Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tabla de contenidos
Capítulo 1: Introducción
Información general ....................................................... 3
Opciones de componentes............................................................4
Información sobre normativas ....................................... 4
Información sobre normativas inalámbricas.................................5
Información general sobre seguridad .......................... 9
Información ambiental del producto......................... 10
i
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Puntos de separación................................................... 33
Advertencia EMC .......................................................... 33
ii
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Operación ...................................................................................... 63
Emparejamiento del 6Probe y del Vantage........................... 64
Emparejamiento del 6Probe con múltiples Vantage ............ 65
Administración de palpador........................................................ 65
iii
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
iv
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
v
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Definir vista inversa................................................................... 164
Buscar objetivo ......................................................................... 164
Mover haz ................................................................................. 165
Definir modo de distancia ...................................................... 169
Definir tipo de mira................................................................... 170
Establecer configuración de clima ....................................... 170
Mostrar nivel de burbuja ......................................................... 171
Definir hora................................................................................ 171
Definir distancia........................................................................ 171
Cambio de la configuración de red ..................................... 171
Liberar bloqueo ........................................................................ 172
Administración de palpador .................................................. 172
Activar o desactivar Find Me.................................................. 182
Habilitar/deshabilitar el botón de encendido/apagado ... 182
Encendido programado ......................................................... 183
Configuración de Follow Me .................................................. 183
Buscar .........................................................................................183
Controles operativos.................................................................184
Encendido/apagado de motores ..........................................184
Activar/desactivar Find Me .....................................................184
Administrar dispositivos ............................................................... 184
Mover dispositivo ......................................................................... 184
FARO Rastreador láser Agrupar................................. 184
Compensación rápida ............................................................... 185
Controles de precisión angular ................................................. 185
Medir nivel .................................................................................... 185
Encendido/apagado de motores ............................................ 185
Find Me ......................................................................................... 185
Administración de 6Probe......................................................... 186
Configuración del 6Probe .......................................................... 186
Exploración................................................................................... 187
Medir con el Vantage ................................................ 188
Medir con el 6Probe.....................................................................189
Agregar lecturas...........................................................................190
Agregar lecturas con el 6Probe ............................................. 190
Adquirir el haz del láser con Follow Me .................................... 191
Operación................................................................................. 191
Adquirir el haz del láser con Find Me ........................................ 193
vi
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
vii
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Capítulo 1: Introducción
Gracias por elegir el Rastreador láser portátil de FARO, el Rastreador láser
Vantage FARO® . Este documento contiene instrucciones detalladas sobre cómo
utilizar su VantageS6, S o VantageE6, E con FARO® Tracker Utilities y con el
software CAM2® 2018. También incluye información adicional sobre los
accesorios y pautas importantes para el mantenimiento de los nuevos Vantage.
Esta introducción contiene información sobre cómo contactarse con FARO,
cómo leer el manual y un breve resumen del Vantage. Si tiene alguna pregunta o
necesita alguna aclaración sobre cualquier procedimiento, comuníquese con el
representante de Servicio al Cliente por Teléfono, Fax o Correo electrónico.
Consulte “Soporte técnico” en la página 197.
Visite el área de Servicio al Cliente de FARO en la Web en www.faro.com para
buscar nuestra base de conocimiento. Esta base de conocimiento se encuentra
disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, e incluye cientos de
respuestas a las preguntas relacionadas con los productos y las aplicaciones.
Información general ..........................................................................................3
Opciones de componentes ....................................................................................................................4
Información sobre normativas ..........................................................................4
Información sobre normativas inalámbricas .........................................................................................5
Información general sobre seguridad ................................................................9
Información ambiental del producto ...............................................................10
1
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Es importante que comprenda el significado de los siguientes términos antes de
continuar.
digitalizar Indica el registro de las coordenadas XYZ de un
punto o ubicación en el espacio 3D. El término
“digitalizar” equivale al término medir cuando se
refiere a puntos.
elegir o seleccionar Indica que está iniciando una acción. Por ejemplo,
“Seleccione Archivo > Insertar > Piezas CAD”.
hacer clic con el botón Indica que usted presiona y suelta el botón del ratón
izquierdo del ratón, hacer o la tecla del teclado correspondiente. También se
clic con el botón derecho utiliza cuando se hace referencia a los botones del
del ratón, hacer clic o dispositivo de hardware. Por ejemplo, “Una vez
presionar seleccionado un archivo del cuadro de diálogo
ABRIR ARCHIVO, presione Aceptar para abrir el
archivo” o “Presione ESC en cualquier momento
para cancelar un comando”.
arrastrar Indica que usted mantiene presionado el botón
izquierdo del ratón y mueve el ratón. Suelte el
botón del ratón para terminar. Este término se suele
utilizar al cambiar el tamaño de una ventana o una
barra de herramientas.
Advertencia
Un aviso de ADVERTENCIA denota un riesgo. Llama la atención sobre un
procedimiento de operación o una práctica o una situación que si no se realiza
o se cumple correctamente podría provocar una lesión personal o la muerte.
No pase por alto un aviso de ADVERTENCIA hasta haber comprendido y
respetado en su totalidad las condiciones indicadas.
Precaución
Un aviso de PRECAUCIÓN denota un riesgo. Llama la atención sobre un
procedimiento de operación o una práctica o una situación que si no se realiza o
se cumple correctamente podría provocar un daño al producto o la pérdida de
datos importantes. No pase por alto un aviso de PRECAUCIÓN hasta haber
comprendido y respetado en su totalidad las condiciones indicadas.
2
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Nota
Un aviso de NOTA presenta información adicional que lo ayudará a usar o
entender el equipo o el tema en cuestión. Específicamente, no se utilizan cuando
es apropiado dar una ADVERTENCIA o una PRECAUCIÓN. No están
relacionadas con la seguridad y se pueden colocar antes o después del texto
asociado, según sea necesario.
Información general
El sistema Rastreador láser Vantage FARO es un dispositivo de medición de
coordenadas tridimensionales, portátil y de gran precisión, que tiene un rango de
medición de hasta 80 metros (262 pies) con objetivos de rango largo designados.
El sistema del Vantage consta de un Rastreador láser, la fuente de alimentación,
una mira retrorreflectora y una computadora para ejecutar el software de
medición. El Vantage es compacto, liviano y fácil de instalar y reubicar; además,
puede ser manejado fácilmente por un operador. La fuente de alimentación es
pequeña, liviana y puede colocarse sobre el piso hasta 3 metros (9.8 pies) del
Rastreador láser, o 10 metros (32.8 pies) con el cable de extensión opcional.
Para obtener más información acerca de los componentes del sistema del
Vantage, vea “El sistema del Vantage” en la página 13.
El Vantage emite un haz de láser rojo, visible y de Clase I, seguro para los ojos,
que una mira retrorreflectora, generalmente un retrorreflector de montaje esférico
(SMR), refleja en el Rastreador láser y en un detector sensor de posición.
La posición de los ejes azimutal y cenital del Rastreador láser se actualiza
permanentemente mediante la retroalimentación de este detector sensor de posición.
El Rastreador láser tiene dos codificadores angulares giratorios y un sistema de
medición de distancias que funciona con láser. Las coordenadas del objetivo están
determinadas por la medición de los dos ángulos y su distancia radial.
El Vantage mide la distancia radial al objetivo utilizando un sistema de medidor
de distancia absoluta (ADM) de desfasaje llamado iADM. El sistema iADM
realiza un seguimiento y mide el ángulo y la distancia en el mismo haz. También
permite medir con precisión la distancia radial en el aire y recuperar el haz en el
aire luego de una interrupción del haz. Está listo para ser usado inmediatamente
después del encendido.
Cada Vantage viene con una estación climática totalmente integrada para
asegurar la exactitud en la medición de distancias radiales. Dentro del Rastreador
láser, también se encuentra un sensor de nivel de precisión que permite medir con
exactitud el vector de gravedad.
3
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
El Vantage incluye dos cámaras Multi-View a color en el Rastreador láser para
proporcionar reconocimiento de situaciones y perspectiva general del usuario.
Estas dos cámaras ayudan a obtener un objetivo después de una interrupción del
haz o durante aplicaciones automáticas. Estas cámaras integradas permiten
encontrar objetivos al hacer clic cerca de la imagen del objetivo en la pantalla de
la computadora. Las cámaras MultiView son el componente principal de Follow
Me y Find Me, donde Vantage encuentra y bloquea eficientemente el objetivo
luego de que se dañe el haz del láser.
El sistema electrónico interno del Rastreador láser contiene memoria no volátil
que se utiliza para almacenar la información de configuración, compensación y
programación necesaria para hacer mediciones de manera sencilla y precisa con
el Rastreador láser. Por cuestiones de seguridad, esta memoria no almacena
mediciones del Rastreador láser ni imágenes de las cámaras MultiView.
Tampoco se puede usar para transferir información de una computadora a otra.
El sistema de Rastreador láser Vantage FARO cuenta con la clasificación IP52;
puede utilizarse en condiciones industriales exigentes posiblemente expuestas
al agua o a grandes cantidades de polvo. Para obtener más información,
consulte “Clasificación Ingress Protection (IP)” en la página 82.
Opciones de componentes
Ciertas configuraciones del Vantage no incluyen las cámaras ni el transmisor
inalámbrico. La ausencia de estos componentes se indica a través de los
siguientes símbolos en la etiqueta del número de serie en el panel posterior
del Rastreador láser:
4
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Este equipo se clasifica como un producto láser Clase I y cumple con los
requisitos de la Administración de Drogas y Alimentos (FDA, Food and Drug
Administration), el Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (Center for
Devices and Radiological Health), el Registro 21 CPR secciones 1000 y 1040 y
las normas internacionales IEC EN 60825-1 2007-03.
El Vantage cuenta con certificación que indica que cumple con los requisitos de
protección de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/30/UE
(Compatibilidad Electromagnética) y 2014/35/UE (Directiva de Baja Tensión en
Seguridad Eléctrica) y 1999/5/CE (Directiva R&TTE [Telecomunicaciones] rige
para equipos de radio) según los requisitos de las leyes de los estados miembros.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES O
LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDE PROVOCAR
UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
El usuario debe respetar las leyes de seguridad establecidas en UVV BGV B2,
en enero de 1993.
Figura 1-1 Etiqueta de información sobre normativas para las conexiones inalámbricas
El Vantage incorpora el adaptador inalámbrico Intel, que cumple con las
reglamentaciones locales.
“Contains FCC ID: PD97260H, Industry Canada IC ID: 1000M-7260H”
(Contiene ID de FCC PD97260H, ID de Industry Canada IC:) aparece en la
etiqueta final del producto.
5
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaración de cumplimiento de FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de FCC. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencias dañinas y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Información para el usuario:
Este equipo ha sido probado y cumple con las limitaciones para dispositivos
digitales Clase B, conforme con la Parte 15 de las normas de FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencias y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se producirán
interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo no causa interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar si se prende y se apaga el equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente del circuito
al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: todo cambio o modificación que no esté expresamente
aprobado por FARO Technologies, Inc. puede inhabilitar la autoridad del
usuario de operar el equipo.
PRECAUCIÓN: debido al hecho de que las frecuencias que usan los
dispositivos LAN inalámbricos 802.11a, 802.11b, 802.11g, 802.11n y
802.11ac pueden aún no estar coordinadas en todos los países, los productos
802.11a, 802.11b, 802.11g y 802.11n están diseñados para su uso exclusivo
en países específicos y no se permite hacerlos funcionar en países que no
sean los de uso designado. Como usuario de estos productos, usted es
responsable de garantizar que se usen solo en los países para los que fueron
diseñados y de verificar que están configurados con la selección correcta
de frecuencia y canal para el país en el que se los usa. La interfaz de control
de potencia de transmisión (TPC) del dispositivo forma parte del software de
6
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
utilidad de conexión WiFi Intel® PROSet/Wireless. El fabricante del
sistema proporciona las restricciones operacionales para la potencia
irradiada isotrópica equivalente (EIRP). Cualquier desviación de las
configuraciones de potencia y frecuencia permitidos para el país en el
que se usan los productos es una infracción de la ley nacional y puede
ser sancionada como tal.
Requisitos de interferencia de radiofrecuencia de la FCC:
Este adaptador inalámbrico está restringido para el uso en interiores debido a
su funcionamiento en los rangos de frecuencia 5.15 a 5.25 y 5.470 a 5.75 GHz.
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos requiere que
este adaptador inalámbrico se utilice en interiores para los rangos de frecuencias
5.15 a 5.25 GHz y 5.470 a 5.75 GHz, a fin de reducir el potencial de interferencia
perjudicial a los sistemas satelitales móviles cocanales. No se proporcionan
controles de configuración para los adaptadores inalámbricos Intel que permitan
cambios en la frecuencia de las operaciones fuera de la autorización brindada por
la FCC para la operación en EE. UU. de acuerdo con la Parte 15.407 de las
normas de la FCC:
• Este adaptador inalámbrico está diseñado para integradores de OEM
exclusivamente.
• Este adaptador inalámbrico no puede colocarse con ningún otro
transmisor, a menos que sea aprobado por la FCC según la evaluación
de la transmisión de exposición MPE/Densidad de potencia/RF.
Declaración del Departamento de Industria de Canadá:
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este dispositivo no cause interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pueden causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
PRECAUCIÓN: EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA
FRECUENCIA DE RADIO
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté
ubicada, o que apunte de manera tal que no emita un campo de RF que
supere los límites de Health Canada para la población general: consulte
el código de seguridad 6, que se obtiene del sitio Web de Health Canada
www.hc-sc.gc.ca/rpb
7
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
PRECAUCIÓN: al utilizar la LAN inalámbrica IEEE 802.11a, este
producto está restringido al uso en interiores debido a su funcionamiento
en el tango de frecuencias 5.15 a 5.25 GHz. Departamento de Industria de
Canadá exige que este producto se utilice en interiores para los rangos de
frecuencias 5.15 GHz a 5.25 GHz a fin de reducir el potencial de
interferencia perjudicial a los sistemas satelitales móviles cocanales. El radar
de alta potencia se asigna como usuario principal de las bandas de 5.25 a
5.35 GHz y 5.65 a 5.85 GHz. Estas estaciones de radar pueden causar
interferencias o daños a este dispositivo. La ganancia máxima permitida de
antena para su uso con este dispositivo es 6dBi a fin de cumplir con el límite
E.I.R.P para el rango de frecuencia 5.25 a 5.35 y 5.725 a 5.85 GHz en el
funcionamiento punto a punto. Para cumplir con los requisitos de exposición
a RF, todas las antenas deben estar ubicadas a una distancia mínima de
20 cm de las personas o a la distancia mínima de separación permitida por la
aprobación del módulo.
Unión Europea:
8
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Corea del Sur:
Taiwán:
9
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• El mal uso, como dejar caer o mover el Rastreador láser mientras los
motores están encendidos. Consulte “Encendido/apagado de motores”
en la página 184.
• Las fluctuaciones de energía. Consulte “Especificaciones generales y
condiciones nominales” en la página 88.
PRECAUCIÓN: La protección que proporciona este equipo puede verse
afectada si el Vantage se utiliza de un modo no especificado en este manual u otra
documentación.
10
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Cada país miembro de la Unión Europea ha establecido
un sistema de recolección, eliminación y reciclado
de residuos WEEE. Los usuarios finales de la Unión
Europea deben ponerse en contacto con el sistema
de gestión de residuos de su localidad para recibir
instrucciones en relación con la eliminación de
Símbolo de WEEE
este producto.
Consulte www.faro.com para obtener más información
ambiental relacionada con este producto.
Este producto cumple con la DIRECTIVA 2011/65/EU DEL PARLAMENTO
Y DEL CONSEJO EUROPEO del 8 de junio de 2011 acerca de la restricción
del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos electrónicos y eléctricos
(Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas, RoHs).
11
Capítulo 1: Introducción
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
13
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Rastreador láser
El Rastreador láser contiene el eje del rastreador, láseres, ópticas, codificadores,
sensores de presión y humedad y componentes electrónicos de soporte.
El Rastreador láser tiene un botón de encendido/apagado y un botón de WLAN
encendida/apagada.
14
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
LED indicadores
Las luces del Rastreador láser indican lo siguiente:
15
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Luces amarillas de apertura: indicador específico de la aplicación
• Constante
• Parpadeo lento
• Parpadeo rápido
Luces azules de apertura: indicador específico de la aplicación
• Constante
• Parpadeo lento
• Parpadeo rápido
LED indicadores
Figura 2-4 Rastreador láser Vantage Figura 2-5 Rastreador láser Vantage
Vista izquierda frontal Vista derecha frontal
NOTA: las indicaciones de las luces azul y amarilla de apertura se abordan
más adelante en este y en otros manuales del usuario de FARO. Para obtener
más información, consulte “Adquirir el haz del láser con Follow Me”
en la página 191 y “Adquirir el haz del láser con Find Me”
en la página 193.
16
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
6Probe
El FARO® 6Probe es un sistema de palpado de seis grados de libertad (6DoF)
para el VantageS6 y VantageE6 Rastreador láser. El 6Probe funciona con una
batería y tiene un conjunto de puntas extraíbles del palpador y extensiones para
medir su pieza.
17
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Fuente de alimentación
La fuente de alimentación proporciona alimentación de CC al Vantage. Contiene
dos conectores:
• Entrada de alimentación de CA
• Salida de alimentación de CC
Debe usar dos cables para conectarlo a la red eléctrica y al Vantage:
• Cable de alimentación de CA (número de pieza de FARO C-CBL-08768-
010-00): conecta el conector de entrada de CA y la red eléctrica (enchufe de
una fase con conexión a tierra).
NOTA: los dos últimos dígitos del número de pieza del cable de alimentación
cambian para los diferentes países. Para encontrar el número de pieza
correcto para su país, contacte a su Representante de Servicio al Cliente por
Teléfono, Fax o Correo electrónico. Consulte “Soporte técnico”
en la página 197.
18
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Cable de alimentación CC (número de pieza de FAROC-CBL-08701-000-10):
conecta entre el conector de salida de CC y el conector de la fuente de
alimentación del Vantage.
NOTA: los dos últimos dígitos del número de pieza del cable de alimentación
cambian según la longitud del cable. Para encontrar la longitud del cable
correcta, contacte a su Representante de Servicio al Cliente por Teléfono,
Fax o Correo electrónico. Consulte “Soporte técnico” en la página 197.
Los conectores de CA y CC se identifican con los símbolos correspondientes,
tal como se muestra en la Figura 2-8.
Conector de entrada de CA
Conector de salida de CC
Figura 2-8 Fuente de alimentación
19
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
PRECAUCIÓN: el Vantage cable de alimentación de CA, C-CBL-08768-010-NN,
no está diseñado para usos de fines generales y solo debe utilizarse con la fuente
de alimentación del Vantage (LE200S24VN).
20
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Miras ópticas
Puede usar varios tipos de miras con el Vantage. Los tipos más comunes se
describen a continuación.
21
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Una banda de collarín de color identifica a cada uno de los tres modelos de SMR
disponible para cada tamaño de diámetro:
• Negro: precisión estándar. El vértice del reflector está centrado dentro
de ± 0.0003" (0.0076 mm).
• Dorado: alta precisión. El vértice del reflector está centrado dentro
de ± 0.0001" (0.0025 mm).
• Verde: rango amplio. El vértice del reflector está centrado dentro de
± 0.0003" (0.0076 mm) y los ángulos diedros tienen mayor tolerancia
para permitir el rango extendido.
• Azul: rendimiento alto. El vértice del reflector está centrado dentro de
± 0.0001" (0.0025 mm) y los ángulos diedros tienen mayor tolerancia
para permitir el rango extendido.
Puede conectar el SMR a un adaptador de mira. La combinación del SMR y el
adaptador cambia el valor de compensación. Los adaptadores se pueden utilizar
para medir bordes, diámetros internos y externos, y la posición de los orificios
con casquillo. Existe una gran variedad de adaptadores de miras disponibles en el
Catálogo de productos electrónicos FARO en www.faro.com. Para obtener más
información, consulte “Palpadores” en la página 160.
22
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
6Probe
El 6Probe es un sistema de palpado de seis grados de libertad (6DoF) que
incorpora un triédrico, un sensor FR, LED y una punta del palpador para medir
área específica de su pieza que ni un SMR ni otras herramientas podrían alcanzar.
23
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
FARO RetroProbe
El RetroProbe es un producto accesorio opcional que aumenta notablemente
la versatilidad del sistema del Rastreador láser de FARO. Existen dos versiones
disponibles del retropalpador: 100 y 400. El FARO RetroProbe 100 facilita la
medición de superficies tales como orificios, esquinas, bolsones pequeños y otras
superficies que resultan difíciles o imposibles de medir con el SMR estándar. El
RetroProbe 400 aumenta la versatilidad del RetroProbe 100, lo que proporciona
un manejo más sencillo del dispositivo y permite realizar mediciones en
ubicaciones de hasta cuatro pulgadas de profundidad.
24
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Miras de repetibilidad
Use la mira de repetibilidad para realizar pruebas de repetibilidad y
desplazamiento. Conecte la mira a una superficie con pegamento en caliente o
un adhesivo similar o use la pieza FARO C-ACC-04140-000: montaje de mira
de repetibilidad. Use esta mira solo para realizar mediciones de repetibilidad;
NO la use para realizar mediciones de precisión.
Computadora de control
Para controlar el sistema del Rastreador láser, se utiliza una computadora con
sistema operativo Microsoft Windows. La computadora se comunica con el
Vantage mediante el protocolo de red TCP/IP en modo Cableado o Inalámbrico.
En modo Cableado, el cable que conecta la computadora con el Vantage es un
cable CAT5 con un cruce para comunicaciones de red terminado en un conector
RJ-45 para conectar la computadora y el Vantage. En modo Inalámbrico, el
Vantage se conecta a la computadora con un adaptador de red inalámbrica N.
