Está en la página 1de 104

Sistema de pruebas de inyección primaria

Guía del Usuario

Raptor
Referencia: KAXVMV01
Edición: 17 de Septiembre de 2014
Versión: 2
Raptor

La calidad es el referente central de la actividad de EuroSMC, S.A., dirigida a


satisfacer plenamente las expectativas y las necesidades de sus clientes

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EuroSMC, S.A. no reconoce vinculación contractual alguna derivada de la información,


incluyendo características de producto y datos técnicos, incluida en este documento. El
utilizador es el único responsable de las consecuencias de la aplicación del producto al que
hace referencia este documento. EuroSMC, S.A. deniega explícitamente cualquier
responsabilidad ante accidentes o resultados no deseados que puedan derivarse directa o
indirectamente de la incorrecta o incompleta redacción de este documento. La
reproducción parcial o total de este documento no está permitida sin la previa autorización
escrita de EuroSMC, S.A., quedando reservado el derecho a la modificación de este
documento y sus productos sin previo aviso.

2
Guía de Usuario

GARANTIA LIMITADA

Este producto está garantizado ante defectos de los materiales y manufactura del propio
producto por un período de 12 meses desde la fecha de Registro del producto. Si este
registro no se produce después de 30 días de la fecha de embarque, será esta fecha la
que se considere como inicio del periodo de garantía.
Nuestro compromiso se limita a la sustitución y/o reparación de aquellos materiales y
componentes probados como defectuosos durante el período de garantía.
La presente garantía no cubre los defectos producidos por el operador fuera de las
especificaciones del producto establecidas en el Manual de Instrucciones.
EuroSMC, S.A. no se hace responsable de cualquier daño, directo o indirecto,
accidentalmente causado por el producto.
CONDICIONES PARA TRANSPORTE

Esta garantía cubre los gastos de transporte, exclusivamente de acuerdo a las siguientes
condiciones y con las limitaciones que se señalan:
1. Si el equipo presenta un fallo que requiera el transporte a fábrica durante un periodo
de DOS MESES después de la entrada en vigor de la Garantía, los gastos de transporte
serán cubiertos en su totalidad por EuroSMC S.A.
2. Si el equipo presenta un fallo que requiera el transporte a fábrica a partir de DOS
MESES y hasta el final del primer año, el equipo se enviará a fábrica a cargo del cliente
y el transporte de vuelta será a cargo de EuroSMC S.A.
3. El cliente no podrá en ningún caso enviar el equipo a fábrica sin un Service Ticket
emitido por EuroSMC S.A.- En caso contrario, EuroSMC S.A. no se hará cargo de
ningún coste referido a transportes.
4. Si la avería que presenta el equipo (una vez diagnosticado en fábrica) no está
cubierta por los términos de la Garantía, EuroSMC S.A. no se hará cargo de ningún
coste referido a transportes.
COMO ACTIVAR LA PRESENTE GARANTIA

Es esencial que registre su producto lo antes posible en nuestro sitio web. Este registro es
absolutamente necesario para que su garantía entre en vigor adecuadamente.
Para ello vaya a nuestro sitio WEB (www.smcint.com), seleccione la opción Soporte y
pulse el botón Registrar Producto que aparece en ella. Responda a las preguntas del
cuestionario de Registro de Producto y pulse Enviar.
Si el producto no está registrado EuroSMC S.A. se reserva el derecho de otorgar o no la
garantía durante el periodo de un año.

3
Raptor

4
Guía de Usuario

CONTENIDO

GARANTIA LIMITADA ............................................................................................................ 3

CONDICIONES PARA TRANSPORTE ........................................................... 3


COMO ACTIVAR LA PRESENTE GARANTIA ................................................. 3
CONTENIDO ........................................................................................................................ 5
DECLARACION DE CONFORMIDAD .................................................................................... 8

Fabricante ................................................................................................... 8
Declaración de Conformidad ...................................................................... 8
Normas utilizadas ....................................................................................... 8
ELEMENTOS QUE COMPONEN EL SISTEMA ....................................................................... 10
USO SEGURO DEL EQUIPO ................................................................................................ 12

Situaciones Peligrosas ............................................................................... 12


Situaciones de riesgo para el sistema Raptor ............................................ 13
INTRODUCCION ................................................................................................................ 14
LOCALIZACION DE ELEMENTOS ........................................................................................ 15

Raptor-MS (Panel de control) .................................................................... 17


Raptor-MS (Panel de expansión) ............................................................... 18
Raptor-SL (Panel de control)...................................................................... 19
Raptor-HH ................................................................................................ 20
COMO CONECTAR EL SISTEMA ......................................................................................... 21

Coloque los equipos ................................................................................. 21


Realice las conexiones .............................................................................. 22
ENCENDIENDO EL SISTEMA ............................................................................................... 23
UNA PRIMERA VISTA DE LA CONSOLA ............................................................................... 25

Los LED’s de estado .................................................................................. 25


Pantalla principal táctil .............................................................................. 26
Barra de Ayudas y alarmas ..........................................................................26
Zona de medidas. .......................................................................................26
Zona de inyección. ......................................................................................29
REALIZANDO LA PRIMERA INYECCIÓN DE CORRIENTE ..................................................... 31

Pasos a seguir ........................................................................................... 32

5
Raptor

LAS MEDIDAS DISPONIBLES ............................................................................................... 35

Medidas internas ...................................................................................... 35


Medidas Hardware ................................................................................... 35
Medidas Calculadas ................................................................................. 38
Funciones relacionadas con la medida ..................................................... 39
OBTENER LOS INFORMES DE PRUEBA ................................................................................ 40

Concepto de Informe y Ensayo. ................................................................ 40


Como usar los Informes y Ensayos. .......................................................... 40
Usar el programa RaptorSync (para PC con Windows) ............................. 41
Sistemas operativos Windows XP .................................................................. 41
Sistemas operativos Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 ....................... 44
Información e informes del dispositivo......................................................... 45
Base de datos local. .................................................................................... 46
OTRAS INYECCIONES POSIBLES......................................................................................... 48
ANTICIPANDO LA CORRIENTE QUE OBTENDRA ................................................................ 49

Introducción de datos ............................................................................... 49


Los resultados del cálculo. ........................................................................ 50
MANEJO DE LAS PLANTILLAS PREDISEÑADAS .................................................................... 52

Gestión de plantillas ................................................................................. 52


Descripción de Plantillas de fábrica .......................................................... 53
General ...................................................................................................... 53
Interruptor ................................................................................................... 54
Relé de Sobre-corriente ............................................................................... 55
Transformador de Corriente (TC) ................................................................. 56
Rogowski TC ............................................................................................... 59
Resistencia en AC ........................................................................................ 61
Grid de Tierra ............................................................................................. 63
Carga del TC .............................................................................................. 65
TC por tensión ............................................................................................ 67
Transformador de voltaje (TV) ...................................................................... 69
Carga de TV ............................................................................................... 71
TP Cortocircuitado ...................................................................................... 73
Relación de TP ............................................................................................ 76
Test de polaridad ....................................................................................... 78
FUNCIONES ESPECIALES .................................................................................................... 79

Reenganchador. ....................................................................................... 79
Magnetización del TC. .............................................................................. 81

6
Guía de Usuario

Tren de pulsos. ......................................................................................... 84


NECESITO MAS CORRIENTE, VOLTAJE O POTENCIA .......................................................... 85

Máxima tensión de salida del sistema ...................................................... 85


La alimentación. ..........................................................................................85
El número de espiras. ..................................................................................86
El número de unidades Raptor-SL.................................................................86
Mínima impedancia de carga. .................................................................. 86
La distancia a la carga.................................................................................86
La inductancia parásita. ...............................................................................87
CONFIGURACION Y MANTENIMIENTO............................................................................. 89

Configuración ........................................................................................... 89
Cambio de Idioma ......................................................................................89
Cambio de fecha y hora del sistema ............................................................89
Ajuste de las Propiedades de conexión a Internet (TCP/IP).............................89
VNC Server .................................................................................................90
Mantener actualizado el sistema .............................................................. 92
Actualizar programa de control Raptor-HH/MS ............................................92
Actualizar firmware de la unidad Raptor-MS .................................................93
Consultar las versiones de Firmware de las unidades Raptor-SL.....................93
Consultar números de serie de las unidades que componen el sistema. ........93
Ajustar los medidores Hardware ...................................................................93
Configuraciones de fábrica ..........................................................................94
PROBLEMAS QUE PUEDEN SURGIR .................................................................................... 95
ESPECIFICACIONES (ENGLISH) ............................................................................................. 96

Raptor-MS ................................................................................................. 96
Raptor-SL .................................................................................................. 98
Raptor-HH ................................................................................................ 99
Información de Pedido ............................................................................ 100
ANEXOS .............................................................................................................................. 101
RAPTOR PT (ACCESORIO) ....................................................................................................... 101

Descripción general ................................................................................ 101


Aplicaciones ............................................................................................ 101
Forma de uso.......................................................................................... 101
Configuración para trabajar con el Raptor PT ......................................... 103
Especificación técnica.............................................................................. 104

7
Raptor

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Para el sistema Raptor. Siendo aplicable a todos los elementos que lo componen.
Raptor MS / Raptor SL /Raptor HH
Fabricante

EuroSMC, S.A.
Pol. Industrial P-29 C/Buril, 69
28400 Collado Villalba
Madrid - España
Declaración de Conformidad

Basándose en los resultados de las pruebas realizadas según las normas adecuadas, el
producto cumple con:
• La Directiva 2004/108/CE relativa a la Compatibilidad electromagnética.
• La Directiva 2006/95/CE relativa a la baja tensión.

Normas utilizadas

Genéricas
IEC 61010.1 (2010) Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de
medida, control y uso en laboratorio.
IEC 61000-6-1 (2007) Compatibilidad electromagnética (CEM). Inmunidad en
entornos residenciales, comerciales y de industria
ligera.
IEC 61000-6-2 (2005) Compatibilidad electromagnética (CEM). Inmunidad en
entornos industriales.
IEC 61000-6-3 (2007) Compatibilidad electromagnética (CEM). Norma de
emisión en entornos residenciales, comerciales y de
industria ligera.
IEC 61000-6-4 (2007) Compatibilidad electromagnética (CEM). Norma de
emisión en entornos industriales.

8
Guía de Usuario

Básicas
IEC 61000-3-2 (2006) Compatibilidad electromagnética. Límites. Limites para
las emisiones de corriente armónica.
IEC 61000-3-3 (2009) Compatibilidad electromagnética (CEM). Límites.
Limitación de las variaciones de tensión, fluctuaciones
de tensión y flicker.
IEC 61000-4-2/3/4/5/8/11 Compatibilidad electromagnética (CEM). Técnicad de
ensayo y de medida.

Las pruebas se han realizado en una configuración típica. Esta conformidad se indica
mediante el símbolo CE que significan “Conformidad Europea”.

9
Raptor

ELEMENTOS QUE COMPONEN EL SISTEMA

Dependiendo del sistema que haya adquirido encontrará las siguientes unidades:

Raptor C-05 1 x Unidad Maestra Raptor-MS


1 x Consola de control Raptor-HH

Raptor C-15 1 x Unidad Maestra Raptor-MS


1 x Unidad Esclava Raptor-SL
1 x Consola de control Raptor-HH
Raptor C-25 1 x Unidad Maestra Raptor-MS
2 x Unidad Esclava Raptor-SL
1 x Consola de control Raptor-HH
Raptor C-35 1 x Unidad Maestra Raptor-MS
3 x Unidad Esclava Raptor-SL
1 x Consola de control Raptor-HH
Con cada unidad encontrará lo siguiente:

Raptor-HH 1 Unidad Raptor-HH


1 Cable de Ethernet, longitud 2m
1 Cable para conexión USB, longitud 2m
1 Alimentador universal (100-240Vac) con salida 7.5Vdc
1 Puntero para pantalla resistiva
1 Cable para conexión Raptor-HH a Raptor- MS, longitud
3m
1 Funda de protección de nylon

10
Guía de Usuario

Raptor-MS 1 Unidad Raptor-MS


1 Manguera de alimentación de potencia, longitud 3m
1 Cable para medida de bajo nivel, longitud 2m
2 parejas de cables de conexión (rojo – negro), longitud
2m
1 Juego de pinzas (roja – negra) tipo caimán medianas
1 Juego de 3 pinzas tipo caimán pequeñas
2 Fusibles de repuesto para la alimentación de Potencia
2 Fusibles de repuesto para las salidas auxiliares
1 Funda de protección de nylon
1 Certificado de Calibración

Raptor-SL 1 Unidad Raptor-SL


1 Manguera de alimentación de potencia, longitud 3m
2 Fusibles de repuesto para la alimentación de Potencia
1 Funda de protección de nylon

11
Raptor

USO SEGURO DEL EQUIPO

Antes de proceder a usar el equipo debe leer atentamente este manual,


en especial esta sección, referente a las precauciones de seguridad que
deben observarse.

Símbolos usados

Peligro – identifica acciones y situaciones entrañan riesgos


para el usuario.

Precaución – identifica acciones y situaciones que pueden provocar


daños al equipo.

Importante – identifica acciones y situaciones a las que deben


prestarse atención para la correcta realización de prueba o medida.

Situaciones Peligrosas

Peligro – Antes de proceder al cambio de conexiones de


potencia o alimentación asegúrese de que el sistema está
apagado (Desactivando el interruptor de potencia de cada
una de las unidades).

Peligro – Después de una inyección de alta corriente, las


mangueras y conexiones pueden estar muy calientes,
pudiendo producir quemaduras.

Peligro – No abra manualmente un circuito por el que pasa


corriente, pues pueden generarse altas tensiones.

Peligro – Nunca conecte las mangueras de alimentación de


potencia a la línea antes que a los equipos.

12
Guía de Usuario

Peligro – Cuando haga pruebas de resistencia asegúrese de


que el circuito esta puesto a tierra en algún punto. Si es un
interruptor, uno de sus lados debe estar conectado a tierra y
el interruptor cerrado.

Peligro – Antes de inyectar corriente en el primario de un


transformador de corriente, asegúrese de que su secundario
está cerrado. En caso contrario pueden aparecer altas
tensiones en el.

Peligro – No opere nunca con el sistema si observa daños


severos o humedad en el.

Situaciones de riesgo para el sistema Raptor

Precaución – En sistemas con unidades Raptor-SL, cuando se


disponga a realizar inyecciones por espira pasante, asegúrese de
que todas las unidades están alimentadas. Esto es necesario para
que los sistemas de protección térmica actúen correctamente.

Precaución – No inyecte usando la espira pasante simultáneamente


con la salida auxiliar.

Precaución – No intente izar el equipo por el asa plegable. Utilice


en su lugar el asa superior.

13
Raptor

INTRODUCCION

El Raptor marca la diferencia con cualquier equipo de pruebas en primario existente en


la actualidad. Su innovador diseño y una tecnología de vanguardia permiten abordar las
tareas de puesta en marcha y mantenimiento de la subestación de manera mucho más
eficiente, al llevar el concepto de manejabilidad a extremos nunca antes posibles de
alcanzar.
Con el Raptor, SMC da paso a una nueva generación de equipos de prueba basada en
la fórmula de la innovación y pensada con y para el usuario, con el respaldo y la
experiencia de más de 25 años desarrollando soluciones prácticas, asequibles y
duraderas para sus clientes en todo el mundo.
Como equipo de inyección de alta corriente, el diseño del Raptor cumple tres objetivos
fundamentales: 1) poder acercar el equipo al receptor lo máximo posible, 2) controlar la
corriente automáticamente, y 3) no necesitar más de una persona.
El sistema básico (C-05) o “unidad maestra mas consola” es un equipo
extraordinariamente compacto y manejable, con una consola táctil, que permite realizar
medidas eléctricas de precisión y múltiples tipos de ensayos incluyendo los de alta
corriente, para los que utiliza una elegante implementación de la técnica de secundario
pasante. Un único conductor atraviesa el equipo de lado a lado para transmitir la
corriente al objeto bajo prueba conectado a sus dos extremos. Esto ahorra tiempo de
preparación y elimina pérdidas de potencia. La forma de onda, de frecuencia variable,
se genera digitalmente y se extrae a través de un amplificador de 3 kVA de potencia con
extremada precisión y control, insensible a las variaciones que puedan ocurrir en la
carga e incluso en la tensión de alimentación.
Las unidades Raptor esclavas, externamente idénticas a la unidad maestra, permiten
incrementar la potencia de inyección en pasos de 5 kVA con sólo disponerlas en línea
con aquélla, y pasando el conductor de inyección a través de todo el conjunto. Un
sofisticado sistema de gestión de la potencia, apoyado en un robusto canal de
comunicación por infrarrojos, permite manejar hasta cinco unidades Raptor como si se
trataran de una sola y sin necesidad de conectarlas entre sí, alcanzando una potencia de
inyección superior a 18 kVA y una corriente de hasta 15000 amperios. A toda esta
flexibilidad de configuración se añade, además, la posibilidad de incrementar el voltaje
aplicado con sólo dar múltiples vueltas con el conductor alrededor del equipo.
El Raptor se maneja desde una pequeña pantalla táctil que se adhiere magnéticamente
a las superficies de hierro para mayor comodidad. Actualizable mediante una conexión
directa a Internet, este potente controlador multilingüe almacena, además, plantillas de
prueba pre-configuradas en fábrica y también las definidas por el propio usuario, así
como los resultados de los ensayos. Su software incluye un asistente para determinar la
configuración Raptor y las características del cable necesarios para realizar una prueba
en concreto, incluso antes de abandonar la oficina.

