Está en la página 1de 71

Registro 

de Revisión Versión Elaboro Aprobó

Ronny Cornejo V. Gonzalo Puelma C.
Octubre_2009 01 Asesor en Prevención de Riesgos
Jefe MPS Copec
operaciones

PLAN DE EMERGENCIA
ESTACIONES DE SERVICIOS

COMPAÑÍA DE PETRÓLEOS DE CHILE COPEC
S.A.

2009
TABLA  DE CONTENIDOS

1 SECCIÓN 1: TELÉFONOS DE EMERGENCIAS

1.1 EXTERNOS

BOMBEROS 132

COMPAÑÍA DE BOMBEROS

CARABINEROS 133

COMISARÍA DE CARABINEROS

AMBULANCIA 131

CENTRO ASISTENCIAL MÁS CERCANO

MUTUALIDAD DE SEGURIDAD

INVESTIGACIONES 134

S EC  REGIONAL

INSPECCIÓN DEL TRABAJO REGIONAL

1.2 CO PEC

Copec en línea 800-220-200

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 1

(2) 690-7000
(2) 690-7811

Emergencias Copec (2) 690-7811

Jefe de Zona ......................

Jefe Comercial ......................

Oficina Zonal ......................

Planta Despachadora ......................

Conductor de Obras ......................

Mecánico de Bombas ......................

Experto en Prevención de Riesgos

Instalación ......................

1.3 OTROS TELÉFONOS DE EMERGENCIA

................................... ......................

................................... ......................

................................... ......................

................................... ......................

................................... ......................

................................... .....................

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 2

2 SECCIÓN 2: INTRODUCCIÓN

2.1 POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIOAMBIENTE
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 3

2.2 OBJETIVOS

Definir y establecer las acciones, procedimientos y obligaciones a seguir para
solucionar rápidamente problemas de derrames, fuego o contaminación, derivados de
una falla operacional o de un equipo, o fenómenos de la naturaleza, de la forma más
segura, con el menor daño posible y al más bajo costo.

Para  poder llevarlo  a efecto  es  necesario  que  todos  y  cada uno  de  los  trabajadores  se
encuentren informados respecto al mencionado plan de Emergencia, además de
adquirir el compromiso de cumplirlo a cabalidad para evitar potenciales lesiones y/o
daños.

2.3 A L CA NCE
Concesionario, Jefes de Servicio, Jefes de Turno, Atendedores de la Estación de
Servicio (E/S).

2.4 DIRECCIÓN DE L A  EMERGENCIA

Dirigirá la Emergencia en orden de precedencia el Concesionario, Administrador, Jefe
de  Servicio o  de  Turno  o  en  su ausencia  el  Atendedor que  tenga  asignado el  más  alto
nivel de Responsabilidad en la Estación de Servicio (E/S) en el turno, como Jefe en
Terreno de la emergencia, el cual estará debidamente entrenado para estos efectos.

El Jefe en Terreno informará o designará a un Atendedor que informe de inmediato al
Concesionario (si estuviera ausente), a Copec en línea (800-200-220) y a su Jefe de
Zona CO PEC  de la emergencia.

2.5 TÉRMINOS Y DEFINICIONES

Se considera como emergencia todo estado de perturbación de un sistema,
que puede poner en peligro la estabilidad del mismo, ya sea en forma total
o parcial. Estas perturbaciones pueden consistir en situaciones imprevistas,
tal como accidentes que puedan afectar a personas o al proceso, o
situaciones que pueden ser anticipadas, como por ejemplo temblores,
derrames de productos.
Emergencia Según S EC  D.S. Nº 160/08, se consideran emergencias en este campo:

• Explosión.
• Atentado.
• Incendio.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 4
• Contaminación de un combustible líquido con otro de menor punto de
inflamación en procesos de recepción de productos, en instalación de
abastecimiento de combustible líquido a vehículos. 3
• Derrame  de  combustible  líquido  superior  a  200  L,  en  las  instalaciones  de
abastecimiento de combustible líquido, los que deben ser informados al
SEC. SECCIÓN 3: TIPO
• Filtración de combustible líquido en tanques y tuberías enterradas, y S DE EMERGENCI
fondos de tanques sobre superficie.
A
• Escape  incontrolado a la atmósfera, superior a 800 (L / día), de
combustible líquido altamente volátil, entre otros, Clase IA. Los tipos de emerg
• Hecho  derivado  del  manejo  de  combustible  líquido,  que  origine  la  muerte encia a los que se 
de una o más personas o impida a las personas afectadas desarrollar las puede ver enfrenta
actividades que normalmente realizan, más allá del día del accidente. da una Estación d
• Daño a la propiedad que afecte el normal desarrollo de la actividad de e Servicio
combustible líquido que se estime superior a 100 UTM. son las siguientes:
• Cualquier otro siniestro que, por su característica y naturaleza, sea de
similar gravedad a los ya mencionados. i) Incendios.
Es el conjunto de actividades y procedimientos estratégicos elaborados ii)
para controlar las situaciones que puedan desencadenarse ante un hecho
Control de Emergencia imprevisto, en las personas, instalaciones, procesos, como así mismo,
producto de catástrofes naturales. Derrames de Comb
ustibles.

iii) Filtraciones.

iv) Contaminaciones.

v) Asaltos y Atentados.

vi) Accidentes individuales y/o colectivos.

vii) Movimientos telúricos (terremotos/temblores).

viii) Condiciones climáticas adversas.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 5

ix) Quema Pastizales exterior área Estación de Servicios.

x) Agitación Externa.

3.1 INCENDIO

3.1.1 PROCEDIMIENTO P A R A  ACTUAR ANTE UN INCENDIO

Dadas las características de los combustibles y su alto grado de inflamabilidad, el riesgo
de incendio es uno de los peligros más serios en superficie y en los alrededores de las
Instalaciones; las instalaciones de combustibles propiamente tal, por diseño no
presentan riesgo de incendio, salvo el sector de la cámara de los estanques con domo.

De acuerdo al D.S. Nº 160/08, en cada isla debe haber, a lo menos, un extintor, además
de uno en el sector de pozos, tienda y otro en la oficina. En todo caso, el número
mínimo de extintores será de tres unidades.

Cada extintor deberá tener un potencial de extinción o capacidad de apague mínimo de
40 BC, debidamente certificado, aptos para combatir incendios, originados por
combustibles y/o fallas eléctricas.

Los extintores deberán inspeccionarse como mínimo, una vez al mes y hacer la
mantención cada doce meses, de acuerdo a un programa de inspección, prueba y
mantenimiento vigente para tal efecto.

3.1.1.1 Causas más frecuentes de incendios y prevención

Los incendios son originados por fuentes que producen calor o chispa, entre ellas las
más comunes son las siguientes:

• Motores de vehículos, los que deberán estar detenidos antes de llenar el
estanque.