Entrada-activación externa
La Entrada-activación externa funciona usando una señal de entrada de
+3.3 voltios CMOS (tolerante a +5 voltios). La forma estándar de hacer esto
cuando se usan contactos aislados (señales GND y de activación externa) es tener
los contactos normalmente abiertos. Esto permite que la resistencia interna de
2.74 kΩ reduzca la señal hasta +3.3 V. Cuando se cierran los contactos, la entrada
es reducida a tierra, transformándola en una activación activa baja. Cuando la
caja auxiliar nota este cambio, hace que el Vantage registre una medición.
La entrada-activador externo utiliza el par de cables blanco-marrón y marrón
del cable del integrador de múltiples usos. El cable marrón se conecta a la caja
auxiliar interna a tierra y el cable blanco-marrón es la entrada de señal del
activador externo.
26
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: utilice únicamente el cable marrón del par blanco-marrón y el cable
marrón para tierra. Si usa un cable de otro par, puede producir una
señalización incorrecta. Aísle los pares de cables restantes para evitar un
cortocircuito.
Salida-sincronización externa
La Salida-sincronización externa es un nivel lógico +3.3 V CMOS compatible
con una unidad 24 mA. Para usar la señal de salida CMOS, use el par de cables
blanco/verde y verde del cable integrador multiuso. Conecte el cable verde a
tierra del dispositivo externo y conecte el cable blanco/verde a la entrada de señal
del dispositivo externo. La señal se configura como activa baja. La señal del
cable blanco/verde será inferior a +0.6 V cuando la medición esté activa y
superior +2.2 V cuando la medición esté inactiva.
NOTA: use solo el cable verde del par blanco/verde y verde para la conexión
a tierra. Si usa un cable de otro par, puede producir una señalización
incorrecta. Aísle los pares de cables restantes para evitar un cortocircuito.
27
Capítulo 2: El sistema del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
29
Capítulo 3: Vantage Seguridad
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
30
Capítulo 3: Vantage Seguridad
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
La parte inferior de la etiqueta compuesta posterior contiene la identificación,
que indica el número de modelo, el número de serie y la fecha de fabricación de
su sistema Vantage.
31
Capítulo 3: Vantage Seguridad
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Use el asa retráctil y el asa de la base cuando necesite levantarlo y retirarlo
de la caja de almacenamiento portátil.
32
Capítulo 3: Vantage Seguridad
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Puntos de separación
Hay dos etiquetas que indican los puntos de separación ubicadas en las vistas
frontal e inversa de la rueda central del Rastreador láser. Evite colocar las manos
y los dedos en estos puntos de aplastamiento. Vea la Figura 3-6 para conocer la
ubicación de las etiquetas de puntos de aplastamiento.
Advertencia EMC
Mantenga los cables del sistema del Rastreador láser y del sensor de temperatura
externa separados de cualquier otro cable del área para reducir las posibilidades
de interferencia de acoplamiento cruzado.
Los transmisores de mano de radiofrecuencia de dos vías pueden generar
interferencia en el sistema. No utilice estos dispositivos cerca del Rastreador
láser durante las mediciones.
Los transmisores de radiofrecuencia de una vía, tales como el control remoto
de radiofrecuencia que comercializa FARO Technologies, Inc., no causan
interferencia.
33
Capítulo 3: Vantage Seguridad
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
35
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
36
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Accesorios opcionales
El Manual de accesorios que se encuentra en la unidad flash USB del manual de
su Rastreador láser Vantage FARO enumera todos los accesorios opcionales que
puede solicitar a FARO. Se incluyen las instrucciones de instalación y de
funcionamiento detallado.
El Manual de accesorios también se encuentra disponible en el sitio web de
FARO en www.faro.com. Para comprar accesorios opcionales, comuníquese con
el Servicio al Cliente de FARO por Teléfono, Fax o Correo electrónico.
Consulte “Soporte técnico” en la página 197.
El sistema del Vantage que ha adquirido también puede incluir una o más de las
siguientes opciones:
• Diversas herramientas y miras ópticas. El kit de SMR (número de pieza de
FARO 950-03878) es una caja que se usa para guardar los SMR de 1½"
(38.1 mm), ⅞" (22.225 mm) y ½" (12.7 mm) de diámetro.
• Unidad de control remoto (Número de pieza de FARO 13950): use esta
unidad de control remoto de RF inalámbrica para controlar el sistema del
Rastreador láser.
• Soporte de los instrumentos (trípode): permite graduar la altura o mover el
Rastreador láser con facilidad por el entorno de trabajo, y proporciona
estabilidad durante las mediciones.
• Sistema de alimentación ininterrumpida (UPS): protege el sistema del
Rastreador láser de sobrecargas de tensión y proporciona una batería de
respaldo durante cortes eléctricos.
• Sensores remotos de aire y de temperatura de materiales, con cable de
10 metros.
37
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Kit de herramientas de miras: herramientas para el SMR de 1½". Incluye
soportes libres, soportes con anclaje, soporte sin vástago, buscadores de
bordes, etc. Un kit de herramientas estándar contiene las herramientas más
comunes. El kit está disponible en formatos de tamaños imperiales (número
de pieza de FARO C-ACC-05455-002) y métricos (número de pieza de
FARO C-ACC-05456-002).
• Cable de alimentación de CC de longitud extendida: cable de 10 metros para
conectar el Rastreador láser y la fuente de alimentación.
• Pistola de pegamento en caliente y pegamento en barra.
• Kit del TrackArm (número de pieza de FARO 21605 o número de pieza
15336 o número de pieza 950-02368): combina el Vantage con un FaroArm
a fin de crear un palpador de seis grados de libertad para medir puntos
ocultos.
• Kit de la caja de la batería (número de pieza de FARO C-ACC-08989-000-00):
proporciona energía portátil para hacer funcionar el Rastreador láser por
hasta 8 horas. También se puede utilizar como un sistema de alimentación
ininterrumpida (UPS) cuando se coloca en serie entre la fuente de
alimentación y el Rastreador láser.
• Cuadro auxiliar (número de pieza de FARO C-ACC-08970-000):
proporciona capacidad de sincronización y activación externa y cuatro
puertos adicionales de sensor de temperatura externa al sistema del
Rastreador láser.
• Aplicación RemoteControls™ y tableta Android™ (número de pieza de
FARO C-CMP-09827-000): tableta pequeña para controlar el Vantage.
NOTA: todos los equipos opcionales se envían y almacenan en cajas
separadas.
• FARO® 6Probe (número de pieza de FARO 900-000006-000) - un sistema de
palpador de seis grados de libertad (Six Degree of Freedom, 6DoF) para los
modelos VantageS6 y VantageE6.
38
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Caja de envío
39
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
6Probe
juego de compensación de la punta del palpador
Caja del kit del palpador
Baterías
Asa
Cargador de batería
Figura 4-2 Caja de envío de 6Probe
40
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Montaje
El Rastreador láser se puede montar en cualquier orientación sin que se vea
afectada la precisión de las mediciones. Hay tres opciones de montaje para el
Rastreador láser:
1. Instale el Rastreador láser en un soporte para instrumento o en un trípode en
posición vertical a través del uso de un mandril de montaje. Atornille el
mandril al soporte para instrumento con una rosca de 3.5"-8 UN-2B. Con el
montaje lateral opcional y el mandril, el Rastreador láser puede instalarse en
posición horizontal sobre un soporte para instrumento.
2. El receptáculo de mandril en la parte inferior del Rastreador láser también
tiene un patrón de perno que puede usarse para la instalación. Este patrón de
pernos consta de cuatro (4) agujeros de 0.25"-20 UNC-2B espaciados de
manera uniforme a intervalos de 90 grados. El patrón de perno forma un
diámetro de 3.5".
3. El receptáculo de la parte inferior del Rastreador láser está enroscado a la
parte inferior del Rastreador láser. Este receptáculo se puede quitar para
exponer la misma rosca UN-2B de 3.5"-8 que el mandril. Si se quita el
receptáculo de mandril, el Rastreador láser se puede atornillar directamente a
un soporte para instrumento o a un tubo de extensión de instrumento.
PRECAUCIÓN: el montaje de mandril está diseñado para sujetar el
Rastreador láser únicamente en posición vertical u horizontal. Para
instalar el Rastreador láser en cualquier ángulo que supere la posición
horizontal, se debe ajustar directamente a un accesorio de montaje.
41
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Cómo instalar el soporte para instrumento
Coloque el soporte para instrumento sobre una superficie estable del suelo, sin
obstrucciones. Asegúrese de que el soporte para instrumento esté colocado sobre
los pies o las clavijas de ajuste. Enrosque el mandril en un soporte para
instrumento estable y ajústelo con el asa. Deje la palanca de cierre en posición
“abierta” para recibir el Rastreador láser.
42
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
2. Retire la palanca hacia afuera del lateral del mandril como se muestra en la
Figura 4-4. Use la palanca para ajustar el mandril al soporte.
43
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Empaque el mandril en la caja de envío.
Posición “abierto”
La posición “abierto” permite colocar el Rastreador láser en el mandril,
o retirarlo.
44
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Posición “cerrado”
La posición “cerrado” involucra completamente a la ficha de engranaje de latón y
bloquea el Rastreador láser en el lugar. Esta es la posición que debe usarse para
todas las mediciones.
Controle el soporte completo y asegúrese de que esté estable y ajustado. Después
de ajustar el mandril, intente girar la base del Rastreador láser para probar la
estabilidad del montaje. El Rastreador láser no debe moverse cuando se le aplica
una fuerza normal de giro. Si la base del Rastreador láser rota con facilidad en el
montaje, retire el Rastreador láser, controle que no haya suciedad en el mandril ni
el receptáculo, y repita el proceso. Si el Rastreador láser sigue girando con
facilidad, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de FARO por Teléfono,
Fax o Correo electrónico. Consulte “Soporte técnico” en la página 197.
45
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
2. Mueva la palanca de cierre a la posición de bloqueo y empuje hacia abajo la
palanca de elevación retráctil. Asegúrese de que el Vantage esté fijo.
Conexiones de cables
Hay cuatro conectores distintos de cables en el cableado del Vantage. Hay un
indicador de alineación en cada conector de cable y un enchufe para cada
conexión. Asegúrese de que los indicadores estén alineados antes de intentar
introducir un cable.
46
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Cable del sensor remoto de temperatura de aire: introduzca el conector
hasta que se trabe en el enchufe y quede bloqueado. Tire del asa azul hacia
atrás para desbloquear el conector.
• Cable Ethernet: introduzca el conector y gire el collarín de cierre hacia la
derecha aproximadamente ¼ de vuelta. Gire el collarín de cierre hacia la
izquierda para desbloquear el conector.
• Cable de alimentación de CC: introduzca el conector y gire el collarín de
cierre hacia la derecha hasta que quede ajustado con la mano. Gire el collarín
de cierre hacia la izquierda para desbloquear el conector.
• Cable de alimentación de CA: introduzca el conector y gire el collarín de
cierre hacia la izquierda hasta que quede ajustado con la mano. Gire el
collarín de cierre hacia la izquierda para desbloquear el conector.
Instalación
1. Asegúrese de que el interruptor de energía del Rastreador láser esté en la
posición “Off” (apagado). Se trata de un interruptor momentáneo que de
forma predeterminada está en “Apagado”.
2. Conecte el sensor remoto de temperatura de aire al puerto que está en el
panel posterior del Rastreador láser.
47
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Conecte el cable Ethernet desde el panel posterior del Rastreador láser al
puerto de red de su computadora.
48
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
5. Conecte el cable de alimentación CA al conector de entrada de CA en la
fuente de alimentación y el enchufe de tres clavijas a la fuente de
alimentación de 120 o 240 VCA.
Configuración de la computadora
El Vantage requiere un procesador Intel® Pentium® Core™ i5-4200M, Dual Core
de 2.5 GHz (o superior), con Windows 7 (o superior) y tarjeta Ethernet.
1. Se debe habilitar una sola tarjeta Ethernet y el firewall de Windows debe
estar desactivado.
2. Configure la tarjeta Ethernet TCP/IPv4 con la dirección IP estática
128.128.128.10 y con la máscara de subred 255.255.255.0. En Windows 10:
• Haga clic en Iniciar > Configuraciones.
• Haga clic en Red e Internet.
• Haga clic en Opciones para cambiar adaptador.
• Haga doble clic en la tarjeta de su adaptador de Ethernet.
• En el cuadro de diálogo ESTADO DE ETHERNET, haga clic en
Propiedades.
• Seleccione Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4) y haga clic en
Propiedades.
• Seleccione el botón de radio Usar la siguiente dirección IP e ingrese la
dirección IP estática (128.128.128.10) y la máscara de subred
(255.255.255.0).
NOTA: puede configurar Vantage para operar en modo DHCP. Para obtener
más información, consulte “Cambio de la configuración de red”
en la página 171.
3. La dirección IP de fábrica del sistema Vantage es 128.128.128.100. Para
realizar la conexión con el Rastreador láser, se necesita el cable Ethernet
provisto.
49
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: también puede ingresar la identificación de Vantage.
La identificación de Vantage corresponde a los cuatro últimos dígitos
del número de serie de su Vantage.
4. Inicie CAM2 2018, abra el panel CONTROL DE DISPOSITIVOS y agregue un
dispositivo FARO Rastreador láser. La dirección IP predeterminada para el
Vantage es 128.128.128.100. Para obtener más información,
consulte “Centro de dispositivos” en la página 158.
NOTA: también puede ingresar la identificación de Vantage.
NOTA: si necesita definir el Vantage a una dirección IP específica, inicie
el Teclado del rastreador e inicie Cambio de la configuración de red.
Consulte “Cambio de la configuración de red” en la página 171.
Conexión inalámbrica
Para conectar el Vantage a su computadora, puede usar una conexión LAN
inalámbrica (WLAN) en lugar del cable Ethernet. En la configuración de fábrica,
el transmisor inalámbrico del Vantage se activa automáticamente cuando se
presiona el botón de encendido/apagado y se inicia el sistema. Cuando las
conexiones cableada e inalámbrica están conectadas correctamente, la conexión
inalámbrica tiene prioridad.
NOTA: haga clic en el botón de encendido/apagado de WLAN para apagar el
transmisor inalámbrico.
Configuración de la computadora
Debe habilitar el receptor inalámbrico en su computadora. El Vantage se conecta
a una red inalámbrica a través del Protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) y solicitará una dirección IP desde su computadora o red.
NOTA: si necesita definir el Vantage a un Identificador de servicio de red
(SSID) específico, inicie el Teclado del rastreador e inicie Cambio de la
configuración de red. Consulte “Cambio de la configuración de red”
en la página 171.
De forma predeterminada, la conexión inalámbrica funciona como un punto
de acceso inalámbrico (WAP) sin ninguna seguridad.
50
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Configuración de la computadora
El Vantage requiere un procesador Intel® Pentium® Core™ i5-4200M, Dual Core
de 2.5 GHz (o superior), con Windows 7 (o superior) y un receptor inalámbrico.
1. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se WLAN se encuentre en
la posición ON (encendido). El collarín LED iluminado alrededor del botón
indica que el transmisor inalámbrico está encendido.
2. Conecte el Vantage al receptor inalámbrico de su computadora.
En Windows 10:
• Haga clic en Iniciar > Configuraciones.
• Haga clic en Red e Internet.
• Haga clic en Wi-Fi.
• Haga clic en Mostrar redes disponibles.
• En la esquina inferior derecha de la pantalla de su computadora,
seleccione su Vantage en la lista y haga clic en Conectar. Busque el
número de serie de su dispositivo en la lista de dispositivos inalámbricos
disponibles.
3. Inicie CAM2 2018 y abra el panel CONTROL DE DISPOSITIVOS.
4. Agregue un dispositivo FARO Rastreador láser e ingrese su identificación
del rastreador Vantage. Para obtener más información, consulte “Centro de
dispositivos” en la página 158.
Requisitos de energía
La fuente de alimentación del Vantage funciona entre 100 VCA y 250 VCA.
Incluye un rango de entrada de CA universal que detecta automáticamente el
voltaje y tiene incorporada la protección contra sobretemperatura (OTP),
protección contra sobretensión (OVP) y protección contra sobrecorriente
(protección contra cortocircuitos). Si se produce una condición de OTP u OVP, la
salida de CC se apaga y la entrada de CA debe restablecerse para volver al
funcionamiento normal. Durante un cortocircuito, el suministro de alimentación
entra en un “modo intermitente” hasta que se solucione el problema, momento en
el cual se recuperará automáticamente y volverá al funcionamiento normal. Estos
modos de protección eliminan la necesidad de fusibles reemplazables.
51
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Encendido
La fuente de alimentación y el botón de encendido/apagado que se encuentran en
el panel posterior del Rastreador láser proporcionan la energía al Vantage. Active
la alimentación eléctrica del Vantage presionando el botón de encendido/apagado
en el panel posterior del Rastreador láser.
Encendido programado
Puede definir una hora para encender automáticamente el Vantage. Use el
comando Encendido programado del Teclado del rastreador e introduzca una
fecha y un horario para encender automáticamente el Vantage.
Consulte “Encendido programado” en la página 183.
52
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Estabilización térmica
Inmediatamente después de encendido, el sistema del Rastreador láser comienza
la “estabilización térmica”. Durante este período, el indicador de energía de la
parte posterior del Rastreador láser parpadeará y los motores azimutal y cenital
pueden tener una leve resistencia. El Rastreador láser usa ese tiempo para
estabilizar la temperatura interna a fin de poder tomar mediciones precisas en el
ambiente actual.
El Vantage es un dispositivo electromecánico que funcionará a una temperatura
elevada en comparación con la temperatura ambiental. Todos los dispositivos
láser necesitan calentarse para alcanzar la precisión especificada, ya que las
fuentes de calor de la unidad no son uniformes y, durante el ciclo de
calentamiento, la estructura del eje puede cambiar su forma hasta propagarse una
temperatura de funcionamiento uniforme en todas las piezas estructurales.
La precisión del sistema de dirección angular sufre un impacto considerable
durante el proceso de calentamiento, por eso es fundamental que el Rastreador
láser esté térmicamente estabilizado antes de realizar compensaciones. Si se
realiza una compensación durante el calentamiento del Rastreador láser (si se
omite la estabilización térmica), es posible que el sistema queda fuera de la
tolerancia, ya que la estructura del eje cambia su forma al operar a la temperatura
de funcionamiento, y no se obtiene la geometría estable que se desea.
El calentamiento inteligente patentado de FARO reduce considerablemente el
tiempo necesario para que el Rastreador láser alcance una temperatura de
funcionamiento estable, mediante el monitoreo de sensores de temperatura
internos y externos, utilizando los motores del Rastreador láser como fuentes
de calor.
El cuadro de diálogo CONTROLES DE ARRANQUE muestra un temporizador con el
tiempo restante para la estabilización. Cuando finalice la estabilización térmica,
la luz azul de la parte posterior del Rastreador láser dejará de parpadear.
Si necesita realizar una medición de inmediato, puede omitir la rutina de
estabilización térmica haciendo clic en Omitir estabilidad.
Si el tiempo para comenzar las mediciones es crítico y debe omitirse la
estabilización térmica, debe hacer clic en Omitir estabilidad durante los
primeros 2 o 3 minutos de encendido el sistema. La estabilización térmica usa los
motores internos como calentadores y, a los 2 o 3 minutos, el calor que generan
los motores hará que la geometría del eje cambie, lo cual puede hacer que los
errores angulares superen la tolerancia del sistema. Lo ideal es omitir la
estabilización térmica no bien se enciende el sistema, o dejar que se complete el
proceso. La estabilización térmica tiene tres secciones de funcionamiento:
53
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
1. La primera sección usa el calentamiento rápido del sistema por medio de los
motores a fin de aumentar la temperatura del Rastreador láser un poco más
que las temperaturas de funcionamiento ideales.
2. La segunda sección es la relajación, donde el calor puede igualar las partes
metálicas a fin de proporcionar una geometría estable y uniforme al sistema
de ejes del rastreador.
3. Si el Rastreador láser no se inicia al completarse la estabilización térmica,
ingresará automáticamente a la tercera sección, donde el sistema mantiene el
calor operativo poniendo en marcha los motores a un nivel mínimo hasta que
se inicia el Rastreador láser; los motores se encienden para el rastreo.
NOTA: si el Rastreador láser fuera a almacenarse en un ambiente más
caluroso o más fresco que el ambiente de medición actual, se necesitará
más tiempo de estabilización térmica que si el Rastreador láser se fuera
a almacenar en el ambiente de medición actual. Si el Rastreador láser
necesita enfriarse para alcanzar la temperatura de funcionamiento, suele
resultar más rápido dejarlo un rato en el ambiente para que se enfríe
antes de encenderlo. Si bien la estabilización térmica calcula el tiempo
necesario para enfriarse, el Rastreador láser genera calor naturalmente y
ralentizará el proceso de refrigeración.
Controles de arranque
Cada vez que se enciende el Vantage, o cuando se interrumpe la alimentación al
sistema, se debe inicializar o arrancar el sistema. Esto se realiza a través de
controles de arranque, que inicializan los codificadores angulares y el detector
sensor de posiciones. Los controles de arranque se ejecutan automáticamente en
el software CAM2 2018 cuando el Vantage se inicia como el dispositivo de
entrada actual. Para obtener más información, consulte “Centro de dispositivos”
en la página 158.
1. Inicie el software CAM2 2018.
54
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
2. El software CAM2 2018 inicia los controles de arranque automáticamente.
55
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Compensación rápida
La compensación rápida es una rutina que corrige errores de mediciones
angulares. Es una compensación de punto único y es el método más rápido
de compensación del sistema del Rastreador láser.