14
Guía de Usuario

LOCALIZACION DE ELEMENTOS

4
2

6
5

Rear

1 Mando de desbloqueo del asa plegable


2 Puerto Infrarrojo de comunicación
3 Asa estructural superior
4 Asa de de trasporte plegable
5 Panel de control
6 Agujero para espira pasante
Rear Parte trasera del equipo

15
Raptor

Front

2 Puerto Infrarrojo de comunicación


6 Agujero para espira pasante
7 Panel de expansión
Front Parte delantera del equipo. Referencia de
fase para la espira pasante.

16
Guía de Usuario

Raptor-MS (Panel de control)

2 3

1 Control de alimentación
2 Conectores de consola y ampliación
3 Indicadores de estado
4 Entradas de medida

17
Raptor

Raptor-MS (Panel de expansión)

1 Salida auxiliar de voltaje y corriente


2 Conector de ampliación

18
Guía de Usuario

Raptor-SL (Panel de control)

1 Control de alimentación
2 Indicadores de estado

19
Raptor

Raptor-HH

3
2

1 Panel de conexión superior con USB,


Ethernet y entrada de alimentación
2 Pantalla táctil
3 Indicadores de estado y alarma
4 Mando rotativo y pulsador
5 Panel de conexión inferior y alojamiento
del puntero

20
Guía de Usuario

COMO CONECTAR EL SISTEMA

El sistema Raptor estará compuesto como mínimo de una Consola (Raptor-HH) y una
unidad Maestra (Raptor-MS). Dependiendo de la configuración que usted haya
adquirido puede disponer además de hasta 4 unidades Esclavas (Raptor-SL).
Para conectar el sistema deberá en primer lugar disponer de una línea de alimentación
de suficiente potencia/sección para cubrir la potencia que su carga necesita, más las
pérdidas propias del generador. Aunque esto es difícil de saber a priori, si puede tener
en cuenta cuanto es el máximo de consumo admisible por cada unidad:
Raptor-MS: 18 A en permanente, 36 A durante 3 minutos y 72 A durante 3 segundos.
Raptor-SL: 26 A en permanente, 52 A durante 3 minutos y 104 A durante 3 segundos.
Ha de tener en cuenta que el Raptor da su máxima potencia alimentándolo a 240Vac
medidos en el comienzo de la manguera de alimentación suministrada. En la medida
que esta tensión sea menor o caiga durante la prueba, la corriente máxima o tensión
máxima caerá también.

Coloque los equipos

Si se dispone a inyectar corriente utilizando la “Espira pasante” debe alinear la maleta


Master con las Esclavas.

Esto es así para que sea fácil pasar la manguera por el agujero de cada unidad y para
que el canal infrarrojo de comunicaciones de las maletas funcione adecuadamente.
(Esta comunicación, presente en ambos lados de cada unidad, está pensada para visión
directa y distancias inferiores a 1m).
Si por el contrario, va a utilizar la salida auxiliar de Tensión / Corriente, asegúrese de
que no hay una espira pasante cerrada.

No utilizar la salida auxiliar simultáneamente con la inyección por


espira pasante.

21
Raptor

Realice las conexiones

Antes de proseguir, asegúrese que los interruptores generales de cada unidad están es
su posición Desconectada.
Realice
las Conecte entre sí y a una tierra adecuada, los cables de
conexio tierra presentes en las mangueras de alimentación de la
nes unidades Raptor-MS y Raptor-SL.
necesari
as tanto de inyección como de medida. Estas variarán según la naturaleza de la prueba
y en algunos casos las detallaremos más adelante en este manual.
Conecte la Consola (Raptor-HH) mediante el cable suministrado a la maleta Master.

1
2

Conecte ahora las unidades Raptor-MS y Raptor-SL a la alimentación de potencia. No


haga esta conexión de una forma muy permanente debido a que en el caso de
combinar varias unidades el sistema requiere que todas las maletas estén conectadas
con la misma polaridad. No se preocupe, ya que si no es así, el sistema lo detectará y le
indicará cual o cuales debe cambiar de polaridad.
La polaridad es la posición de la línea y el neutro en todas las unidades. La polaridad de
referencia vendrá fijada por la polaridad de la unidad Raptor-MS.

No podrá trabajar con el equipo hasta que todas la unidades estén


conectadas con la misma polaridad.

22
Guía de Usuario

ENCENDIENDO EL SISTEMA

Suba los interruptores generales de cada una de las unidades que forman su sistema
Raptor. El estado correcto de polaridad y alimentación lo puede comprobar con los
indicadores del panel de control de cada unidad.

LED en verde -> Correcto


LED apagado -> Correcto

El indicador AC in de color verde deberá permanecer encendido, desde el momento que


se le de alimentación a la unidad mediante el magneto térmico. De no ser así deberá
revisar la alimentación de línea, magneto térmico, fusibles etc.
El indicador Fault de color amarillo, al permanecer encendido, indica un fallo en
alguna de las alimentaciones internas del equipo o nivel de la línea demasiado bajo
para el correcto funcionamiento de la unidad.
Tras encender, el sistema comienza la identificación del mismo por parte de la unidad
Raptor-HH. En la pantalla de identificación se muestra gráficamente como está
conectado el sistema. En caso de haber conectado por error alguna unidad con la
polaridad de la línea invertida o polaridad de la unidad invertida quedará reflejada en la
ventana de detección del sistema. Este error también se indica con parpadeo del
indicador Fault de la maleta que tiene la polaridad invertida respecto a la maleta
maestra. Cualquier error de conectividad no permitirá trabajar con el sistema hasta
realizar la conexión correcta.

1 2 3

1 Unidades conectadas correctamente.


2 Error de orientación de una unidad.
3 Error de polaridad en la alimentación de
dos unidades.

23
Raptor

Con el sistema detectado de forma estable, todas las unidades que


lo componen mostraran sus indicadores de conectividad (indicador azul)
encendido permanentemente indicando que fueron detectadas y reconocidas
por el sistema. De no ser así la unidad que parpadee no está siendo
reconocida por el sistema.
El indicador Stby de color rojo, indica que la unidad se encuentra en un estado de
máxima protección. En este estado permanecerá al arrancar la unidad, ante cualquier
alarma (térmica, comunicaciones, Alimentaciones, sobrecarga, etc.) y ante un reset.
El indicador Trip. Ovd de color amarillo (solo presente en la unidad Raptor-MS), indica
una sobrecarga en la salida, esto puede ser debido a causas diversas como valor de la
carga demasiado elevada etc. Este indicador será borrado ante un encendido de la
potencia y en caso de persistir la fuente de la sobrecarga volverá a activarse.
El indicador Trip. Th de color Amarillo, indica sobrecarga térmica de la unidad. Mientras
permanezca encendido este indicador no será posible dar potencia. Cuando la unidad
recupere la temperatura adecuada de trabajo se apagará.
En la unidad Raptor-MS, existen dos indicadores OUT de color rojo, uno en el panel
principal y otro en el de expansión. El primero es de carácter general e indica que la
potencia está conectada, independientemente del modo de generación configurado. El
del panel de expansión indica que la salida auxiliar está activa.
En la unidad Raptor-SL, también hay dos pero en este caso indican cuales de los dos
transformadores internos están activos.
Con el sistema estable la ventana de identificación informa del sistema detectado en
función del número de maletas que forman el sistema (Raptor-C05, Raptor-C15, etc.).
La única parte del sistema que no es posible detectar es el número de espiras que
forman el devanado pasante. En la ventana de detección del sistema tendrá que
introducir el número de espiras pasantes con las que trabajará. Si no lo sabe todavía o
va a trabajar con la salida auxiliar, valide el número existente. Podrá cambiarlo
posteriormente. Pulse en el mando rotativo para aceptar.

24
Guía de Usuario

UNA PRIMERA VISTA DE LA CONSOLA

LED’s de estado

Pantalla principal táctil

Mando rotativo y Pulsador

Los LED’s de estado

LED de alarma (amarillo), indicará la presencia de alguna alarma en


el sistema. Existen dos tipos de alarmas, alarmas criticas y alarma no
críticas. Las alarmas críticas son aquellas ante las cuales el sistema
impide dar potencia como por ejemplo sobrecarga de la salida, térmica etc. Ante una
alarma de este tipo el LED se quedará encendido de forma permanente. Las alarmas no
críticas son aquellas que no son destructivas y se puede seguir trabajando con el equipo,
como es la saturación de rango de medidores externos. Ante este tipo de alarma el LED
permanecerá parpadeando. La activación de cualquier tipo de alarma irá acompañada
de tres beeps.
LED de potencia (rojo) indicará en todo momento el estado de actividad de la potencia
de salida.
LED de conectividad (azul) cuando este encendido fijo, indicará que el sistema Raptor
fue detectado y esta estable. Cuando este LED este parpadeando indicara que el sistema
Raptor no está estable en cuanto a conectividad se refiere.

25
Raptor

Pantalla principal táctil

Área de información y ayuda

Cronómetro y entradas binarias

Medidas Hardware

Medidas calculadas

Comandos auxiliares

Zona de inyección

La pantalla principal se divide en tres zonas principales, según su funcionalidad: Barra


de ayudas y alarmas; medidas e inyección.
Barra de Ayudas y alarmas
Esta área tiene una doble funcionalidad: mostrar un texto de ayuda para algunas de las
partes de la pantalla y por otro lado mostrar los indicadores de alarmas.

Indicador con alarma


de temperatura

Alarmas. En esta zona se disponen los indicadores de alarmas. Existe indicador para
fallo de alimentación (Vcc), Temperatura (ºC), de tensión de línea (Vln) y de
sobrecarga (Ovl). Los indicadores están resaltados con un fondo amarillo. La imagen
anterior muestra algunos indicadores.
Textos de ayuda. Si se pulsa una vez sobre determinados
controles de la pantalla se muestra, durante un par de
segundos, sustituyendo al nombre del sistema, un texto indicativo de su función. En la
imagen se muestra el texto tras pulsar el indicador de Stop.
Zona de medidas.
En ella se encuentran los controles que muestran las
medidas tomadas por el equipo. Pueden ser medidas
hardware (lecturas directas realizadas por la circuiteria del
Raptor-MS) o medidas calculadas (procesadas a partir de
los medidores hardware). Puede modificar en cada
momento los medidores que quiere visibles, aunque dos de

26
Guía de Usuario

ellos, el medidor de tiempo y de la condición de parada, siempre se encuentran visibles.


Selección de medidores.
Para añadir o quitar medidores, pulse el botón opciones y
después, medidores. Se Mostrará una pantalla donde podrá
seleccionar los medidores hardware y calculados. Además,
muchos de los medidores disponen a su derecha de un
botón, para acceder a la configuración del medidor. El
número máximo de medidores hardware que puede
visualizar es de cuatro. No existe límite para el número de calculados visibles.
Medidor de tiempo.
Muestra el tiempo transcurrido desde el momento que se
inicia la generación de potencia hasta el apagado de la
misma o la condición de parada configurada. Este
medidor está siempre visible.
Puede mostrarse en segundos, ciclos, o en formato HH:MM:SS y funcionar como
cronometro o temporizador. En caso de funcionar como temporizador, al llegar a cero
se apaga la generación.

Para configurar el medidor de tiempo realice una doble pulsación


sobre el control de tiempo, y accederá a la ventana de opciones.

Indicador de Entrada binaria.


Muestra el estado de la entrada binaria. El indicador luce en rojo
si está activa
Y de color blanco cuando está inactiva.
Para configurar el indicador de entrada binaria realice una doble
pulsación sobre el control.
En modo puede elegir entre Contacto seco (Dry contact) o
entrada por tensión. Dentro del modo tensión puede elegir entre 2 umbrales de
detección. Estos niveles no indican el nivel máximo de tensión aplicable a la entrada,
que es de 250Vac.
Cuando la configuración esta asignada en modo Contacto seco, si la tensión aplicada a
la entrada binaria supera los 18-20 V DC la maquina se protege pasando

27
Raptor

automáticamente a modo tensión V high(15 V). Al producirse esta protección, usted es


avisado mediante el indicador de alarma de overload pero es una indicación
momentánea puesto, que al pasar a modo tensión, la alarma desaparece. Por este
motivo, el indicador de estado de EB se muestra parpadeando para que sea consciente
del suceso. Para quitar esta situación de parpadeo, se debe entrar en la ventana de
configuración de la EB y validar la nueva configuración pulsando Aceptar.
Indicador de condición de parada.
Se activa cuando se ha cumplido la condición seleccionada
para la parada de la prueba. El indicador luce de color verde
estando activada. En caso contrario, luce de color blanco.
Cuando se activa la condición de parada, los demás medidores
visibles se ponen en estado de Hold.

Para configurar la condición de parada realice una doble


pulsación sobre el indicador o bien pulse el botón opciones y
después, el botón Conf. De stop.

Medidores hardware.
Puede tener un máximo de cuatro medidores visibles.
Para configurar los medidores hardware, realice una doble
pulsación sobre el control del medidor o bien acceda desde la
ventana de selección del medidor. Los medidores de fase no disponen de pantalla de
configuración.
Medidores calculados.
No existe límite en el número de medidores calculados
seleccionados. Si el número de medidores seleccionados es
grande, no todos podrán mostrarse simultáneamente. Pulse
sobre el panel de las medidas calculadas e irá cambiando la
vista de los medidores. Cuando llegue a la última vista, pulse una vez más y volverá a la
vista inicial.

No se puede modificar la configuración o visibilidad de ningún


medidor mientras este activo el HOLD o esté habilitada la potencia.

28
Guía de Usuario

Zona de inyección.
En ella se encuentran los controles e indicadores
relacionados con la generación de potencia.

Nivel de la generación.
Este control sirve para asignar el nivel a generar. Para
poder modificar el valor, el control debe esta seleccionado.
Para ello, pulse sobre el control. El fondo cambiará a color
azul, y un dígito se mostrará de color verde, indicando que es
el dígito que se va a modificar (activo). Para cambiar el dígito
activo solo hay que pulsar sobre el dígito deseado.
Si se está generando potencia, la parte derecha del control luce de color rojo.
Para cambiar la configuración de la generación o modificar el modo de generación,
realice una doble pulsación sobre el control de generación
Indicador de preinyección.
Indica que en el siguiente encendido, se iniciará con un pequeño valor de
nivel durante un breve intervalo de tiempo, para determinar la carga
conectada. Una vez realizado, se deshabilita para los encendidos siguientes.
En caso de estar activa, el indicador luce de color naranja.
La preinyección se activa automáticamente en las siguientes condiciones:

• Al cambiar la configuración o el modo de la generación.


• Al transcurrir 5 minutos sin haber generado potencia.
• Al iniciar la consola.

Además, se puede activar manualmente. Para ello, realice una doble pulsación sobre el
indicador.

No se puede modificar ni la configuración/modo de la generación


ni la preinyección cuando esté habilitada generación de potencia.

Habilitación de la generación.
Indica si está permitida o no la generación de potencia.
Pulse el botón habilitado para cambiar el estado. Si se encuentra
permitido, el LED del botón habilitado luce de color verde. En caso contrario, luce de
color gris.

29
Raptor

Si está habilitada la generación, no es posible cambiar ninguna de las configuraciones


del sistema.
Pulso.
Cambia el modo de controlar el encendido y apagado de la generación. Si
está activo, al pulsar la rueda se produce la generación y se apaga al soltar la
pulsación. Si no está activo, la inyección comienza con la primera pulsación y termina
con la siguiente.
Presione el botón Pulso para activar/desactivar este modo de generación. Si está
habilitado el modo pulso, el LED del botón Pulso luce de color verde. En caso contrario,
luce de color gris.

30
Guía de Usuario

REALIZANDO LA PRIMERA INYECCIÓN DE CORRIENTE

Precaución – Si se va a inyectar por la salida auxiliar es


imprescindible dejar en circuito abierto el devanado pasante.