• Cigarrillos.  Nunca  se   permitirá  fumar  en  la  Estación  de  Servicio

• Fósforos y Encendedores. No  permitir nunca que el personal lleve fósforos o
encendedores mientras trabaja en el recinto de la Estación de Servicio.

• Chispas  producidas por cortocircuitos o el manejo de herramientas cortantes u
otras, tales como cinceles o equipos para corte y soldadura o esmeriles.

• Cámaras   recuperadoras  de  derrames  con  producto  o  suciedad.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 6

• Múltiples de Escape,  los que pueden estar a temperaturas suficientemente altas
como para producir la inflamación de los combustibles que entren en contacto con
ellos.

• Cargador de Baterías el que puede producir chispas. El  operador encargado de
este tipo de equipos deberá asegurarse de que antes de efectuar las conexiones
con los terminales de las baterías, dicho cargador esté desconectado y que no
haya vapores inflamables en los alrededores. Para mayor seguridad los
cargadores de baterías, baterías y sus cables de conexión deberán permanecer
sobre 45 cm del suelo.

• No   se   debe  permitir  nunca  la  utilización  del  pozo  de  lubricación  para  la  extracción
de combustibles desde los estanques de vehículos, debido al alto riesgo de
incendio producto de la falta de ventilación de éste y de la particularidad que los
vapores de gasolina son más pesados que el aire.
3.1.1.2 Que hacer en caso de Incendio

• En  caso de detectar humo o llama, se  dará un aviso de alerta de emergencia a
viva voz, a sus compañeros de trabajo.

• En   caso  de  escuchar  la  alerta  de  incendio,  dirigirse  con  extintor rápido  al  sitio  del
amago, amagando de forma inmediata el fuego. Recuerde que los extintores
portátiles sólo deben ser utilizados para controlar amagos y no incendios
declarados.

3.1.1.3 Recomendaciones en caso de incendios

• No  perder la calma, NUNCA  se  inflamarán los estanques subterráneos, excepto


las  antecámaras,  utilizar  los  extintores  de  inmediato  producido  el  fuego,  pasado  2
minutos es  muy probable que no surtan efecto positivo,  debido al recalentamiento
de los metales de los contenedores.

• Ante  cualquier  amago  de  incendio  se   debe  pedir  ayuda  a  Bomberos.

• Alejar  de  la  zona  todo  elemento  combustible

• Desconectar  los  circuitos  eléctricos

• Sacar  los vehículos de la zona afectada. Los  estanques subterráneos no


representan riesgo, salvo las antecámaras que suelen tener vapores combustibles.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 7

En caso de incendio de vehículos con derrame de combustible ataque primero el fuego
que pueda  haberse producido en  el suelo. Posteriormente,  actúe con dos extintores  en
forma simultánea como mínimo sobre la zona afectada del vehículo.

En caso de incendio  en motores  de vehículos  cuyo  capot esté  cerrado, deberán atacar


primero  el  fuego  que  pueda  haberse  producido  en  el suelo, luego  abrir el  capot sólo  lo
suficiente como para poder atacar las llamas con el extintor, NO SE DEBE ABRIR
DEMASIADO EL  CAPOT, PUES ELL O PUEDE AUMENTAR E L  FUEGO A L
PERMITIR L A  ENTRADA DE MAYOR CANTIDAD DE AIRE o actuar a través de las
celosías del radiador.

En esta operación deberán utilizarse elementos protectores (guantes, anteojos, etc.)
para evitar quemaduras en las manos u otras partes del cuerpo, debido al calor o
posible salpicadura de ácido por rotura de la batería.

3.1.1.4 Conducta en caso de incendio

• Tener  conocimiento  de  las  Vías   de  Evacuación   y  Zonas   de  Seguridad  establecidas
en la Estación de Servicio.

• En  caso  de incendio declarado, evacuar ordenadamente hacia una zona segura.
Evite el pánico, camine a velocidad normal, no corra.
• No   tenga  actitudes  temerarias,  que  puedan  poner  en  riesgo  la  integridad  física   de
otras personas.

• Ayude  a  evacuar  a  los  clientes  y  personas  que  presenten  problemas.

• Si  su ropa se  prendiera con fuego, no corra, déjese caer al piso y comience a
rodar una y otra vez, hasta lograr sofocar las llamas. Cúbrase el rostro con las
manos.

• Nunca   se   devuelva,  si  ha  logrado  salir,  su  vida  es   más   importante  que  los  bienes.

3.1.1.5 Conducta Preventiva contra el incendio

• Tener  especial  preocupación  porque  se   mantenga  el  orden  y  aseo.

• Inspeccionar y verificar que tanto las vías  de evacuación como los sistemas y
equipos de extinción de incendio, se mantengan libres de obstáculos y bien
señalizados.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 8

• Cumplir que el procedimiento de descarga de combustible desde camión
estanque, se realice de acuerdo a las normas establecidas.

• Si  detecta instalaciones eléctricas en mal estado, reparaciones provisorias o en
condiciones subestándar, comuníquelo inmediatamente a su supervisor.

• Evitar el sobre consumo eléctrico por circuito, especialmente el uso “No
Autorizado” de "múltiple" o "ladrones de Corriente" y "Estufas eléctricas".

• Antes de abandonar su lugar de trabajo desenergice aparatos de suministro
eléctrico y de combustible, tales como computadores, luminarias, etc.

3.1.2 Fuego del combustible durante la descarga de camión tanque

• Si   el  fuego  es   en  el  sector  de  tanques,  el  Supervisor  y  el  chofer  apagarán  el  fuego
con  los  dos  extintores  en  forma simultánea,  partiendo  desde  el  caño  de  carga  del
tanque de la Estación de Servicio (E/S) hasta el tanque del camión, si hay fuego
en el caño de ventilación del tanque de la E/S, éste se apagará en forma
automática al suspender la descarga (no es necesario actuar sobre las
ventilaciones).

• Además  de lo indicado en el punto a), solicitar de inmediato a Carabineros la
presencia de Bomberos y cierre de las calles en ambos sentidos. Además alertará
a los vecinos inmediatos para que corten la energía eléctrica y gas de sus casas y
las abandonen.

• El  camión tanque no se  mueve, el chofer cerrará las válvulas de corte rápido de
los estanques del camión, sin desconectar las mangueras, las escotillas siempre
deben estar cerradas. Ello, sin arriesgar su integridad física.
• Cortar  la  energía  eléctrica  desde  el  botón  de  emergencia  o  tablero  general.

• El  Supervisor o Atendedor responsable de la recepción informa a la Copec  en
línea (800-200-220), al Jefe de Zona Copec y Cuerpo de Bomberos, de la
emergencia y recibe instrucciones adicionales según el problema (NOTA:
Bomberos debe actuar con productos químicos de extinción, polvo químico o
espuma, no usar agua con este objeto, solo ampliará el área de fuego), salvo que
sea para refrigerar

• La   E/S  se   mantiene  aislada  por  procedimiento  operacional  preestablecido  durante


el reabastecimiento de combustibles.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 9

3.1.3 Fuego durante el reabastecimiento de combustible a un vehículo

• No   perder  tiempo  en  mover  el  vehículo.