Haga clic en Compensación rápida, en el menú principal de CompIT para
iniciar la rutina. Al finalizar la compensación (de dos a cinco minutos), el sistema
del Rastreador láser estará dentro de las especificaciones de precisión de
dirección, listo para tomar mediciones. Para obtener más información,
consulte “Compensación rápida” en la página 117.
NOTA: luego de la rutina de compensación rápida, se deben usar los
Controles de precisión angular para verificar la precisión. Si los Controles de
precisión angular no se realizan inmediatamente antes de la compensación
rápida, CompIT recomendará realizar alguno.
56
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Compensación de dirección
La rutina de compensación de dirección es el mejor y más preciso método para
determinar y corregir errores en la lectura de vista inversa o de medición angular.
La compensación de dirección tarda más tiempo y requiere más espacio que la
compensación rápida; sin embargo, puede producir los mejores resultados de
precisión angular posibles, en especial a mayor distancia. Se ejecuta desde la
ficha Avanzado de CompIT, o cuando CompIT haya determinado que es
necesaria en función de los resultados de pruebas previas. La compensación
de dirección consta de dos partes:
• Prueba intermedia (IT)
• Compensaciones
La prueba intermedia utiliza mediciones en ubicaciones predeterminadas y
calcula el error de vista inversa. Después de realizar la medición, el sistema
pasará a o recomendará continuar con las rutinas de Compensación de dirección.
Si existen obstrucciones que impiden la medición de algún punto remoto, gire el
Rastreador láser en su base. Para obtener más información,
consulte “Compensación de dirección” en la página 130.
Controles de ADM
Los controles de ADM (medidor de distancia absoluta) verifican la exactitud de
la medición radial ADM al comparar la medición ADM con la medición angular
del Rastreador láser. Para obtener más información, consulte “Controles de
ADM” en la página 141.
Apagado
NOTA: puede desactivar el encendido/apagado; inicie el Teclado del
rastreador e inicie Habilitar/deshabilitar el botón de encendido/apagado.
Consulte “Habilitar/deshabilitar el botón de encendido/apagado”
en la página 182. Si el botón de encendido/apagado está desactivado,
la secuencia de apagado comienza tan pronto como el suministro de
alimentación se desconecte de la red eléctrica.
Siga los pasos que se indican a continuación para apagar el sistema Vantage:
1. Guarde el SMR y demás miras en sus cajas protectoras.
2. Salga del software CAM2 y apague la computadora.
3. Presione el botón de encendido/apagado en el panel posterior del Rastreador
láser para apagar el sistema.
57
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: el botón de encendido/apagado es un interruptor momentáneo.
Presionar una sola vez iniciará la secuencia de apagado del Rastreador láser.
El LED del botón de encendido/apagado se apagará, lo que indica que la
secuencia de apagado está completa.
4. Desconecte el cable de alimentación de CA desde la red eléctrica y la fuente
de alimentación.
5. Desconecte el sensor remoto de temperatura del aire del puerto que está en el
panel posterior del Rastreador láser.
6. Desconecte la computadora del cable Ethernet del Rastreador láser del panel
posterior del Rastreador láser y del puerto de red de la computadora.
7. Desconecte el cable de alimentación de CC desde el panel posterior del
Rastreador láser y de la fuente de alimentación.
8. Guarde todos los cables en la caja de envío.
9. Mueva el asa del mandril a la posición “abierto”. Levante el Rastreador láser
del mandril con el asa retráctil y al asa de la base y colóquelo en la caja de
envío.
10. Retire el mandril del trípode y colóquelo en la caja de envío.
Problemas de conexión
En esta sección, se brindan soluciones para los problemas de conexión comunes
entre el Vantage y la computadora. Recuerde que la configuración IP normal para
el Vantage y su computadora es la siguiente:
• Conexión de área local de la computadora: configure la dirección
IP 128.128.128.10.
• Conexión de red inalámbrica de la computadora: configure la dirección
IP automática.
• Conexión de área local del Vantage: configure la dirección
IP 128.128.128.100.
• Conexión de red inalámbrica del Vantage: DHCP asignado por su
computadora.
No es posible conectarse a la computadora con el cable Ethernet.
• Asegúrese de que el cable Ethernet esté correctamente conectado al Vantage
y a su computadora.
• Desactive las otras tarjetas de red Ethernet que tenga instaladas en la
computadora.
58
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Configure las propiedades TCP/IP v4 de la tarjeta adaptadora (Conexión de
área local) con la dirección específica 128.128.128.10.
• Desactive el firewall de Windows o cualquier otro firewall de terceros.
No es posible conectarse a la computadora mediante la conexión
inalámbrica.
• Asegúrese de activar la tarjeta inalámbrica de su computadora. Verifique si
hay un interruptor de Conexión inalámbrica encendida/apagada en su
computadora.
• Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se WLAN se encuentre en
la posición ON (encendido).
59
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
2. Gire el pestillo de bloqueo hacia la derecha y hacia la izquierda.
60
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
4. Deslice la batería hacia arriba en el 6Probe hasta que quede fija en su lugar.
61
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: también puede instalar el asa después de instalar la batería.
62
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Operación
El rango operativo del 6Probe es de 2.5 metros (8 pies) a 15 metros (49 pies) con
un con un volumen de trabajo esférico de 30 metros (98.4 pies). Toda la
configuración, la administración de palpador y las medidas deben realizarse
dentro del rango operativo.
63
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
La luz LED de estado de la derecha muestra la rotación del triédrico en
Vantage:
• Apagado: se perdió el haz. Eje de apagado
• Verde: eje de encendido
• Naranja: movimiento hacia el eje de apagado
Las tres luces LED de estado muestran los eventos del proceso del
emparejamiento:
• Azul parpadeante: emparejamiento en proceso
• Rojo parpadeante:- falla de emparejamiento o pérdida del emparejamiento
64
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Emparejamiento del 6Probe con múltiples Vantage
Puede usar un 6Probe con múltiples Vantage. Sin embargo, debe apagar el
6Probe antes de emparejar con otro Vantage.
Administración de palpador
El comando Administración de palpador en el Teclado del rastreador le permite
crear, editar, compensar y seleccionar cada punta del palpador para usarla con el
6Probe.
65
Capítulo 4: Instalación del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Estación climática
La estación climática monitorea la temperatura, la presión y la humedad en la
ubicación del sensor. En el sistema ADM, el desfasaje del haz del láser es una
función de la frecuencia de un oscilador de referencia y las condiciones
ambientales existentes. Como el sistema ADM depende de las condiciones
ambientales actuales para calcular la velocidad de la luz y convertir las ondas
medidas en una distancia, la precisión de los sensores de temperatura, presión y
humedad debe determinarse durante la calibración de fábrica.
Sensor de temperatura
La calibración del sensor de temperatura remoto del Vantage se realiza en la
fábrica a través de la comparación de sus lecturas con un sensor de temperatura
estándar con precisión de rastreo NIST (Instituto Nacional de Estándares y
Tecnología).
Sensor de presión
La calibración del sensor de presión del Vantage se realiza en la fábrica mediante
la comparación de sus lecturas con un sensor de presión estándar con precisión de
rastreo NIST.
Sensor de humedad
La verificación del sensor de humedad del Vantage se realiza en la fábrica
mediante la comparación de sus lecturas con un sensor de humedad relativa
independiente.
67
Capítulo 5: Componentes principales del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
iADM
iADM es el sistema de medición de distancia absoluta de FARO que utiliza
algoritmos predictivos patentados para compensar la aceleración y velocidad de
un objetivo en movimiento, como el SMR. El oscilador de frecuencia de ADM se
calibra con los relojes de cesio dentro de la Red Global GPS. El sistema ADM se
compensa en la fábrica mediante un interferómetro de referencia. Una vez realizada
la compensación en la fábrica, se compara al sistema ADM con un interferómetro a
través del proceso definido en el estándar B89.4.19 para la calibración de sistemas
de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME). El interferómetro
que se utiliza durante estos procedimientos cuenta con la certificación del NIST o
de otros estándares de reconocimiento internacional.
Certificado de calibración
Todos los Vantage incluyen un certificado de calibración que proporciona una
certificación del sistema de medición radial ADM del Rastreador láser que se
aplica de acuerdo con la Cláusula 6.4 del Estándar B89.4.19 para la calibración
de sistemas de la ASME. El proceso de control de calidad de FARO exige que,
una vez hechas algunas de las compensaciones que solo se realizan en la fábrica,
se hagan otras pruebas para verificar las mediciones angulares o el sistema
transversal de los Rastreador láser dentro de las especificaciones de precisión.
FARO recomienda la recertificación anual del Rastreador láser. Para obtener
más información, consulte “Especificaciones del producto” en la página 87.
Si lo exige el sistema de control de calidad de su empresa o si tiene interés en los
valores de calibración del sistema angular o transversal, también está disponible
otra calibración que se realiza de acuerdo con el estándar B89.4.19 completo de
la ASME. Esta calibración opcional solo se realiza luego de completarse la
calibración estándar.
68
Capítulo 5: Componentes principales del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
69
Capítulo 5: Componentes principales del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
71
Capítulo 6: Comprensión de la precisión de la medición
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
diferente de diversas temperaturas. Otro método para controlar el efecto del
cambio de temperatura es usar un ventilador para combinar el aire y evitar los
bolsones de aire de diferentes temperaturas en el área de medición.
El índice de refracción se modifica a medida que cambia la temperatura, la
presión barométrica y la humedad relativa del aire. Conocer el índice de
refracción del aire es fundamental para la precisión de las mediciones de
distancia radial que realiza el sistema ADM del Rastreador láser, ya que estos
sistemas necesitan convertir las ondas de luz que se miden en una distancia y la
velocidad de la luz cambia según las condiciones ambientales. El índice de
refracción no se puede calcular bien sin valores de condición atmosférica
precisos. El sistema del Rastreador láser está equipado con sensores climáticos
que miden cada cinco segundos la temperatura, la presión y la humedad del aire
del ambiente. Se produce un cambio de una parte por millón en el índice de
refracción, y en las mediciones de distancia radial resultantes, para un cambio de
3 mmHg en la presión, de 1 °C en la temperatura, o un cambio del 40 % en la
humedad relativa a 40 °C. Como la temperatura del aire tiene un efecto
considerable en el índice de refracción, el sensor de temperatura del aire externo
del Rastreador láser debe ubicarse a la intemperie a la misma temperatura a la
que viaja el haz del láser y no dentro de un carro de trabajo, cerca de conductos
de calefacción o aire acondicionado ni ninguna otra fuente de efecto térmico.
Condiciones ambientales
Los efectos ambientales, como la vibración en exceso, la estabilidad de montaje y
la temperatura, pueden influir en la precisión y repetibilidad de las mediciones.
Siempre que sea posible, se deben eliminar estos factores externos.
No mueva objetos pesados próximos al sitio de medición antes o durante una
sesión de medición. De esta forma, el piso puede cambiar o moverse lo suficiente
para interrumpir las sesiones de medición. La magnitud de los efectos depende en
gran medida del peso del objeto y de la estabilidad de los cimientos del piso de la
planta.
La pieza que se someterá a medición debe sostenerse de la misma manera que
cuando realiza su función correspondiente. De esta manera, se garantiza que la
carga diferencial no produzca distorsiones en la pieza cuando se la utiliza.
FARO recomienda tomar lecturas redundantes para cada medición. El uso de
lecturas redundantes permite detectar errores graves y reducir los efectos
ambientales que no se eliminaron, y proporciona una mejor muestra estadística.
Por ejemplo, mida una superficie plana con más de tres lecturas.
72
Capítulo 6: Comprensión de la precisión de la medición
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Herramientas y miras
Controle regularmente el juego de miras y el SMR para asegurarse de que no
haya restos metálicos ni suciedad que impida que la mira se asiente
correctamente en el juego. Inspeccione periódicamente las herramientas para
asegurarse de que no haya desgaste, abolladuras ni imperfecciones que puedan
impedir acceder a la pieza o SMR en la ubicación deseada. Para obtener los
mejores resultados, todas las herramientas y SMR deben formar parte del sistema
de calibración e inspeccionarse para controlar los valores de dimensión
adecuados. Incluso un daño indetectable en la herramienta puede superar
considerablemente las especificaciones de precisión del sistema del Rastreador
láser y generar resultados incorrectos en la sesión de medición.
Las imprecisiones dimensionales de los desplazamientos de las miras constituyen
una fuente frecuente de errores durante una sesión de medición. Antes de medir,
controle la configuración del palpador en el software de medición para
seleccionar cualquier herramienta adicional y asegurarse de aplicar el
desplazamiento correcto en las mediciones. Para obtener más información,
consulte “Palpadores” en la página 160.
73
Capítulo 6: Comprensión de la precisión de la medición
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
En algunos casos, este cambio ambiental puede modificar la precisión angular
del Rastreador láser, por lo que es probable que deba realizar un control de
precisión angular antes de realinear con la pieza.
Para evitarlo, aleje el Rastreador láser y la pieza de las fuentes de calor externas.
Los rayos solares, las luces calientes o los calefactores presentes durante la
medición pueden originar una expansión no uniforme en el equipo de medición o
la pieza y disminuir la precisión de la sesión de medición.
74
Capítulo 6: Comprensión de la precisión de la medición
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Todas las mediciones del Rastreador láser tienen todas estas fuentes de error.
Sin embargo, tal como lo indica la información en Capítulo 9: Especificaciones
del producto, es posible que la distancia entre dos puntos medidos desde una
posición del Rastreador láser sea más precisa que cuando se mide la distancia
entre los dos mismos puntos desde otra posición del Rastreador láser. Por
ejemplo, la longitud que el Rastreador láser mida en una barra de escala colocada
directamente alineada con el haz del láser será más precisa que si esa barra fuera
colocada en forma horizontal al Rastreador láser. Esto se debe a lo siguiente:
1. El error máximo permitido del sistema de medición de distancia radial
del Rastreador láser es menor que el error máximo permitido del sistema
de medición angular del Rastreador láser.
2. El error máximo permitido para el sistema de medición angular y el
sistema de medición de distancia radial del Rastreador láser aumenta a
medida que se aleja del Rastreador láser.
3. El aporte del error R0 de la distancia entre dos puntos medidos desde
una de las posiciones del Rastreador láser es diferente que los mismos
dos puntos medidos desde otra posición del Rastreador láser.
Si bien cada geometría y sesión de medición es única, algunas veces es posible
optimizar la precisión general de la sesión de medición reduciendo el
movimiento angular que se usa en su medición física frente a la dimensión de
interés. Por ejemplo, si la rectitud de un riel es más importante que la altura o la
longitud, coloque el Rastreador láser a un costado del riel a fin de que el sistema
de medición radial se use principalmente para medir la rectitud y pueda producir
mediciones más precisas. Si la longitud del riel es más importante que la rectitud,
coloque el Rastreador láser al extremo del riel a fin de que el sistema de medición
radial se use principalmente para medir la longitud y pueda producir mediciones
más precisas. Se supone que el Rastreador láser puede colocarse en estas
posiciones sin introducir otras fuentes de error, como la vibración del piso o la
turbulencia del aire por causa de variaciones de temperatura, etc.
75
Capítulo 6: Comprensión de la precisión de la medición
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Siempre se obtendrán óptimos resultados en un ambiente sin grandes
cambios de temperatura, variaciones de temperatura, movimiento del aire,
vibraciones del piso, etc. Antes de comenzar a realizar mediciones, deben
tomarse medidas para reducir estas fuentes de error en el ambiente.
• Deje que el Rastreador láser pueda completar íntegramente la estabilización
térmica durante los controles de arranque. Si se omite, se reducirá la
precisión del Rastreador láser.
NOTA: Para que el Rastreador láser Vantage FARO rinda según las
especificaciones publicadas, debe dejar que se complete la
estabilización térmica, o bien encienda el Rastreador láser y bloquéelo
en un SMR de 1 a 2 horas para que se caliente, tal como lo requieren por
lo general todos los dispositivos del Rastreador láser.
• Antes de comenzar a realizar mediciones, controle la precisión del
Rastreador láser con una rutina de compensación rápida. Luego debe realizar
los controles de precisión angular y las rutinas de compensación de dirección
si los controles de precisión angular fallan y CompIT lo recomienda.
• La compensación rápida es la más veloz y puede aplicarse cuando no se
busca la mejor precisión. Sin embargo, la compensación de dirección genera
menos errores de vista inversa y mejores resultados de precisión angular.
Es importante calcular los mejores parámetros cinemáticos para aplicaciones
de alta precisión, en especial a mayor distancia. Es necesario que se realice
el calentamiento adecuado del Rastreador láser y la rutina de compensación
de dirección para todas las mediciones de alta precisión y para mediciones a
grandes distancias.
• Verifique periódicamente el movimiento entre la pieza y el Rastreador láser
mediante puntos comunes acoplados a la pieza. Si detecta un movimiento
excesivo o si la temperatura ambiental cambió más de 2.8° Celsius
(5° Fahrenheit) aproximadamente y esto provoca movimiento, use el
comando Mover dispositivo del CAM2 2018, o el equivalente en otro
software, para volver a alinear con la pieza. Realice este control incluso
en entornos donde se mantiene un mínimo de vibración y cambios de
temperatura ambiente.
• Restablezca periódicamente el SMR a la posición de inicio para cada
medición de precisión extremadamente alta. De esa forma, se restablece la
distancia de ADM a la distancia conocida hasta el centro del SMR en la
posición de inicio, y se pueden eliminar los cambios muy pequeños que
pudieran producirse con el tiempo o la temperatura en las mediciones
radiales. Esto se conoce además como posición de restablecimiento del
rastreador instalado (TMR). Estos pequeñísimos cambios no afectan a la
76
Capítulo 6: Comprensión de la precisión de la medición
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
mayoría de las aplicaciones, pero sí pueden afectar las mediciones de
altísima precisión.
• De forma predeterminada, la lectura individual de una medición usa una
frecuencia de muestra de 1000 muestras por lectura, y el tiempo de medición
total es de 1 segundo. Si se utiliza un método dinámico o de escaneo para
recolectar lecturas, se puede reducir el tiempo de medición total
disminuyendo la cantidad de muestras por lectura. Si se mueve el SMR sobre
una superficie curva mientras se toman 1000 muestras por lectura
generalmente para la medición estática, se obtiene como resultado una sola
lectura que es el promedio del movimiento del SMR en un período de tiempo
de 1 segundo. Una configuración de escaneo típica podría ser reducir a 5 las
muestras por lectura para obtener como resultado un intervalo de mediciones
individuales de 5 milisegundos. Si se mueve el SMR sobre una superficie
curva con esta configuración, se obtendrá como resultado una serie de varias
lecturas idénticas al trayecto que recorrió el SMR alrededor de la curva. Use
el comando Centro de dispositivos del software de medición para cambiar
esta configuración. Consulte “Centro de dispositivos” en la página 158.
• No apague los motores del Rastreador láser durante recesos o cambios de
turno. Si apaga los motores por períodos prolongados, se puede producir
un leve cambio en la temperatura de funcionamiento interno del Rastreador
láser con respecto a la condición estabilizada. Eso puede afectar la precisión de
las mediciones que se tomen inmediatamente después de volver a encender los
motores. Si deja encendidos los motores, se evitará este problema. Dejar
encendidos los motores no causará daños en el Rastreador láser.
• No cubra el Rastreador láser mientras está encendido. Use la cubierta contra
el polvo del Rastreador láser únicamente cuando está apagado. Si usa la
cubierta contra el polvo mientras está encendido el sistema, el Rastreador
láser no podrá estabilizarse correctamente con la temperatura ambiental
actual del entorno. Eso puede afectar la precisión de las mediciones que se
tomen inmediatamente después de quitar la cubierta. Si el ambiente es muy
sucio y le preocupa el polvo en las miras, puede mover hacia el costado
izquierdo o derecho del Rastreador láser para girar el eje azimutal y así
cubrir las miras.
77
Capítulo 6: Comprensión de la precisión de la medición
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
79
Capítulo 7: Cuidado del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
PRECAUCIÓN: no realice la limpieza con aire comprimido proveniente
de una manguera de un taller; el aire muy pocas veces está limpio y puede
cubrir al SMR con aceite o algún otro contaminante.
• Deje salir el aire lejos del SMR durante unos segundos antes de rociarlo
sobre las superficies ópticas para quitar de la boquilla de aire cualquier
propelente de la lata. Esto evita que el propelente se esparza sobre las
superficies ópticas del SMR. Mantenga siempre la lata en posición vertical y
no la sacuda cuando rocíe la mira con aire comprimido.
Si la mira aún no funciona una vez que eliminó la suciedad existente, utilice los
siguientes procedimientos.
PRECAUCIÓN: no utilice nunca un paño de algodón ni un pañuelo de
papel seco para limpiar las superficies ópticas porque estos materiales
pueden rayarlas. Si realiza la limpieza con productos químicos inadecuados,
puede dañar la superficie reflectora.
1. Exhale aire sobre las superficies ópticas. La humedad de su aliento formará
una capa de condensación sobre las superficies ópticas.
2. Mientras la condensación aún se encuentra sobre la superficie de vidrio, pase
suavemente un paño de algodón en una dirección mientras lo gira en la
dirección opuesta. No aplique demasiada fuerza, no presione el paño de
algodón sobre la superficie. Utilice un hisopo de algodón para cada pasada y
luego deséchelo. Es posible que necesite varios paños para limpiar
completamente las superficies ópticas. Si utiliza un paño de algodón más de
una vez, puede provocar que la suciedad raye los recubrimientos y, en los
SMR plateados, el rayado puede provocar la oxidación debajo de los
recubrimientos y dañar el SMR.
3. Si de este modo no logra quitar los residuos correctamente, limpie las
superficies ópticas con acetona de buena gradación para quitar los residuos a
base de aceite, o alcohol desnaturalizado para quitar los residuos de base
acuosa.