Tras realizar la secuencia de conexión como


se explica en el capítulo “Como conectar el
Sistema”, ahora debe conectar la carga.
Cuando inyecta por su devanado pasante, el
Sistema Raptor mínimo necesario se adapta a
cada situación carga-entorno. Pudiendo
variar el número de maletas empleadas, el
número de espiras pasantes, la longitud y
sección de las mangueras pasantes y el
rango de inyección, existe una combinación óptima para un Sistema Raptor mínimo. La
mayoría de los controles de la aplicación abren una ventana, que permite su
configuración, al hacer una doble pulsación sobre ellos.

Importante – La configuración más potente (NO la más óptima)


para una corriente deseada se obtiene:
1.- Poniendo el mayor número de maletas posible.
2.- Aumentando el número de espiras al máximo, siempre y cuando
la máxima corriente seleccionable en Raptor-HH siga siendo mayor
o igual que la corriente deseada.
3.- Maximizando la sección de manguera tratando de ocupar la
mayor parte posible del agujero pasante.
4.- Minimizando la longitud de manguera y conexiones intermedias
hasta la carga.
5.- Trenzando ida y retorno de la manguera a la carga.
Importante – “Calculador de corriente” es una utilidad incluida en
Raptor-HH (también disponible para PC) que ayuda a estimar un
Sistema Raptor óptimo para cada caso.

31
Raptor

Pasos a seguir

1. Seleccionar espiras pasantes.


Debe indicar al sistema
cuantas espiras ha devanado
en el agujero central. Si esta
ventana no le aparece debe
proceder con el paso 2 y
luego volver a este.

2. Seleccionar modo de inyección y rango de medida.


Inicialmente debe
1 indicar al sistema que
la operación deseada
es “Inyectar corriente” y
en qué rango de
medida trabajará.
2
Puede elegir entre dos
rangos de medida. El
valor límite de estos
dependerá del número
3
de espiras seleccionado
en el paso 1, por lo
que debe volver a esta
pantalla si lo cambia

3. Modo de cronometro
Si va a realizar una medida de Tiempos configure el
cronómetro. En caso contrario pase directamente al paso
4.
Para configurar el cronómetro:
• Decida si funcionará como Cronómetro o
Temporizador (cuenta descendente). Si es como
Temporizador seleccione el valor y vaya al paso
siguiente.

32
Guía de Usuario

• Decida si el cronómetro y la prueba, parará


por pulsación del botón rotativo, entrada binaria o al abrirse el
circuito de corriente. Esta parada también producirá una
retención (hold) de las medidas.

• Si la parada seleccionada es por entrada


binaria, configure el modo de actuación.

Importante – Si el LED software de preinyección está encendido al


pulsar ON, el nivel solicitado por el usuario irá precedido de un
transitorio(~100ms.) para detectar la carga conectada y poder
AUTORREGULAR. El Sistema Raptor no contabilizará tiempos en
estos casos.

4. Seleccionar valor
Pulsando sobre el dígito que desee cambiar y
operando sobre el mando rotativo, seleccione el
valor de corriente que quiere inyectar.

5. Decida el modo de control de la inyección


Puede elegir el modo Pulso activo o desactivado. En el modo
activado, la inyección se realizará mientras mantenga pulsado el
mando rotativo. En el otro modo, la inyección comienza con una
pulsación del mando y termina con una segunda pulsación (o por
parada del cronómetro).

33
Raptor

6. Habilitar inyección
Pulse el botón para habilitar la inyección. Esta función
previene de pulsaciones accidentales en el mando rotativo.

Importante – Con la inyección deshabilitada, el Sistema


Raptor no generará por sus salidas. Si la tiene habilitada,
otras acciones se prohibirán.
7. Inyectar
Pulse sobre el mando rotativo y controle la inyección según
haya seleccionado en el paso 5.
La inyección de corriente puede terminar anticipadamente
por:
• Parada del cronómetro.
• Excesiva carga.
• Limitación interna de Tiempo en función de la
corriente.
• Por haber configurado el Cronómetro en modo
“Cuenta descendente” y la cuenta haber llegado a 0.

Si pulsa el mando rotativo con el botón Enabled habilitado y sin


ninguna maleta Raptor-MS detectada, se muestra un mensaje
indicando la falta de maleta, para producir la generación.

Precaución – No deje el equipo inyectando sin su supervisión


directa. Si ha infra-dimensionado la sección de la espira
pasante puede fundirse el aislante.

34
Guía de Usuario

LAS MEDIDAS DISPONIBLES

El sistema Raptor está dotado de una amplia capacidad de medida. Por un lado,
dispone de la capacidad de medir tiempos y por otro, diversas magnitudes eléctricas.
Este segundo grupo se han dividido en tres tipos. El primer tipo son las medidas
denominadas Internas, usadas por el sistema para ajustar la inyección. El segundo tipo
es el de las medidas “Hardware”, que son aquellas obtenidas por medio de circuitos
electrónicos específicos situados en la maleta Raptor-MS. A partir de las medidas del
tipo Internas y Hardware, mediante cálculos, se obtienen las medidas del tercer tipo, las
“Calculadas”.
Medidas internas

Estas medidas están relacionadas directamente con magnitud inyectada y no está


directamente visible ya que es la que el procesador las usa para ajustar la magnitud
inyectada al valor por usted seleccionado.
El medidor principal de corriente, es un sensor del tipo Rogowsky, situado en la maleta
Raptor-MS y que rodea al agujero por el que se insertan las espiras pasantes. Debido a
las características de este sensor lo que se mide es el flujo de corriente total que
atraviesa el sistema. Es por ello, que cuando se disponga a utilizar la inyección por
espira pasante, debe asegurarse que el número de espiras especificado en la consola se
corresponde con el real. Aunque este tipo de medida es muy preciso, para mejorar la
medida el sistema dispone de 2 rangos, que usted debe seleccionar. Puede acceder a
esta configuración según se describe en el paso 2 del capítulo “Realizando la primera
inyección de corriente”
Cuando utiliza la inyección por las salidas auxiliares de Tensión o Corriente, situadas en
el panel de expansión de la unidad Raptor-MS, existe también una medida interna de
estas magnitudes. Esta medida es de baja precisión, en torno al 5%. Si requiere mayor
exactitud, es recomendable utilizar simultáneamente los medidores externos para
contrastar el valor real inyectado.
Medidas Hardware

Además de la entrada binaria relacionada con el cronómetro,


la unidad Raptor-MS en su panel principal, dispone de tres
entradas de medida, dos de tensión y una de corriente.
Estas entradas están conectadas a sensores de nivel por un
lado y tomadas por pares (incluidas las medidas internas) a
sensores de fase.
La entrada de corriente A1in comparte circuitería con la
entrada de baja tensión V1in, no pudiendo utilizarse ambas
simultáneamente. Una zona naranja en el selector indica cuál
de ellas está activa (aunque no esté seleccionada para
visualización).

35
Raptor

A partir de estos sensores se obtienen las medidas “Hardware”.

Se dispone de ocho medidas “Hardware”:


• Medida de tensión externa de alto nivel. (V2in)
• Medida de corriente externa (A1in)
• Medida de tensión externa de bajo nivel (V1in)
• Medida de fase entre V2in y A1in
• Medida de fase entre V2in y V1in
• Medida de fase entre V2in e Iout (corriente de salida)
• Medida de fase entre A1in e Iout.
• Medida de fase entre V1in e Iout.
Dado que como se ha indicado A1in y V1in no pueden usarse simultáneamente, sólo 6
de ellas pueden seleccionarse para visualización en cada caso.
En la imagen siguiente se muestran los medidores A1in y V2in:

Medida de V2in

Zona libre para añadir medida

La zona de medidas “Hardware” dispone de cuatro celdas de visualización. Es cuatro,


por tanto, el número máximo de medidas “Hardware” que se pueden ver en pantalla al
mismo tiempo. La celda que ocupe cada medida añadida no tiene que ser siempre la
misma, depende de qué y cuantos medidores haya añadido.
Una medida de este tipo muestra tres datos:

Unidad de medida

Valor medido
Nombre de la medida

36
Guía de Usuario

Si el valor de la medida está en color azul, indica la configuración de rango automático.

Para la selección de las medidas


“Hardware” se procede como se indica en
la figura.

En la imagen se ve que están seleccionadas las medidas “Hardware”. Las medidas


“Calculadas” se describen en el apartado siguiente. Se dispone de dos páginas de
selección.
El LED verde/gris de cada medidor indica si la medida esta seleccionada para
visualización.
Para acceder a la configuración de la medida pulse
La configuración de las medidas A1in, V1in y V2in es como sigue:

Modo DC
Rango de medida o modo Auto rango

Visualización en % de nominal

Modo transductor

El modo transductor le permite ajustar la magnitud mostrada en la pantalla a las


características de conversión del transductor, permitiendo cambiar unidades, escala y
offset.
Las medidas de fase no tienen configuración.

37
Raptor

Medidas Calculadas

A partir de las medidas Internas y Hardware, descritas


anteriormente y mediante cálculos se obtienen este tipo de
medidas.
En cada página se muestran hasta 4 medidas. El número de páginas de medidas
Calculadas dependerá de cuantas se han seleccionado. En la esquina inferior derecha
se muestra el indicador de página en actual y total. Para cambiar de una a otra, pulse
en cualquier parte de la zona negra.
Para la selección de las medidas
“Calculadas” se procede como se indica
en la figura.

Hay 6 tipos de medida posibles:


Potencia aparente
Potencia reactiva
Potencia total
Factor de potencia
Impedancia
Reactancia
Resistencia
Relación de transformación

Únicamente las medidas de relación disponen de configuración. Pulse

Si activa la opción ”Mostrar como error nom.” la pantalla mostrará


el error de relación con respecto al ideal que deberá configurar en
el cuadro que le aparecerá.

38
Guía de Usuario

Funciones relacionadas con la medida

Botón de Hold (Mantener). Tras pulsar, se mantienen los


valores de las medidas, tanto “Hardware” como “Calculadas”, y
los valores mostrados en el Cronómetro y entrada binaria. Si ya estaba activada, al
pulsar, se liberan los medidores y muestran los valores actualmente medidos. Este modo
se activa automáticamente cuando se produce una parada de la inyección por la
condición de Stop seleccionada. Con una nueva inyección, este modo se desactiva
automáticamente.
Botón Filter (Filtro). Permite activar el promediado de medidas,
consiguiéndose estabilizarlas en ambientes ruidosos. El
promediado de medidas es de 5s, no obstante, este ciclo se reinicia en cuanto la
variación de la medida supera cierto umbral. De esta forma aunque esta función esté
activa el seguimiento ante cambios es rápido.

39
Raptor

OBTENER LOS INFORMES DE PRUEBA

El sistema Raptor está dotado de la capacidad de guardar los resultados de las pruebas
para su posterior revisión o, mediante el programa RaptorSync (para PC), imprimir los
informes de prueba.
Concepto de Informe y Ensayo.

El ensayo es cada una de las pruebas realizadas, incluyendo: las medidas que estén
configuradas para mostrarse en la pantalla; el tiempo medido; el nivel inyectado y en
general todos los ajustes y alarmas.
El informe es la agrupación de ensayos bajo un nombre y comentario común.
Como usar los Informes y Ensayos.

Para activar la capacidad de salvar los resultados de un ensayo


debe tener abierto un informe. Puede saber si tiene ya abierto un
informe por el estado del botón Save (Salvar). Si este se
encuentra deshabilitado indica que no es así.
Para abrir un informe:
Pulse Menu y a continuación navegue hasta el icono Reports,
bien con la flechas y pulsando el icono, o mediante el Mando
rotativo y pulsando en el.
Si el botón Close está activo, es que ya tiene abierto un Informe
y en la parte inferior se muestra su nombre. Para crear uno
nuevo o abrir otro existente, debe cerrar el actual previamente.
El informe se mantiene abierto aunque
apague el sistema.
Si decide crear uno nuevo pulsando el
botón New se le pedirá que ingrese el
nombre y una breve descripción para
facilitar su posterior identificación.
Desde la pantalla Reports también podrá abrir para revisar un
informe, pulsando View (Ver) o borrarlo pulsando Delete
(Eliminar). Al borrar un informe, se borran también los ensayos
contenidos en él.
Con el informe abierto podrá salvar los Ensayos con solo pulsar el botón Save de la
pantalla principal.
En el submenú podrá salvar los resultados del ensayo si
especificar más datos con el botón Save test (Guardar prueba) o
especificando un comentario con el botón Save test with
comments (Guardar prueba con comentario). Dispone además

40
Guía de Usuario

de un botón para borrar en orden inverso los ensayos salvados. Actúe con cuidado
sobre este último botón ya que no le pedirá confirmación.
Al pulsar el botón View con un Informe previamente
seleccionado se abrirá una ventana donde puede revisar cada
uno de los ensayos guardados. Dispone en ella de una barra de
navegación para pasar de uno a otro. Mediante el mando
rotativo puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el
Ensayo.

Usar el programa RaptorSync (para PC con Windows)

Con su sistema Raptor habrá recibido la aplicación RaptorSync, un alimentador auxiliar


para la consola Raptor-HH y un cable USB. Esto es todo lo que necesita para visualizar,
importar e imprimir los informes desde un PC con sistema operativo Windows.
Si no dispone del programa puede descargarlo desde:
Sistemas operativos de 64bits
http://smcint.com/downloads/RaptorSyncInstaller64.msi
Sistemas operativos de 32bits.
http://smcint.com/downloads/RaptorSyncInstaller32.msi
Instálelo pero no lo ejecute todavía.
Sistemas operativos Windows XP
Antes de poder usar el programa RaptorSync debe instalar la utilidad de comunicaciones
ActiveSync Ver 4.5 o superior suministrada por Microsoft de forma gratuita.
Instalación del ActiveSync de Microsoft.
En caso de no haberlo realizado nunca, proceda según las instrucciones suministradas
por Microsoft, para su instalación y reinicie su ordenador cuando se le pida.
Tras reiniciar verá en la barra de herramientas de su escritorio un icono como el
siguiente:
Haciendo doble-click sobre él, se abrirá el programa ActiveSync.

41
Raptor

Preparando la comunicación
Una vez abierto el programa ActiveSync aparecerá una
pantalla parecida a la siguiente. (Podrá variar según la
versión instalada)

Seleccione en el menú superior File /


Connection Settings…
(Archivo / Configuración de la
conexión).

Aparecerá la siguiente pantalla de configuración:


Como va a conectar por medio de un cable USB no es
necesario marcar aquellas que se refieren al puerto
serie COM.
Pulse Ok

Estableciendo la comunicación
Conecte ahora la consola al PC mediante el
cable USB. Aliméntela mediante la fuente
auxiliar suministrada.
Si no es la primera vez que realiza esta
operación vaya directamente al paso siguiente.
Si es la primera vez que lo hace aparecerá una
pantalla como la siguiente:
Seleccione “Si” y pulse sobre el botón
“Siguiente”

42
Guía de Usuario

En esta pantalla seleccione “Archivos” y


pulse siguiente.

Aparecerá un mensaje que se advierte que se va a crear una carpeta en su


escritorio. Acéptelo.

Esta pantalla con el icono verde de la derecha le


indica que ha finalizado el proceso de conexión con
éxito.

43
Raptor

Sistemas operativos Windows Vista, Windows 7 y Windows 8


La primera vez que conecte la consola al PC deberá tener operativa una conexión a
Internet. Al detectarse la consola Raptor-HH, automáticamente se descargará en su PC
el software de Microsoft necesario para establecer la comunicación.
Tras la instalación y Reinicio de su PC si así es requerido, al conectar el Raptor-HH verá
la siguiente pantalla:

Puede cerrarla.

44
Guía de Usuario

Ejecutando el programa RaptorSync


Asegúrese de que ha conectado la consola Raptor-HH y pulse sobre el icono
que le habrá aparecido en el escritorio.
Le aparecerá esta pantalla.

Información e informes Base de datos local. Listado y


en el dispositivo. visor de informes

Información e informes del dispositivo.


Se puede distinguir dos paneles:
Panel de información: muestra la información hardware
(memoria libre y total, storage total y libre, versión
hardware, etc.) así como la información software (versión
del software de la unidad de mano. Para acceder a este
panel de información, pulse sobre el indicador en forma de
flecha de la cabecera de información:

45
Raptor

Panel de informes: muestra la lista de los informes que existen


en el dispositivo. Para mostrar este panel pulsaremos sobre el
indicador en forma de flecha de la cabecera de informes:

Sobre la lista de informes puede realizar tres tipos de acciones:


• Import (Importar). Importa la base de datos desde el dispositivo a la base de datos
local. No precisa confirmación para realizar la acción.
• Delete (Borrar). Borra el informe directamente del dispositivo. Una vez borrado no
se puede recuperar. Precisa confirmación para realizar la acción.
• Show (Mostrar). Muestra el informe directamente del dispositivo.

Base de datos local.


Está formada por dos paneles:
Panel de informes. Muestra la lista de los informes que existen en la base de datos local.
Esta base de datos siempre está visible.