• Cerrar el paso de combustible del surtidor, NO  SACAR  LA  PISTOLA  DEL


TANQUE DEL VEHÍCULO, podría aumentar el derrame.

• Sofocar  el  fuego  de  inmediato  con  dos  extintores  en  forma  simultánea,  DEBE   SER
EN MENOS DE 10 SEGUNDOS.

• Sacar   los  ocupantes  del  vehículo.

• Aislar  el  área  en  un  radio  de  15  metros,  despejando  personas  y  todo  otro  vehículo
del sector.

3.1.4 Fuego en oficina o bodegas de la estación de servicio

• Suspender  las  ventas  en  general.

• Solicitar  el  abandono  de  toda  persona  y  vehículo  extraño  a  la  Estación  de  Servicio.

• Dar la alarma al Cuerpo de Bomberos, Carabineros y Copec  en línea (800-200-
220).

• Cortar  la  energía  eléctrica  general.

• Socorrer  a  personas  atrapadas  en  el  fuego,  sin  exponerse.

• Tapar  con  arena  mojada  las  antecámaras  de  tanques  con  escotillas.

• Atacar el fuego con los equipos disponibles mientras llega ayuda del Cuerpo de
Bomberos.

3.1.5 Fuego en propiedad vecina
• Suspender  las  ventas.

• Cortar  la  energía  eléctrica  hacia  los  surtidores  e  iluminación  de  marquesinas.

• Tapar  con  arena  mojada  la  antecámara  de  tanques  con  escotillas.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 10

3.2 DERRAMES DE COMBUSTIBLES

3.2.1 Procedimiento para actuar ante un derrame de combustibles

3.2.1.1 Actuación en general

Ante el derrame de cualquier combustible, se debe ejecutar lo siguiente:

• Tratar  de  controlar  el  origen  del  problema.

• Aunque  no  se   haya  controlado  el  origen  del  problema,  hacer  diques  para  dirigir  el
derrame a un lugar seguro.

• Contener  o  desviar  el  curso  del  combustible  derramado  para  prevenir  su  ingreso  a
la red de alcantarillado, canales, esteros, etc.

• Retirar  un  líquido  combustible  de  este  sistema  representa  un  problema  mayor  que
recogerlo desde la superficie. Además, existe la posibilidad de que entre un
segundo producto al sistema de alcantarillado y reaccione con el primero, con
graves consecuencias para todo el sistema.

• Tratar de recoger la mayor cantidad posible de líquido y disponerlo en tambores
cerrados.

3.2.1.2 Recomendaciones de confinamiento y recuperación de derrames

¡¡¡¡ ATENCIÓN!!!!!!

SOLO S E PODRÁ RECU PE RAR  E L  PRODUCTO DERRAMADO, SI NO HAY


RIESGO DE INFLAMACIÓN O SE ENCUENTRAN EN PELIGRO L A  INTEGRIDAD
FÍSICA DE L A S  PERSONAS INVOLUCRADAS. SE DEBEN USAR LOS ELEMENTOS
DE PROTECCIÓN PERSONAL  REQUERIDOS EN L A  HOJA DE DATOS DE
SEGURIDAD , Y PROTEGER SIEMPRE CON ADECUADOS ELEMENTOS DE
CONTROL DE EMERGENCIAS.

Si se producen pequeños derrames de combustible mientras se llenan estanques de
vehículos, se deberán adoptar las siguientes medidas:

• Las  personas contaminadas o alcanzadas por el combustible deben sacarse  de


ropa de inmediato (trabajadores y/o clientes).

• Suspender  el  despacho.


PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 11

• Solicitar  que  se   bajen  las  personas  que  pudieran  estar  en  el  vehículo.

• Cerrar  el  estanque  del  vehículo.

• Colocar la pistola en el soporte del surtidor y proceder a detener el motor del
surtidor.

• Limpiar  el  combustible  que  haya  caído  sobre  el  vehículo.

• Empujar  el  vehículo  a  3  o  4  metros  del  lugar  del  derrame,  con  el  motor  detenido.

• Secar   el  producto  que  haya  caído  sobre  el  suelo,  con  arena,  tierra  u  otro  material
absorbente.

• NO   DESPLAZAR   NI  BARRER   EL   COMBUSTIBLE   DERRAMADO   CON   AGUA.

• Llevar  el  material  contaminado  a  un  lugar  seguro  y  autorizado.

En caso de producirse derrames de importancia, debe seguirse el procedimiento que se
indica a continuación:

• Avisar  de  inmediato  al  Call   Center  Copec.

• Cerrar  la  Instalación  y  evacuar  a  las  personas  ajenas  a  la  emergencia.

• Cerrar  la  fuente  que  produce  el  derrame  y  limitar  su  propagación,  construyendo  un
dique de arena o tierra para evitar que se extienda, especialmente a alcantarillas y
cunetas. No desplazar con agua.

• Obstruir el  paso del producto que vaya a una alcantarilla o cuneta, a fin de evitar
que aquel se esparza a lugares donde pudiese haber fuentes de ignición.

• Improvisar barreras flotantes, en el caso que el derrame alcance canales. Si  son
sumideros de alcantarillados, se taparán con sacos y tierra.

• Cubrir  el  derrame  con  espuma  (Solicitar  apoyo  inmediato  a  bomberos).

• NO   DESPLAZAR   NI  B AR R E R   EL   COMBUSTIBLE   DERRAMADO   CON   AGUA.

• Solicitar  el  apoyo  INMEDIATO   A   BOMBEROS   Y   CARABINEROS.

• Apagar  y  controlar  las  posibles  fuentes  de  ignición  de  los  alrededores

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 12
3.2.1.3 Recomendaciones adicionales de prevención a considerar ante un
derrame

• No  permitir  que  se   ponga  en  marcha  motores  de  vehículos  cercanos.

• Desconectar  los  interruptores  eléctricos  generales  de  la  Estación   de  Servicio.

• Solicitar  a  los  vecinos  que  apaguen  sus   estufas,  chimeneas  o  cualquier  otra  fuente
de calor.

• En   lo  posible,  recoger  el  combustible  con  baldes  u  otro  elemento,  evitando  generar
chispas y absorbiendo el remanente con arena, tierra o aserrín teniendo el viento a
sus espaldas.

• Llevar la arena, tierra o material usado para absorber el combustible a un lugar
seguro apartado.

• Los   residuos  de  combustibles  o  aceites  lubricantes  no  deben  eliminarse  por  la  red
de alcantarillado,  sino  ser  almacenados  en  tambores, y éstos  retirados  del recinto
de la instalación a la brevedad posible.

• Materiales impregnados de combustibles deben ser tratados cuidadosamente y
eliminados bajo estricta vigilancia y recomendación de la Planta abastecedora.