4. Humedezca un paño de algodón limpio con disolvente.
5. Pase suavemente el paño de algodón en una dirección mientras lo gira en la
dirección opuesta. No aplique demasiada fuerza, no presione el paño de
algodón sobre la superficie. Utilice un hisopo de algodón para cada pasada y
luego deséchelo. Es posible que necesite varios paños para limpiar
completamente las superficies ópticas.
6. Retire la suciedad de algodón restante con aire comprimido.
80
Capítulo 7: Cuidado del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
81
Capítulo 7: Cuidado del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Almacenamiento
Si debe almacenar el Rastreador láser durante un largo período de tiempo,
guárdelo en su embalaje para protegerlo de los daños ambientales, el polvo, la
suciedad, etc. Guarde el sistema en un ambiente entre los -20 °C y los 70 °C
donde no esté expuesto a cambios bruscos de temperatura, condiciones
ambientales extremas ni intensas vibraciones. El embalaje no es impermeable,
por eso no lo almacene a la intemperie ni en un ambiente que no permanezca
seco en todo momento.
Transporte
Cuando necesite transportar por el taller un Rastreador láser instalado sobre un
soporte para servicio pesado con ruedas, no lo saque del soporte. De igual
manera, antes de moverlo, baje las ruedas del soporte y el tubo de extensión
vertical. Evite irregularidades o aberturas del piso mientras está en movimiento.
Cuando necesite transportar por el taller un Rastreador láser instalado sobre un
trípode portátil con ruedas, quítelo antes del trípode. Cuando haya colocado el
trípode en la nueva ubicación, monte el Rastreador láser sobre el trípode portátil.
Cuando transporte el sistema del Rastreador láser a largas distancias o desde una
planta a otra, coloque todo en su embalaje. Si se utiliza una horquilla elevadora,
use siempre correas para asegurar las cajas de embalaje a la plataforma, la cual
debe elevarse y bajarse cuidadosamente.
82
Capítulo 7: Cuidado del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
PRECAUCIÓN: la clasificación IP del sistema del Vantage brinda protección
contra el agua equivalente a una precipitación de 3 mm (0.12") por minuto
durante 10 minutos. No brinda protección contra grandes volúmenes de agua
durante extensos períodos de tiempo ni pulverización en el sistema del
Rastreador láser a alta presión. La protección contra el agua se mantiene cuando
el Rastreador láser está en posición normal o vertical.
NOTA: el alimentación eléctrica del Vantage tiene un coeficiente de IP de 67,
que protege solo alimentación eléctrica ante una inmersión en el agua. Esto
permite el funcionamiento en la planta o al aire libre, donde la humedad del
piso o suelo no pueda controlarse en todo momento. Sin embargo, un
coeficiente de IP de 67 para la alimentación eléctrica no rige para todo el
sistema Rastreador láser, que aún mantiene un coeficiente de IP52.
83
Capítulo 7: Cuidado del Vantage
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Ayuda en línea
FARO CAM2 2018 es el producto de software principal para utilizar con el
Vantage y contiene un archivo de ayuda que cubre una amplia variedad de temas.
Documentación
Este manual del usuario brinda información sobre el uso de los componentes de
hardware principales del Vantage. En este manual, también se incluyen procesos
detallados para realizar controles de diagnóstico y varias rutinas de calibración y
compensación.
Consulte “Controles operativos” en la página 99 y “FARO CompIT”
en la página 107.
Otras publicaciones de FARO incluyen las siguientes:
• El manual del usuario de CAM2 2018 de FARO, que abarca el uso del
software de inspección.
• El manual de accesorios del FARO Rastreador láser, que abarca la
instalación y el funcionamiento de los accesorios opcionales del sistema del
FARO Rastreador láser.
85
Capítulo 8: Cómo obtener ayuda
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
86
Capítulo 8: Cómo obtener ayuda
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
87
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Vantage
Tamaño
Rastreador láser Vantage 226 (ancho) x 415 (alto) x
239.5 (profundidad) mm
8.90 (ancho) x 16.34 (alto) x
9.45 (profundidad) in
88
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Tamaño
Fuente de alimentación/Cuadro de 322 (largo) x 68.5 (ancho) x
comunicaciones 43 (profundidad) mm
12.7 (largo) x 2.7 (ancho) x
1.7 (profundidad) in
Peso
Rastreador láser 13.4 kg
29.5 lb
Condiciones nominales
Distancia de cubierta de 80 metros (262 pies) con objetivos
medición seleccionados
60 metros (197 pies) con SMR estándar de 1½"
40 metros (131 pies) con SMR estándar de ⅞"
30 metros (98 pies) con SMR estándar de ½"
30 metros (98 pies) con el 6Probe
Rango de ángulo horizontal 360 grados: rotación infinita
Rango de ángulo vertical 130 grados (+77.9/-52.1)
Rango de temperatura
Operación Mín. -15 °C, Máx. 50 °C
Mín. 5 °F, Máx. 122 °F
89
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Condiciones nominales
Humedad
Operación Mín. 0 % HR, Máx. 95 % HR sin condensación
Coeficiente de IP IP52
Rango de presión barométrica
Operación Mín. 225.50 mmHG. Máx. 825.07 mmHG
Mín. 8.878 inHG. Máx. 32.483 inHG.
Elevación
Operación -700 m a 9,000 m (-2,297 pies a 29,527 pies)
Luz ambiental La exposición directa a la luz solar o a lámparas
de destellos puede comprometer el rendimiento.
Sistema eléctrico
Voltaje 100 - 250 VAC ± 10 %
Actual 2.3 A (EE. UU.), 1.1 A (UE)
Frecuencia 50/60 Hz
Sobretensión 1,000 V común, 500 V diferencial,
Forma de onda de 1.25/50 µs
Pandeo 70 % de voltaje nominal, 0.5 s,
40 % de voltaje nominal, 5.0 s,
Voltajes máximos 1,000 V común, 500 V diferencial,
transitorios 5/50 ns, 1 min. de forma de onda
y duración
Tipo de palpador
Diámetro 38.1 mm (1.5"), 22.225 mm (0.87"),
o 12.7 mm (0.5")
Tipo de reflector Retrorreflector de montaje esférico (SMR)
Estrategia de muestra
Tiempo de adquisición 1 seg.
Frecuencia 1,000 puntos/seg.
Condiciones limitadoras
Rango de temperatura de Mín. -20 °C, Máx. 70 °C
almacenamiento Mín. -4 °F, Máx. 158 °F
Rango de humedad Mín. 0 % HR, Máx. 100 % HR
Rango de presión barométrica 7500 mmHg de sobrepresión
295.276 inHG de sobrepresión
90
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
6Probe
Tamaño
6Probe 228.6 (L) x 96.5 (W) x 139.7 (D) mm
9.0 (ancho) x 3.8 (alto) x
5.5 (profundidad)"
Peso
6Probe 744 g
1.64 lb
Rendimiento
Precisión (MPE) 95 μm + 5 μm/m con 50 mm de longitud del estilete
0.0037" + 0.00006"/pies con 1.97" de longitud del
estilete
El Error máximo permitido (Maximum Permissible Error, MEP)
está determinado según la ISO 10360-10:2016,
Indicado como el radio de la esfera mínima circunscrita.
Rango Mín 2.5 m (8 pies)
Máx 15 m (49 pies)
Frecuencia de muestras 1000 muestras por segundo
del sistema
91
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Rendimiento
Batería de litio-ion Uso continuo de 2 a 4 horas
Uso habitual de más de 8 horas
Posición en eje del haz Avance: 360°
del láser Rotación: ±15°
Giro: ±15°
Condiciones nominales
Rango de temperatura
Operación Mín. 0 °C, Máx. 40 °C
Mín. 32 °F, Máx. 104 °F
Humedad
Operación Mín. 0 % HR, Máx. 95 % HR sin condensación
Elevación
Operación -700 m a 9,000 m (-2,297 pies a 29,527 pies)
Coeficiente de IP IP52
92
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Especificaciones de medición
ADM (radial)
Frecuencia de muestras: 16,000 muestras/seg.
Resolución: 0.5 µm
Aceleración radial máxima: 30 m/s²
Velocidad radial máxima: > 25 m/s
Rango de trabajo
VantageS6, S
• Rango de trabajo mínimo:
0 metros (0 pies)
2.5 metros (8 pies) con el 6Probe
• Rango de trabajo máximo:
80 metros (262 pies) con objetivos seleccionados
60 metros (197 pies) con SMR estándar de 1½" y ⅞"
30 metros (98 pies) con SMR estándar de ½"
30 metros (98 pies) con el 6Probe
VantageE6, E
• Rango de trabajo mínimo:
0 metros (0 pies)
2.5 metros (8 pies) con el 6Probe
• Rango de trabajo máximo:
35 metros (262 pies) con objetivos seleccionados
35 metros (197 pies) con SMR estándar de 1½" y ⅞"
30 metros (98 pies) con SMR estándar de ½"
30 metros (98 pies) con el 6Probe
93
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Nivel
Precisión +/- 2 segundos de arco
Cámaras MultiView
Campo de visión: 50°
Rango: 45 metros (147 pies) con SMR de 1½" (38.1 mm)
Adquisición de datos
Frecuencia de muestras del sistema 1000 muestras por segundo
Frecuencia de adquisición de puntos 1000 puntos por segundo
Transversal E TEMPT 2
0.5 ⋅ ( L ∂T ⁄ ∂x ) EFF ⋅ ( 1 ⁄ °C ) ⋅ ( 1μm ⁄ m )
(5)
Tabla 9-2
94
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
La disposición geométrica de un Rastreador láser que mide las coordenadas de
los puntos 1 y 2 se expone en la Figura 9-1. La longitud d se determina a partir de
estas coordenadas. El error máximo permitido (MPE) en esta medición de
longitud es el error máximo permitido por las pruebas de verificación de
rendimiento. El MPE de la longitud d medida se calcula utilizando la ecuación
(6) que se presenta a continuación. En esta ecuación, las cantidades que
contienen los subíndices R1 o R2 se refieren a las especificaciones de IFM
opcionales o de ADM de la Tabla 9-1, según se utilice IFM opcional o ADM.
Punto 2
d L2
a2
a1
Punto 1 L1 Rastreador
láser
Figura 9-1 Geometría del Rastreador láser
(6)
(
MPE d = e R21 sin 2 a1 + e R2 2 sin 2 a 2 + e R2 0 (sin a1 + sin a 2 ) 2 + eT21 cos 2 a1 + eT2 2 cos 2 a 2
1
2
+ ETEMPR 2 2 2 2 2 2 2
1 sin a1 + ETEMPR 2 sin a 2 + ETEMPT 1 cos a1 + ETEMP 2 cos a 2 ) 2
Figura 9-2
95
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
del láser menos la temperatura del aire en el sensor de temperatura de aire. Para
un haz de láser que pasa por la ruta 2, E TEMPR2 = L 2 ⋅ ( ΔT AVE2 ⁄ °C ) ⋅ ( 1μm ⁄ m ).
La cantidad ( ∂T ⁄ ∂x ) EFF en la ecuación (5) es la variación térmica efectiva
máxima en la dirección transversal (perpendicular) a la ruta del haz de láser.
La variación de temperatura transversal se define como el número de grados de
cambio de temperatura por distancia de unidad en la dirección transversal a la
2
ruta del láser. Para la ruta 1, E TEMPT1 = 0.5 ⋅ L 1 ( ∂T ⁄ ∂x ) EFF1 ⋅ ( 1 ⁄ °C ) ⋅ ( 1μm ⁄ m ) .
En ambientes industriales comunes, los últimos cuatro términos de la ecuación
(6), los términos térmicos, pueden ignorarse. En las pruebas de sistemas de
Rastreador láser realizadas en las fábricas y centros de servicio de FARO, estos
términos térmicos de la ecuación (6) se omiten en el cálculo del MPE.
Un caso especial es la medición con el rastreador ubicado entre dos objetivos,
para la cual el Rastreador láser está alineado con los puntos 1 y 2, como se
muestra en la Figura 9-3.
L2
L1
96
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Rastreador láser en modo de vista inversa, se rota el eje azimutal 180 grados y
luego se voltea en el eje cenital para dirigir el haz del láser nuevamente al
objetivo. La distancia transversal entre las coordenadas de la vista frontal y la
vista inversa es el error de vista inversa. La prueba de dos caras es una prueba
difícil de rendimiento, dado que la mayoría de los errores transversales del
Rastreador láser se duplican. El error MPE de dos caras es:
MPE two – face = 2e R1 (7)
Las siguientes tablas enumeran las tolerancias de MPE para la barra de escala y
las pruebas con el rastreador ubicado a un lado de los objetivos que se basan en el
Estándar B89.4.19 - 2006 (las ecuaciones arriba descritas). Los rangos que
aparecen en las tablas se han extraído directamente de la especificación B89.4.19
y los valores se obtuvieron de un informe B89 de un Rastreador láser Vantage
FARO de muestra, disponible para revisiones en el Soporte al cliente de FARO.
Valores de MPE nominal B89.4.19 para
Barra de escala de 2.3 metros
Tabla 9-3
97
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
98
Capítulo 9: Especificaciones del producto
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Referencias
Instrucciones de ensamble de Vantage (Número de pieza de FARO 462-000017-
000)
Capítulo 11: FARO CompIT. Consulte “FARO CompIT” en la página 107.
Equipo
1. Vantage y equipo de soporte
2. Retrorreflector de montaje esférico (SMR)
3. Trípode de calibración, o juego de trípode, para fijar el SMR en el punto de
referencia
Cuándo realizarlos
Los controles operativos se llevan a cabo para garantizar el nivel esperado de
desempeño y funcionamiento del sistema del Rastreador láser en cuanto a
estabilidad y precisión en el entorno actual.
NOTA: si mueve el sistema a un nuevo entorno de funcionamiento, siempre
debe realizar los controles operativos.
99
Capítulo 10: Controles operativos
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Preparación
Instale, encienda e inicie el sistema del Rastreador láser. Para obtener más
información, consulte “Instalación del Vantage” en la página 35.
NOTA: no es necesario apagar el sistema al final del día; solo es necesario
reiniciarlo justo después de encenderlo.
Inicie la computadora y el software CAM2 2018.
Procedimiento
Los siguientes procedimientos detallan los controles operativos del Vantage.
En el software CAM2 2018, abra el cuadro de diálogo CONTROLES OPERATIVOS:
• En la ficha Dispositivos, seleccione Centro de dispositivos. Haga doble clic
en Vantage y haga clic en Controles operativos. También puede presionar la
tecla de acceso rápido P para mostrar el panel de CENTRO DE DISPOSITIVOS.
Página general
La ficha Página General del cuadro de diálogo CONTROLES OPERATIVOS se
utiliza para visualizar la información del clima y verificar la potencia de retorno
del SMR.
100
Capítulo 10: Controles operativos
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Utilice Guardar y Guardar como para guardar los resultados de las pruebas en
un archivo de texto ASCII.
Clima
Esta sección muestra la temperatura, la presión y la humedad del entorno de
medición. Un icono indica el origen de la lectura:
• Rayo: la lectura se originó desde los sensores internos del Rastreador láser.
• Lápiz: la lectura se ingresó en forma manual.
NOTA: use la Establecer configuración de clima en el teclado del rastreador
para ingresar manualmente la temperatura, la presión y la humedad del
ambiente de medición. Consulte “Establecer configuración de clima”
en la página 170.
101
Capítulo 10: Controles operativos
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Para verificar la potencia de retorno del SMR:
1. Elija Definir tipo de mira... y seleccione el SMR. Haga clic en Aceptar
para continuar.
Repetibilidad
La repetibilidad de las mediciones tomadas con el Vantage depende del montaje
del Rastreador láser, de la estabilidad del SMR y de factores ambientales como el
flujo de aire, los cambios de temperatura, la vibración, etc. La página
Repetibilidad contiene pruebas para asegurar que el Rastreador láser es
consistente en sus mediciones en el entorno actual.
102
Capítulo 10: Controles operativos
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Para iniciar los controles de repetibilidad, seleccione la ficha Repetibilidad del
cuadro de diálogo CONTROLES OPERATIVOS.
Repetibilidad estática
El control de repetibilidad estática determina si el sistema del Rastreador láser
puede repetir la posición medida del SMR en una posición fija. El SMR
permanece en el punto de referencia y no se mueve en absoluto durante la prueba.
Este control es fundamental para determinar si el Rastreador láser, la pieza y los
puntos de desplazamiento están estables en el entorno actual.
1. Coloque el SMR en la posición de restablecimiento del rastreador instalado
(TMR) o en la posición de inicio.
2. En la ficha Repetibilidad del cuadro de diálogo CONTROLES OPERATIVOS,
haga clic en Inicio para reiniciar el láser.
103
Capítulo 10: Controles operativos
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Coloque el trípode o utilice un soporte disponible a unos seis (6) metros del
Rastreador láser. La posición angular no es esencial en este control. Utilice
un punto de control en la pieza si la posición está a unos seis (6) metros del
Rastreador láser.
4. Retire el SMR de la posición de inicio y muévalo al punto de referencia.
Repetibilidad dinámica
Este control determina si el Rastreador láser puede repetir la posición medida del
SMR en múltiples posiciones en todo el volumen de medición. Este control es
fundamental para determinar si el Rastreador láser, la pieza y los puntos de
desplazamiento están estables cuando se realiza la medición con el SMR.
1. Coloque el SMR en la posición de restablecimiento del rastreador instalado
(TMR) o en la posición de inicio.
2. En la ficha Repetibilidad del cuadro de diálogo CONTROLES OPERATIVOS,
haga clic en Inicio para reiniciar el láser.
104
Capítulo 10: Controles operativos
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Utilice un juego disponible en un soporte estable o en el objeto que se está
midiendo como punto de referencia a unos seis (6) metros del Rastreador
láser. Utilice un punto de control en la pieza si la posición está a unos
seis (6) metros del Rastreador láser.
NOTA: el trípode de calibración que se suministra con el Vantage NO es un
soporte adecuado para esta prueba.
4. Retire el SMR de la posición de TMR y muévalo al punto de referencia.
8. Si el error total es superior a 0.025 mm, repita este control en otras dos
ubicaciones.
NOTA: si el error total es sistemáticamente alto, verifique la estabilidad del
Rastreador láser, del mandril, del soporte y del trípode o juego, y elimine
cualquier causa posible de movimiento de aire antes de repetir la prueba de
repetibilidad dinámica. Si la prueba de repetibilidad dinámica continúa fallando,
contáctese con el Servicio al Cliente de FARO por Teléfono, Fax o Correo
electrónico. Consulte “Soporte técnico” en la página 197.
105
Capítulo 10: Controles operativos
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Inicio
Antes de realizar pruebas o compensaciones en FARO CompIT, instale, encienda
e inicie el Vantage. Consulte “Instalación del Vantage” en la página 35.
Luego de instalar correctamente el Vantage, puede iniciar FARO CompIT desde
el Centro de dispositivos de CAM2 2018 o desde el menú Inicio de Windows.
107
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
CAM2 2018
108
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Presione el botón CompIT para iniciar el programa CompIT de FARO.
Menú Windows
También puede acceder a CompIT directamente en el menú Inicio de Windows,
abriendo el programa FARO Tracker Utilities, conectándose a Vantage y
haciendo clic en CompIT.
Ficha Estándar
Si hace clic en CompIT, aparecerá el cuadro de diálogo CompIT.
109
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: Autocompensación reemplaza a Compensación rápida si un
Rastreador láser ION está conectado.
Controles de precisión angular inicia la prueba de precisión angular.
Consulte “Controles de precisión angular” en la página 110.
Compensación rápida inicia la rutina de Compensación rápida.
Consulte “Compensación rápida” en la página 117.
Autocompensación inicia la rutina de autocompensación.
Consulte “Autocompensación” en la página 123.
Compensación de la cámara inicia la rutina de Compensación de la cámara.
Consulte “Compensación de la cámara” en la página 127.
Equipo
Los controles de precisión angular requieren un retrorreflector de montaje
esférico (SMR) de 38 mm (1.5") y un juego estable para sostener el SMR.
Podrá acoplar a su pieza el trípode de calibración o juegos de uso industrial.
Si los juegos no son estables durante la medición, es probable que no pueda
completarse la prueba de precisión angular o que sus resultados sean deficientes.
110
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Procedimiento
1. En el cuadro de diálogo CompIT, haga clic en Controles de precisión
angular. Se abre el cuadro de diálogo SELECCIONAR MODO y muestra dos
opciones:
111
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
2. Después de seleccionar un modo, aparece la pantalla de medición:
• Coloque el SMR en la posición de restablecimiento del rastreador
instalado (TMR) o en la posición de inicio. Deje que el Vantage mida la
posición de TMR.
112
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Después de que Vantage mide automáticamente la posición de inicio, rastree
el SMR con el trípode a la ubicación deseada.
113
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Valor REAL: los valores azimutal, cenital y de distancia radial actuales
del SMR. Cuando todos los valores se encuentran en verde, el sistema
espera cinco (5) segundos para estabilizarse antes de medir el SMR.
Cuando se miden puntos seleccionados por el usuario, los valores
siempre están en verde. Cuando se miden puntos guiados, los valores
cambian a verde cuando el SMR se encuentra en una zona aceptable
cercana a los valores deseados. El valor de la distancia radial cambia a
rojo si el SMR supera su valor deseado.
114
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: puede cambiar la demora por estabilidad haciendo clic en
Personalizar en la ficha Avanzado del cuadro de diálogo CompIT.
Consulte “General” en la página 153. Puede desactivar la función
Medición automática haciendo clic en Configuración en la ficha
Avanzado del cuadro de diálogo CompIT. Consulte “Configuraciones”
en la página 152. Cuando se desactive la medición automática, realice
las mediciones haciendo clic en Medir.
4. Cuando se completen las mediciones de vista inversa en la primera
ubicación, mueva el SMR a la segunda ubicación. Rastree el SMR a la
siguiente ubicación y espere que se estabilice.