Sobre la lista de informes podemos realizar tres tipos de acciones:


• Delete (Borrar). Borra el informe seleccionado de la base de datos. Una vez
borrado no se puede recuperar. Precisa confirmación para realizar la acción.
• Show (Mostrar). Muestra el informe seleccionado en el panel inferior.
• Save as PDF (Salvar como PDF). Guarda el informe visualizado como PDF.

46
Guía de Usuario

Panel de visualización de informes.


Muestra el informe seleccionado en la lista de la base de datos local. En la siguiente
imagen, se puede ver una prueba de Magnetización de Tc con su gráfica.

47
Raptor

OTRAS INYECCIONES POSIBLES

La unidad Raptor-MS posee salidas auxiliares para


permitir inyectar corrientes pequeñas o tensiones altas
imprescindibles en ciertas pruebas.
Si trabaja con plantillas prediseñadas (ver capitulo
“Manejo de las plantillas prediseñadas”), esta
selección se realizará automáticamente.

Para seleccionar el modo de inyección por salidas auxiliares:

Pulse Auxiliary secondary (Secundario


auxiliar)
Luego decida si quiere que la salida
sea controlada en Voltaje o en
Corriente.
En este modo no es posible
seleccionar rangos de inyección

En la zona de control de inyección se señalizará este modo.

Puede ocurrir que le aparezca una pantalla con los controles de


selección de modo deshabilitados. Esto se debe a que está
usando una plantilla prediseñada y está plantilla ya está fijando
el tipo de inyección.

Para permitir en este caso la configuración:

No se puede modificar ni la configuración/modo de la generación


ni la preinyección cuando esté habilitada generación de potencia.

Precaución – Si se va a inyectar por la salida auxiliar es


imprescindible dejar en circuito abierto el devanado pasante.

48
Guía de Usuario

ANTICIPANDO LA CORRIENTE QUE OBTENDRA

En la generación de corrientes, normalmente, intervienen


una gran cantidad de variables. Unas son comunes a
cualquier sistema de inyección, como por ejemplo: la
longitud y sección de los cables de conexión; la
impedancia de la carga o la tensión de alimentación del
sistema y otras son particulares del sistema Raptor, como
son: el número de unidades esclavas presentes; el número de espiras que ha devanado
en el agujero pasante; etc.
Para facilitar la estimación previa de la corriente que obtendrá, el sistema Raptor
incorpora como parte de la aplicación de control de la consola Raptor-HH un potente
calculador. Gracias a este sistema se ahorrará mucho tiempo de prueba y error o de
usar una configuración sobre o infra dimensionada. Este calculador también está
disponible como una aplicación independiente ejecutable en PC con S.O Windows.
Este ha sido diseñado en formato simulador, esto es, usted le introduce los datos de los
componentes de que dispone o puede disponer y el calculador le dirá en todo momento
la corriente que obtendrá con bastante grado de aproximación. En cualquier momento
pude variar cualquier parámetro y el área de resultados (en la segunda pantalla) variará
en concordancia.
Usted puede realizar los cálculos utilizando únicamente la consola sin necesidad del
resto de unidades, antes de desplazarse al lugar de las pruebas.
Introducción de datos

El calculador consta de dos pantallas:

En la primera debe introducir la tensión de alimentación


del sistema y la frecuencia.
Debido a que la resistividad del cobre cambia bastante, se
le brinda la oportunidad de elegir la temperatura del
sistema, para que los resultados sean más precisos. Si
piensa hacer pruebas muy espaciadas elija Frio, por el
contrario si va a realizar ensayos de larga duración o muy
repetitivos elija Caliente.
Si la conoce introduzca la impedancia aproximada de la
carga. En caso contrario ponga 0. Normalmente la
intensidad máxima en este tipo de ensayos suele venir condicionada por el propio
sistema, más que por la carga, que suele ser muy baja.
Dispone además de la capacidad de salvar los datos
introducidos MS y recuperarlos MR en tres posiciones de
memoria.

49
Raptor

Cuando haya terminado pase a la siguiente pantalla. Podrá moverse libremente entre
las dos sin perder datos.

Las selecciones se realizan como es habitual en la consola,


toque en el cuadro que quiere cambiar y actúe sobre el
mando giratorio. En algunos casos, cuando se le ilumine
un dígito en verde podrá cambiar este tocando sobre el
que desee.
En cinco de los selectores de parámetros verá a la derecha
que el sistema le indica el máximo y mínimo de lo que
puede seleccionar. El sistema automáticamente puede
rectificarle los valores introducidos cuando cambia alguno
de los que estos dependen, para ajustarlos dentro de los
límites.
En la parte superior deberá configurar el número de maletas Esclavas SL que piensa
utilizar. De momento, el número de unidades Master es fijo.
El selector de sección de las mangueras mm2/manguera permite, pulsando en el
triangulo azul, cambiar entre el estándar en mm2 y la norma americana AWG. La
sección que debe introducir es la de cada una de las mangueras, no la total en caso de
que vaya a utilizar varias en paralelo.
El selector Nº de mangueras le permite definir cuántas de ellas usará en paralelo. Verá
que el máximo indicado varía según la sección. Si utiliza el tipo de manguera
ultraflexible, suministrable con el sistema Raptor opcionalmente, debe reducir este
máximo en un 10% ya que es más grueso de lo normal.
El selector m/manguera debe usarse para indicar la longitud de las mangueras a utilizar.
El sistema usa este dato, además de para el cálculo de corriente, para determinar
cuántas espiras podrá realizar y a qué distancia de la carga puede situarse. La
configuración de unidades esclavas es tomada en cuenta para determinar la longitud
consumida en las espiras.
Los resultados del cálculo.

Corrientes máximas. Muestra los resultados en forma de


corriente maximas en tres regímenes de trabajo: 3
segundos, 3 minutos y régimen permanente.
Los campos indicadores de la corriente máxima además del valor de corriente,
suministran otro tipo de información.

50
Guía de Usuario

Fondo blanco Sin aviso de por sección de manguera

Fondo naranja Aviso de que para la sección seleccionada, la


densidad de corriente puede exceder el máximo
recomendado. Estos máximos dependen del
régimen de trabajo.
Indicador La corriente será limitada por el sistema
encendido

Cuando el indicador esté encendido o el fondo sea naranja, con


una pulsación sobre el rectángulo aparecerá una descripción del
problema o aviso. Con otra pulsación en el rectángulo de
descripción se ocultará.

Distancia a la carga: Muestra la distancia a la que se puede situar la carga del sistema.
Considera para el cálculo, la composicion de unidades, el número de espiras y la
longitud de manguera.

51
Raptor

MANEJO DE LAS PLANTILLAS PREDISEÑADAS

El sistema Raptor puede realizar muchas pruebas gracias a sus entradas de medida, por
un lado, y a sus capacidades de inyección por otra. Sin embargo, para que estas
pruebas se puedan realizar con comodidad, rapidez y sin errores, es necesario disponer
de un método básico de muy fácil comprensión y aplicación para el operador.
En esto consisten las Plantillas de Prueba. Permiten al operador acceder de forma
inmediata tanto al control como a las medidas necesarias para cada una de las pruebas
propuestas. Al seleccionar una plantilla, el sistema se configura automáticamente. El
modo de inyección también quedará seleccionado.
Hay dos tipos de Plantilla:
Plantillas de Fábrica: Ya creadas por defecto y disponibles en todo momento.
Pueden ser usadas como son, o ser editadas por usted.
Plantillas personalizadas: Son Plantillas que el cliente puede crear y salvar con su
propio nombre para ser utilizadas en cualquier momento. Pueden crearse usando como
base las Plantillas de Fabrica o directamente.

Gestión de plantillas

Acceda al menú de plantillas.


Le aparecerá la pantalla de
gestión. Puede moverse en
por la lista mediante el mando
rotativo o pulsando en la
pantalla y arrastrando.
Puede optar por: crear una plantilla nueva; copiar una de
las existentes o usar (cargar) una de las existentes.
Si pulsa Nueva o Copiar, deberá introducir un nombre y al
pulsar aceptar aparecerá en la lista. En ambos casos se
creará una plantilla nueva, la diferencia estriba en que si
selecciona “Nueva” partirá de la básica, para empezar de cero y en el caso de “Copiar”
heredará la configuración de la seleccionada para copia. Las plantillas generadas así
son totalmente configurables. Las plantillas creadas por usted pueden ser borradas, por
el contrario las de Fábrica no.
Las plantillas de Fábrica, en general llevan asociado un modo de inyección y no es
posible cambiarlo. La única excepción es la plantilla denominada General (o básica).
Seleccione una plantilla y pulse Cargar (Load). En la parte
superior de la pantalla siempre verá el nombre de la
plantilla actual.

52
Guía de Usuario

Cuando usted realice cambios sobre una plantilla, sin necesidad de acción adicional, el
cambio quedará guardado, incluso si apaga el equipo o cambia de plantilla.
En el caso de que esté utilizando una plantilla de Fábrica,
siempre podrá volver a la configuración original (sin cambios).
Las plantillas personalizadas no tienen este botón habilitado.

Si ha elegido el método “usar plantilla de fábrica” (con solo


cargarla) y tras modificarla desea conservarla sin peligro de que alguien la vuelva a su
estado “por Defecto”, vaya al menú de gestión de plantillas y cree una copia. Las copias
se ejecutan tomando como origen las plantillas modificadas y no las originales.
La mayoría de las plantillas tienen habilitada la
posibilidad de mostrar una imagen con un diagrama de
conexión del equipo, según la funcionalidad principal
para la que ha sido diseñada. Pulse el botón Diagrama
de conexión en el menú opciones.
Para cerrar la pantalla con la imagen, pulse sobre ella.

Descripción de Plantillas de fábrica

General

La Plantilla GENERAL permite la selección y el control de


cualquier valor de salida, en cualquiera de los generadores
de los que dispone el sistema Raptor. Es el modo de
control básico del equipo. Puede seleccionarse
directamente desde el
botón Options (Opciones).

Asimismo, es la Plantilla
mínima sobre la que un operador puede desarrollar sus propias plantillas de prueba.
Para utilizarla simplemente seleccione el generador que desea usar (Espira Pasante o
Salida Auxiliar), introduzca el valor deseado y active la salida.

53
Raptor

Interruptor

Una de las aplicaciones más clásicas de un equipo de


inyección de alta corriente, es la prueba del tiempo de
disparo de interruptores termo magnéticos (generalmente
de baja tensión) de conexión directa a la red, en sus
diferentes formas de construcción:
MCB, corresponde a Pequeños Interruptores Automáticos
(generalmente hasta 125 A de corriente nominal)
MCCB, corresponde a Interruptores Automáticos de Caja
Moldeada (Pueden llegar hasta 4000 A de corriente
nominal)
La prueba consiste en medir el tiempo de disparo del interruptor a diferentes valores
de corriente, de modo que, comparándolo con su curva de disparo nominal, pueda
verificarse el comportamiento correcto o incorrecto del interruptor bajo prueba, tanto en
su elemento térmico como en su elemento magnético o instantáneo.
Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: De espira pasante
• Display de tiempos: Como cronometro en segundos
• Arranque de cronometro: Salida ON
• Parada del cronometro: Por ausencia
de corriente

Conexiones:
Conecte la salida de la espira pasante a cada lado
de un polo del Interruptor bajo prueba. El
Interruptor debe estar cerrado.

Si desea que la corriente pase por todos los polos del interruptor
debe conectarlos en serie entre ellos. Sin embargo debe
asegurar que dicha conexión entre polos se realice con la mínima
impedancia posible ya que su configuración Raptor puede ser capaz
de inyectar a un polo pero no a todos.

54
Guía de Usuario

Prueba:
Seleccione e inyecte la corriente deseada. El cronometro se pondrá en marcha. Cuando
el interruptor dispare se detendrá indicando el tiempo de disparo. Si desea probar otro
punto de la curva, repita el proceso a otro valor de corriente.

Precaución – Los tiempos de disparo de un elemento térmico


pueden ser relativamente altos, del orden incluso de muchos
minutos. Es necesario asegurarse que la sección de su cable de
conexión puede soportar la corriente durante el tiempo necesario.
(ver Calculador)

Relé de Sobre-corriente

Esta prueba, también muy frecuente, consiste en inyectar


una corriente de falta por el primario del TC y comprobar
el buen funcionamiento de la protección asociada en
secundario de dicho TC y el disparo efectivo del Interruptor
de MV/HV que debe controlar esta. Es una muy buena
manera de comprobar que la cadena
Primario/Secundario/Primario funciona perfectamente.
Se deben inyectar al primario del TC corrientes por encima
de su nominal para simular corriente de falta. Es muy
importante en este caso en particular que la impedancia
de la conexión entre el equipo y el TC sea la menor
posible, lo que se consigue con secciones adecuadas de cable, buena disposición
geométrica del cable en su recorrido para minimizar en lo posible la espira que se crea
y, sobre todo, mantener la distancia al TC lo más reducida posible. En muchos casos es
muy conveniente aproximar el equipo Raptor al TC usando las cestas elevadoras de
personal.
Aunque se verifica el tiempo de disparo del relé, esta prueba en principio no pretende la
verificación del mismo como tal, que se supone probado en secundario, sino de la
cadena anteriormente mencionada.
Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: De espira pasante
• Display de tiempos: Como cronometro en segundos
• Arranque de cronometro: Salida ON
• Parada del cronometro: Por contacto seco N.O.

55
Raptor

Conexiones:
Conecte la salida de la espira
P2
pasante a cada lado del
Primario del TC
S2
La señal de parada del S1
cronometro se debería tomar o
bien desde un contacto P1 OC Relay
principal del interruptor o del
contacto auxiliar 52a del mismo
interruptor. De esta manera se
incluye en el tiempo de disparo el tiempo de apertura del interruptor, no solo el del relé.

Peligro – Asegúrese que el secundario de TC está


debidamente conectado a sus receptores. Inyectar corriente
en el primario con el secundario abierto es muy arriesgado
tanto para el TC como para el operador, ya que el TC
puede incluso explotar.

Prueba:
Seleccione e inyecte la corriente deseada. El cronometro se pondrá en marcha. Cuando
el interruptor dispare se detendrá indicando el tiempo de disparo.
Si desea probar otro punto de la curva, repita el proceso a otro valor de corriente.
Precaución – Los tiempos de disparo de un elemento térmico
pueden ser relativamente altos, del orden incluso de muchos
minutos. Es necesario asegurarse que la sección de su cable de
conexión puede soportar la corriente durante el tiempo necesario.
(ver Calculador)

Transformador de Corriente (TC)


Plantilla diseñada para la verificación de la relación de
transformación en transformadores de medida y/o
protección de corriente (TC).
Se basa en inyectar corriente al primario del CT y medir la
corriente correspondiente en el secundario del TC,
calculando así la relación del transformador bajo prueba y
midiendo el ángulo de fase entre primario y secundario se
determina su error y su Polaridad. Con esta misma
plantilla, y midiendo la caída de tensión en bornes de
secundario del TC, se puede también determinar la carga
total (Burden) del CT en VA a la corriente de prueba, en

56
Guía de Usuario

Impedancia (Z) y el factor de potencia de la carga (coseno phi). La medida de relación


siempre debe realizarse a una carga que debe ser conocida, ya que varía con la misma.
Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: De espira pasante
• Display de tiempos: Como temporizador en segundos (8 s, duración
máxima de la inyección de alta corriente)
• Medidor de corriente secundaria entrada A1in en A. Modo Auto (corriente
en secundario del TC)
• Medidor de voltaje en secundario entrada V2in en V. Modo Auto. (Caída
de voltaje en bornes del TC)
• Medidor de ángulo de fase entre las corrientes A1in y Io. (Polaridad y error
de ángulo del transformador)
• Medidor de ángulo de fase entre el voltaje medido en V2in y la corriente
medida en A1in (ángulo de fase de la carga (Burden) conectada al TC
• Medidor de Potencia Aparente S (V2A1) usando las entradas V2in y A1in,
en VA.- (Potencia aparente en la carga (Burden) conectada al TC)
• Medidor de factor de potencia Coseno phi (V2A1) . (Factor de potencia de
la carga (Burden) conectada al TC)
• Medidor de impedancia Z (V2A1) en ohmios. (Impedancia total Z de la
carga (Burden) conectada al TC)
• Medidor de relación I0/A1. Presenta la lectura en términos de Corriente en
Primario/ Corriente en Secundario. En el caso de que se haya introducido
la relación teórica del TC en la configuración de este medidor en términos
de corriente nominal primaria y corriente nominal secundaria, este medidor
presentará el valor nominal introducido de corriente primaría y el valor
corregido mediante la medida de la corriente nominal secundaria que
correspondería, independientemente de cuáles fueran las corrientes
inyectadas y medidas, indicando así el error de relación.