3.2.2 Derrame de combustible durante la descarga de combustible desde
camión tanque

El  proceso de  descarga  tanque camión  a  tanque  E/S es  con  una manguera  en  circuito
cerrado desde la conexión de salida del tanque del camión hasta la conexión a la
entrada del tanque de la E/S.

La filtración y derrame en la salida del camión se controla cerrando el paso en la válvula
de corte rápido del camión, el derrame se controla y recupera con la arena predispuesta
en el lugar durante el proceso de descarga.

La filtración en la conexión a la entrada del tanque de la E/S se controla cerrando la
válvula de corte rápido del camión, el derrame se retiene en el receptáculo del caño de
carga del tanque y se drena al tanque mediante la válvula de fondo del receptáculo o
bien con el bombín de succión.

Implementos para el control de derrames son los siguientes:

• Descarga   a  circuito  cerrado.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 13

• Receptáculo  contenedor  de  derrames.


• Baldes   con  arena.
Los pasos a seguir son los que siguen:

• El   chofer  del  camión  cerrará  de  inmediato  la  válvula  de  corte  rápido  del  tanque  del
camión.
• Contener  y  absorber  el  derrame  con  arena  de  los  baldes.
• Avisar  a  Copec   en  Línea   (800-200-220)  y  a  su  Jefe  de  Zona  COPEC.
• Evacuar  la  E/S  si  el  derrame  es   de  gasolina  superior  a  10  litros.
• Cortar  la  energía  eléctrica  desde  el  botón  de  emergencia  o  tablero  general
• Evitar  que  el  derrame  alcance  un  cauce  de  agua  (alcantarillado  o  canal).
• Seguir las instrucciones adicionales que le indicará Copec  (puede que se  solicite
llamar al Cuerpo de Bomberos (telef. 132) y Carabineros (telef. 133).

3.2.3 Derrame de combustible durante el abastecimiento de un vehículo

• Si  es  de petróleo, esparcir arena sobre el derrame y solicitar posteriormente al
conductor que mueva el vehículo para terminar la contención y recuperación del
derrame.

• Si  es  de gasolina, solicitar a los ocupantes del vehículo que se  bajen,


posteriormente empujar el vehículo a una zona seca para contener y adsorber con
arena  los  restos  de  gasolina  en  el  suelo  y  secar  con  un  paño  la  gasolina  sobre  el
vehículo. No usar agua, solo aumentaría el derrame.

3.2.4 Choque de vehículos contra surtidores

Los surtidores están provistos de una válvula de corte automático en su base al ser
desprendidos violentamente de su base, cortando el flujo desde el tanque.

• Cortar  la  energía  eléctrica  desde  la  botonera  de  emergencia  o  tablero  eléctrico.

• Contener  el  derrame  con  arena,  de  las  cañerías   interiores  del  surtidor.

• Si  se  generase un fuego, actuar con dos extintores desde ángulos distintos, en
forma simultánea, primero en el vehículo, si hubiese personas atrapadas y
posteriormente en el surtidor.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 14

• Avisar  a  Copec   en  línea  (800-200-220).

• Llamar a Carabineros y Cuerpo de Bomberos por posible fuego en el vehículo y
dejar constancia del incidente.

• Aislar  el  área  en  un  radio  mínimo  de  15  metros.

3.3 FILTRACIONES
3.3.1 Procedimiento para actuar ante una filtración de combustible

Por  definición una filtración es una fuga de combustible producto de la falla  o rotura de


un estanque, cañería, flexible, fitting o cualquier otro elemento, que cause la
contaminación del suelo y/o napa subterránea de agua.

Una filtración puede detectarse mediante de varias formas:

• Visualmente mediante inspección de las  cámaras domo de los estanques
subterráneos y en los sump bajo los surtidores/dispensadores (inspeccionar a lo
menos una vez por semana).

• Mediante  la  revisión  de  los  monitores  de  fuga  instalados  en  la  zona  de  estanques
subterráneos.

• Por  reducción  significativa  del  flujo  de  combustible  desde  un  estanque  subterráneo
equipado con bomba sumergida. En este caso se debe presumir que actuó el
detector de fuga de la línea.

• Diferencias entre producto recibido en el estanque y manifestado en el camión,
después de haber descartado las siguientes otras causas: mala calibración de
estanque, despacho de producto durante la recepción, camión no vaciado
completamente, o camión con nivel bajo la flecha.

• Aumento  del  nivel  de  agua  en  el  estanque  habiéndose  descartado  el  mal  cierre  de
las tapas gorro de los caños de carga y/o medición, o de las tapas gorro de los
adaptadores de la recuperación de vapores.

• Olor a combustible en el piso de la instalación expendedora, después de haber
constatado el buen funcionamiento de la válvula de retención, y la no vaporización
del producto.

• Información recibida de vecinos de la Instalación denunciando olores a
combustible en las instalaciones sanitarias u otras (pozos, norias).

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 15

• Mediante  fluctuaciones  de  inventario  de  combustible  fuera  de  los  rangos  normales,
descartando el robo o problemas de calibración. Esto requiere que las
fluctuaciones sean estrictamente controladas conforme lo exige el artículo 271 del
D.S. Nº 160/08.

En  caso  de  detectarse  una  filtración  se  deberá  suspender  de  inmediato  la  venta  desde
el o los equipos afectados y se deberá reportar al Call Center para que se dispongan
las acciones a seguir.

Además la filtración deberá ser reportada por el concesionario al S E C  según lo
estipulan  los  Artículos  32, 33, 34  y  35  del D.S. Nº  160/08. Todo reporte  a SE C  deberá
contar con una aprobación previa de COPEC.

3.4 CONTAMINACIONES
3.4.1 Procedimiento para actuar ante contaminaciones

Existen dos posibilidades de contaminación mezcla por error de combustibles en
estanques y filtración al subsuelo y cursos de agua por falla de un estanque o ducto
entre estanque y surtidor, tema tratado anteriormente.

En todos  los  casos, detectada la  emergencia,  suspender  el movimiento de combustible


e informar de inmediato al Call Center.

El combustible contaminado cargado en un  vehículo deberá  ser  retirado siempre en un


taller mecánico y no en la Estación de Servicio.

Gasolina contamina un estanque de kerosene, este es el caso más grave, si además se
ha expendido este combustible debe comunicarse al Cuerpo de Bomberos, Carabineros
y medios de comunicación (radio, televisión), calcular el combustible vendido (diferencia
por numerales del surtidor o estado del estanque antes y después de la recepción del
camión, procediendo a su recuperación.

Gasolina contamina un estanque de petróleo diesel, reviste gravedad debido a que
puede provocar serios daños en los motores diesel, se debe sacar el combustible de los
estanques de los vehículos contaminados.

Kerosene contamina un estanque de petróleo diesel o gasolina, este problema causará
deficiencia en la combustión de los vehículos y su detención.