115
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
5. Cuando haya completado la última medición de vista inversa, haga clic en
Continuar. Verá los resultados de este control en el cuadro de diálogo
RESULTADOS DE PRECISIÓN ANGULAR.
116
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Presione la ficha Desviaciones de control de precisión angular para ver los
resultados detallados de las mediciones de vista inversa. Aparece la
ubicación de la medición, el error, la tolerancia (MPE) y si la medición está o
no dentro de la tolerancia.
Compensación rápida
La compensación rápida es una rutina solo de Vantage que ajusta los parámetros
del Rastreador láser para mejorar su precisión. Tiene el objetivo de proporcionar
resultados de precisión angular dentro de las especificaciones del Rastreador
láser para el rango de trabajo actual del sistema, o inferiores al error máximo
permitido (MPE) del Rastreador láser de acuerdo con el estándar ASME
B89.4.19 del Rastreador láser.
La compensación rápida puede realizarse antes de ejecutar los controles de
precisión angular mediante los pasos a continuación. Cuando se realiza la
compensación rápida antes de los controles de precisión angular, FARO
recomienda verificar los resultados de la compensación rápida con un control de
precisión angular.
NOTA: la compensación rápida es la opción preferida para la mayoría de las
aplicaciones; no obstante, la compensación de dirección de la ficha
Avanzado de CompIT puede producir un error de vista inversa menor o
mejores resultados de precisión angular, en especial a mayor distancia o
cuando se requiere el rango completo del sistema. Por lo tanto, cuando
aplicaciones de medición requieren la mayor precisión posible y cuando se
mide a mayor distancia, la compensación de dirección puede producir
optimizar la precisión de la medición general.
117
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Equipo
La compensación rápida requiere un retrorreflector de montaje esférico (SMR)
de 38 mm (1.5") y un juego estable para sostener el SMR. Podrá acoplar a su
pieza el trípode de calibración o juegos de uso industrial. Se toman varias
medidas para asegurar que el movimiento, la vibración, etc. no afecten la
compensación; entonces, si el juego o entorno es inestable durante la medición,
es probable que no pueda completarse la compensación rápida.
Procedimiento
1. En el cuadro de diálogo CompIT, haga clic en Compensación rápida. Este
paso no es necesario si decide continuar con la compensación rápida
directamente desde los resultados de los controles de precisión angular.
2. CompIT comienza la rutina de compensación rápida. Esta rutina requiere
rastrear el SMR a una ubicación. La rutina tarda aproximadamente cinco
minutos en completarse.
3. Coloque el SMR en la posición de inicio y espere hasta que se complete la
medición del SMR.
118
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
4. Rastree el SMR a cualquier ubicación.
119
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• CompIT controla automáticamente la estabilidad del SMR en la
ubicación.
120
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Una vez estable, CompIT mide automáticamente la ubicación tanto en
la vista frontal como en la vista inversa.
121
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Si la compensación rápida se realizara directamente desde un control de
precisión angular que no fue aprobado, se usarán las mediciones de
controles de precisión angular anteriores para verificar que la
compensación rápida haya mejorado la precisión angular del Rastreador
láser y que ahora esté dentro de las especificaciones. Si estos nuevos
resultados no están dentro de las especificaciones de precisión del
Rastreador láser, CompIT recomendará presionar CONTINUAR para
realizar una prueba intermedia de dirección y una compensación de
dirección. Consulte “Compensación de dirección” en la página 130.
122
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Si la compensación rápida fuera a realizarse directamente desde un control
de precisión angular sin resultados exitosos, aparecerá el mensaje
DESVIACIONES DE CONTROL DE PRECISIÓN ANGULAR. Haga clic
en esta ficha para ver los nuevos resultados de vista inversa de los puntos
antes medidos. Consulte además la ubicación de la medición, el error, la
tolerancia (MPE) y si la medición está o no dentro de la tolerancia. Presione
la ficha Compensación rápida para ver los parámetros del sistema Antes,
Después y Cambio de parámetros. La compensación rápida ajusta los dos
parámetros rotacionales (RX y RY) y los dos parámetros de traslación(CTX
y CTY). Si bien estos parámetros se visualizan y pueden guardarse para fines
de archivado, los valores o cambios no indican la precisión angular actual ni
el error de vista inversa del Rastreador láser. Los controles de precisión
angular o los resultados de vista inversa se usan para evaluar la precisión del
Rastreador láser y no estos parámetros.
Autocompensación
La autocompensación es una rutina solo de ION que ajusta los parámetros del
Rastreador láser para mejorar su precisión. Tiene el objetivo de proporcionar
resultados de precisión angular dentro de las especificaciones del Rastreador
láser para el rango completo del sistema, o inferiores al error máximo
permitido (MPE) del rastreador de acuerdo con el estándar ASME B89.4.19
del Rastreador láser.
La autocompensación no es necesaria si los controles de precisión angular se
realizaron recientemente y fueron aprobados. La autocompensación puede
realizarse también antes de ejecutar los controles de precisión angular mediante
los pasos a continuación. Cuando se realiza la autocompensación antes de los
controles de precisión angular, FARO recomienda verificar los resultados de la
autocompensación con un control de precisión angular.
123
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: la autocompensación es la compensación más rápida para la mayoría
de las aplicaciones, pero no proporcionará la mejor precisión posible que el
sistema puede medir. La compensación de dirección de la ficha Avanzado
de CompIT producirá un error de vista inversa menor o mejores resultados
de precisión angular, en especial a mayor distancia. Por lo tanto, para
algunas aplicaciones de medición, especialmente cuando se desea la mayor
precisión posible o cuando se mide a mayor distancia, la compensación de
dirección optimizará la precisión de la medición general si la comparamos
con la autocompensación.
Equipo
La autocompensación usa las miras incrustadas en el rastreador. No requiere un
SMR ni un juego para las mediciones.
Procedimiento
1. En el cuadro de diálogo CompIT, haga clic en Autocompensación.
Este paso no es necesario si decide continuar con la autocompensación
directamente desde los resultados de los controles de precisión angular.
2. CompIT comienza la rutina de autocompensación. Esta rutina no requiere
del seguimiento del SMR hasta ninguna ubicación; es automático. La rutina
tarda aproximadamente cinco minutos en completarse.
3. Al completarse la rutina, podrá ver los resultados en el cuadro de diálogo
RESULTADOS DE LA AUTOCOMPENSACIÓN junto con una recomendación.
• Si la autocompensación se ejecutó directamente desde el cuadro de
diálogo CompIT, se recomendará presionar Actualizar (se muestra a
continuación).
124
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Si la autocompensación se realizara directamente desde un control de
precisión angular que no fue aprobado, se usarán las mediciones de
controles de precisión angular anteriores para verificar que la
autocompensación haya mejorado la precisión angular del rastreador y
que ahora esté dentro de las especificaciones. Si estos nuevos resultados
no están dentro de las especificaciones de precisión del rastreador,
CompIT recomendará presionar CONTINUAR para realizar una prueba
intermedia de dirección y una compensación de dirección.
Consulte “Compensación de dirección” en la página 130.
125
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Haga clic en Detalles para ver los resultados detallados.
126
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Compensación de la cámara
Ejecute esta compensación para compensar las cámaras de Vantage.
La compensación de la cámara verifica las cámaras.
La compensación de la cámara mide el SMR con el láser y luego con las cámaras.
NOTA: debería completar con éxito laCompensación rápida y las Controles de
precisión angular antes de comenzar la compensación. Consulte “Compensación
rápida” en la página 117 y “Controles de precisión angular” en la página 110.
Equipo
La compensación de la cámara requiere un retrorreflector de montaje esférico
(SMR) de 38 mm (1.5") y juegos estables para sostener el SMR. Podrá acoplar a
su pieza el trípode de calibración o juegos de uso industrial. Si los juegos no son
estables durante la medición, es probable que no pueda completarse la prueba de
compensación de la cámara o que sus resultados sean deficientes.
NOTA: debe poder rastrear el SMR al menos a 10 metros del Vantage.
Procedimiento
1. En el cuadro de diálogo CompIT, haga clic en Compensación de la cámara.
• Valor DESEADO: cuando se miden puntos guiados, esos son los
valores azimutal, cenital y de distancia radial deseados. Cuando se
miden puntos seleccionados por el usuario, el valor es un *.
NOTA: para esta compensación, se ignoran los valores azimutal y
cenital.
127
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Valor REAL: los valores azimutal, cenital y de distancia radial actuales
del SMR. Cuando todos los valores se encuentran en verde, el sistema
espera cinco (5) segundos para estabilizarse antes de medir el SMR.
Cuando se miden puntos seleccionados por el usuario, los valores
siempre están en verde. Cuando se miden puntos guiados, los valores
cambian a verde cuando el SMR se encuentra en una zona aceptable
cercana a los valores deseados. El valor de la distancia radial cambia a
rojo si el SMR supera su valor deseado.
128
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Al completarse la medición, el error de la vista inversa aparece al costado
izquierdo de la pantalla. Luego de tomar varias mediciones, se puede usar el
botón Mostrar tabla para exponer una lista de errores de la vista inversa
anteriores.
NOTA: puede cambiar la demora por estabilidad haciendo clic en
Personalizar en la ficha Avanzado del cuadro de diálogo CompIT.
Consulte “General” en la página 153.
3. Vantage mide el SMR con las cámaras.
4. Se mide la compensación de la cámara. Después de completar la rutina,
verá los resultados.
Si el error de compensación es demasiado alto, comienza la rutina de
compensación de distancia de la cámara.
1. Elija una distancia máxima para la compensación.
2. Rastree el SMR a la primera distancia deseada. Cuando el SMR se encuentre
en el rango deseado, Vantage verifica que haya buena estabilidad y después
mide el SMR con el láser y la cámara.
129
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
4. Se calcula la compensación de distancia de la cámara. Presione
• Haga clic en Actualizar para guardar los resultados en el sistema.
5. Haga clic en Listo para salir.
Ficha Avanzado
Si hace clic en la ficha Avanzado de CompIT, verá otros elementos que se usan
con menos frecuencia que los elementos de la ficha General.
Compensación de dirección
La compensación de dirección, similar a la compensación rápida, es una rutina
que ajusta los parámetros del Rastreador láser para mejorar su precisión. El
objetivo de las dos compensaciones es proporcionar resultados de precisión
angular dentro de las especificaciones del Vantage para el rango completo del
sistema, o inferiores al error máximo permitido (MPE) del Vantage de acuerdo
con el estándar ASME B89.4.19 del Vantage.
Si comparamos la compensación de dirección con la compensación rápida, la
primera requiere más mediciones y tiempo de ejecución. Por lo tanto, la
compensación rápida es la opción preferida para la mayoría de las aplicaciones.
No obstante, si comparamos la compensación rápida con la compensación de
dirección, esta última puede producir menos errores de vista inversa o mejores
resultados de precisión angular, en especial a mayor distancia. Por lo tanto,
para algunas aplicaciones de medición, en especial cuando se mide a mayor
130
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
distancia, la compensación de dirección puede optimizar la precisión de
medición general.
La compensación de dirección consta de tres partes:
• Prueba intermedia de dirección: un control preliminar de la precisión angular
o del error de vista inversa en varias ubicaciones en el volumen de trabajo
del Vantage.
• Compensación de dirección: mediciones que se toman a distancias
específicas del Vantage. El objetivo de estos puntos es mejorar la precisión
angular a medida que aumenta la distancia radial desde el Vantage.
• Compensación de defecto de escuadra del eje: Son mediciones adicionales
que pueden mejorar aún más la precisión angular. El objetivo de estos puntos
es mejorar la precisión angular a medida que cambia el eje cenital del
Vantage.
Equipo
La prueba intermedia de dirección y las compensaciones requerirán un
retrorreflector de montaje esférico (SMR) de 38 mm (1.5") y juegos estables
donde colocar el SMR. Podrá acoplar a su pieza el trípode de calibración o juegos
de uso industrial.
Si los juegos no son estables durante la medición, es probable que no pueda
completarse la prueba intermedia de dirección o las compensaciones, o que sus
resultados sean deficientes.
Instalación
Debe usar este procedimiento con el Vantage en posición vertical normal y en un
área que pueda adaptarse a lo siguiente:
• Colocar una mira ubicada a la misma elevación que el Vantage y a una
distancia máxima de 10 metros.
• El origen del Vantage (centro del conjunto de dirección por haz) entre
1.25 m y 1.65 m aproximadamente por encima del suelo.
Procedimiento
NOTA: para obtener los mejores resultados, deje que el Vantage se estabilice
térmicamente en el entorno de trabajo.
131
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Prueba intermedia de dirección
1. En el cuadro de diálogo CompIT, presione la ficha Avanzado y luego haga
clic en Compensación de dirección. Esta rutina requiere realizar
mediciones en la posición de inicio y en las siguientes ubicaciones:
• azimutal de 90 grados, cenital de 90 grados, distancia de 6 metros.
• azimutal de -45 grados, cenital de 90 grados, distancia de 2 metros.
• azimutal de 45 grados, cenital de 135 grados, distancia de 2 metros.
• Cualquier posición definida por el usuario.
NOTA: puede aflojar el montaje de mandril y girar el Vantage para
ajustar el ángulo azimutal a la mira. Asegúrese de ajustar el montaje de
mandril durante el control de estabilidad.
2. Coloque el SMR en la posición de inicio y espere hasta que se complete la
medición del SMR.
132
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Rastree el SMR a la primera ubicación. CompIT controla la estabilidad en
la ubicación y luego mide automáticamente la ubicación tanto en la vista
frontal como en la vista inversa. La diferencia calculada entre las dos
mediciones es el error de vista inversa.
133
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Error de vista inversa: el error de vista inversa o el punto medido
anteriormente. Haga clic en Mostrar tabla para ver una lista de los
errores de vistas inversas de todos los puntos medidos anteriormente.
• Cancelar: sale de la prueba intermedia sin guardar datos ni parámetros.
4. Rastree el SMR a la segunda ubicación. CompIT controla la estabilidad en la
ubicación y luego mide automáticamente la ubicación.
134
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
5. Rastree el SMR a la tercera ubicación. CompIT controla la estabilidad en la
ubicación y luego mide automáticamente la ubicación.
135
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
6. Rastree el SMR a la ubicación definida por el usuario. CompIT controla la
estabilidad en la ubicación y luego mide automáticamente la ubicación.
136
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
7. Cuando haya completado la última medición, presione Continuar. Verá los
resultados de esta prueba en el cuadro de diálogo RESULTADOS DE PRECISIÓN
ANGULAR.
Compensación de dirección
Si presiona Compensar en el cuadro de diálogo RESULTADOS DE PRECISIÓN
ANGULAR, aparecerá el cuadro de diálogo COMPENSACIÓN DE DIRECCIÓN
ESTÁNDAR. Esta rutina requiere realizar mediciones en la posición de inicio y en
las siguientes ubicaciones:
• cualquier posición azimutal, cenital de 90 grados, distancia de
2.0 metros.
• cualquier posición azimutal, cenital de 90 grados, distancia de
3.6 metros.
• cualquier posición azimutal, cenital de 90 grados, distancia de
5.2 metros.
137
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• cualquier posición azimutal, cenital de 90 grados, distancia de
6.8 metros.
• cualquier posición azimutal, cenital de 90 grados, distancia de
8.4 metros.
• cualquier posición azimutal, cenital de 90 grados, distancia de
10.0 metros.
1. Coloque el SMR en la posición de inicio y espere hasta que se complete la
medición del SMR.
2. Coloque el SMR en el trípode de calibración o en otro juego estable, y
rastree el SMR a la primera ubicación deseada. CompIT controla la
estabilidad y mide automáticamente el punto tanto en la vista frontal como
en la vista inversa.
3. Continúe en cada una de las ubicaciones deseadas restantes.
4. Cuando haya completado la última medición, presione Continuar. Verá los
resultados de esta prueba en el cuadro de diálogo RESULTADOS DE PRECISIÓN
ANGULAR.
138
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Haga clic en Detalles para ver los resultados detallados. Haga clic en
Informe en la página Detalles para guardar los resultados en un archivo
de texto.
139
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Compensación de defecto de escuadra del eje
Esta rutina requiere realizar mediciones en la posición de inicio y en las
siguientes ubicaciones:
• azimutal de 0 grados, cenital de 135 grados, distancia de 2.0 metros.
• posición azimutal de 0 grados, cenital de 110 grados, distancia de
4.0 metros.
• posición azimutal de 0 grados, cenital de 110 grados, distancia de
4.0 metros.
• posición azimutal de 0 grados, cenital de 102 grados, distancia de
6.0 metros.
1. Coloque el SMR en la posición de inicio y espere hasta que se complete
la medición del SMR.
2. Coloque el SMR en el trípode de calibración o en otro juego estable,
y rastree el SMR a la primera ubicación deseada. CompIT controla la
estabilidad y mide automáticamente el punto tanto en la vista frontal como
en la vista inversa.
3. Continúe en cada una de las ubicaciones deseadas restantes.
4. Cuando haya completado la última medición, presione Continuar.
Verá los resultados de esta prueba en el cuadro de diálogo RESULTADOS
DE PRECISIÓN ANGULAR.
140
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Controles de ADM
La prueba intermedia de ADM compara la distancia entre dos puntos medidos
desde una posición que usa bastante rotación angular hacia una distancia entre
los dos mismos puntos medidos desde una posición que usa casi todas las
mediciones radiales o muy poca rotación. Estas dos orientaciones de medición
tienen diferentes fuentes de error y, por lo tanto, pueden usarse como control de
campo para el sistema ADM de Vantage.
FARO recomienda realizar esta prueba inmediatamente después de realizar una
compensación de dirección.
Equipo
La prueba intermedia de ADM requerirá un retrorreflector de montaje esférico
(SMR) de 38 mm (1.5") y dos juegos estables donde colocar el SMR. El trípode
de calibración que se usa para los controles de precisión angular y las
compensaciones de dirección no se puede usar para esta prueba. Se pueden usar
dos puntos adheridos al piso, pero pueden obtenerse mejores porcentajes de
alineación si se usan dos puntos sobre soportes para instrumento de uso
industrial.
Esta prueba también puede realizarse con una barra con dos miras fijas, donde la
barra se mueve a diferentes ubicaciones y el Vantage permanece en el mismo
lugar. Si usa una barra con dos miras fijas, monte la barra de forma segura
durante las mediciones para evitar que se doble y provoque cambios en la
longitud.
Procedimiento
Para obtener los mejores resultados, FARO recomienda realizar esta prueba
inmediatamente después de realizar una Compensación de dirección en la ficha
Avanzado. Consulte “Compensación de dirección” en la página 130.
1. En el cuadro de diálogo CompIT, haga clic en la ficha Avanzado y luego en
Controles de ADM.
La primera posición para la prueba intermedia es colocar el Vantage para que
mida dos puntos desde el lateral. Esta configuración maximiza el uso de los
codificadores angulares del Vantage. FARO recomienda configurar el
Vantage a tres (3) metros de dos puntos que estén separados uno (1) o más
metros entre sí. Después de medir el segundo punto, el software informa el
porcentaje de la medición que se realiza con los codificadores. FARO
recomienda un porcentaje del 80 % o superior para obtener un resultado
141
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
significativo en esta prueba. Para obtener un porcentaje del 80 % desde esta
posición, coloque los puntos en las siguientes ubicaciones:
• Punto 1: azimutal de 110 grados, cenital de 90 grados, distancia radial
de 3000 mm.
• Punto 2: azimutal de 80 grados, cenital de 90 grados, distancia radial de
3000 mm.
142
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
4. Rastree o envíe el haz al punto 1. Para enviar el haz, haga clic en Motores
apagados y conduzca el haz a la mira en forma manual.
143
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
5. Mida el punto 1 presionando Medir. Primero se realizará un control para
verificar que la mira esté estable y luego se tomará la medición.
144
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
6. Rastree o envíe el haz al punto 2. Un gráfico circular indica el porcentaje
de la medición que se realiza con los codificadores angulares. FARO
recomienda alcanzar un porcentaje superior al 80 %. Si la posición de la
mira arroja un porcentaje menor del 80 %, aparecerá un cuadro de mensaje
que le indicará dónde mover el SMR.
145
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
8. Si el gráfico circular muestra un porcentaje mayor del 80 %, eso significa
que la configuración para la primera medición es buena. Haga clic en
Continuar para continuar. Si el porcentaje es menor del 80 %,
FARO recomienda volver a realizar la medición. Presione Reintentar
para volver a medir los dos puntos con una configuración que arroje un
porcentaje superior al 80 %.
146
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Posición 2
1. Mover el Vantage a posición 2. En esta posición, el Vantage estará ubicado
de manera tal de maximizar el componente de medición de distancia de la
medición; esto es, el haz del láser debe estar en línea con los dos puntos de
medición. Use un rango de 1 a 2 metros desde el punto uno; sin embargo,
se puede usar cualquier distancia.
147
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Rastree o envíe el haz al punto 2. Un gráfico circular indica el porcentaje de
la medición que se realiza con ADM. FARO recomienda usar un porcentaje
superior al 80 %. Si la posición de la mira arroja un porcentaje menor del
80 %, aparecerá un cuadro de mensaje que le indicará dónde mover el
Vantage (o la barra, si se utiliza una barra con dos miras).
148
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
6. El cuadro de diálogo de resultados ADM IT muestra las distancias medidas
entre los dos puntos desde las dos ubicaciones establecidas y el porcentaje de
mediciones angulares y de distancia. Un resultado de configuraciones con
porcentajes superiores al 80 % indica una prueba válida. La diferencia entre
las dos mediciones aparece junto con el error máximo permitido (MPE), que
surge de las especificaciones angulares del sistema. Aparecerá un resultado
(Aprobado/Reprobado).
149
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Por ejemplo, mida desde una distancia de dos (2), cuatro (4) y
seis (6) metros.