Conexiones:
Conecte la salida de la espira pasante a
cada lado del Primario del TC. Los dos
bornes del primario pueden estar
señalizados como P1, P2, o en algunos P2
casos como H1,H2. A esta señalización
de primario corresponde, en el primer S2
caso S1, S2 y en el segundo caso X1 y S1
X2. En general, cuando conecte el Burden
primario a la espira pasante y el P1

57
Raptor

secundario a medir en las entradas de medida debe hacerlo como se muestra en el


esquema.
Con esta conexión el ángulo de fase entre primario y secundario debe ser cero o muy
próximo a este valor, indicando polaridad correcta. Es importante conectar la medida de
voltaje directamente a los bornes de salida de secundario del CT para incluir en esa
medida toda la carga del CT, no solo parte. (Ver esquema)

Peligro – Asegúrese que el secundario de TC está


debidamente conectado a sus receptores. Inyectar corriente
en el primario con el secundario abierto es muy arriesgado
tanto para el TC como para el operador, ya que el TC puede
incluso explotar.

Prueba:
Seleccione e inyecte la corriente deseada. El temporizador se pondrá en marcha.
Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la inyección se detendrá. Si desea probar otro
punto del TC, repita el proceso a otro valor de corriente.
Cuando se prueba un TC suele ser conveniente probar el error de relación y ángulo
de fase a diferentes corrientes primarias, sobre todo si este es de medida. Es aconsejable
hacerlo al 120%, 100% , 50% y 20% de su corriente nominal. Si el TC es de Protección
es más importante probar la relación, aparte de al 100% en los puntos más altos
posible que le permita su sistema RAPTOR.
Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores,
utilice la opción Filtro para ver los valores más estables.

Si el tiempo de medida establecido por defecto en la Plantilla (8 s) le


resulta corto y quiere alargarlo, hágalo, pero tenga en cuenta la
sección del cable empleado (el cable puede sobrecalentarse) y sobre
todo, los valores de sobrecorriente y el tiempo máximo que el CT a
prueba puede aguantar sin riesgo de daño.

58
Guía de Usuario

Rogowski TC

Actualmente se utilizan cada vez con más frecuencia los


Captadores o Transductores de corriente basados en el
principio de la llamada bobina Rogowski, combinada con
electrónica que acondiciona su salida, que presenta como
mayor ventaja sobre los TC tradicionales de inducción la
ausencia total de saturación, ya que no tienen núcleo
magnético.
Además su secundario es en voltaje presentando una
relación que se define generalmente como xxx A/ yyy mV
o también es frecuente verla como xxx mV por Amper.
Las entradas de medida de los dispositivos que usan esta
tecnología son de alta impedancia ya que lo que tienen que medir es voltaje, y su carga
es irrelevante. Así que no es necesario medirla, en términos generales.
Por lo demás se comporta exactamente igual que un TC de inducción, en lo que se
refiere a su precisión de relación y a su polaridad, y estos son los dos parámetros más
importantes a medir, que es lo que hace la plantilla.
Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: De espira pasante
• Display de tiempos: Como temporizador en segundos (8 s, duración
máxima de la inyección de alta corriente)
• Medidor de voltaje secundario entrada V1in en V. Modo Auto (voltaje en
secundario del Captador)
• Medidor de ángulo de fase entre el voltaje A1in y la corriente primaria Io.
(Polaridad y error de ángulo del Captador)

Conexiones:
Conecte la salida de la espira
pasante a cada lado del Primario
del captador Rogowski (o pase el
cable a través del hueco central,
en su caso). La señalización del
sentido de la polaridad es dispar,
pero es frecuente encontrarla de
forma similar a los TC clásicos. En
general, cuando conecte el
primario a la espira pasante y el
secundario a medir en la entrada
de medida de Voltaje V1 del equipo debe hacerlo de la siguiente manera:

59
Raptor

1. Conecte el lado de color GRIS del RAPTOR a la entrada señalizada como


"Corriente entrante" del Captador.
2. Conecte el de color ROJO del RAPTOR a la entrada señalizada como
"corriente saliente" del Captador.
3. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida V1* a la salida de
secundario del Captador señalizada como V.
4. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida V1* a la salida de
secundario del Captador señalizada como 0.

* La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un cable con un
conector especial (suministrado con el equipo) para blindar bien las medidas de posible
ruido electromagnético. En ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte
la punta del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a la punta
NEGRA del cable de medida.
Con esta conexión el ángulo de fase entre primario y secundario debe ser cero o muy
próximo a este valor, indicando polaridad correcta. Si el dispositivo que prueba es un
captador Rogowski directo, sin compensar electrónicamente, el valor típico correcto es
de 90º.
Prueba:
Seleccione e inyecte la corriente deseada. El temporizador se pondrá en marcha.
Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la inyección se detendrá y se activará la tecla
HOLD, bloqueando todas las medidas y finalizando la prueba.
Si desea probar otro punto del Captador, repita el proceso a otro valor de corriente.
Cuando se prueba un Captador suele ser conveniente probar el error de relación y
ángulo de fase a diferentes corrientes primarias para comprobar su linealidad.
Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores,
utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.

Si el tiempo de medida establecido por defecto en la Plantilla (8 s) le


resulta corto y quiere alargarlo, hágalo, pero tenga en cuenta la
sección del cable empleado (el cable puede sobrecalentarse)

60
Guía de Usuario

TC Baja Potencia

Esta plantilla es idéntica a la descrita anteriormente, por lo


que remitimos a ella para su utilización.
En efecto, comienzan a verse en el mercado diferentes
sistemas para realizar la misma función que un TC clásico,
pero con ventajas sobre este (económicas, de tamaño,
ausencia de saturación, etc..) para ciertas aplicaciones,
sobre todo en baja tensión.
Se utilizan diversos sistemas pero para nuestra aplicación
solo nos interesa saber que convierte la corriente del
primario en un voltaje de bajo nivel, proporcional a dicha
corriente, y consecuentemente se prueban igual.
Sin embargo los criterios de aceptación en linealidad y ángulo entre primario y
secundario pueden variar entre distintos tipos de captador.

Resistencia en AC

En cualquier puesta en marcha o mantenimiento de


equipo primario es fundamental verificar la resistencia de
contacto de polos de interruptor, seccionadores, puntos de
conexión de embarrados y cables, etc... Esta resistencia se
caracteriza por su bajo valor, en el orden de las decenas
de micro ohmios. La única forma de medirlas es mediante
la medida a 4 hilos, que consiste en inyectar una corriente
de suficiente valor, como para que se genere una caída de
tensión suficiente para ser medida con cierta precisión.
Dividiendo el valor de voltaje obtenido por el valor de
corriente inyectado se obtiene la impedancia (Z) del tramo
comprendido entre los dos puntos en los que están
conectados los cables de medida de voltaje.
Sin embargo, a efectos prácticos solo nos interesa la parte real (la resistencia R) de la
impedancia total, que es el resultado que obtenemos midiendo en Corriente Alterna.
Para obtener esta parte real debemos ser medir también el ángulo de fase. Este es el
objeto de esta plantilla de prueba.
Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: De espira pasante
• Display de tiempos: Como temporizador en segundos (8 s, duración
máxima de la inyección de alta corriente)

61
Raptor

• Medidor de voltaje secundario entrada V1in en V. Modo Auto (caída de


tensión entre los puntos elegidos)
• Medidor de ángulo de fase entre el voltaje V1in y la corriente primaria Io.
• Medidor del factor de potencia (cos phi) entre V1 e Io.
• Medidor de impedancia (Z) entre los puntos elegidos.
• Medidor de la parte real (R) entre los puntos elegidos.

Conexiones:
Conecte la salida de la espira pasante
a cada lado del punto elegido para
ser medido.
Conecte las puntas del cable de
prueba de la entrada V1*, siempre
entre las anteriores de corriente,
nunca por fuera. La polaridad es
indiferente.
* La entrada de medida V1 es de muy
bajo nivel por lo que se usa un cable con un conector especial (suministrado con el
equipo) para blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En ambientes
donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta del cable AMARILLA (Tierra)
a la tierra del sistema, o como mínimo a la punta NEGRA del cable de medida.
Prueba:
Seleccione e inyecte un valor de corriente adecuado para la prueba*.
*En general, hablando de resistencias de contacto de interruptores y seccionadores o
puntos de contacto en embarrados, corrientes del orden de 500 A deberían ser más que
seguras. En cualquier caso, y siempre que sea posible, procure inyectar la máxima
corriente que sea capaz de sacar del sistema, sin sobrecargar la capacidad del punto
bajo prueba. La corriente mínima para realizar esta prueba debe ser superior a 100 A
para poder obtener resultados fiables.
El temporizador se pondrá en marcha. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la
inyección se detendrá y se activará la tecla HOLD, bloqueando todas las medidas y
finalizando la prueba.

Si el tiempo de medida establecido por defecto en la Plantilla (8 s) le


resulta corto y quiere alargarlo, hágalo, pero tenga en cuenta la
sección del cable empleado (el cable puede sobrecalentarse)

62
Guía de Usuario

Grid de Tierra

Esta plantilla permite probar la integridad de las redes y


tomas de tierra dentro de una subestación o central.
Es muy importante comprobar de forma periódica la
integridad de la malla de tierra y, sobre todo, de las
conexiones desde cualquier elemento puesto a
tierra, ya que la parte enterrada de la mismas ha podido
sufrir un proceso de corrosión que no hay forma de
detectar si no es mediante inyección de corriente
del valor más alto posible, de modo que pueda
detectarse realmente dicho deterioro. La seguridad de
que la integridad del sistema de tierra es correcta es
esencial ya que si una de estas conexiones está deteriorada y se sufre una falta a tierra
puede simplemente fundirse como si de un fusible se tratara, lo que puede provocar
enormes daños en los equipos protegidos.

Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: De espira pasante
• Display de tiempos: Como temporizador en segundos (8 s, duración
máxima de la inyección de alta corriente)
• Medidor de voltaje secundario entrada V1in en V. Modo Auto (caída de
tensión entre los puntos elegidos)

Conexiones:
Conecte la/s espira/s pasante a las tomas de tierra elegidas donde se efectuará la
Inyección de corriente. En general, debe elegir una toma de tierra como referencia y otra
de retorno. Por ejemplo, la toma de tierra del transformador y la del interruptor.
Para esta prueba no se necesitan corrientes muy elevadas pero si hay que utilizar cables
bastante largos para llevar la corriente a puntos relativamente distantes.
Será necesario elegir una sección de cable de unos 40 o 50 mm2 y devanar 10 espiras
en el equipo (para este tipo de pruebas siempre será necesaria una configuración C15
como mínimo), por ejemplo, para alcanzar distancias apreciables del orden de 20 o 25
metros entre puntos de prueba. Utilice un cable de poca longitud para devanar las
espiras y conecte a sus salidas cables suplementarios para alcanzar la distancia
necesaria.
Sitúe el equipo próximo a una de las tomas de tierra y alargue solo uno de los extremos,
sobre todo el cable de medida de voltaje.

63
Raptor

Conecte las puntas del cable de prueba de la entrada de medida de voltaje V1*, en las
tomas de tierra a prueba. La polaridad es indiferente.
Debido a la distancia entre los dos puntos de prueba, el cable de medida suplementario
que necesitará usar para al menos uno de los puntos de prueba será largo. Para evitar
ruidos debe usar un cable blindado con malla de tierra, la cual deberá conectarse a la
punta AMARILLA del cable de prueba del equipo.

*La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un


cable con un conector especial (suministrado con el equipo) para
blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En
ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta
del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a
la punta NEGRA del cable de medida.
Prueba:
Seleccione e inyecte una corriente de 300 A. Mantenga la corriente durante algunos
minutos para dar tiempo a cualquier posible punto de fallo a abrirse, si es el caso.
Pare la inyección de corriente y la prueba mediante un click en el botón del mando
rotativo.
El voltaje medido por el Display V1 debe dividirse entre los metros que separan las dos
tomas de tierra a prueba. Si el resultado supera el valor de 0.1 V/m indica un problema
en la red de tierra.
Si no se puede alcanzar la corriente de 300 A, o puede superarla con su configuración,
convierta su criterio en V/m a la que pueda alcanzar según la siguiente fórmula:
Itest *0.1/300
Realice esta prueba con la mayor corriente inyectada posible (teniendo siempre en
cuenta la capacidad del cable de prueba). De esta manera se acercará mas a la
realidad de los valores que se pueden alcanzar en una falta a tierra.

64
Guía de Usuario

Carga del TC

Esta plantilla permite determinar de forma muy exacta la


carga (Burden) que tiene conectado un TC en su
secundario. Conocer este valor con exactitud así como
su factor de potencia es muy importante para
determinar si el TC es adecuado o no para dicha carga.
Este dato debe utilizarse combinado con la
potencia nominal del TC y su curva de magnetización.

Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Corriente
• Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:
Pulsación en el mando rotativo (PUSH)
• Medidor de corriente entrada A1in en A. Modo Auto (Corriente de ensayo
inyectada)
• Medidor de voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Voltaje requerido por la
carga)
• Medidor de ángulo de fase entre el voltaje medido en V2in y la corriente de
ensayo medida en A1in.
• Medidor de Potencia aparente (S) en VA
• Medidor del factor de potencia (cos phi) de la carga.
• Medidor de impedancia (Z) de la carga en ohmios.

Conexiones:
Para realizar esta prueba se usa el Generador de la Salida Auxiliar de Potencia en modo
corriente, no el de espira pasante ya que la corriente que se requiere inyectar a la carga
es la nominal secundaria del TC, es decir, o bien 1 A o 5 A.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador


de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo
el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira
está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

65
Raptor

Para que esta prueba le ofrezca


resultados correctos es importante no P1
dejarse ninguna carga sin medir por lo Burden
que debe proceder a levantar una de las S1
conexiones físicas del secundario del TC S2
de la placa de bornes del propio
transformador. Para realizar esta P2
operación proceda con precaución
asegurándose muy bien de que el TC no
tiene paso de corriente primaria. Aunque
la prueba necesita de muy poco tiempo
es muy aconsejable que una vez
levantados ambos cables de la placa de bornes del TC, haga un puente entre dichos
bornes con un cable de modo que, si por cualquier razón el TC recibe corriente en su
primario, su secundario se encuentre siempre en cortocircuito.
Una vez disponibles los cables de conexión del secundario conecte de la siguiente
manera:
1. Conecte mediante un cable de prueba el tap NEGRO de la salida auxiliar
del RAPTOR directamente al cable de conexión del secundario
correspondiente a S2. Asegúrese de que quedan firmemente conectados
entre ellos.
2. Conecte mediante un cable de prueba el tap ROJO de la salida auxiliar del
RAPTOR directamente al tap VERDE de la entrada de medida de corriente
A1 del propio equipo.
3. Conecte mediante un cable de prueba el tap NEGRO de la entrada de
medida de corriente A1 del equipo al cable de conexión del secundario
correspondiente a S1. Asegúrese de que quedan firmemente conectados
entre ellos.
4. Conecte el tap ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 del equipo al
cable de conexión del secundario correspondiente a S1, asegurándose de
que queda conectado aguas abajo de la conexión de inyección de
corriente*.
5. Conecte el tap NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 del equipo
al cable de conexión del secundario correspondiente a S2, asegurándose
de que queda conectado aguas arriba de la conexión de corriente*

*Esta es una medida a 4 hilos. Si conecta incorrectamente los cables de medida de


voltaje puede incluir en ella la medida de la impedancia de la propia conexión de
prueba, lo que no es deseable.

66
Guía de Usuario

Prueba:
Seleccione e inyecte el valor de corriente adecuado para la prueba según sea el valor
nominal de corriente secundaria del TC ( 1 o 5 A).
El cronometro se pondrá en marcha y se podrán verlos resultados de la prueba en los
medidores de la pantalla. Cuando a usted le parezca oportuno, y mediante un click en
el mando rotativo, la inyección se detendrá, se activará la tecla HOLD bloqueando
todas las medidas, finalizando la prueba. Dado que se está inyectando corriente
nominal no existe ningún riesgo de calentamiento para la carga ni para los cables de
prueba del equipo.

TC por tensión
A veces hay circunstancias que impiden hacer
adecuadamente una prueba de relación en un TC usando
inyección de corriente.
Por ejemplo en TC con corriente primaria muy elevada y
que, por su ubicación, requieren de cables de conexión
muy largos que impiden alcanzar corriente suficiente para
una medida de relación fiable.
Otro caso típico es el de los TC situados directamente en
los bornes (Bushing) de alta tensión de transformadores de
potencia, que, en muchos casos no tienen toma auxiliar de
primario que permita inyectar directamente al TC, de
modo que es imposible inyectar dicha corriente ya que tendría que pasar por los
devanados de potencia del transformador.
En estos casos, y como alternativa, puede utilizarse esta plantilla que permite conocer la
relación de espiras del TC y su polaridad, probándolo como si de un transformador de
voltaje se tratara.
Obviamente este método no ofrece información alguna sobre la influencia del núcleo
magnético en la precisión total a su carga de precisión.
Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje
• Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:
Pulsación en el mando rotativo (PUSH)
• Medidor de Voltaje entrada V1in en mV. Modo Auto (Medida de voltaje en
el primario del TC)
• Medidor de voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida de voltaje en el
secundario del TC)

67
Raptor

• Medidor de ángulo de fase entre el voltaje medido en V1in y el voltaje


medido en V2in. (Angulo de fase primario a secundario y polaridad en
grados)
• Medidor de relación V2/V1 que se muestra como resultado de la división
entre los dos voltajes.