Petróleo diesel contamina un estanque de gasolina o kerosene, en el caso de
vehículos, el motor no funcionará, en el caso del kerosene la combustión será
defectuosa y con mucho humo.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 16

3.4.2 Contaminaciones de combustibles durante la descarga

• Suspender  las  ventas  del  combustible  contaminado.

• Avisar a Copec  en línea (800-200-220) y pedir instrucciones adicionales, para su
retiro y recuperación si ya se hubiese expendido producto.

3.4.3 Contaminación de combustible en expendio a vehículo

• No  poner  en  marcha  el  motor.

• Empujar  el  vehículo  a  un  lugar  seguro  y  gestionar  que  el  combustible  contaminado
sea sacado en un taller especializado, no tratar de solucionarlo por personal de la
Instalación.

3.5 ASALTOS Y ATENTADOS

3.5.1 RECOMENDACIONES EN CASO  DE ASALTO

• Hacer  lo  que  el  asaltante  ordene  sin  oponer  ningún  tipo  de  resistencia.
• No es  recomendable activar alarmas que operen una sirena local debido a que
esto puede producir reacciones insospechadas en el asaltante.

• No realizar movimientos bruscos que puedan hacer creer al asaltante que se
opondrá resistencia, lo que podría originar una reacción violenta.

• En   caso  que  el  asaltante  llegue  en  vehículo  trate  de  retener  las  características  de
éste y el número de la patente.

• Observar al o los asaltantes para retener rasgos generales y así  poder dar una
descripción clara y precisa. En lo posible que cada atendedor o empleado se fije
en un solo asaltante.

• Tomar  nota  por  escrito  de  los  detalles  que  recuerda  del  asaltante.

• En   caso   de  existir  testigos  identifíquelos  anotando  sus   nombres  y  direcciones.

• No  tocar  nada  que  el  asaltante  haya  tocado.

• Verificar  lo  robado.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 17

• Dar  información  sólo  a  Copec   y  a  Carabineros.  Se   sugiere  no  entregar  información


sobre el monto robado a la prensa.

• Teléfono  de  Carabineros:  133.

• Teléfono  de  Copec:  800-200-220.

3.5.2 Recomendaciones en caso de atentado

Por su diseño las Estaciones de Servicio no pueden “explotar” en caso de atentado, a lo
más se pueden quemar algunas áreas. Se recomienda:

3.5.2.1 Si se trata de una amenaza

Llamar a Carabineros y a Copec e informar el tipo de amenaza.

3.5.2.2 Si se trata de una acción

• Actuar en forma pasiva y hacer lo que el terrorista ordene sin oponer ningún tipo
de resistencia.

• Seguir el procedimiento descrito en el punto anterior “Recomendaciones  en caso
de Asalto”.

• Se   reitera  que  se   debe  dar  información  sólo  a  Carabineros  y  a  Copec.  Se   sugiere


no entregar información a la prensa.
• Teléfono  de  Carabineros:  133.

• Teléfono  de  Copec:  800-200-220.

3.6 ACCIDENTES INDIVIDUALES Y/O COLECTIVOS

Dependiendo de la gravedad del accidentado, se deberán tomar las siguientes
medidas.

3.6.1 Lesiones leves

Son aquellos producidos como consecuencia de golpes, heridas cortantes sin
hemorragia, resbalones, cuerpo extraño en los ojos, atriciones sin fractura, irritaciones
por contacto con combustible y los que a juicio personal así lo ameriten.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 18

En este caso se debe prestar atención de primeros auxilios, informando al
Concesionario o Jefe de Servicio de la Estación de Servicio. Luego trasladar al
lesionado a un área segura y llevar de inmediato a Mutualidad a la que esta Adherido o
Centro asistencial más cercano.

3.6.2 Lesiones de mediana gravedad

Son aquellas en que generalmente el o los lesionados se mantienen conscientes y
pueden ser trasladados sin peligro. Por ejemplo:

• Fracturas  miembros  superiores.

• Heridas  cortantes  y/o  punzantes.

• Contusiones   por  golpes  que  no  sean  en  la  cabeza   o  columna  vertebral.

• Hemorragias  leves.

• Etcétera.

En  este  caso  se  procederá  al traslado  del  lesionado  al  Centro  Asistencial  más  cercano
o la Mutualidad Adherida, indicada en los números de Emergencias de la Estación de
Servicios.

3.6.3 Lesiones graves o fatales

Son aquellas en que generalmente el o los lesionados están inconsciente o
seminconciente, con pérdida de equilibrio, palidez intensa, piel fría, sudor frío, ojos
desviados, respiración alterada, falta de respiración, paro cardíaco o fatal. Ejemplos:

• Golpes   en  la  cabeza.


• Columna  vertebral.

• Hemorragias  arteriales.

• Fractura  de  los  miembros  fácilmente  observables.

• Choques   eléctricos.

• Quemaduras  intensas.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 19

• Atropellamiento  o  atrapamientos  por  máquinas  o  vehículos.

• Caídas   de  altura.

• Etcétera.

También son considerados accidentes graves según Ley 20.123 Ley de


Subcontratación, el cual se clasifican de la siguiente manera:

Accidente del trabajo grave, cualquier accidente del trabajo que:

• Obligue  a  realizar  maniobras  de  reanimación.

• Obligue  a  realizar  maniobras  de  rescate.

• Ocurra  por  caída   de  altura,  de  más  de  2  m.

• Provoque, en forma inmediata, la amputación o pérdida de cualquier parte del
cuerpo.

• Involucre un número tal de trabajadores que afecte el desarrollo normal de la
faena afectada.

En este caso se llamará de inmediato a una ambulancia (Centro Asistencial más
cercano o Mutualidad Adherida), dar atención en forma inmediata en caso de asfixia
(paro cardio-respiratorio) o hemorragia severa, controlar signos vitales del accidentado
(pulso, respiración y temperatura corporal), mantener abrigado al accidentado, cumplir
con las instrucciones básicas de primeros auxilios descritas en la Sección V, a la
llegada de la ambulancia dejar al médico y/o paramédicos el control de la situación.

3.6.4 Prioridades de notificación de accidente

Informar de inmediato a:

• Concesionario.

• Jefe  de  Zona  Copec.

• Inspección  del  Trabajo  Regional  (cuando  se   trate  de  accidentes  graves  según  Ley
20.123).
• S EC   cuando  corresponda  un  derrame.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 20

3.7 PLA N DE ACCIÓN EN CASO  DE MOVIMIENTOS TELÚRICOS

El impacto o peligro de un sismo de gran intensidad se puede aminorar si se toman las
precauciones adecuadas y si se pone en conocimiento a todo el personal. Por lo cual el
Concesionario, Administrador, Jefe de Servicio o Prevencionista de Riesgos, deberá
hacer recordatorio de lo siguiente:

3.7.1 Antes del movimiento telúrico

• Asignar responsabilidades  a los funcionarios que por sus  labores diarias estén


ubicados cerca de los siguientes controles y conocimiento general de los
siguientes aspectos:
o Ubicación  de  Interruptores  generales  de  Energía   Eléctrica  de  la  Instalación.
o Ubicación de corte general de artefactos que funcionen con gas  licuado o
kerosene.
o Ubicación de conos o barreras de bloqueo, para el caso de cierre de la
instalación.
o Ubicación de las Zonas  de Seguridad y Vías  de Evacuación de personas y
Vehículos si es necesario.

