra, Miguel de. El ingenioso caballero don Quijote de la lvlancha. op.
p.812. cit., II, xxxii,
10
Availe Arce, J. B. y E. C. Rilev. Don Quijote en Suma ce¡vantina. I-ondon, Tamesis tsooks Limited.
1913.
Tíhrlo original.'. Occidental Poetics, Tradition and Progress, Univ. of Nebraska press, 1990.
Faulhaber, Cha¡les. Retóricas clásicas y medievales en bibliotecas castellanos en Ábaco, Valencia,
castalia, i973.
Pozuelo Yvalcos, José María. Del formalismo a la neotetórica. Madrid, Taurus, 1987.
20
Kundera, Milan. El arte de la novela. Barcelona, Tusquets, i9g7