Conexiones:
P1
Para realizar esta prueba se usa el Burden
Generador de la Salida Auxiliar de S1
Potencia en modo voltaje alimentando S2
el secundario del TC y se mide el
voltaje inducido en el primario. P2
Conecte de la siguiente manera:
1. Conecte el borne NEGRO
de la Salida Auxiliar al
punto S2 del TC
2. Conecte el borne ROJO de
la Salida Auxiliar al borne
S1del TC
3. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 al punto
S2 del TC
4. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 al punto S1
del TC
5. Conecte el punto P1 del TC al borne ROJO de la entrada de medida de
voltaje V1*.
6. Conecte el punto P2 del TC al borne NEGRO de la entrada de medida de
voltaje V1*.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador


de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo
el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira
está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

*La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un


cable con un conector especial (suministrado con el equipo) para
blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En
ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta
del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a
la punta NEGRA del cable de medida.

68
Guía de Usuario

Prueba:
Seleccione e inyecte el nivel de voltaje de prueba adecuado.
Es conveniente que se inyecte el máximo valor de voltaje que se considere seguro para
el aislamiento del devanado secundario del transformador por un lado, y que no vaya a
superar el valor en primario de 3 V que es el valor máximo que puede medir la entrada
V1in.
Para determinar el voltaje máximo de inyección debe hacer la siguiente operación
aritmética:
V de inyección máximo = (Nominal primario del TC en A/ Nominal secundario del TC
en A) * 3
El voltaje máximo que se puede obtener de la Salida Auxiliar del equipo es de 230 V
que no debería presentar ningún riesgo para ningún devanado secundario por
aislamiento.
Durante la inyección podrá leer el valor de relación V2/V1 y el valor de ángulo de fase
(polaridad) que debería ser muy cero o muy próximo a dicho valor.
Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores,
utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.
Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón
del mando rotativo.

Transformador de voltaje (TV)

Esta plantilla está diseñada para determinar la relación de


transformación en transformadores de medida de tensión,
su ángulo de fase primario/ secundario y su polaridad. La
denominación normal de estos transformadores suele ser
TV o también TP aunque esta última puede confundirse
con Transformador de Potencia.
Independientemente de su valor nominal primario en KV,
los nominales de los secundarios estándar de estos
transformadores son tres, 100 V, 110 V o 120 V.
Esto significa que sus relaciones de transformación son, en
general, muy elevadas, por ejemplo un TV de nominal
primario de 132 KV y secundario 110 V, tiene una relación de 1200, lo que significa
que inyectándole la máxima tensión de la salida auxiliar de 230 V por primario,
obtendremos un voltaje en secundario de 230/ 1200 = 0.192 V, que se puede medir
perfectamente por la entrada de medida V1.

69
Raptor

Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje
• Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:
Pulsación en el mando rotativo (PUSH)
• Medidor de Voltaje entrada V1in en mV. Modo Auto (Medida de voltaje en
el secundario del TV)
• Medidor de voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida de voltaje en el
Primario del TV)
• Medidor de ángulo de fase entre el voltaje medido en V1in y el voltaje
medido en V2in. (Angulo de fase secundario a primario y polaridad en
grados)
• Medidor de relación V2/V1 que se muestra como resultado de la división
entre los dos
voltajes.

Conexiones: H1
X1
Para realizar esta prueba
se usa el Generador de la Burden
Salida Auxiliar de Potencia
en modo voltaje
alimentando el Primario X2
H2
del TV y se mide el voltaje
inducido en el secundario.
Conecte de la siguiente
manera:
1. Conecte el borne ROJO de la Salida Auxiliar al punto P1 del TV
2. Conecte el borne NEGRO de la Salida Auxiliar al borne P2 del TV
3. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 al punto P1
del TV
4. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 al punto
P2 del TV
5. Conecte el punto S1 del TV al borne ROJO de la entrada de medida de
voltaje V1*.
6. Conecte el punto S2 del TV al borne NEGRO de la entrada de medida de
voltaje V1*.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador


de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo
el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira
está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

70
Guía de Usuario

*La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un


cable con un conector especial (suministrado con el equipo) para
blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En
ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta
del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a
la punta NEGRA del cable de medida.
Prueba:
Seleccione e inyecte el nivel de voltaje de prueba adecuado.
Es conveniente que se inyecte el máximo valor de voltaje que el equipo es capaz de
proporcionar (230 V) para estar en el punto más alto posible del nominal del primario
del TV.
Durante la inyección podrá leer el valor de relación V2/V1 y el valor de ángulo de fase
(polaridad) que debería ser muy cero o muy próximo a dicho valor*.
Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores,
utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.
Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón
del mando rotativo.
*Los resultados obtenidos con esta prueba son exactos, pero dado que se está
inyectando un porcentaje muy bajo del Voltaje Nominal Primario del TV, los errores que
el transformador produce pueden ser altos tanto en relación como en ángulo de fase y
el análisis de su conformidad o no con lo esperado en condiciones nominales debe ser
realizado por el usuario teniendo en cuenta esta circunstancia.

Carga de TV

Los TV definen su clase de precisión relacionado con una


carga (Burden) determinada llamada "carga de precisión".
Es importante conocer cuál es la carga real que el TV tiene
conectada tanto en módulo como en factor de potencia
para comparar esta con la potencia de precisión nominal
de TV y determinar de esta manera si es adecuado para la
posición que ocupa.
Esta plantilla facilita la medida de dicha carga.

71
Raptor

Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje
• Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:
Pulsación en el mando rotativo (PUSH)
• Medidor de Voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida del voltaje
inyectado en la carga)
• Medidor de corriente entrada A1in en A. Modo Auto (Medida de corriente
en la carga)
• Medidor de ángulo de fase entre la corriente medida en A1in y el voltaje
medido en V2in. (Angulo de fase de la carga y polaridad en grados)
• Medidor de Potencia aparente (S) en VA
• Medidor del factor de potencia (cos phi) de la carga.
• Medidor de impedancia (Z) de la carga en ohmios.

Conexiones:
Para realizar esta prueba se
usa el Generador de la Salida H1
X1
Auxiliar de Potencia en modo
voltaje alimentando a la carga Burden
conectada a la carga
secundaria del TV y se mide la
corriente que consume. X2
H2
Es necesario que desconecte
los cables de conexión del
secundario del TV tomando las
oportunas precauciones, aislándolos de este modo de dicho secundario. Sobre estos
cables es donde se efectuara la inyección del voltaje de prueba.
Conecte de la siguiente manera:
1. Levante la conexión del secundario H1.
2. Conecte el borne NEGRO de la Salida Auxiliar al cable que está conectado
en el punto H2 del TV.
3. Conecte el borne ROJO de la Salida Auxiliar al borne VERDE de la entrada
de medida de corriente A1.
4. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de corriente A1 al
cable que estaba conectado en el punto H1 del TV.
5. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 al cable
que estaba conectado en el punto H1 del TV.
6. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 al cable
del punto H2 del TV.

72
Guía de Usuario

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador


de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo
el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira
está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.
Prueba:
Seleccione e inyecte el nivel de voltaje de prueba adecuado.
El voltaje que se debe seleccionar es el correspondiente al nominal secundario del TV.
Salvo muy raras excepciones este será de 100 V, 110 V o 120 V. La plantilla usa el valor
de voltaje medido por la entrada V2 para todos sus cálculos pero esta medida puede no
ser idéntica al valor seleccionado de inyección, ya que la salida auxiliar de potencia está
regulada en el devanado primario del transformador de salida interno del equipo.
Consecuentemente y dependiendo del valor de la carga, en su salida real puede
producirse un pequeño error debido a que la estamos conectando en el secundario. Si
quiere inyectar exactamente el valor nominal, regule la selección con el mando rotativo
hasta leer en el medidor correspondiente el valor de dicho nominal.
Durante la inyección podrá leer todos los valores indicados por los medidores.
Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores,
utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.
Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón
del mando rotativo.

TP Cortocircuitado

Esta plantilla está diseñada para realizar las pruebas de


impedancia de cortocircuito en cualquier Transformador
de Potencia (TP) o de Distribución.
Esta prueba da mucha información sobre el estado de la
geometría interna del TP, detectando posibles
desplazamientos de los bobinados internos debidos a
transporte o a una falta muy fuerte, por comparación de
los resultados obtenidos en cada bobinado. Estos deben
estar razonablemente equilibrados.
Además puede calcularse el porcentaje de Tensión de
Cortocircuito (Vcc%) o el mismo porcentaje definido en
Impedancia (Z%), que son las dos formas en que puede aparecer este dato en la placa
de características técnicas del TP. La definición del Voltaje de Cortocircuito es:
Voltaje, expresado en % del voltaje nominal primario (Alta), necesario para obtener la
corriente nominal primaria del transformador, con el lado secundario (Baja) en
cortocircuito.

73
Raptor

Para poder calcular estos parámetros se requieren por un lado varias pruebas, una por
bobinado, y un adecuado cálculo posterior usando los resultados obtenidos en cada
una de ellas y considerando también las características técnicas nominales del TP ( que
se encuentran en la placa del transformador) en lo que se refiere a relación de
transformación, grupo de conexión, la impedancia (o voltaje) de cortocircuito en % del
nominal, voltaje nominal Primario o del devanado de Alta, y voltaje nominal Secundario
o del devanado de Baja.

Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje
• Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:
Pulsación en el mando rotativo (PUSH)
• Medidor de Voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida del voltaje
inyectado en devanado de Alta)
• Medidor de corriente entrada A1in en A. Modo Auto (Medida de corriente
en el devanado de Alta, en este caso de cortocircuito)
• Medidor de ángulo de fase entre la corriente medida en A1in y el voltaje
medido en V2in. (Angulo de fase entre la corriente de cortocircuito y el
voltaje inyectado)
• Medidor del factor de potencia (cos phi) del trafo en corto.
• Medidor de impedancia (Z) del trafo en corto en ohmios.
• Medidor de la componente reactiva de Z (X) en ohmios
• Medidor de la componente real de Z (R) en ohmios

Conexiones:
Para realizar esta prueba se usa el Generador de la Salida Auxiliar de Potencia en modo
voltaje alimentando entre dos fases del lado de Alta del TP y se mide la corriente que
consume.
En el lado de BAJA del TP se
cortocircuitan los bornes H1
X1
correspondientes a las dos
fases que se inyectan. Es muy
importante que utilice cables y
dispositivos de conexión a los
bornes del TP de mucha X2
H2
sección ya que se pueden
producir corrientes muy
elevadas en el cortocircuito.

74
Guía de Usuario

Conecte de la siguiente manera (se describa la conexión entre las fases H1 y H2, repita
esta conexión para las fases H2H3 para H3H1:
1. Conecte el borne NEGRO de la Salida Auxiliar a H2 del TP
2. Conecte el borne ROJO de la Salida Auxiliar al borne VERDE de la entrada
de medida de corriente A1.
3. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de corriente A1 a H1
del TP
4. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 al borne
H1 del TP.
5. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 al borne
H2 del TP.
6. Cortocircuite con cables adecuados los bornes del lado de Baja del TP, X1
y X2.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador


de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo
el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira
está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.
Prueba:
Antes de nada debe calcular el valor equivalente a voltaje reducido de la corriente
nominal del TP. Use la siguiente fórmula:
Pn/Vn=Inom del TP
Donde: Pn es la Potencia Nominal de TP en KVA, Vn es el voltaje nominal primario en
KV del TP e Inom es la corriente nominal del TP en Amperios.
Calcule ahora el valor del Voltaje de Cortocircuito:
(Vn * Vcc%/100)*1000 = Vcc en voltios.
Donde: Vn es el voltaje nominal primario en KV del TP, Vcc% es el valor en placa de
características de la impedancia de cortocircuito en %.
Calcule el valor que correspondería de voltaje reducido de acuerdo a la disponibilidad
del equipo (9 A y 230 V max.) en permanente:
Vccr = Vcc * Ired/Inom
Donde: Vcc es el voltaje de cortocircuito en Voltios, Inom es la corriente nominal del
transformador en Amperios e Ired es la corriente reducida que se va a utilizar que debe
ser menor o igual a 9 A (max. permanente de la salida auxiliar del equipo). Comience
por poner un valor a Ired de 9 A.
El valor de Vccr obtenido debe ser menor al disponible en el equipo de 230 V. Si le sale
mayor, sustituya Ired de la formula por un valor menor hasta que el valor de Vccr sea
menor a 230 V.

75
Raptor

Una vez conocidos estos valores conecte la salida del equipo y regule suavemente el
voltaje de salida hasta que obtenga el valor LEIDO en el display V2 igual a Vccr. Si la
impedancia de cortocircuito real coincide con la teórica, debería estar leyendo un valor
de corriente en el display A1 muy similar a Ired.
Durante la inyección podrá leer todos los valores indicados por los medidores.
Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores,
utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.
Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón
del mando rotativo.
Salve los resultados con un comentario que indique que esta es la medida H1H2 y
repita el proceso con los restantes bucles de fase.

Relación de TP
Esta plantilla permite medir la relación de voltajes entre el
devanado primario o de Alta y el devanado secundario
correspondiente o de Baja de un Transformador de
Potencia o Distribución (TP)
Sin embargo, a no ser que el transformador sea
monofásico, o trifásico con grupo de conexión tipo YNyn...,
esta relación de voltaje no coincide con la relación de
transformación que figura en la placa de características del
TP.
Para convertir la relación de voltaje medida a dicha
relación de transformación se requiere de varios cálculos
así como de la realización de las pruebas con diversas conexiones al TP. Estos cálculos y
las conexiones dependen del grupo del TP y, dado que son muchos diferentes, no se
describen en este Manual, quedando a discreción del operador del equipo.
Si se necesita este método de cálculo, por favor, contacte con nosotros y se lo
proporcionaremos.
Configuración de la Plantilla:
La plantilla está configurada como sigue:
• Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje
• Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:
Pulsación en el mando rotativo (PUSH)
• Medidor de Voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida del voltaje en
devanado de Baja)
• Medidor de relación de voltaje Vo/V2

76
Guía de Usuario

Conexiones:
Para realizar esta prueba se usa
el Generador de la Salida H1
Auxiliar de Potencia en modo X1
voltaje, alimentando entre dos
fases o entre fase y neutro,
según sea posible, el lado de
Alta del TP. n
N
Se mide el voltaje
correspondiente entre los dos
bornes del TP correspondientes
a las mismas fases en el lado de Baja a las que se está inyectando desde el lado de Alta.

Peligro – Asegúrese de que esta conectando el Generador


Auxiliar del equipo al lado de Alta. Nunca lo conecte en el
lado de Baja porque pueden producirse voltajes muy
peligrosos en el lado de Alta si esto sucede.
En general, y suponiendo que se está probando un TP con neutro accesible en ambos
devanados, conecte como sigue:
1. Conecte el borne NEGRO de la salida auxiliar del equipo al borne N del
lado de Alta del TP.
2. Conecte el borne ROJO de la salida auxiliar del equipo al borne H1 del
lado de Alta del TP.
3. Conecte el borne n del lado de Baja del TP al borne NEGRO de la entrada
de medida V2in del equipo.
4. Conecte el borne X1 del lado de Baja del TP al borne ROJO de la entrada
de medida V2in del equipo.

Si el TP es trifásico deberá realizar una medida en cada fase. Si no tuviera neutro


accesible en cualquiera de los dos devanados, deberá inyectar entre dos fases (H1H2) y
medir en el lado de Baja de acuerdo a los cálculos y esquema de conexión que se
necesite según el grupo de conexión del TP.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador


de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo
el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira
está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

77
Raptor

Prueba:
Conecte la salida del equipo y regule suavemente el voltaje de salida hasta lo más alto
posible (max. 230 V).
Durante la inyección podrá leer todos los valores indicados por los medidores.
Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores,
utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.
Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón
del mando rotativo.
Salve los resultados con un comentario que indique que esta es la medida H1N/X1n, o
el par de fases que esté utilizando y repita el proceso con los restantes bucles de fase.