• Establecer las zonas  de seguridad para resguardo del personal de Estación  de


Servicio.

• Mantener listas de teléfonos de Emergencia vigentes, visibles y al alcance de
todos los funcionarios de la Estación de Servicio.

• Mantener las puertas de acceso  a todas las  dependencias  expeditas, durante el


funcionamiento habitual de la oficina.

3.7.2 Durante el movimiento telúrico

• Mantener  la  calma,  controlando  posibles  casos   de  pánico.

• Desalojar al personal del lugar en donde se  encuentra hacia las Zonas  de


Seguridad establecidas, en donde no deberá existir peligro de caída de objetos,
materiales,  etc.  y en especial debido a  posibles caídas  de  materiales almacenado
en altura, cables  eléctricos, luminarias, entre otros. LA EVACUACIÓN DEBE SER
SIEMPRE CAMINANDO Y NO EN VEHÍCULOS.

• Si   es   posible  se   cortarán  los  sistemas  eléctricos,  etc.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 21
• No   tratar  de  salvar  objetos  arriesgando  la  vida.

• Si  el movimiento sísmico es  demasiado fuerte y las personas no puedan
mantenerse en pie, se deberán solicitar que se sienten en el suelo, en un lugar
seguro y esperar que deje de temblar para poder pararse.

3.7.3 Después del movimiento telúrico

• Permanecer en alerta, se  debe recordar que después de un sismo seguirá
temblando o habrá nuevas replicas.

• Verificar  que  el  personal  de  la  instalación  se   encuentra  en  su  totalidad  y  en  buenas
condiciones de salud física, ayudando a aquellos que lo necesitan.

• Prestar atención de primeros auxilios a personal o clientes que resulten
accidentados.

• Tener extremo cuidado con materiales almacenados en altura, cables eléctricos
que por efectos del movimiento hayan caídos, los objetos que se encuentran en
contacto con ellos, u otros que puedan provocar un posible puente eléctrico y/o
exista un contacto directo del personal con dichos cables.

• En  este caso, el personal de la Estación  de Servicio, deberá tomas las medidas
necesarias para el manejo de dicha emergencia, manteniendo a los clientes o
personal involucrado, alejado de los lugares en donde existan riesgos para su
integridad física.

• Se  llamará al Concesionario, Administrador y Jefe de Zona de COPEC,  para
verificar la confirmación de que se debe desalojar la instalación como medida de
seguridad y/o esperar para que se reanuden las labores.

• Dirigirse  a  la  o  las  zonas   de  seguridad  preestablecidas,  sin  correr  y  en  orden.

• Mantener  el  control  y  la  serenidad  de  los  funcionarios  y  Clientes.

• Si   el  sismo  es   superior  a  Grado  6,  salir  de  la  instalación  hacia  zona  de  seguridad,
cortando la energía eléctrica de paso, sin mover los vehículos que estén al interior
de la Estación de Servicio.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 22

3.7.4 Verificación de la instalación
• Ingresar a las edificaciones dañadas con bastante precaución, cuidando de
apartarse de conductores eléctricos sueltos o en mal estado y construcciones muy
dañadas.

• Verificar que no existan escapes  de gas  o derrames de líquidos combustibles; si


es posible, abrir puertas y ventanas para ventilar el sector.

• Recorrer toda la dependencia, después de cada sismo superior a grado 4,
verificando la zona de estanques, estado del techo de las oficinas, cañerías, pisos,
islas de atención, tiendas, etc.

• Tratar  de  limpiar  y  ordenar  las  oficinas  y  demás  dependencias.

• Chequear los equipos eléctricos de oficina e Instalación por personal técnico
calificado; disponer y preparar extintores para asegurar el área en caso de posible
incendio si existe derrame. Una vez verificado los  equipos eléctricos se dispondrá
la conexión de luz y fuerza y conectarlos paulatinamente por circuitos.

• Evitar  beber  agua  potable  de  la  red,  hasta  que  la  autoridad  sanitaria  local  autorice
su uso.

• Verificar  los  daños  ocasionados   por  el  fenómeno  sísmico,  tomando  nota  de  todo  lo
ocurrido para su posterior reporte a los niveles superiores.

• Informar  vía  teléfono,  email  o  Fax   al  Jefe  de  Zona  el  estado  de  las   instalaciones  y
las acciones tomadas.

3.8 PL AN  DE ACCIÓN EN CASO  CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS

3.8.1 Viento fuerte

• El  personal de la instalación, deberán dejar de realizar cualquier actividad en
donde se encuentren, en especial aquellas que se encuentren en altura.

• Si  el viento persiste, el Concesionario, Administrador o Jefe de Servicio, deberá
detener las labores y desalojar a los atendedores, contratistas y clientes, a un
punto en donde el impacto del viento sea mínimo, procurando la visualización
previa del área, para detectar objetos que sean arrancados o levantados por el
viento y que puedan impactar a los afectados.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 23

• Se  llamará al Concesionario  y Jefe de Zona de Copec  para verificar la


confirmación  de  que  se  debe  cerrar parcial  o  definitivamente  la  instalación  o área
especifica, como medida de seguridad y/o esperar para que se reanuden las
labores.

3.8.2 En caso de lluvias fuertes
• Se deberán cubrir inmediatamente con plásticos los equipos críticos,
desenergizándolos si fuese necesario (previa autorización del Concesionario).

• Se   mantendrá  la  calma,  no  haciendo  bromas,  jugando  o  corriendo  bajo  la  lluvia.

• Todo el personal deberá hacer caso  a las instrucciones impartidas por el
Concesionario.

• Se  llamará a personal de Copec  para verificar la confirmación de que se  debe


desalojar el área de trabajo como medida de seguridad y/o esperar para que se
reanuden las labores.

3.8.3 Tormentas Eléctricas

Para evitar la ocurrencia de incendios o explosiones, deben adaptarse las siguientes
medidas durante la tormenta eléctrica:

• Detener  de  inmediato  el  carguío  de  camiones  estanques.

• Evitar  el  uso  de  artefactos  eléctricos.

• Evitar  usar  el  teléfono,  salvo  emergencias.

• Instruir  al  personal  que  evite  estar  en  áreas  abiertas  e  ingrese  dentro,  de  la  Oficina
o Bodegas.

• Mantener al personal, lejos de estanques, construcciones  metálicas, y de
artefactos o vehículos, que tengan incorporados antenas o pértigas de
señalización metálicas en su estructura.

