Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En esta obra fue escrita por Gabriel Ferrer y Yolanda Rodríguez en el año 1.998, en
literatura Colombiana. Sim embargo, los autores quieren que se conozca la etnia Wayuu
pero de una manera profunda, en donde se puedan apreciar cada uno de los escritores de esa
etnia y el mensaje que dejan por idiosincrasia y cultura que ésta representa.
En cada uno de sus capítulos nos muestra obras de diferentes escritores Wayuu y nos
dialógico, lo narrativo. Cada uno de los acontecimientos antes mencionados, tienen relación
uno con los otros. Es decir, lo épico está ligado a lo trágico, lo mítico con lo fantástico entre
otros.
En la obra Los dolores de una raza escrita por Antonio Joaquín López nos muestran en
cada detalle descrito los fenómenos de transición que suceden en la comunidad wayuu, en
donde dicha cultura presenta una estructura social en el que implícitamente nos muestra los
problemas sociales que se presentan debido a las leyes y formas de gobernar. Además, lo
que realiza el autor es poder lograr narrar los sucesos de esa época y poder ingresar a la
historia del universo wayuu, logrando con cada uno de sus relatos una grandeza épica. Al
los cuentos escritos por él, se tocan temas como la fe católica y los valores de la castidad, la
virginidad y el amor puro; pretendiendo que su obra sea un ejemplo para la comunidad
wayuu.
Ahora bien, Miguel Ángel Jusayu, tiene una creatividad individual, debido a la vida que
le da un género literario como lo es el cuento folclórico en las diferentes variantes que hay
alrededor del mundo, aunque no es tan fácil incluirlo en este género debido a la variedad de
los criterios clasificatorios. Muestran los diferentes tipos folclóricos que usó en los cuentos
como por ejemplo, el etiológico o explicativo; el cual incluye el cuento fabulesco en done
Ramón Paz Ipuana en su obra La prolífica, se elabora los géneros folclóricos como el
mito, la leyenda y el cuento popular, teniendo un valor estético, generando unas formas
simbólicas y que tanto un autor colectivo como individual conjuguen una producción que
origen. En la leyenda, se tratan dos tipos la heroica o héroe que es la aventura del personaje
literaria.
En la obra Hermano mestizo escrita por Ramiro Real, está circunscrita dentro de una
literatura de fuerte arraigo oral, por tal motivo, la obra presenta unidad y lo poco entendible
con líneas narrativas que dan a entender la disposición de cajas dentro de cajas. Además,
está creada desde una intertextualidad en el que se combinan voces, géneros narrativos,
como este autor demuestra que la escritura y la oralidad poética puedan unirse de forma
interpretación crítica que inicia de su condición de ser primer poeta wayuu. En la poesía se
intenta tener presente la visión del mundo wayuu, debido al ornamento figurativo creando
un planteamiento claro ideológico y de auto orientación con sus valores culturales de esta
Los escritores wayuu buscan que se les dé un reconocimiento a la cultura, cada uno a su
manera le hace aportaciones a la cultura por medio de sus obras y recurren al significado
originario de lo poético, buscando encontrar la otra voz para comunicar una verdad que en
lengua se puede confirmar por medio de la creación literaria, por los géneros que el sistema
lingüísticos y para esto se debe partir de un lenguaje primario para llegar al objeto estético
Aunque la cultura wayuu es primeramente oral, también hay grupos que la expresan por
conocer su cultura que por medio de la escritura llegue a conocerse a fondo y se pueda
interpretar como una cultura que aunque sea oral también se puedan realizar escritos que
lleguen a todas las partes del mundo y que se convierte en una inspiración para muchos
escritores.
El escrito de este libro es para que se pueda analizar los diferentes acontecimientos
literarios que pueden tener una cultura y como cada escrito hace de esto algo mágico y
novedoso.
Ferrer Ruiz, G., & Rodriguez Cadena, Y. (1998). Etnoliteratura Wayuu: Estudios críticos y
selección de textos. Barranquilla, Colombia: Colección de linguistas Pedro maría Revollo.
p.p 181
Etnoliteratura