Test de polaridad

La plantilla permite la selección y el control de cualquier


valor de salida, en cualquiera de los generadores de los
que dispone el sistema Raptor. En este aspecto, es similar
a la plantilla General. La diferencia principal es que la
salida está polarizada, generando una onda asimétrica.
El accesorio Raptor-PT utiliza esta asimetría para detectar
las polaridades en todo tipo de transformadores.
Cuando la inyección está configurada con onda
polarizada, en el control de nivel de potencia se indicará
con el símbolo “+~-“.

Indicador de salida
polarizada.

78
Guía de Usuario

FUNCIONES ESPECIALES

Las plantillas anteriormente descritas solo generaban una configuración adecuada para
una determinada prueba. Las funciones, además de dar una configuración, realizan test
más complejos en los que los valores de generación o de parada van variando con el
tiempo en un proceso totalmente automatizado.
Para acceder a las funciones:

Dispone de dos funciones: Reenganchador y Magnetización del TC.

Reenganchador.

Esta función está diseñada para verificar, de forma muy simple,


el correcto funcionamiento de un REENGANCHADOR
integrado, es decir un dispositivo que incluye el interruptor de MV, los TC de protección,
el relé de protección con función de reenganche y el control completo del sistema. Estos
dispositivos son cada día más frecuentes en los circuitos de Distribución de Media
Tensión.
Muestra como resultados el tiempo de disparo y el tiempo de reenganche (tiempo
muerto) de cada uno de los ciclos de reenganche que el dispositivo efectúe en realidad.
No requiere de ningún tipo de configuración por parte del operador, aunque debe tener
en cuenta que el tiempo máximo de duración de esta prueba esta puesto, por defecto,
en 8 segundos. Este tiempo debería ser suficiente para la mayoría de los casos, pero el
operador debe decidir si lo necesita más largo o corto y editarlo, si lo desea. La función
se quedará con la última duración asignada. Si se desea, se puede configurar la prueba
para que termine por entrada binaria o por intervención del operador, en vez de por
tiempo.
Los tiempos de disparo se representan como T y los tiempos muertos como R.

79
Raptor

Configuración de la Función:

Tiempo del
Número de último trip
trips totales

Zona donde se
Tiempo muestran los tiempos
transcurrido
de apertura y cierre.
desde el primer
trip al último.

Valor de la corriente de
falta

Conexiones
Conecte la salida del Generador de Espira Pasante a la entrada y salida del Interruptor
del dispositivo reenganchador. Puede hacerlo en un solo polo o en los tres polos
conectados entre ellos en serie.

Prueba:
Regule un valor de corriente de salida superior al valor de ajuste del disparo del
elemento de sobrecorriente de la protección integrada en el reenganchador, de modo
que se asegure el disparo de la misma. A partir de ahí la función detecta
automáticamente los disparos y los reenganches por la aparición y desaparición de
corriente en el circuito del generador, y el proceso de apertura y reenganche automático
se debe realizar continuamente por el dispositivo bajo prueba.
El equipo mantiene la función en marcha hasta que haya transcurrido el tiempo máximo
de la prueba ( por defecto 8 s) o se cumpla la condición de parada manual (por defecto
es por pulsador), si el relé ha completado el número de reintentos que tenga
configurado.
Es recomendable emplear el rango de generación más acorde con el nivel de corriente
que se vaya a inyectar

80
Guía de Usuario

Magnetización del TC.

Esta función permite aplicar una tensión creciente en el


secundario con el primario abierto, hasta producir la saturación
del transformador de corriente, mostrando el Knee point (punto de codo). Mientras el
proceso se está llevando a cabo, se están midiendo los valores de corriente y de tensión.
En el momento que se detecta el valor de codo (de acuerdo a un criterio determinado),
se muestra en pantalla.
Conocer el punto de saturación es muy importante en todos los TC, sean de medida o
protección, pero especialmente en estos últimos, ya que en una falta del sistema la
corriente primaria se eleva a muchas veces el nominal, y es fundamental que el TC sea
capaz de producir el voltaje necesario en sus bornes secundarios para mantener la
fidelidad de su relación de transformación, de modo que los dispositivos de protección
reciban información real de lo que está sucediendo en el lado primario. Debido a que la
carga del TC se mantiene constante (aunque existen dispositivos de protección con
entradas saturables que varían su impedancia con la corriente) y la corriente aumenta
mucho, el voltaje necesario para mantener la relación también se eleva mucho sobre el
definido en su potencia nominal.
Existen diferentes Normas para definir el punto de saturación. Como es habitual existe la
Norma IEC, usada mayoritariamente en el mundo, y la Norma ANSI* que contiene
incluso dos definiciones de punto de saturación. Las tres Normas definen en cualquier
caso puntos de valores muy similares.
La presente función usa el criterio IEC para calcular y mostrar el Punto de Saturación.
Dicho criterio está definido como: "Punto en el cual a un incremento de voltaje de 10%
sobre el valor anterior corresponde un incremento de la corriente de 50% sobre el valor
anterior"
* La Norma ANSI está dividida en dos, la ANSI 30º y la ANSI 45º, y el criterio se define como "Punto
en el cual, en una representación gráfica de I, V de tipo logarítmico en los dos ejes, la pendiente de
la tangente en el punto alcanza un valor de 30º o de 45º según sea la Norma aplicada".

81
Raptor

Configuración de la Función
Se muestra en la siguiente imagen:

Corriente máxima Tensión máxima


para realizar la para realizar la
prueba. prueba.

Visor de indicación de
proceso y “Knee point”.

Visor de la grafica de
magnetización.

Conexiones
Todas las conexiones se hacen en el devanado secundario (1 o 5 A) del TC. El
devanado Primario debe mantenerse ABIERTO.
Conecte el borne NEGRO del Generador Auxiliar del equipo al borne del secundario
del TC marcado S1
Conecte el borne ROJO del Generador Auxiliar del equipo al borne VERDE de la
entrada de medida de corriente A1in.
Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de corriente A1in al borne del
secundario del TC marcado S2.
Conecte el borne S1 del TC al borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2in.
Conecte el borne S2 del TC al borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2in.

Prueba
La función es automática, de modo que el operador solo tiene que introducir los valores
de I máxima y V máxima en los controles correspondientes, y simplemente hacer click en
el mando del botón rotativo para comenzar la prueba. Si se encuentra el punto de
saturación este se presentará en pantalla. No interrumpa la prueba, esta no ha
terminado. Permita siempre que se complete el proceso de desmagentización.
Es especialmente importante el valor de voltaje máximo introducido. Si introduce un
valor muy alto con relación al que correspondería en realidad con el TC a prueba, se
obtendrá el punto de saturación, pero con poca resolución ya que la función calcula

82
Guía de Usuario

hasta 40 incrementos en relación al valor introducido (podrían ser demasiado grandes).


También podría suceder que en el primer incremento ya se esté por encima del valor de
saturación y, entonces, la prueba no ofrecería resultado alguno. Si el valor introducido
es más pequeño que el valor real del TC tampoco ofrecería ningún resultado. Se
recomienda introducir este parámetro con un valor ligeramente superior al esperado, si
este se conoce. La curva de niveles en V generados no es lineal con t. Los incrementos
en V disminuyen según se acerca a Vmáx. Así se mejora la resolución en la zona de
interés.
La prueba consiste en inyectar una rampa de valores ascendentes de voltaje hasta un 20
% por encima de voltaje máximo introducido o un máximo de 40 pasos (incrementos
logarítmicos de voltaje). Una vez que ha alcanzado el máximo valor de la prueba, se
realiza la desmagnetización del TC, generando los mismos puntos de tensión, en orden
descendente y con un intervalo de tiempo menor.
Durante la prueba, el voltaje inyectado ira incrementándose cada 2 segundos hasta un
máximo de un 20% por encima del valor máximo introducido.
La prueba termina, con un proceso de desmagnetización, si la corriente medida o
voltaje medido superan los máximos introducidos o se alcanza el voltaje máximo que el
equipo puede generar.
También se puede abortar la prueba por pulsación (apagado). En este caso, NO se
produce la desmagnetización del TC.
Cuando termina la prueba, mediante el botón Graph se puede ver la grafica de los
puntos de prueba que constituye la curva de magnetización y la posición del punto de
saturación (knee point), si se ha detectado en la misma. La representación de los ejes de
referencia de la curva es Logarítmica para el eje de abscisas (I magnetización) y Lineal
para el eje de Ordenadas (V magnetización).

83
Raptor

Tren de pulsos.

Esta función permite generar intermitentemente a intervalos


regulares. la duracion del tiempo de encendido es
configurable, asi como el tiempo entre pulsos. Se permite la
selección y el control de cualquier valor de salida, en cualquiera de los generadores de
los que dispone el sistema Raptor. La generación continuará indefinidamente hasta que
se alcance un tiempo limite o se produzca una condición de parada.

Configuración de la función
Se muestra en la siguiente imagen:

Número de pulsos y
tiempo empleado.

Histórico de los
pulsos y medidas
Configuración de los
tiempos.

Tiempo (en Tiempo (en


segundos) en el segundos) en el
que la salida está que la salida está
encendida. apagada.

84
Guía de Usuario

NECESITO MAS CORRIENTE, VOLTAJE o POTENCIA

Una de las preguntas más frecuentes es el límite de corriente que los usuarios pueden
obtener del sistema sobre una determinada carga. Esto es especialmente frecuente
cuando el usuario quiere superar la corriente nominal del equipo de prueba o está
tratando de utilizar cables largos para llevar alta corriente.
Como usted sabe, para obtener alta corriente se necesita tener la máxima tensión
posible de salida del equipo inyector y la mínima impedancia de carga posible.
Máxima tensión de salida del sistema

La alimentación.
Uno de los errores más comunes es no prestar la atención que merece a la alimentación
del sistema.
Tenga en cuenta, cuanto es el máximo de consumo admisible por cada unidad:
Raptor-MS: 19 A en permanente, 38 A durante 3 minutos y 74 A durante 3 segundos.
Raptor-SL: 26 A en permanente, 52 A durante 3 minutos y 104 A durante 3 segundos.
Las mangueras de alimentación suministradas con cada unidad, están dimensionadas
adecuadamente para estos consumos. La parte a la que usted le debe prestar atención,
es a la manguera que trae la alimentación hasta el sistema. Debe sumar todos los
consumos previstos de cada unidad y dimensionarla de forma que en el régimen
permanente no se superen los 4,5 A/mm2. Aunque con esta densidad de corriente
calculada para el permanente, es correcta para usar el sistema en los regímenes de
3min y 3s, si quiere optimizar la tensión de salida en los otros regímenes (3min, 3s)
ajuste la manguera a la misma densidad.
Secciones recomendadas de cada conductor (en mm2) para la manguera de
alimentación de todo el sistema:

Sistema Permanente 3 minutos 3 Segundos


C-05 4 10 16
C-15 10 16 35
C-25 16 35 50
C-35 25 50 70
Ha de tener en cuenta que el Raptor da su máxima potencia alimentándolo a 240Vac
medidos en el comienzo de la manguera de alimentación suministrada. En la medida
que esta tensión sea menor o caiga durante la prueba, la corriente máxima o tensión
máxima caerá también.
Si alimenta el sistema con un Generador y este dispone de regulación, intente ajustarlo
un poco más alto (por ejemplo a 250) para intentar compensar la caída que se

85
Raptor

producirá en el momento de la inyección. Tenga cuidado de no superar en ningún


momento la especificación del equipo (230+10%). Si no está seguro cual será la
reacción de la regulación del generador al quitarle la carga, no siga esta
recomendación.
El número de espiras.
En los equipos de inyección primaria convencionales, usted debe ajustarse a los distintos
rangos de salida. Si elige uno de mayor tensión, dispondrá de menor corriente o
viceversa. En el sistema Raptor ocurre lo mismo, pero con el número de espiras. Si
devana 2 espiras tendrá el doble de voltaje y la mitad de corriente, si devana 3, tendrá
triple de tensión y un tercio de corriente. La diferencia es que en el sistema Raptor el
número de rangos de salida es mucho mayor, permitiéndole ajustarse más a la
necesidad de voltaje/corriente.
De esta forma la mejor adaptación será siempre en la que pueda devanar el máximo de
espiras, para la corriente y tiempo requeridos.
El número de unidades Raptor-SL
Las unidades esclavas Raptor-SL, no determinan la corriente máxima que el sistema
puede manejar, pero si aportan tensión al devanado pasante. Cada unidad le
aumentará la potencia disponible en 5KVA en régimen permanente, lo que equivale a
aproximadamente a entre 0.6 y 1,3V por espira (dependiendo del régimen). Cuando se
quiere trabajar con corrientes/potencias altas, la mejor solución es añadir estas unidades
al sistema.
Mínima impedancia de carga.

Este es el otro factor al que hay que prestar atención de cara a maximizar la potencia /
corriente disponible. Normalmente en los ensayos con altas corrientes la limitación viene
determinada por las conexiones empleadas para unir el sistema de inyección con la
carga a ensayar, ya que esta última además de ser inamovible, es despreciable.
La distancia a la carga.
La impedancia del circuito (tanto la parte resistiva, como la inductiva) es directamente
proporcional a la distancia que hay entre la carga y el sistema de inyección. Intente
acortar esta distancia al máximo. En ocasiones es más conveniente disponer de varias
mangueras más cortas que de una larga. De esta forma no se verá obligado a utilizar
unas más largas de lo necesario. Siempre podrá ponerlas en serie para mayores
distancias o ponerlas en paralelo para aumentar la sección.
Debido a la construcción modular del sistema Raptor y al reducido peso de cada
unidad, a veces es más práctico subir las unidades cerca de la carga, por ejemplo, en
una carretilla elevadora, que enfrentarse al peso y sección de las mangueras.
La sección del conductor secundario.
De cara a minimizar la resistencia del circuito de inyección, se recomienda que use la
mayor sección de secundario que le sea posible, cuando este optimizando la potencia /

86
Guía de Usuario

corriente. El diámetro del agujero para el devanado pasante del sistema Raptor, está
optimizado para que la densidad de corriente sea baja.
Por otro lado debe saber que el cobre, como casi todos los materiales, aumenta su
resistividad con la temperatura, pudiendo aumentar la resistencia del circuito hasta una
5% con la consiguiente bajada de potencia disponible. Por ello es recomendable que
cuando este factor sea decisivo para conseguir la corriente, debe dejar enfriar las
mangueras.
La sección mínima recomendada para el devanado secundario es de 4mm2 / A para el
régimen permanente, 8mm2/A para 3 minutos y 16mm2/A para 3s.
La inductancia parásita.
Es frecuente encontrarse con que los operadores se preocupan bastante por la
resistencia del circuito pero ignoran la inductancia, que como usted sabe se suma
vectorialmente para obtener la impedancia. Pues bien, esta reactancia, una vez cuidado
el tema de la sección, es la que mayor influencia tiene para no poder alcanzar lo valores
de corriente necesarios.
La única acción que puede realizar para mejorar (disminuir) la inductancia es cuidar la
geometría del trazado. Debe reducir al mínimo el área abarcada por la espira que deja
el conductor de ida con el de vuelta y reducir al máximo el área de las espiras, si las
hubiere, devanadas alrededor del sistema raptor para configurar el secundario.
Junte y mantenga unidos los cables de ambos lados con cinta aislante o con
abrazaderas para reducir el espacio entre ellos tanto como sea posible en toda su
longitud. Trenzar las mangueras de ida con las de vuelta es una de las mejores tácticas.
Para reducir al máximo la inductancia parásita generada al configurar el devanado
pasante por el sistema Raptor, es recomendable que adquiera las mangueras ultra-
flexibles de alta corriente, suministrables por SMC, como opcionales, en longitudes de 3,
6 y 9m.

87
Raptor

88
Guía de Usuario

CONFIGURACION Y MANTENIMIENTO

Configuración

Acceda al menú:

Cambio de Idioma

Cambio de fecha y hora


del sistema

Ajuste de las Propiedades de conexión a Internet (TCP/IP)


En ciertas ocasiones como para actualizar su sistema o para
controlarlo desde el PC (útil para soporte remoto o cursos),
deberá conectar la consola Raptor-HH a Internet. Para la
correcta comunicación, debe ajustar ciertos parámetros.
Por defecto, el modo DHCP está activo, que significa que la
dirección IP del adaptador de Ethernet se configurará
automáticamente, cuando encienda el equipo una vez
conectado el cable de red. Este sistema solo funcionará correctamente, cuando en su
red exista un servidor DHCP. Consulte con el administrador de su red para saber si éste
existe. Por este motivo, el panel para configuración manual
está deshabilitado, como aparece en la imagen anterior.
Si no existe servidor DHCP en su red o se va a conectar
directamente a un PC, debe configurar manualmente los
parámetros del adaptador de red de la consola.
Para establecer manualmente las direcciones y mascara,
desactive la opción de DHCP.