Control de nivel
El control de nivel verifica si el sensor de nivel del Vantage puede medir con
precisión. Compara sus mediciones angulares con los codificadores angulares del
Vantage y mueve el eje en incrementos muy pequeños.
Equipo
El control de nivel requiere que el Vantage esté instalado sobre un soporte estable
en posición vertical y estabilizado con el nivel de burbuja electrónico del Vantage
desde el Teclado del rastreador. Consulte “Teclado del rastreador”
en la página 162. El control de nivel no necesita usar ningún SMR.
150
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Procedimiento
1. En el cuadro de diálogo CompIT, haga clic en la ficha Avanzado y luego
en Control de nivel. El control de nivel se realiza en aproximadamente
5 minutos. Mientras se realiza la prueba, observará que el eje del Vantage
gira varias veces.
2. Al completarse el control de nivel, aparecerá el cuadro de diálogo
RESULTADOS DEL CONTROL DE NIVEL.
151
Capítulo 11: FARO CompIT
• En tolerancia: sí, si el error medido está por debajo del MPE.
3. Haga clic en Cerrar para salir de los resultados del control de nivel.
4. El procedimiento de control de nivel se cierra automáticamente.
Configuraciones
De forma predeterminada, los controles de precisión angular, la prueba
intermedia de dirección y los controles de ADM se realizan automáticamente
una vez que la mira se estabiliza. La configuración de CompIT permite modificar
este ajuste.
En el cuadro de diálogo CompIT, haga clic en la ficha Avanzado y luego en
Configuración.
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuraciones de COMPIT que consta de tres
casillas de verificación para establecer la función Medición automática para
ADM, Prueba de precisión angular y Prueba intermedia de dirección.
Personalizar
Utilice el comando Personalizar para cambiar la configuración predeterminada
de CompIT.
PRECAUCIÓN: el cambio de parámetros puede ocasionar una
compensación poco óptima y reducir la precisión de la medición.
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
En el cuadro de diálogo CompIT, haga clic en la ficha Avanzado y luego en
Personalizar. Se abrirá el cuadro de diálogo PERSONALIZAR FARO CompIT que
consta de cuatro fichas separadas que le permiten personalizar la configuración
de General, Compensación de dirección, Repetibilidad y Prueba intermedia de
dirección.
General
Utilice la ficha General en el cuadro de diálogo PERSONALIZAR FARO COMPIT
para establecer los parámetros generales de CompIT.
153
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Duración de estabilidad: el tiempo que el SMR debe permanecer estable
antes de que se inicie cualquier medición.
• Muestras por medición: el número de muestras de mediciones para cada
medición. Cada medición es un promedio de las muestras.
• Cargar configuración predeterminada: debe escogerse si se desea cargar la
configuración predeterminada de fábrica del CompIT al iniciar CompIT.
• Cargar configuración guardada: debe escogerse si se desea cargar la
configuración de CompIT guardada en la computadora al iniciar CompIT.
• Preguntar al inicio: consulta la configuración que desea usar al iniciar
CompIT (predeterminada de fábrica o personalizada guardada en la
computadora).
Compensación de dirección
Utilice la ficha Compensación de dirección en el cuadro de diálogo
PERSONALIZAR FARO COMPIT para establecer los parámetros para la rutina
Compensación de dirección.
154
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Repetibilidad
Utilice la ficha Repetibilidad en el cuadro de diálogo PERSONALIZAR FARO
COMPIT para establecer los parámetros de repetibilidad de CompIT.
155
Capítulo 11: FARO CompIT
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
157
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Centro de dispositivos
El comando Centro de dispositivos permite acceder al panel de CENTRO
DE DISPOSITIVOS que contiene una lista de todos los dispositivos activos
(detectados). El panel CENTRO DE DISPOSITIVOS contiene una lista de todos los
dispositivos activos con las propiedades de cada dispositivo asociado. También
puede presionar la tecla de acceso rápido P para mostrar el panel de CENTRO
DE DISPOSITIVOS.
Haga doble clic en el Vantage desde la lista para ver los detalles. Para obtener
más información, consulte “Configuración y controles del Vantage”
en la página 160.
Agregar dispositivo
CAM2 2018 busca automáticamente algún Rastreador láser conectado a su
computadora.
Si no aparece el Vantage, haga clic en Agregar nuevo dispositivo (Signo más [+]):
158
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• CAM2 2018 busca cualquier Rastreador láser. Haga clic en el número de
serie del Vantage y observe que es posible que haya dos opciones: cableada
e inalámbrica.
159
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Si desea obtener más información sobre cómo conectar, configurar y medir con
varios Rastreador láser, consulte la sección Múltiples dispositivos del capítulo
Dispositivos en el manual de CAM2 2018.
Información
La sección INFORMACIÓN contiene el número de serie y modelo del Vantage y el
estado de Inicialización. Si es necesario, haga clic en Inicializar en la sección
HERRAMIENTAS.
Palpadores
La sección ADMINISTRACIÓN DE PALPADOR del panel CENTRO DE DISPOSITIVOS
muestra el SMR y el adaptador actuales.
160
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: si el 6Probe está pareado, haga clic en Administrar para definir
una punta del palpador activo Para obtener más información,
consulte “Administración de palpador” en la página 172.
Cambiar palpador
En el panel CENTRO DE DISPOSITIVOS, haga doble clic en el Vantage y desplácese
hacia abajo hasta ADMINISTRACIÓN DE PALPADOR.
• Escoja un OBJETIVO ACTIVO (SMR).
• Escoja un ADAPTADOR ACTIVO, si fuera necesario.
• Presione Aceptar.
NOTA: también podrá seleccionar el SMR y el adaptador desde las listas
desplegables del panel MEDICIÓN. Consulte “Agregar lecturas”
en la página 190.
NOTA: también puede hacer clic en Cambiar adaptador en la ficha
Dispositivos.
Agregar adaptadores
Los componentes de la lista predeterminada de la lista desplegable Objetivo
activo son adaptadores estándar de FARO. Agregar, editar o eliminar un
adaptador SMR personalizado:
• Haga clic en Agregar personalizado para crear un nuevo adaptador. En el
cuadro de diálogo ADAPTADOR PERSONALIZADO:
• Ingrese un nombre para el adaptador.
• Escoja un tipo de adaptador.
• Introduzca un valor de altura en el campo DESPLAZAMIENTO DE
ALTURA.
Configuraciones
La sección CONFIGURACIÓN contiene botones para configurar y controlar el
Vantage. Podrá acceder a algunos de estos comandos directamente en la ficha
Dispositivos de la cinta de CAM2 2018.
Modo de distancia: el Vantage funciona con iADM, y la lista desplegable
MODO DE DISTANCIA contiene únicamente la opción Solo ADM.
Muestras por lectura: controle la cantidad de muestras, o la medición individual
de su objetivo, para cada lectura de una característica de medición de
CAM2 2018. Estas muestras se adaptan mejor a una sola lectura.
161
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Buscar: definir el radio de búsqueda máximo.
Herramientas
La sección HERRAMIENTAS contiene botones para configurar y controlar el
Vantage.
CompIT
Haga clic en CompIT para iniciar FARO CompIT. Para obtener más
información, consulte “FARO CompIT” en la página 107.
Inicializar
Ejecuta la secuencia de inicialización del codificador angular. Es necesaria si los
motores están apagados. Los motores del Rastreador láser se desactivan como
medida de protección si se fuerza el eje o se aplica una torsión excesiva.
Inicio
Haga clic en Inicio para enviar el haz del láser del Rastreador láser a la posición
de restablecimiento del rastreador instalado (TMR) o posición de inicio.
162
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Haga clic en Teclado del rastreador para iniciar el
teclado del rastreador FARO. En el cuadro de diálogo
TECLADO DEL RASTREADOR, puede hacer lo siguiente:
• Inicializar: inicializar el sistema del Rastreador
láser Vantage FARO.
• Inicio: enviar el haz del láser del Rastreador láser a
la posición de restablecimiento del rastreador
instalado (TMR) o posición de inicio.
• Encender/apagar los motores: encender o apagar
los motores del Rastreador láser.
• Encender/apagar seguimiento: encender o apagar
el seguimiento de objetivos del Rastreador láser.
• Definir vista inversa: cambiar el Rastreador láser a
medición de vistas inversas o vistas frontales.
• Buscar objetivo: iniciar la búsqueda de un
objetivo.
• Mover haz: conducir el haz del láser a una
ubicación específica.
• Definir modo de distancia: definir el modo de
distancia de medición.
• Definir tipo de mira: definir el objetivo o SMR
actual.
• Establecer configuración de clima: ver y configurar los parámetros
de medición de clima.
• Mostrar nivel de burbuja: ver el nivel de burbuja.
• Definir hora: definir la fecha y hora internas del Vantage.
• Definir distancia: definir la distancia de base del interferómetro (solo
modelos ION).
• Cambio de la configuración de red: definir la dirección IP inalámbrica y
cableada del Vantage.
• Liberar bloqueo: detener temporalmente el Vantage para que deje de seguir
al SMR o el objetivo.
• Administración de palpador: administrar y compensar las puntas del
palpador extraíble de 6Probe
• Activar o desactivar Find Me: activar o desactivar Find Me en el Vantage.
163
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Habilitar/deshabilitar el botón de encendido/apagado: desactivar el
botón de encendido/apagado.
• Encendido programado: apagar el Vantage y encenderlo automáticamente
en un momento específico más adelante.
• Configuración de Follow Me: activar o desactivar Follow Me y definir el
radio de búsqueda.
Inicializar
Ejecuta la secuencia de inicialización del codificador angular. Es necesaria si los
motores están apagados. Los motores del Rastreador láser se desactivan como
medida de protección si se fuerza el eje o se aplica una torsión excesiva.
Inicio
Haga clic en Inicio para enviar el haz del láser del Rastreador láser a la posición
de restablecimiento del rastreador instalado (TMR) o posición de inicio.
Encender/apagar seguimiento
Encienda o apague el seguimiento de objetivos del Rastreador láser. Esto evitará
que el Vantage siga un objetivo en movimiento. El texto de este botón cambia al
activar o desactivar el seguimiento.
Buscar objetivo
Inicia la búsqueda espiral de un objetivo.
164
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Mover haz
Opciones de operación: estas opciones permiten al usuario mover u operar
manualmente el haz del láser en ubicaciones donde resulta difícil rastrear el
SMR.
165
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
2. Arrastre lentamente el mouse en cualquier dirección hasta que el
Rastreador láser apunte hacia el objetivo. Use las teclas de flecha para
orientar el haz.
3. Haga clic en Buscar…, introduzca los parámetros de búsqueda y haga
clic en Buscar para adquirir el objetivo.
4. Haga clic en Cerrar para salir del comando.
Dispositivo de cámara: use las cámaras MultiView del Vantage para adquirir un
objetivo en el campo de visión de la cámara.
166
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Bueno cuando el Rastreador láser está bloqueado en mira con un haz
válido y posición de mira.
• Sin mira cuando el Rastreador láser no está bloqueado en mira.
Estado de medición: muestra el estado del haz del láser y del objetivo.
• Medición lista cuando el Rastreador láser está bloqueado en mira con
un haz válido y posición de mira, y está listo para medir.
• Sistema no listo cuando el Rastreador láser no está bloqueado en mira o
está procesando una medición actual.
Para utilizar la opción Dispositivo de cámara:
1. Observe la imagen de video en el cuadro de diálogo DISPOSITIVO DE
CÁMARA. Los objetivos visibles aparecen como un círculo rosa.
167
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: para ahorrar tiempo, quite la marca de la casilla de verificación
BÚSQUEDA DE CÁMARA si necesita mover el Rastreador láser más de una
ventana de longitud.
4. Haga clic en Buscar objetivo para bloquear en mira un objetivo si la
búsqueda de cámara no lo hace.
168
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
El cuadro de diálogo DISPOSITIVO DE CÁMARA también contiene los siguientes
botones para crear una instantánea, una ubicación visual guardada:
169
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Definir tipo de mira
Definir el SMR u objetivo actual.
170
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Mostrar nivel de burbuja
Vea la orientación del Rastreador láser con respecto a la gravedad.
Definir hora
Definir la fecha y hora internas del Vantage.
Definir distancia
Definir la distancia de base del interferómetro (solo modelos ION).
171
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Liberar bloqueo
Detiene temporalmente el seguimiento del Vantage sobre el SMR o el objetivo.
Use el comando Encender/apagar seguimiento para que el Vantage deje de
seguir a los SMR y los objetivos. Consulte “Encender/apagar seguimiento”
en la página 164.
Administración de palpador
Crear, editar, seleccionar, compensar y controlar cada punta del palpador para
usar con el 6Probe. En la parte superior del cuadro de diálogo hay plantillas de
puntas del palpador para las puntas del palpador del 6Probe.
172
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: haga clic en el Signo más (+) para crear una nueva punta del palpador
desde una plantilla en blanco.
Editar el palpador
Clonar el palpador o crear un palpador desde una plantilla
Eliminar el palpador
Agregar el palpador a la ficha Mis palpadores
Figura 12-13 6Probe Punta del palpador
1. Seleccione una plantilla de punta del palpador y haga clic en Crear o haga
clic en Agregar para agregar una nueva punta del palpador desde una
plantilla en blanco.
173
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
2. Seleccione un palpador para activarlo.
174
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
1. Seleccione una punta del palpador y haga clic en Compensación del
palpador.
175
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Adquiera un SMR y rastréelo al centro del juego de compensación. Una vez
que esté estable, el SMR se mide automáticamente.
176
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
4. Rastree el SMR a la posición 1 en la base del juego de compensación. Una
vez que esté estable, el SMR se mide automáticamente.
177
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
5. Adquiera el 6Probe y rastréelo al centro del juego de compensación y
coloque la punta del palpador en el juego. Podrá medir un mínimo de
cinco puntos en diferentes orientaciones.
178
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
7. Resultados de la compensación:
179
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Resultados de puntos de compensación individual
180
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Verificación del palpador
La verificación del palpador es un método para medir la punta del palpador y
compararla con la última compensación almacenada. Esto es útil cuando quita y
reemplaza una punta de un palpador o si no está seguro de la compensación de la
punta de un palpador.
181
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Mueva y gire el 6Probe y observe que los indicadores se pongan en verde en
el cuadro de diálogo.
182
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Encendido programado
Establezca una fecha y un horario futuros para encender el Vantage. Al finalizar,
esto inicia el apagado del Vantage.
Configuración de Follow Me
Activar o desactivar Follow Me y definir el radio de búsqueda.
Buscar
Inicia la búsqueda de un SMR.
183
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Controles operativos
Haga clic en Controles operativos para iniciar los Controles operativos.
Para obtener más información, consulte “Controles operativos”
en la página 99.
Encendido/apagado de motores
Prender y apagar los motores del Rastreador láser. Haga clic en Motores para
encender o apagar los motores que controlan el movimiento del haz del láser.
El texto de este botón cambia al activar o desactivar los motores.
Activar/desactivar Find Me
Active o desactive Find Me en el Vantage. Para obtener más información,
consulte “Adquirir el haz del láser con Find Me” en la página 193.
Administrar dispositivos
El comando Administrar dispositivos se usa para acceder al panel
ADMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS y configurar las propiedades de dispositivo
del Vantage. Para obtener más información, consulte la sección Administrar
dispositivos del capítulo Dispositivos del manual de CAM2 2018.
Mover dispositivo
El comando Mover dispositivo se usa a fin de acceder al asistente MOVER
POSICIÓN DEL DISPOSITIVO y realizar mediciones para mover su Vantage
alrededor de la pieza. También puede presionar la tecla de acceso rápido M
en el teclado. Para obtener más información, consulte la sección Administrar
dispositivos del capítulo Dispositivos del manual de CAM2 2018.
184
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Compensación rápida
El comando Compensación rápida inicia la rutina de autocompensación.
Para obtener más información, consulte “Compensación rápida”
en la página 117.
Medir nivel
El comando Medir un nivel mide un plano usando el plano de nivel interno
de medición. Puede medir una compensación de punto único para posicionar
este plano.
Encendido/apagado de motores
El comando Encendido/apagado de motores enciende o apaga los motores.
Para obtener más información, consulte “Encender/apagar los motores”
en la página 164.
Find Me
El comando Find Me busca automáticamente y apunta el láser hacia un SMR
dentro del campo de visión. Si hay varios SMR u objetivos en el campo de
visión, el Vantage apuntará al que se encuentre más cercano al centro del campo
de visión.
NOTA: este comando se deshabilita cuando el 6Probe es el objetivo actual.
Use el comando Mover haz > Cámara para apuntar hacia un SMR u objetivo
específico dentro del campo de visión. Para obtener más información,
consulte “Mover haz” en la página 165.
185
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Administración de 6Probe
Controle y compense las puntas extraíbles del palpador del 6Probe. Para obtener
más información, consulte “Administración de palpador” en la página 172.
NOTA: este comando solo está disponible si se empareja el 6Probe. Para obtener
más información, consulte “Emparejamiento del 6Probe y del Vantage”
en la página 64.
186
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Exploración
Exploración es un comando específico del Rastreador láser en CAM2 2018.
La Exploración es un proceso de medición repetitivo y automatizado que se
utiliza para rastrear las posiciones de uno o más objetivos en el tiempo.
El resultado es un análisis estadístico del cambio de posición de cada objetivo.
También puede usar el comando Encuesta para reposicionar automáticamente un
dispositivo de medición cuando se haya detectado movimiento suficiente.
Para obtener más información, consulte la sección Exploración del capítulo
Ventana de navegación del manual de CAM2 2018.
187
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
188
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Figura 12-33 Cómo medir con la punta del palpador del 6Probe
Al tocar la punta del palpador con la superficie de la pieza, asegúrese de que el
triédrico esté apuntando hacia atrás hacia el Vantage. La luz LED de estado de la
derecha indica lo siguiente:
• Verde: eje de encendido
• Naranja: movimiento hacia el eje de apagado
• Apagado: se perdió el haz. Eje de apagado
Gire el 6Probe para regresar el triédrico al eje de encendido con el Vantage.
189
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Agregar lecturas
Para controlar el Vantage use los comandos en lugar de los botones del equipo.
Los botones (y las teclas de acceso rápido asociadas a ellos) en el panel
MEDICIÓN se utilizan para registrar una lectura (tecla G), registrar un clic final
(tecla H) y eliminar la última lectura (tecla Retroceso). También puede hacer clic
en los iconos del panel MEDICIÓN.
Registrar medición
Registrar clic final
Eliminar última lectura
190
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Operación
Está moviendo el SMR y el Vantage está rastreando el movimiento. El SMR pasa
por detrás de un obstáculo sólido o los espejos del SMR ya no apuntan hacia la
apertura del láser:
1. El haz del láser se apaga y la luz verde de apertura se apaga.
2. Automáticamente, las cámaras comienzan a buscar cualquier SMR en el
campo de visión y la luz amarilla de apertura se enciende.
191
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
3. Asegúrese de que los espejos del SMR siempre estén orientados
directamente hacia el Vantage.
4. Las cámaras ubican un SMR y la luz amarilla de apertura se apaga.
192
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
NOTA: asegúrese de que los espejos del SMR siempre estén orientados
directamente hacia el Vantage. Evite girar el SMR durante los movimientos
del SMR.
2. Realice los movimientos del SMR:
• Mueva el SMR lentamente, no más rápido que 6 pulgadas
(150 milímetros) por segundo en cualquier única dirección.
• Deténgase y mueva el SMR en la dirección opuesta.
193
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
• Deténgase y mueva el SMR en la dirección original.
NOTA: usar el Rastreador láser en el exterior puede ocasionar que las luces
de apertura azules comiencen a parpadear. Este es un evento falso y se
corregirá rápidamente.
194
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
4. Deténgase y sostenga el SMR sin moverlo. Mientras las cámaras ubican el
SMR, la luz amarilla de apertura del Rastreador láser quedará prendida
constantemente.
5. Cuando el haz del láser se bloquea sobre el SMR, la luz verde de apertura del
Rastreador láser quedará prendida constantemente.
195
Capítulo 12: Configuración de Vantage en CAM2 2018
Soporte técnico
En FARO Technologies, Inc. estamos dedicados a proporcionar el mejor soporte
técnico a nuestros clientes. Si tiene algún problema al usar uno de nuestros
productos, siga estos pasos antes de comunicarse con nuestro equipo de soporte
técnico:
• Asegúrese de leer las secciones pertinentes de la documentación para
encontrar la ayuda que necesita.
• Visite el área de Servicio al Cliente de FARO en la Web en www.faro.com
para buscar nuestra base de conocimiento. Esta zona está disponible las
24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Documente el problema que está experimentando. Sea lo más específico
posible. Mientras más información tenga, más fácil se resolverá el problema.
• Si el problema persiste, tenga a mano el número de serie de su dispositivo
antes de llamar.
Horario de atención del soporte técnico (de lunes a viernes)
Norteamérica:
De 8:00 a. m. a 7:00 p. m. hora estándar del este (EST).
Europa:
De 8:00 a. m. a 5:00 p. m. hora estándar de Europa Central (CET).
Asia:
De 8:30 a. m. a 5:30 p. m. hora estándar de Singapur (SST).
Japón:
De 9:00 a. m. a 5:00 p. m. hora estándar de Japón (JST).
China:
De 8:30 a. m. a 5:30 p. m. hora estándar de China (CST).
India:
De 9:30 a. m. a 5:30 p. m. hora estándar de la India (IST).
También puede enviar sus problemas o preguntas por correo electrónico o
por fax las 24 horas del día.