• Mantener  a  las  personas  alejadas  de  puertas  abiertas  y  ventanas.

• Mantener la calma, la tormenta eléctrica dura un corto tiempo. Es  importante
mantenerse dentro de un lugar protegido y estar atento a los boletines que
transmitan las radios (radio portátil).

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 24

3.9 PROCEDIMIENTO A  EFECTUAR ANTE UN INCENDIO DE PASTIZALES

3.9.1 Qué hacer en caso de Incendio de Pastizales

• En  caso de detectar humo o llama, se  dará un aviso de alerta de emergencia a
viva voz y/o por el medio de comunicación más cercano (teléfono, parlantes, etc.)

• Llamar de inmediato a Bomberos para que acuda al amago de la quema de
pastizales.

• Asegure las zonas  en peligro de incendio ubicadas al interior de la estación de
servicio.
3.10 AGITACIÓN EXTERNA

El estado de emergencia tiene su origen en una situación que afecte el normal
desenvolvimiento de las actividades de la Estación de Servicio, provocada por algún
tipo de manifestación de personal ajeno.

3.10.1 Situación probable

Medidas de presión ejercidas por alguna situación externa no resuelta, que se traduzca
en impedir el desarrollo de las actividades administrativas u Operacionales de la
Estación de Servicio, mediante las siguientes eventuales acciones:

• Impedir  el  paso  de  vehículos.

• Toma  de  algún  área  o  sector  de  la  Instalación.

3.10.2 Durante la emergencia

• El   Concesionario,  Administrador  o  Jefe  de  Servicio  o  turno,  informará  de  inmediato


al Jefe de Zona, con el objeto de que éste informado y tomar las medidas
respectivas.

• El   Concesionario,  Administrador  o  Jefe  de  Servicio  o  turno,  llamara  de  inmediato  a


Carabineros de Chile.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 25

3.10.3 En la etapa post-emergencia

• El  Concesionario, cuya instalación se  haya visto involucrada en alguna acción de
agitación externa que le haya impedido desarrollar la actividad, en el más breve
plazo, desarrollará los mecanismos que le permitan una reanudación de
actividades.

Lo anterior, previo a verificar que las condiciones técnicas lo permitan.

4 SECCIÓN 4: PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIAS

El plan está basado en los requisitos indicados en el D.S. Nº 160/08, que considera
como emergencias el derrame y filtración de combustibles, los incendios y las
explosiones en las Estaciones de Servicios.

4.1 EN CA S O  DE EMERGENCIAS

Ante cualquier condición de las emergencias indicadas a continuación, el funcionarios
de la Estación de Servicio la comunicará de inmediato al concesionario o responsable
del turno, quién dirigirá la acción correctiva si está dentro de las posibilidades y medios
disponibles, considerando la magnitud de la emergencia la comunicará a la Planta
COPEC, o al teléfono 800-220-200 o al Jefe de Zona. Además se debe llenar y enviar el
formulario INFORME DENUNCIA EMERGENCIA (ver página 30).

4.2 DERRAME DURANTE D ESCARGA  DE COMBUSTIBLE

• Chofer  del  camión  cerrará  de  inmediato  la  válvula  de  corte  rápido  del  estanque  del
camión y dará la alarma a viva voz.

• El   chofer  NO   deberá  desconectar  ninguna  manguera.

• Contener  con  la  arena  de  los  baldes  haciendo  diques  o  barreras.

• Avisar  al  Call   Center  y  a  la  Planta  Despachadora  COPEC.

• Evacuar la E/S  si el derrame es  de gasolina. No poner en marcha motores de


vehículos.

• Cortar la energía eléctrica desde el tablero principal. Bloquear los accesos  a la
E/S.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 26

• Evitar que el combustible alcance sistema de alcantarillado, protegiéndolas con
arena o tapándolas.

• Seguir las instrucciones adicionales que le indicará la Planta COPEC  (puede que
se solicite llamado a Bomberos y Carabineros, teléfonos 132 y 133).

• No   deje  ingresar clientes  a  la  Estación   de  Servicio, hasta que  se   haya  controlado


totalmente la emergencia.

4.3 FUEGO DURANTE L A  D ESCARGA  DE COMBUSTIBLE

• Dar  la  alarma  a  viva  voz.

• El   camión  estanque  no  se   mueve,  el  chofer  cerrará  las  válvulas  de  corte  rápido  de
los estanques del camión, sin desconectar las mangueras.

• Chofer  y  Encargado  de  la  recepción  del  combustible  combatirán  el  fuego  actuando
con los dos extintores en forma simultánea sobre la base del fuego.

• Informar a la Planta Despachadora COPEC  y Bomberos (teléfono 132) de la
emergencia y recibe instrucciones adicionales según magnitud del problema.

• Evacuar  vehículos  y  terceros  asistiendo  a  lesionados.

• Bloquear  accesos   y  cortar  la  energía.


Nota: Bomberos debe actuar solo con productos químicos de extinción,  no usar agua
con este objeto, solo ampliaría el área de fuego.

4.4 AMENAZA DE BOMBA

• Evacuar  ordenadamente,  considerando  que  por  su  diseño  no pueden  explotar  las
E/S.

• Se  debe llamar a Carabineros (teléfono 133) Call  Center y Planta COPEC  y,


actuar según instrucciones de Carabineros.

4.5 DERRAME DURANTE E L  EXPENDIO

• Detener de inmediato el abastecimiento, sacar la pistola, e instalarla en el
surtidor/dispensador deteniendo su funcionamiento.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 27

• El   atendedor  esparcirá  arena  sobre  el  combustible  derramado  para  posteriormente


recuperarla y almacenarla en tambores para su disposición final.

• El   atendedor  más  próximo  informará  al  concesionario  y  aislará  la  zona.

• Sacar   el  vehículo,  sin  accionar  el  motor.

4.6 FUEGO DURANTE E L  EXPENDIO

• Evacuar  los  ocupantes  del  vehículo.

• Si   es   posible,  empujar  el  vehículo  alejándolo  de  los  surtidores  (no  es   imperativo).

• Sofocar el fuego con mínimo dos extintores en forma simultánea, dirigiendo el
polvo químico, uno a la base del fuego y el otro a la estructura del vehículo
comprometido.

• Evacuar  vehículos  y  terceros  asistiendo  a  lesionados.

• Cortar  suministro  eléctrico  y  bloquear  el  acceso   a  la  E/S.

4.7 FUEGO EN OFICINA, BODEGA  O PROPIEDAD VECINA

• Dar  la  alarma  a  Bomberos.  (teléfono  132).

• Informar  al  Call   Center.

• Cubrir  las  tapas  de  las  antecámaras  de  los  estanques,  con  arena  o  tierra  mojada.

• Evacuar  vehículos  y  terceros  asistiendo  a  lesionados.