89
Raptor

Si va a conectar la consola a una red sin servidor DHCP, debe pedir al administrador
que le suministre estos cuatro parámetros. Los tres últimos (Net mask, Gateway y DNS
Server) los puede copiar de cualquier ordenador que tenga conectado a la red. La
dirección IP no. Esta debe ser única en la red.
Si lo que quiere es conectar la consola directamente a un PC (solo par uso de VNC)
proceda como sigue:
• Abra las propiedades de la tarjeta de red del PC y tome nota de los cuatro
parámetros mostrados en la figura.
• Copie los tres últimos (Net mask, Gateway y DNS Server) a su dispositivo
• En la dirección IP ponga los tres primeros grupos iguales a los del PC y en
el cuarto grupo cualquier número excepto el del PC.
• Guarde la configuración

Si su PC no tiene configurados los parámetros de Internet, debe


ponérselos manualmente IP:192.168.1.1 / Net
Mask:255.255.255.0 Gateway:0.0.0.0 DNS Server:0.0.0.0
En algunos casos la conexión directa al PC no funciona, aún
habiendo configurado correctamente los parámetros. En este caso
pruebe con un cable de Ethernet cruzado o intercalando un switch.
VNC Server
Permite mostrar/controlar el dispositivo Raptor-HH desde la
pantalla de un ordenador local o remoto. Esto es útil si
desea que en algún momento su equipo sea controlado directamente desde SMC para
realizar algún ajuste, para aclararle dudas o recibir formación.

Antes de intentar usar esta función debe configurar


adecuadamente las propiedades de conexión a Internet.

Para establecer la conexión, se arranca una aplicación cliente VNC en el ordenador


desde donde se va a realizar la conexión. Utilizaremos el cliente TightVNC viewer,
aplicación libre disponible desde la página:
http://www.tightvnc.com/download/1.3.10/tightvnc-1.3.10_x86_viewer.zip.

Una vez arrancado el cliente VNC, debe


seleccionar el modo listen (escucha),
pulsando el botón “Listening mode”, pues
la conexión la inicia el servidor VNC del
Raptor-HH. En el campo de “VNC server”
no es necesario indicar nada.

90
Guía de Usuario

Ahora debe arrancar el servidor VNC del Raptor-HH. Pulsamos el botón VNC server
(servidor VNC), en el menú de configuración, con lo que accederá a la siguiente
pantalla:

Botón de dirección
por defecto.

Dirección del PC en
modo de escucha.

Establece la
conexión.

Si quiere conectar con SMC para soporte remoto escriba la dirección remota:
“eurosmc.es” o pulse Default host. Si por el contrario quiere conectar con un PC en su
red local o su propio PC debe poner la dirección IP del mismo.
Si va a conectar con SMC debe esperar a que se lo indiquen, antes
de pulsar el botón Conectar.

Si ha decidido conectar con un PC de su red, en éste aparecerá una ventana como la


siguiente tras pulsar Conectar:
A partir de ahora verá una copia exacta de la
pantalla de su Raptor-HH. Incluso podrá realizar
pulsaciones en las teclas y ejecutar ciertos controles.

91
Raptor

Mantener actualizado el sistema

Acceda al menú de
mantenimiento
Desde este menú puede
acceder a distintas opciones
que le ayudará a mantener actualizado su sistema. Entre
las opciones posibles:
• Actualizar programa de control de la unidad
Raptor-HH.
• Actualizar firmware de la unidad Raptor-MS.
• Consultar las versiones de Firmware de las unidades Raptor-SL
• Consultar números de serie de las unidades que componen el sistema.
• Ajustar los medidores Hardware (Requiere Clave)

Actualizar programa de control Raptor-HH/MS


Cada cierto tiempo SMC
publica, en sus servidores de
internet, actualizaciones del
programa de control de unidades Raptor-HH y Raptor-MS,
que corrigen problemas detectados, introducen mejoras o
añaden funciones. Cuando desee puede acceder a estas
actualizaciones. En el mismo botón puede ver cuál es la
versión del software de consola que tiene.
La única forma de salir de este menú es pulsando
Reiniciar.
Si no lo ha hecho ya, debe
ajustar los parámetros TCP/IP según se indica en el
apartado “Configurar los parámetros de conexión a
Internet” mediante el botón TCP/IP.
Al pulsar el botón Update comenzará el proceso de
descarga y actualización. Si la
versión que existe en los
servidores de SMC coincide
con la que tiene su consola le
aparecerá una ventana
indicándoselo. En caso
contrario se seguirá con el proceso. Al terminar pulse
Reiniciar.
Con cada actualización de consola se descarga
simultáneamente una actualización de la unidad Maestra.
La siguiente vez que tenga la unidad Raptor-HH conectada

92
Guía de Usuario

a una unidad Raptor-MS, y tras reiniciar, se procederá automáticamente a la


comprobación de que ambas versiones son iguales. Si estas no coinciden el programa
le llevará a la pantalla de “Actualizar firmware de la unidad Raptor-MS”
Actualizar firmware de la unidad Raptor-MS
Después de que haya
actualizado la unidad Raptor-
HH debe actualizar siempre la unidad Raptor-MS. No es
necesario que lo haga inmediatamente, pero el sistema le
obligará antes de dejarle trabajar con esta unidad.
Aparecerá una ventana como la de la derecha. Pulse
Regrabar.

Consultar las versiones de Firmware de las unidades Raptor-SL


Mediante esta opción puede conocer la versión del firmware
presente en las unidades Raptor-SL.
Consultar números de serie de las unidades que componen el sistema.
Le permite ver los números de serie de todas las unidades
que componen el sistema.

Ajustar los medidores Hardware


Permite modificar el ajuste de los medidores tanto internos
como Hardware. Esta opción requiere que SMC le facilite
una clave.

Precaución – Esta opción de mantenimiento debe ser utilizada,


únicamente por personas con conocimientos avanzados del Raptor.
Cualquier modificación de los parámetros de estos ajustes afectará
al funcionamiento del equipo.

93
Raptor

La pantalla es la siguiente:

Zona de selección del


medidor a ajustar

Proceder al
ajuste

Valores por
defecto

Cerrar pantalla de
ajuste de medidores

Salir. Cierra la ventana de ajuste de medidores y vuelve a la ventana de mantenimiento.


Valores por defecto. Asigna los valores por defecto a todos los medidores en todos sus
rangos, no al seleccionado.
Ajustar. Empieza el proceso de ajuste del medidor seleccionado. Una vez que se
comienza el ajuste del medidor se debe completar, al menos en un rango, si dispone de
varios, pues en caso de abortarlo quedará grabado con valores incorrectos. Solo se
permite salir del proceso de ajuste al terminar un rango completo o, en caso de tener el
medidor solo un rango, al terminar el proceso completo. El proceso de ajuste esta
guiado a través de un asistente y solo requiere seguir los pasos indicados.

Configuraciones de fábrica
Permite modificar ajustes internos tanto de software con
Hardware. Esta opción permite acceso con dos niveles de
restricción. Requiere que SMC le facilite una clave.

94
Guía de Usuario

PROBLEMAS QUE PUEDEN SURGIR

95
Raptor

ESPECIFICACIONES (English)

Raptor-MS

Raptor-MS master unit


(values @240 Vac, 50 Hz, 1 sec. turn 960 mm2, measured 25 cm on each side)
HIGH CURRENT OUTPUT
Output Current Output Voltage
No Load V (0%Imax) 0-1,20 Vac - Continuous
3,8 KAac (25%Imax) 0-0,81 Vac - Continuous
7,5 KAac (50%Imax) 0-0,42 Vac - 3 min
9,5 KAac (63%Imax) 0-0,22 Vac - 3 s
No Load Resolution 25 uVac
Output Frequency 20-400 Hz
(Power reduction applied at 50 < f > 60 Hz)
LOW CURRENT OUTPUT (Not simultaneous with high current output)
Output Current 0-35 Aac (0 – 9 Aac continuous)
Voltage Output 0-200 Vac
Output Frequency 20-400 Hz
(Power reduction applied at 50 < f > 60 Hz)
Isolated output yes
Protection fuse
MEASUREMENTS
Secondary Current (for high current output)
Ranges 0-1 / 0-15 KAac
Resolution 1 Aac, 10 Aac
Accuracy ±0,2% of the value ±0,2% of the range
Phase angle ±0,25°
Ammeter/Low Level Voltmeter
Amm. Ranges 0-0,2 /0-2/0-20 Aac
• Amm.Resolution 0,1 mAac, 1 mAac, 10 mAac

Amm. Impedance <10 mΩ


Volt. Ranges 0-30 mVac,0- 0,3 Vac, 0- 3 Vac
Volt. Resolution 0,015 mVac, 0,15 mVac, 1,5 mVac
Volt. Impedance >3000 KΩ
Frequency range 20-400 Hz
Accuracy ±0,1% of the value ±0,1% of the range

Phase angle ±0,25°


Isolated input yes
Voltmeter
Ranges 0-0,2/0-2/0-20/0-300 Vac
Resolution 0,1 mVac, 1 mVac, 10 mVac, 0,15 Vac
Impedance >120 KΩ
Frequency range 20-400 Hz

96
Guía de Usuario

Accuracy ±0,1% of the value ±0,1% of the range


Phase angle ±0,25°
Isolated input yes
Binary Input
Type Dry contact/Voltage
Voltage mode Levels 1,5 V , 15 V
Time resolution 1 ms
Max. Voltage 250 Vac
Isolated input yes
COMMUNICATIONS
2 RS-485 Raptor Bus connectors to control unit Raptor-HH
and/or other units
2 IrDA interfaces Two channels for master/slaves linking
GENERAL
Supply 230 ±10%, 50/60 Hz
Weight 35 kg
Protections Protected by miniature circuit breaker
Sec. hole diameter 85 mm
Transport Wheels, folding handle, fixed handle

97
Raptor

Raptor-SL

Raptor-SL slave unit


(values @240 Vac, 50 Hz, 1 sec.turn 960 mm2, measured 25 cm on each side)

HIGH CURRENT OUTPUT

Output Current Output Voltage

No Load V (0%Imax) 0, 0.79 or 1.59 Vac - Continuous

3,8 KAac (25%Imax) 0, 0.67 or 1.34 Vac - Continuous

7,5 KAac (50%Imax) 0, 0.55 or 1.11 Vac - 3 min

15 KAac (100%Imax) 0, 0.30 or 0.61 Vac – 3 s

COMMUNICATIONS

2 IrDA interfaces Two channels for master/slaves linking

GENERAL

Supply 230 ±10%, 50/60 Hz

Weight 35 kg

Protections Protected by miniature circuit breaker

Sec. hole diameter 85 mm

Transport Wheels, folding handle, fixed handle

98
Guía de Usuario

Raptor-HH

Raptor-HH Hand Held Console


CONTROL

Display Transflective high definition color TFT with resistive Touch


Panel, 54x71 mm (5,7”)

Wheel Rotary Encoder (Wheel and click)

LEDs Alarm, Connectivity, Power

COMMUNICATIONS

RS-485 Raptor BUS Communication with Raptor-MS

USB Connection to PC (RaptorSync)

RJ-45 Ethernet for software updates

Mini-PC powered by Windows CE

GENERAL

Power Supply Self-powered from Raptor-MS, or with external power


adapter 5 Vdc

Weight 0,4 Kg

Dimensions 110 x 185 x 35 mm

Case High quality injection-moulded ABS, strong and ergonomic


design, edge surfaces protected with TPE non-slip material
The instrument is intended for use in high-voltage
Compliance substations and industrial environments.
All EuroSMC products have conformity to CE-marking
directives, complies with IEC and international standards,
and are designed and manufactured in accordance with the
requirements of the ISO-9001 Quality Standard

Transport Bag Nylon soft bag

Connection cable 5 m cable, 8 mm

99
Raptor

Información de Pedido

ORDERING INFORMATION

SYSTEM CONFIGURATION

Raptor C05 1 x Raptor-HH + 1 x Raptor-MS

Raptor C15 1 x Raptor-HH + 1 x Raptor-MS + 1 x Raptor-SL

Raptor C25 1 x Raptor-HH + 1 x Raptor-MS + 2 x Raptor-SL

Raptor C35 1 x Raptor-HH + 1 x Raptor-MS + 3 x Raptor-SL

ACCESSORIES INCLUDED

Raptor-HH Hand held console with software

Stylus

Nylon Bag

System cable

USB cable

Ethernet cable

Power adapter

User’s Manual

Raptor-MS Raptor master unit

Power supply cord

Low signal voltmeter cable

Calibration certificate

Nylon protective bag

Raptor-SL Raptor slave unit

Power supply cord

Nylon protective bag

OPTIONAL ACCESSORIES

CBL3M-RAP 120 mm2 cross section and 3 meters (9 ft) long

CBL6M-RAP 120 mm2 cross section and 6 meters (18 ft) long

CBL9M-RAP 120 mm2 cross section and 9 meters (27 ft) long

RAP- ACC1 Up to 4 CBL cables can be connected

RAP- ACC2 Up to 6 CBL cables can be connected

RAP-PT Raptor Polarity Tester

100
Guía de Usuario

Anexos

Raptor PT (accesorio)

Descripción general

El Raptor-PT es un accesorio de mano


ergonómico que permite determinar
polaridades en conexiones remotas o de
difícil acceso mientras el Sistema Raptor
inyecta.
El Raptor-PT cuenta con dos sondas de
prueba (una integrada en la propia caja)
que se conectarán a los puntos cuya polaridad se quiere probar, un pulsador para
realizar el Test, y unos indicadores LEDs de resultado y estado de batería. Se alimenta
con dos pilas tipo AAA.

Aplicaciones

Su aplicación principal está en el chequeo de polaridad de todo tipo de transformadores


(de potencia, de medida de tensión, de medida/protección de corriente, etc.).
Forma de uso

Para el correcto funcionamiento del Raptor-PT es necesario utilizarlo junto con un


Sistema Raptor como equipo de inyección, configurado con salida polarizada.

Peligro – Desconecte cualquier alimentación del circuito a


probar, antes de conectar las mangueras de inyección que
provienen del Raptor. No hacerlo puede causarle daños
graves o incluso la muerte y puede dañarse
permanentemente el sistema Raptor y el accesorio Raptor PT.

Inyectar con el Sistema Raptor, conectar las dos sondas de prueba del Raptor-PT a los
puntos cuya polaridad quiere ser comprobada, y mantener presionado el pulsador de
“Test” del Raptor-PT. El accesorio dará el resultado tras unos 2 seg. cuando sus
indicadores LED’s queden estables.
La unidad dispone de tres indicadores led y un pulsador de “Test”:

101
Raptor

• Pulsador de “Test”: El pulsador de “Test” ordena chequear la polaridad de


la señal en las sondas de prueba. Tras unos 2 seg. pulsando podrá darse
como estable el resultado.
• Polaridad correcta (verde): Este indicador informa que la señal detectada
por el Raptor-PT está en fase con la señal inyectada por el Sistema Raptor.
• Polaridad incorrecta (rojo): Este indicador informa que la señal detectada
por el Raptor-PT está en contrafase con la señal inyectada por el Sistema
Raptor.
• Polaridad no detectada (amarillo): Este indicador
informa que el Raptor-PT no puede discriminar la polaridad.
Las causas más frecuentes para este resultado son:
o El Sistema Raptor no está inyectando, o está mal
conectado.
o La salida del Sistema Raptor está configurada en
modo NO polarizado, o se está usando un equipo
distinto para hacer la inyección.
o El accesorio Raptor-PT está mal conectado.
o El nivel de inyección es demasiado bajo.

• Pila Baja (Naranja): Este indicador informa que las pilas internas están por
debajo del nivel óptimo de funcionamiento. Cuando comience a encenderse
este indicador la unidad seguirá dando resultados correctos durante un
tiempo. Pero es recomendable sustituir las pilas tan pronto como sea posible
para evitar resultados falsos.

Convenio de Polaridad
• Positivo o ‘fase’: Lado gris del túnel de inducción del Raptor.
• Negativo o ‘neutro’: Lado rojo del túnel de inducción del Raptor.

102
Guía de Usuario

Configuración para trabajar con el Raptor PT

Debe seleccionar Test de polaridad en la lista de plantillas del sistema.

103
Raptor

Especificación técnica.

Especificación técnica

Rango de detección 5mVac – 300 Vac


Indicadores Polaridad OK(verde), polaridad mal(rojo), polaridad no
detectada(amarillo), batería baja(naranja)
Pulsador de Test Para encender y obtener los resultados (<2seg.)

Alimentación Dos pilas de 1,5Vdc (tipo AAA)


Consumo 5 mA (pulsando “TEST”)
Duración promedio de las 1 Año
pilas

Peso 250g
Tamaño caja 140x62,70x30,5mm
Protección caja IP-64
Longitud de la punta de 40mm
prueba positiva
Longitud de la sonda de 102mm
prueba negativa

104

También podría gustarte