Teléfono
Norteamérica:
800 736 2771, +1 407 333 3182 (resto del mundo)
México:
001-866-874 -1154
197
Europa:
+800 3276 7378, +49 7150 9797-400 (resto del mundo)
Asia:
1800 511 1360, +65 6511 1350 (resto del mundo)
Japón:
0120.922.927, +81 561 63 1411 (resto del mundo)
China:
400.677.6826, +86 21 6191 7600 (resto del mundo)
India:
1800.1028456, +91-1146465656 (resto del mundo)
Tailandia:
+662.7441273-6 (resto del mundo)
Corea:
+82.51.662.3413 (resto del mundo)
Fax
Norteamérica:
+1407562 5294
Europa:
+800 3276 1737, +49 7150 9797-9400 (resto del mundo)
Asia:
65 65430111
Japón:
+81 561 63 1412
China:
+86 021 61917600
India:
+91-11-46465660
Tailandia:
+662.7443178
Corea:
+82.51.941.8170
Correo electrónico
Norteamérica:
support@faro.com
198
Europa:
support@faroeurope.com
Asia:
supportap@faro.com
Japón:
supportjapan@faro.com
China:
supportchina@faro.com
India:
supportindia@faro.com
Tailandia:
supportthailand@faro.com
Corea:
supportkorea@faro.com
Los mensajes de correo electrónico o faxes enviados fuera de las horas hábiles
regulares generalmente son respondidos antes de las 12:00 p. m. del siguiente
día hábil. Si nuestro personal está ocupado con otras llamadas, deje un mensaje
de correo de voz; las llamadas siempre se devuelven en un lapso de 4 horas.
Recuerde dejar una descripción de su pregunta y el número de serie de su
dispositivo. No olvide incluir su nombre, número de fax, número de teléfono
e interno; de esta manera nos pondremos en contacto con usted con la mayor
brevedad.
199
Apéndice A: Acuerdo de licencia
del software
Este Acuerdo de licencia del software forma parte del Manual operativo
del producto y el sistema de software que usted ha adquirido a FARO
TECHNOLOGIES, INC. (colectivamente, el “Concedente”). Al usar
el software, usted acepta los términos y condiciones de este Acuerdo
de licencia del software. En este Acuerdo de licencia del software, el
término “Concesionario” hace referencia al propietario del Sistema.
I. Por la presente, el Concedente otorga al Concesionario el derecho
no exclusivo de usar el software de computación que se describe en este
manual operativo (el “software”). El Concesionario no tendrá el derecho
de vender, asignar, sublicenciar, arrendar o arrendar con opción de
compra el software a terceros sin previo consentimiento escrito del
concedente.
II. El Concedente otorga adicionalmente al Concesionario el
derecho de hacer una copia de respaldo de los medios del Software.
El Concesionario acepta que ésta no efectuará una decompilación,
desarmado, ingeniería inversa, copia, transferencia ni ningún otro uso
del software, excepto el permitido por esta sección. El Concesionario
acepta adicionalmente no copiar ninguno de los materiales escritos que
acompañan al software.
III. El Concesionario tiene licencia para usar el Software solo en el
modo en que se describe en el manual operativo. El uso del Software de
un modo distinto al descrito en el manual operativo o el uso del software
en conjunto con cualquier producto que no sea del Concedente y que
descompile o recompile el software o, de alguna otra forma, modifique
la estructura, secuencia o función del código del software, no es un uso
autorizado y, además, dicho uso anula lo consignado más adelante por
el Concedente.
IV. La única garantía respecto del software y de los materiales
escritos adjuntos es la garantía, si la hay, consignada en la Orden
de compra/cotización y en el Apéndice B: Condiciones de compra
conforme a la cual el software se adquirió al Concedente.
V. ESTA GARANTÍA ESTÁ EN SUSTITUCIÓN DE OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO
A-1
EN PARTICULAR CON RESPECTO AL SOFTWARE Y A LOS
MATERIALES ESCRITOS. EN NINGÚN CASO, EL CONCEDENTE
SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS, INCLUIDA CUALQUIER
PÉRDIDA DE UTILIDADES U OTROS DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENCIALES QUE SURJAN DEL USO O LA
INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE, PESE A QUE EL
CONCEDENTE HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS, EL CONCEDENTE NO SERÁ RESPONSABLE
DE NINGÚN RECLAMO DE TERCEROS.
VI. En el caso de cualquier incumplimiento de este Acuerdo por
parte del Concesionario, la licencia otorgada por la presente terminará
inmediatamente y el Concesionario devolverá los medios del software
y todos los materiales escritos, junto con una copia de dichos medios
o materiales, y no conservará ninguna copia de dichos elementos.
VII. La interpretación de este Acuerdo estará regulada por las
siguientes disposiciones:
A. Este Acuerdo se creará en conformidad con las leyes
sustantivas del estado de Florida y regulado por estas (y cualquier
disposición de la ley de Florida no se aplicará si la ley de un estado
o jurisdicción distinto a Florida se aplica de otra manera).
B. Si una corte de jurisdicción competente determina nula y no
ejecutable alguna disposición de este Acuerdo, dicha determinación
no afectará a ninguna otra disposición de este Acuerdo, y las
disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán
completamente vigentes y en vigor. Si alguna disposición o término
de este Acuerdo es susceptible de dos o más explicaciones o
interpretaciones, una o más de las cuales deja nula o no ejecutable
a la disposición o término, las partes acuerdan favorecer una
explicación o interpretación que haga válido al término o disposición.
C. Este Acuerdo constituye el Acuerdo completo y sustituye a
todos los acuerdos y entendimientos anteriores, orales y escritos,
entre las partes de este Acuerdo con respecto al asunto de este
documento.
VIII. Si una parte contrata los servicios de un abogado o de terceros
o de cualquier manera inicia una acción legal para hacer valer sus
derechos establecidos en este acuerdo, la parte prevaleciente tendrá el
derecho de recuperar todos los costos y gastos razonables (incluidos los
honorarios razonables del abogado antes del juicio y en los
procedimientos de apelaciones).
A-2
Apéndice B: Condiciones
de compra
Todas las Órdenes de compra (de aquí en adelante, la “Orden”) para
productos y servicios proporcionados por FARO (de aquí en adelante,
el “Producto”) están sujetas a los siguientes términos y condiciones,
los cuales son aceptados por el Comprador. Todos los términos en
mayúscula se definen en la sección 8.00 Definiciones más adelante.
1.00 Pago de precio de compra
1.01 Por la presente, el comprador se compromete a pagar a la orden
de FARO todas las partes diferidas del Precio de compra, junto con el
interés por pagos atrasados del precio de compra pagadero a un 1.5 %
por mes (18 % por año).
1.02 El Comprador concede a FARO un interés de garantía real en los
productos vendidos conforme a la Orden, que puede ser inscrito por los
estados de financiamiento UCC-1 que se van a registrar en el distrito
correspondiente a la dirección comercial del Comprador y archivado
por la Secretaría de estado, cuyo interés de garantía real permanecerá
vigente hasta completar el pago del precio de compra junto con el
interés por pagos atrasados del precio de compra pagadero sobre lo
que ha sido recibido por FARO.
1.03 Si el Comprador no logra pagar completamente el precio de
compra dentro del período establecido en la Orden, FARO tendrá como
opción los siguientes recursos, los cuales serán acumulativos y no
alternativos:
a) el derecho de cancelar la Orden e ingresar a las instalaciones
del Comprador para recuperar el Producto, en tal caso el
Comprador acuerda que todo pago inicial o depósito será retenido
por FARO, como liquidación de daños y perjuicios y no como
multa, y todos los costos en los que FARO haya incurrido en
relación con el retiro y posterior transporte del Producto serán
pagados por el Comprador previa solicitud por escrito;
b) el derecho a ingresar a las instalaciones del Comprador y
trasladar cualquier Software, componente del Producto u otros
artículos necesarios para volver el Producto inoperante;
c) el derecho a retener todos los servicios que en otra
circunstancia serían proporcionados necesariamente por FARO
B-1
conforme a las garantías establecidas en la sección 4.00 Garantías y
limitación de responsabilidades del presente documento;
d) terminar cualquier acuerdo de licencia de software existente y
e) seguir cualquier otro recurso disponible, incluido el
procedimiento para cobrar todo saldo restante del precio de compra
(es decir, acelerar el pago del precio de compra provocando que el
saldo completo se vuelva inmediatamente vencido y pagadero en su
totalidad).
f) Se le cobrará al cliente una multa del 20 % por regreso del
equipo al almacén si rehúsa aceptar el equipo al momento de la
entrega. El equipo debe ser devuelto sin abrir a la tienda en el plazo
de los 10 días hábiles de la recepción.
1.04 Si el Comprador no logra hacer el o los pagos de acuerdo con los
términos de esta Orden, los Productos del Comprador se pueden volver
inoperables hasta que se cumplan dichos términos de pago.
Ninguna renuncia de FARO a sus derechos bajo estas condiciones
constituirá una renuncia de violaciones o incumplimientos consecutivos
por parte del Comprador. En caso de que se adquiera más de un Producto
conforme a la Orden, a menos que aquí se consigne lo contrario, a cada
pago recibido por FARO de parte del Comprador se le aplicará un
principio de proporcionalidad contra el costo de cada producto en lugar
de ser aplicado al precio de compra de cualquier producto.
2.00 Entrega y transporte
2.01 Las fechas de entrega son estimativas y no están garantizadas, y
se basan en las condiciones al momento de determinar dicha estimación.
2.02 FARO no se hará responsable de ninguna pérdida ni daño, ya sea
directo, indirecto o resultante, como resultado de la entrega atrasada del
Producto. El único recurso para el Comprador, si el Producto no se
despacha dentro de los 90 días de la fecha de entrega estimada, será
cancelar la Orden y recuperar de FARO, sin interés ni multa, el importe
del pago inicial o depósito y cualquier otra parte del precio de compra
que haya sido pagado por el Comprador. Sin perjuicio de lo antedicho,
tal derecho de cancelación no se extenderá a situaciones en que la
entrega atrasada se deba a causas que están fuera del control de FARO,
incluido, sin restricción, el cumplimiento de cualquier regla,
reglamentación, orden o instrucción de cualquier autoridad federal,
estatal, municipal o del condado u otro departamento o agencia de esto,
fuerza mayor, actos u omisiones del Comprador, actos de autoridades
B-2
civiles o militares, embargos, guerra o insurrección, interrupción laboral
ya sea por huelga o paro, demoras del transporte y otra incapacidad
debido a causas que están fuera del control de FARO para obtener
recursos laborales, de fabricación o materiales de sus fuentes habituales.
Las demoras resultantes de tales causas prolongarán las fechas de
entrega estimadas por el período de dicha demora.
2.03 La responsabilidad de todos los costos y riesgos relacionados
de alguna manera con el almacenamiento, transporte e instalación del
Producto recaerá completamente en el Comprador. Si surge algún
desacuerdo de si produjo o no daño al Producto y en efecto, este fue
causado por el almacenamiento, transporte o instalación, la opinión
de los asesores técnicos de FARO, actuando en forma razonable,
será definitiva.
3.00 Instalación y capacitación del operador
3.01 El Comprador será responsable de la instalación del producto,
incluida, sin restricción, la preparación del lugar de instalación, el
desempaque del producto y el montaje del Producto para su operación.
El Comprador puede elegir o no contratar los servicios de FARO para
realizar este servicio.
4.00 Garantías y limitación de responsabilidades
4.01 FARO garantiza que (sujeto a la sección 4.06), el Producto no
presentará defectos en la fabricación ni en los materiales que inciden
en la capacidad del Producto para su propósito habitual en condiciones
normales de uso, servicio y mantenimiento. Un informe completo
del servicio de mantenimiento/garantía de FARO aparece consignado
en el Apéndice C: Póliza de servicio de productos de FARO.
4.02 FARO garantiza que el Software operará de acuerdo con las
especificaciones y el Sistema operará y funcionará en la forma
contemplada con respecto al propósito habitual para el cual está diseñado.
4.03 El mantenimiento/la garantía mencionado en los párrafos 4.01
vencerá al finalizar el período de doce (12) meses que comienza en la
fecha en que el producto salió de la fábrica de FARO (“Período de
mantenimiento/garantía”).
4.04 Sujetas a las limitaciones incluidas en la sección 4.06, las
Garantías se aplicarán a todo defecto que encuentre el Comprador en
la operación del Rastreador láser y se informará a FARO dentro del
Período de mantenimiento/garantía. Si FARO, actuando en forma
razonable, encuentra algún defecto en el Rastreador láser o en el
B-3
Software y si el defecto es reconocido por FARO como resultado de una
mala fabricación o materiales defectuosos de FARO, el Rastreador láser
será reparado o arreglado el tiempo que FARO lo determine o, si FARO
lo justifica, la opción de reemplazarlo por un nuevo Rastreador láser o
de reemplazar las piezas de esto sin ningún costo para el Comprador.
4.05 Los reclamos en las Garantías se efectuarán entregando un aviso
por escrito a FARO sobre el defecto en el Sistema y el Rastreador láser.
Dentro de un período razonable de recepción de tal aviso, el personal de
servicio de FARO realizará el diagnóstico del Sistema y del Rastreador
láser, y se proporcionará el servicio de mantenimiento/garantía sin costo
para el Comprador si FARO encuentra defectuoso el Sistema y el
Rastreador láser dentro del propósito de esta sección.
(Si, en la opinión razonable de FARO después del diagnóstico del
sistema y del Rastreador láser estos no están defectuosos, el Comprador
pagará el costo del servicio, que será el importe que FARO en otras
circunstancias cobraría por una evaluación en una evaluación de
servicio sin garantía).
4.06 Las Garantías no se aplican a:
a) ningún defecto en cualquier componente de un Sistema en el
que, si en la opinión razonable de FARO, el Rastreador láser, el
Software o el Sistema han sido almacenados, instalados, operados
o mantenidos en forma inadecuada, o bien si el Comprador ha
permitido modificaciones, adiciones, ajustes y/o reparaciones no
autorizadas a cualquier estructura o contenido del disco duro o a
cualquier otra pieza del Sistema, o que podría afectar al Sistema,
o bien, defectos causados o reparaciones requeridas como resultado
de causas externas a la fabricación de FARO o los materiales
usados por FARO. Como se menciona aquí, los medios “no
autorizados” son los que no han sido aprobados ni autorizados
por FARO.
b) Las Garantías no cubrirán el reemplazo de artículos
descartables, incluidos, pero no limitados a, fusibles, discos,
papel de impresora, tinta de impresora, cabezales de impresión,
materiales de limpieza del disco o artículos similares.
c) Las Garantías no cubrirán el mantenimiento secundario
preventivo ni correctivo, incluido, pero no limitado al reemplazo
de fusibles, limpieza de cabezales del disco duro, limpieza del filtro
del ventilador y reemplazo de la batería del reloj del sistema.
B-4
d) Todo equipo o sus componentes que fueron vendidos o
transferidos a cualquier parte que no es el Comprador original
sin el consentimiento expreso por escrito de FARO.
4.07 Reparaciones en la fábrica
a) SI EL SISTEMA ESTÁ INCLUIDO EN EL
MANTENIMIENTO/LA GARANTÍA: el Comprador acuerda
enviar el Producto a FARO en los contenedores originales de
empaque. FARO devolverá el Producto reparado o reemplazado.
FARO incurrirá en los gastos de la pieza necesaria y todos los
gastos de envío de devolución del Comprador. FARO puede
autorizar al fabricante de un componente del Producto a realizar
el servicio.
b) SI EL SISTEMA ESTÁ BAJO UN PLAN DE SERVICIO
ESPECIAL: cuando sea de utilidad y sujeto a disponibilidad,
FARO pondrá a disposición del Comprador piezas sustitutas del
componente o del Rastreador láser (“Reemplazos temporales”)
mientras las piezas correspondientes del Sistema o del Rastreador
láser del Comprador estén en reparación en la fábrica de FARO.
Los gastos de envío para estas piezas de “Reemplazo temporal”
o del Rastreador láser serán responsabilidad de FARO.
c) SI EL SISTEMA NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
MANTENIMIENTO/LA GARANTÍA: el Comprador es
responsable del costo de la pieza o software de reemplazo y todos
los gastos de envío. Todos los gastos se estimarán y pagarán por
anticipado antes de comenzar las reparaciones.
d) Las piezas de repuesto utilizadas para reparación pueden ser
nuevas, reacondicionadas o contener materiales reacondicionados.
4.08 Nada de lo aquí incluido puede obligar a FARO a proporcionar
servicio, hacer piezas o reparaciones para los productos disponibles
después del vencimiento del Período de mantenimiento/garantía.
4.09 Limitación de responsabilidades
FARO no será responsable bajo ninguna circunstancia en caso de daños
especiales, incidentales o resultantes, incluidos, pero no limitados a
lesiones o muerte de cualquier operador u otra persona, daños o
pérdidas como resultado de la incapacidad de uso del Sistema, aumento
de costos de operación, pérdida de producción, pérdida de beneficios
esperados, daños a la propiedad u otros daños especiales, incidentales o
resultantes de cualquier naturaleza que surjan de cualquier causa basada
B-5
en un contrato, acto ilícito (incluida negligencia) o cualquier otro
fundamento. La única responsabilidad de FARO conforme al presente,
producto de cualquier causa, ya sea basada en un contrato, acto ilícito
(incluida negligencia) o cualquier otro fundamento, consiste en la
obligación de reparar o reemplazar los componentes defectuosos del
Sistema o el Rastreador láser sujeto a las limitaciones establecidas
anteriormente en esta sección.
Esta declinación de responsabilidad en caso de daños resultantes es
extensiva a todo daño especial, incidental o resultante que puedan sufrir
terceros, ya sea causado directa o indirectamente por resultados de
prueba o datos producidos por el sistema o cualquier componente de
este, y el Comprador está de acuerdo en indemnizar y proteger a FARO
de reclamos de terceros.
4.10 Lo antedicho será responsabilidad exclusiva de FARO y el único
y exclusivo recurso para el Comprador con respecto al sistema.
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE FARO EN LAS GARANTÍAS
SE ESTABLECE AQUÍ Y FARO NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS CONSECUENCIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES,
SI EL RECLAMO ES POR VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA,
NEGLIGENCIA U OTRA CIRCUNSTANCIA.
FARO DECLINA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS
GARANTÍAS, EXCEPTO LAS GARANTÍAS EXPRESAS AQUÍ
MANIFESTADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y PROPIEDAD.
4.11 FARO no autoriza a ninguna persona (ya sea natural o jurídica) a
asumir por FARO ninguna responsabilidad con respecto a los Productos.
Ningún representante o empleado de FARO tiene ninguna autoridad
para representar o hacer una promesa en nombre de FARO, excepto si se
hubiese consignado expresamente aquí o para modificar los términos o
las limitaciones de las Garantías. Las declaraciones verbales no tienen
validez para FARO.
4.12 El mantenimiento/la garantía se extiende solo al Comprador y es
transferible solo bajo las siguientes condiciones:
• El Rastreador láser se encuentra actualmente en
mantenimiento/garantía.
• El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma
en uno.
B-6
• Se completa un formulario de transferencia de mantenimiento/
garantía de FARO y se envía al Servicio al cliente.
Todos los reclamos en las Garantías deben surgir del Comprador, o
cualquier propietario posterior, y el Comprador indemnizará y protegerá
a FARO de cualquier reclamo por incumplimiento de garantía
presentado contra FARO por terceros.
4.13 Las representaciones orales de FARO o de sus representantes de
ventas, funcionarios, empleados o agentes no pueden ser consideradas
como lo correctamente establecido en las representaciones de FARO
con respecto al sistema. Consulte esta orden de compra, cualquier
documento de prueba de esto o cualquier material escrito proporcionado
por FARO para conocer las representaciones correctas.
4.14 EL COMPRADOR RECONOCE QUE HA COMPRADO EL
SISTEMA BASÁNDOSE EN SU CONOCIMIENTO DE LOS USOS
EN LOS CUALES SE UTILIZARÁ EL SISTEMA. FARO
RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A LA RESPONSABILIDAD DE
TODA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON
LA CAPACIDAD DEL SISTEMA PARA CUALQUIER PROPÓSITO
PARTICULAR O QUE SURJA DE LA INCAPACIDAD DEL
COMPRADOR PARA USAR EL SISTEMA PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
5.00 Cambios de diseño
5.01 El Rastreador láser, el Software y el Sistema están sujetos a
cambios en el diseño, la fabricación y la programación entre la fecha
de pedido y la fecha real de entrega. FARO se reserva el derecho de
implementar dichos cambios sin el consentimiento del Comprador, sin
embargo, nada de lo aquí mencionado obligará a FARO a incluir tales
cambios en el Rastreador láser, el Software o el Sistema proporcionados
al Comprador.
6.00 No divulgación
6.01 Todo el Software incluido, sin restricción, el Programa del
sistema operativo y los programas especiales de usuario de FARO,
proporcionado al Comprador como parte del sistema, ya sea al momento
de la entrega del Rastreador láser como después de ella, es la propiedad
intelectual de FARO. El Comprador no reproducirá ni duplicará,
desensamblará, descompilará, efectuará ingeniería inversa, venderá,
transferirá o asignará, de ninguna forma el Software o permitirá el
acceso o uso de este por terceros. El Comprador ejecutará
B-7
inmediatamente todo compromiso en la forma de acuerdos de no
divulgación o de licencia que FARO puede requerir en relación al
software.
7.00 Acuerdo entero / Ley aplicable / Varios / Garantía
7.01 Estas Condiciones de compra constituyen el acuerdo entero entre
FARO y el Comprador en cuanto al Producto. No existen
representaciones ni garantías a través de FARO, expresas o implícitas,
excepto para aquellas aquí contenidas, y estas condiciones sustituyen y
reemplazan cualquier acuerdo anterior entre FARO y el Comprador.
7.02 Ningún representante de FARO tiene la autoridad para modificar,
alterar, suprimir o agregar cualquiera de los términos o las condiciones
de este documento. Cualquier modificación será absolutamente anulada
a menos que se haya hecho a través de un documento por escrito
ejecutado correctamente por un empleado o agente autorizado de FARO.
7.03 Las condiciones y los términos de este documento serán
obligatorios para FARO y el Comprador, y se interpretarán de acuerdo
con las leyes del estado de Florida, Estados Unidos de América.
7.04 FARO será autorizado para recuperar todos sus honorarios y
costos justificados incluidos, pero no limitados a, los honorarios de
su abogado en los que FARO haya incurrido con relación a cualquier
disputa o litigio surgido por o relacionado con esto, incluidas
apelaciones y juicios de quiebra o procedimientos de reorganización
de acreedores.
7.05 Estas condiciones no serán más estrictas para una parte como
para la otra por el simple hecho de que una de las partes haya redactado
dicho documento.
8.00 Definiciones
8.01 “FARO” significa FARO Technologies, Inc.
8.02 “Comprador” significa la parte que compra el Producto y que
es legalmente obligado conforme al presente.
8.03 “Software” significa todos los programas de computación, la
organización y el contenido del directorio del disco duro, incluidos los
medios informáticos que contienen tales programas de computación y
la organización y el contenido del directorio del disco duro, vendidos
conforme a la Orden.
B-8
8.04 “Producto” significa el Rastreador láser, el Software, los
manuales operativos y cualquier otro producto o mercadería vendidos
conforme a la Orden. Si el Comprador sólo compra un Rastreador láser
o el Software, el Producto significará el producto que está siendo
comprado por el Comprador conforme a la Orden.
8.05 “Sistema” significa una combinación del Rastreador láser,
el software, la Computadora y las piezas opcionales y accesorios
asociados con el Rastreador láser.
8.06 “Usuario autorizado” significa cualquier persona que
ha finalizado y aprobado el examen escrito emitido por FARO.
El examen está disponible para quien lo solicite.
8.07 “Orden de compra” significa el documento original emitido por
el Comprador a FARO, que enumera todas las piezas y/o los servicios
que se pueden comprar y el precio de compra acordado.
8.08 “Formulario de transferencia del mantenimiento/la garantía”
significa un documento que se completa para la transferencia del
mantenimiento/la garantía de FARO. Este documento está disponible
en FARO para quien lo solicite.
B-9
Apéndice C: Póliza de servicio
de productos de FARO
Con la adquisición de nuevos productos de hardware fabricados por
FARO usted recibe mantenimiento/garantía por un año. También existen
Planes de servicio complementarios disponibles por un costo adicional.
Para obtener más detalles, consulte Apéndice D: Póliza de servicio
de FARO.
C-1
6. Comuníquese con el Servicio al cliente de FARO para transferir la
garantía. La garantía original y el Plan de servicio complementario
son transferibles a posteriores propietarios bajo las siguientes
condiciones:
• El Rastreador láser se encuentra actualmente bajo la garantía
original y el Plan de servicio complementario.
• El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma
en uno.
• Se le informa al Servicio al cliente de FARO sobre la
transferencia y este la aprueba.
Luego de la aprobación del Servicio al cliente de FARO, el nuevo
propietario recibirá un formulario de acuerdo de plan de servicio o
transferencia de garantía original de FARO ejecutado por FARO.
7. Las piezas de repuesto utilizadas para reparación pueden ser
nuevas, reacondicionadas o contener materiales reacondicionados.
C-2
Software de FARO
La garantía de FARO puede ser diferente según el Software que use.
Consulte la garantía del software o comuníquese con el Servicio al
cliente de FARO para determinar las condiciones de la garantía para
su software en particular.
Requerimientos de certificación
La capacidad inherente del operador para comprender los conceptos 3D
puede estar en su capacitación formativa. Sin embargo, la precisión con
la que el operador efectúa las mediciones 3D con el Rastreador láser es
crítica para establecer la exactitud y repetibilidad de los resultados de
las mediciones posteriores.
A fin de establecer la destreza de los operadores, FARO ha
implementado un programa de certificación de operadores en el que se
evalúa el conocimiento y la comprensión que posee cada operador sobre
el Rastreador láser. El operador que tiene éxito recibe un certificado que
lo identifica como un operador acreditado del producto. Los
requerimientos son los siguientes:
1. Asistir a un curso básico de capacitación realizado por FARO, ya
sea en una dependencia de FARO o en sus propias instalaciones.
C-3
2. La certificación se otorgará una vez que la clase se haya
completado y luego el usuario certificado será registrado para
el soporte de hardware y software.
Para certificar a un operador, comuníquese con la oficina local
de FARO.
C-4
Transferencia del acuerdo de Plan de servicio o garantía original
____________________________________________________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO, DE LA UNIDAD DE NEGOCIOS O INDIVIDUAL DEL
VENDEDOR, SEGÚN CORRESPONDA), renuncia por la presente a todos los derechos incluidos en
la póliza de servicio de garantía para
Número de serie del dispositivo de hardware_______________________________________
Número de serie del dispositivo de hardware adicional___________________________________
Número de etiqueta del servicio de computadora________________________________________
adquirido originalmente el ______________________(FECHA).
____________________________________________________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO, DE LA UNIDAD DE NEGOCIOS O INDIVIDUAL DEL
COMPRADOR, SEGÚN CORRESPONDA), asume mediante la presente todos los derechos y
obligaciones por la garantía/mantenimiento del hardware desde
_____________________ (FECHA DE TRANSFERENCIA).
Esta transferencia solo es válida en las siguientes condiciones:
1. El Rastreador láser se encuentra actualmente bajo garantía/mantenimiento.
2. El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma en uno.
3. Se completa este formulario de transferencia de mantenimiento/garantía y se envía al Servicio al
Cliente de FARO.
ACORDADO
______________________________________ ______________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO, DE LA UNIDAD (NOMBRE CORPORATIVO, DE LA UNIDAD
DE NEGOCIOS O INDIVIDUAL DEL DE NEGOCIOS O INDIVIDUAL DEL
VENDEDOR, SEGÚN CORRESPONDA, COMPRADOR, SEGÚN CORRESPONDA,
EN LETRA IMPRENTA) EN LETRA IMPRENTA)
X_____________________________________ X_____________________________________
________________________________ ________________________________
(NOMBRE DEL SIGNATARIO, EN LETRA (NOMBRE DEL SIGNATARIO, EN LETRA
IMPRENTA) IMPRENTA)
FARO Technologies, Inc.
Aprobado por X _____________________________________________
_______________________________________________
(NOMBRE DEL SIGNATARIO, EN LETRA IMPRENTA)
Información de contacto del comprador:
Empresa_____________________________________________________
Dirección______________________________________________________
Dirección______________________________________________________
Ciudad_____________________________________ Estado_____ Cód. postal___________
Número de teléfono________________________ Correo electrónico________________________
C-5
Apéndice D: Póliza de servicio
de FARO
Este Plan de servicio (de aquí en adelante, el “Plan”) forma parte del
manual operativo del producto fabricado por FARO y adquirido a
FARO TECHNOLOGIES, INC. (de aquí en adelante, “FARO”). El Plan
y todas las adiciones opcionales están sujetos a las condiciones de los
apéndices A, B y C y están sujetos a cambio en cualquier momento.
Este apéndice hace referencia a los planes de servicio de FARO según
lo escrito en la literatura de publicidad de ventas, y está destinado a
proporcionar detalles adicionales que la literatura no proporciona.
1.00 La compra del Plan se efectuará con la compra de los
productos FARO.
1.01 El Plan se aplicará a sistemas creados o diseñados
exclusivamente por FARO.
1.02 El Plan incluirá solamente el producto de hardware de FARO,
y no se podrá ampliar ni transferir a través de la venta de ninguna
pieza del sistema a terceros, a menos que se haya vendido o transferido
todo el sistema.
1.03 El Plan no cubrirá hardware ni software que se haya sometido
a uso indebido o a daño intencional. FARO se reserva el derecho de
determinar la condición de todo hardware y/o software devuelto.
1.04 FARO determinará el método de servicio y el contratista que
prestará servicio/reparará el hardware que no es fabricado directamente
por FARO. Todos los términos y condiciones de contratistas externos
están disponibles en FARO y se incorporan en este documento como
referencia.
1.05 FARO no será responsable de ningún software no diseñado por
FARO que impida la operación del sistema. Además, el Plan no cubrirá
la reinstalación de ningún software.
1.06 El hardware y el software están sujetos a cambios en el diseño, la
fabricación y la programación. Las actualizaciones son de la siguiente
manera:
a) Hardware: el Rastreador láser y todas las piezas opcionales
asociadas, incluida la Computadora, no están sujetos a
actualizaciones.
D-1
b) Software: todos los programas de computación, diseñados por
FARO, que se usan junto con el Hardware proporcionado por
FARO se actualizarán de acuerdo con un plan de actualización
particular específico para el software.
c) Software de terceros: los programas de computación
no diseñados por FARO no se actualizarán según el Plan.
El comprador es responsable de la adquisición de todas las
actualizaciones del software de terceros y del servicio o de
los reclamos de garantía.
1.07 En caso de que FARO reemplace cualquier producto o producto
de reemplazo, FARO conservará todo derecho, título e interés en y
de todos los productos o partes de productos reemplazados por FARO.
2.00 Definiciones
2.01 “FARO” significa FARO Technologies, Inc. incluidas todas
sus subsidiarias, afiliados, divisiones y compañías relacionadas.
2.02 “Comprador” significa la parte que compra el Producto y que
es legalmente obligado conforme al presente.
2.03 “Producto” significa el Rastreador láser fabricado por FARO,
el Software, los manuales operativos y cualquier otro producto o
mercadería vendidos conforme a la Orden. Si el Comprador solo
compra el Rastreador láser fabricado por FARO o el Software, el
Producto constituirá el producto que está siendo comprado por el
Comprador conforme a la Orden.
2.04 “Sistema” significa la combinación del Rastreador láser
fabricado por FARO, las piezas opcionales asociadas con este, el
Software y la Computadora.
2.05 “Hardware” significa el producto fabricado por FARO y todas
las piezas opcionales asociadas, y la Computadora si fue proporcionada
por FARO.
2.06 “Software” significa todos los programas de computación,
diseñados por FARO, que se usan junto con el Hardware proporcionado
por FARO.
La siguiente es una definición legal de la cobertura.
D-2
Planes de servicio estándar
Todos los tiempos de envío mencionados a continuación son a destinos
dentro de Estados Unidos continental. Fuera de EE. UU. continental,
FARO enviará los equipos directamente al agente de aduana.
• Los Planes de servicio estándar se contratan en el momento de la
compra o en cualquier momento mientras una unidad esté cubierta
por un plan de servicio de hardware de FARO (según se describe
más adelante con más detalle).
• El Plan de servicio estándar cubre el Producto.
• Los costos de envío, incluido el seguro del Comprador a FARO,
son responsabilidad del Comprador. FARO será responsable
de todos los costos de envío de retorno, incluido el seguro.
• FARO devolverá el hardware por medio de un servicio
dentro del plazo de 2 días en EE. UU. continental.
• Fuera de EE. UU. continental, FARO devolverá el
hardware al agente de aduana por medio de un servicio
en un plazo de 2 días.
• Se puede organizar un servicio más rápido a cuenta
del cliente.
• Se harán todos los esfuerzos razonables para mantener el tiempo
de reparación de servicio en el plazo de los 7 días hábiles
(FaroArm) o 14 días hábiles (rastreador láser y escáner láser).
Los equipos se devolverán a través de un servicio de 2 días, razón
por la cual el tiempo de reparación de servicio total variará según
la ubicación del envío de retorno.
• Como el Producto puede ser usado con muchos otros paquetes
de software no diseñados por FARO, este plan de servicio está
limitado para cubrir solamente productos producidos o diseñados
por FARO. Para elementos no producidos ni diseñados por FARO,
el cliente es responsable de obtener su propia garantía o cobertura
del plan de servicio por separado.
D-3
Cobertura del hardware
Producto sin Computadora
Cubre
• Todas las piezas y mano de obra del Producto bajo uso normal
según se describe en el apéndice B.
• Compensación anual y calibración del Producto según sea
necesario.
No cubre
• Uso indebido
• Daño intencional
• Desgaste y rotura de los palpadores y los SMR, herramientas de
miras y adaptadores, barras-esferas, productos auxiliares de hardware
como cables, llaves, llaves hexagonales, desarmadores, etc.
Computadora
Cubre
• Contratos de FARO de hasta 3 años con proveedores de servicio de
terceros para este servicio. Los términos y condiciones del contrato
de FARO con el proveedor se aplican en este documento y están
incorporados en él como referencia.
• Generalmente, estos servicios incluyen reparación de la
computadora, tarjetas de memoria y monitores de video.
No cubre
• Todas las exclusiones contenidas en la política de los proveedores
de servicio de terceros incorporadas en este documento como
referencia.
• Instalación del sistema operativo de software.
• Eliminación intencional o no intencional por parte del usuario
de propiedad o archivos clave de software.
D-4
No cubre
• Los usuarios finales son responsables de la obtención e instalación
de software o actualizaciones diseñados por terceros según se
requiera para el uso con productos de software diseñados por
FARO, a menos que FARO revenda estos paquetes al usuario final
como un revendedor autorizado. Ejemplos de software diseñados por
terceros: DOS, Windows, AutoCAD, AutoSurf, SurfCAM y otros.
D-5
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
Índice
Numéricos apagado 57
autocompensación 56, 123
6 DoF probe ayuda en línea 85
Consulte FARO 6Probe
C
A
caja
Abreviaciones/sigla envío 35
6DoF (6grados de libertad) estuche de accesorios 36
WEEE (Residuos de Equipos Eléctricos y caja auxiliar 38
Electrónicos) caja de envío 35
Abreviaturas/sigla CAM2 2018 157
DHCP (Protocolo de configuración agregar Vantage 158
dinámica de host) centro de dispositivos 158
SMR (Retrorreflector de montaje esférico) configuración de FARO 6Probe 186
TMR (restablecimiento del rastreador configuración del Vantage 160
instalado) medición con el Vantage 188
UPS (sistema de alimentación medir con el FARO 6Probe 189
ininterrumpida) múltiples rastreadores láser 159
Abreviaturas/siglas cámara
ADM (Medidor de distancia absoluta) compensación 127
ASME (Sociedad Americana de Ingenieros dispositivo 165
Mecánicos) cámaras multiview
Clasificación de Ingress Protection (IP) funcionamiento 165
MPE (Error máximo permitido) cambiar
NIST (Instituto Nacional de Estándares y retrorreflector de montaje esférico 160
Tecnología) capacitación
TCP/IP (Protocolo de control de hardware y software 3
transmisión/Protocolo de Internet) requerimientos de certificación 3
accesorios clima 101
controles operativos 99 cobertura del hardware 4
acuerdo de licencia del software 1 coeficiente de IP 4, 82
adaptadores cómo contactarse con FARO 86
agregar 161 cómo levantar el rastreador láser 31
adquirir objetivos cómo obtener ayuda 85
Find Me 193 compensación 56
Follow Me 191 cámara 127
advertencia EMC 33 punta del palpador del 6Probe 174
Agregar a CAM2 2018 158 compensación de dirección 130
agregar lecturas 188 compensación rápida 117
con 6Probe 189 CompIT 107
almacenamiento 82
Índice - 1
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
autocompensación 123 conexión inalámbrica 50
equipo 118, 124 conexiones de cables 46
procedimiento 118, 124 configuración
compensación de dirección 130 CompIT 152
equipo 131 FARO 6Probe 59, 186
procedimiento 131 configuración del botón
compensación de la cámara 127 FARO 6Probe 186
compensación rápida 117 configuración del Vantage en
configuraciones 152 CAM2 2018 160
control de nivel 150 contenido del empaque 35
equipo 150 controles de arranque 54
procedimiento 151 controles de precisión angular 56, 110
controles de ADM 141 controles operativos 99
equipo 141 accesorios 99
procedimiento 141 clima 101
Controles de precisión angular 110 cuándo realizarlos 99
controles de precisión angular intensidad de retorno del retrorreflector
equipo 110, 127 de montaje esférico 101
procedimiento 111, 127 página general 100
ficha avanzado 130 preparación 100
Ficha estándar 109 procedimiento 100
inicio 107 referencias 99
personalizar 152 repetibilidad 102
compensación de dirección 154 repetibilidad dinámica 104
ficha general 153 repetibilidad estática 103
prueba intermedia de dirección 155 cubierta contra el polvo 36
repetibilidad 155 cuidado del FARO Vantage 79
componentes
FARO 6Probe 17
D
FARO Vantage 14
componentes principales 67 desembalaje del sistema 41
comprensión de la precisión de después de los controles y la calibración 105
la medición 71 disposición de la caja
computadora 25 FARO 6Probe 40
configuración cableada 49 FARO Vantage 39
configuración inalámbrica 51 dispositivo
condiciones de compra 1 panel de centro de dispositivos en CAM2
conexión 2018 158
cable 46 varios rastreadores láser 159
inalámbrica 50 dispositivos de
conexión cableada 46 activación - rf remoto 26
conexión Ethernet dispositivos de activación - rf remoto 26
cableada 46 documentación 85
inalámbrica 50
Índice - 2
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
E LED de estado 63
limpieza 81
emisión de radiación láser 29 operación 63
emparejamiento emparejamiento 64
FARO 6Probe 64 punta del palpador
encendido 52 administración 65, 172
programado 183 compensación 174
encendido programado 183 verificación 181
encontrar objetivos FARO CompIT 107
Find Me 185 FARO Tracker Utilities
Follow Me 191 CompIT 107
movimientos del SMR 193 controles de arranque 54
energía controles operativos 99
requisitos 51, 90 teclado del rastreador 162
equipo FARO Vantage 158
autocompensación 118, 124 componentes 14
compensación de dirección 131 contenido del empaque 35
control de nivel 150 cuidado 79
controles de ADM 141 disposición de la caja 39
controles de precisión angular 110, 127 especificaciones 88
especificaciones 88 instalación del hardware 41
especificaciones de medición 93 instalar 35
especificaciones del producto 87 levantar 31
especificaciones de medición 93 limpieza de la óptica 81
especificaciones de precisión 94 seguridad 29
estabilización 54 sistema 13
estabilización del láser 54 Find Me 185, 193
estabilización térmica 53 controles de activado/desactivado 182
estación climática 67 Follow Me 191
estuche de accesorios 36 configuración 183
etiqueta controles de encendido/apagado 183
compuesta posterior 30
emisión del láser 30
puntos de separación 33 H
etiqueta compuesta posterior 30 Hardware
exploración 187 instalación de Vantage 41
hardware
F capacitación 3
cobertura 4
FARO 6Probe 17 configuración de 6Probe 59
componentes 17
configuración 59
configuración del botón 186 I
definir palpador activo 172 iADM 68
disposición de la caja 40 indicador de emisión del láser 30
Índice - 3
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
información ambiental del producto 10 montaje
Inicio del rastreador láser 41
CompIT 107 mover haz
instalación con cámara 165
del FARO Vantage 35
del soporte para instrumento 42
N
intensidad de retorno 101
nivel
medición 185
K
kit de la caja de la batería 38
O
objetivos
L adquirir 191, 193
lecturas especificaciones 92
agregar 188 FARO 6Probe 23
con 6Probe 189 Find Me 193
LED Follow Me 191
FARO 6Probe 63 opcional
FARO Vantage 15 equipo 37
LED de estado operación
FARO 6Probe 63 FARO 6Probe 63
level óptica
control 150 limpieza 81
limpieza
6Probe 81
P
la óptica del rastreador láser 81
miras ópticas 79 palpadores
lista del empaque 35 Consulte FARO 6Probe
Vea retrorreflector de montaje esférico
personalizar CompIT 152
M planes básicos de servicio 3
medición planes de servicio estándar 3
con el 6Probe 189 planes especiales de servicio 5
un plano nivelado 185 pointing CompIT 57
medidor de distancia absoluta 68 precisión 71
controles 141 cambios físicos 73
prueba intermedia 57 condiciones ambientales 72
medir 188 controles de precisión angular 74
exploración 187 efectos de las condiciones atmosféricas 71
miras 21, 69 especificación 94
repetibilidad 25 herramientas 73
Vea retrorreflector de montaje esférico miras 73
miras ópticas 21 procedimiento
Vea miras autocompensación 118, 124
Índice - 4
Rastreador láser Vantage FARO®
Septiembre de 2018
compensación de dirección 131 limpieza 79
control de nivel 151 resistente a roturas 24
controles de ADM 141 retrorreflector de montaje esférico resistente
controles de precisión angular 111, 127 a interrupciones 24
controles operativos 100
prueba intermedia de ADM 57
S
Punta del palpador
verificación 181 sensor de humedad 67
punta del palpador sensor de presión 67
administración 65, 172 sensor de temperatura 67
compensación 174 Servicio al cliente de FARO 85
puntos de separación 33 software
capacitación 3
cobertura 4
R Software de medición
rastreador láser Consulte CAM2 2018
Consulte FARO Vantage
referencias para controles operativos 99
T
repetibilidad 102
repetibilidad dinámica 104 tableta de control remoto 38
repetibilidad estática 103 tableta informática 38
requerimientos de certificación 3 Teclado del rastreador 162
Retrorreflector de montaje esférico transferencia del acuerdo de plan de servicio
movimientos del SMR 193 de mantenimiento/garantía 5
retrorreflector de montaje transporte 82
esférico 21, 69, 92
cambiar 160 U
Find Me 193
Follow Me 191 utilizar varios rastreadores láser 159
intensidad de retorno 101
Índice - 5
FARO Technologies, Inc.
250 Technology Park
Lake Mary, FL 32746
TEL.: 800-736-2771 EE. UU. / +1 407-333-3182 Resto del mundo
FAX: +1407562 5294
Correo electrónico: support@faro.com
FARO® y CAM2® son marcas comerciales registradas y marcas comerciales de FARO Technologies, Inc.
© 2002-2018 FARO Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.