• Cortar  suministro  eléctrico  y  bloquear  el  acceso   a  la  E/S.


4.8 CONTAMINACIONES

4.8.1 Contaminación de Gasolina con Kerosene

• Muy  peligrosa.

• Suspender  la  venta.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 28

• Dar  la  alarma.

• Usar  todas  las  alternativas  para  recuperar  el  combustible  contaminado.

4.8.2 Otras contaminaciones

• Suspender  la  venta.

• La   emergencia  es   solo  de  carácter  mecánico.

• Hay  que  sacar  el  combustible  antes  de  poner  en  marcha  el  motor.
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 29

INFORME DENUNCIA EMERGENCIA A  COPEC

FORMULARIO DE EMERGENCIA P A R A  PLANTA DESPACHADORA  COPEC

DE ESTACIÓN DE SERVICIO: __________________________________

NOMBRE DEL INFORMANTE SR.:_______________________________

FECHA / / HORA_____

NOMBRE RECEPTOR INFORMACIÓN EN PLANTA COPEC


SR.:______________________

EMERGENCIA DENUNCIADA: [ ] DERRAME [ ] FUEGO [ ] CONTAMINACIÓN [
] OTRO

LU GA R DE LA EMERGENCIA:
______________________________________________

DESCRIPCIÓN DEL SINIESTRO:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
____________________________________________________________

FECHA Y  HORA PRODUCIDA  L A  EMERGENCIA: / / / HORA ______ (AM  /


PM)

FECHA Y HORA DETECTADA L A  EMERGENCIA: / / / HORA ______ (AM /


PM)

COMBUSTIBLE COMPROMETIDO [ ] GASOLINA [ ] PETRÓLEO DIESEL [ ]


KEROSENE

CANTIDAD (LITROS) __________ __________ _________

Á R EA  COMPROMETIDA: [ ] ISLAS [ ] PL AY A  [ ] VEHÍCULO [ ] C AL L E

[ ] PROPIEDAD VECINA

ES  POSIBLE CONTROLAR L A  EMERGENCIA LOCALMENTE: [ ] SI [ ] NO
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 30

SE AVISÓ A  CARABINEROS [ ] SI [ ] NO CUERPO DE BOMB EROS  [ ] SI [ ]


NO

________________________________________________
(Nombre y Firma)
RESPONSABLE DEL REPORTE

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 31
5 SECCIÓN 5: PRIMEROS AUXILIOS

5.1 EN CA S O  DE ACCIDENTE => ACTÚE RÁPIDAMENTE

Recuerde siempre los siguientes 4 puntos, porque los primeros instantes son vitales
para la vida de una persona:

• Mantenga  al  accidentado  en  posición  horizontal.

• Solicite  una  ambulancia.

• Mantenga  la  calma  y  tranquilice  a  la  víctima.

• Mantenga  la  temperatura  corporal  de  la  víctima.

Pida que alguien llame a:

• 131  Ambulancia.

• 132  Bomberos.

• 133  Carabineros.

5.2 REVISE LOS SIGNOS VITALES DEL ACCIDENTADO

i) Revise su respiración.
• Si   respira  normalmente  =>  siga  observando.
• Si   respira  con  dificultad  =>  revise  su  boca.
• Si   no  respira  =>  De   respiración.

ii) Reconozca su grado de conciencia.
• Dice  su  nombre.
• Se   ubica  en  el  lugar.
• Señala   la  fecha.

iii) Tome el pulso
• Pulso   normal  =>  Siga   observando.
• Pulso   débil  =>  Posible  shock.
• Pulso   irregular  =>  Hemorragia  interna,  derive  a  centro  médico.
• No   presenta  pulso  =>  De   masaje  cardíaco.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 32

5.3 REVISE E L  LUGAR DEL ACCIDENTE

Si  el  lugar es  poco  seguro  (derrumbes, incendios, vapores  químicos, cables eléctricos)


saque al accidentado del lugar tomándolo de la ropa o desde la zona axilar.
5.4 PROCEDIMIENTOS GENERAL ES  DE PRIMEROS AUXILIOS

5.4.1 Que hacer en caso de shock

Cuando hay víctimas de accidentes graves como fracturas, hemorragias o quemaduras
y sus funciones vitales descienden rápidamente, se habla de shock.

5.4.1.1 Observe

• Rostro  pálido.

• Pupilas   dilatadas.

• Respiración  entrecortada.

• Pérdida  de  conocimiento.

5.4.1.2 Actué

• Ponga   a  la  víctima  en  posición  horizontal  y  los  pies  levemente  levantados.

• Mantenga  su  temperatura  normal  (37  ºC).

• Si   hay  hemorragia,  detenerla.

• Si   la  víctima  no  respira  y  no  tiene  pulso,  déle  reanimación  cardiopulmonar.

• Derive  lo  antes  posible  a  un  centro  médico.

5.4.2 Que hacer en caso de hemorragias

5.4.2.1 Observe

• Si   sangra  en  forma  continua,  color  rojo  oscuro  =>  Hemorragia  venosa.

• Si   sangra  a  borbotones,  en  color  rojo  claro  =>  hemorragia  arterial.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 33

• Si   sangra  en  forma  pareja  con  pequeñas  gotas  =>  hemorragia  capilar.

5.4.2.2 Actué

• Coloque  a  la  víctima  en  posición  horizontal.

• Coloque  un  apósito  o  paño  limpio  en  el  lugar  que  sangra.

• Comprima  con  sus   manos  durante  5  minutos  el  punto  sangrante.

• Detenga  la  sangre.


a) Si es hemorragia venosa

o Levante  la  pierna  o  brazo  herido.


o Ligue  bajo  la  herida.

b) Si es hemorragia arterial

o Levante  la  pierna  o  brazo  herido.


o Ligue  sobre  la  herida.

c) Si es hemorragia capilar

o Lave  la  zona  que  sangra  con  agua  de  la  llave.
o Cubra  con  un  apósito  o  paño  limpio.
o Comprima  por  5  minutos  y  aplique  un  vendaje  apretado.

• Cubra  la  herida  con  un  vendaje  apretado  (solo  para  hemorragia  venosa  o  arterial).

• Derive  a  la  victima  a  un  centro  médico.

5.4.3 Como hacer la preanimación cardiopulmonar

5.4.3.1 Si la víctima no respira y tiene pulso

• Ponga   la  víctima  en  posición  horizontal.

• Revise   la  boca  y  la  posición  de  la  lengua.

• Retire  los  elementos  extraños  (prótesis,  trozos  de  alimentos,  algas).

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 34

• Déle  respiración  boca  a  boca,  2  insuflaciones  largas  cada  vez,  hasta  que  Ud.  vea
que se eleva su pecho.

5.4.3.2 Si la víctima no respira y no tiene pulso

• Ponga   la  víctima  en  posición  horizontal.

• Revise   la  boca  y  la  posición  de  la  lengua.

• Déle  respiración  boca  a  boca,  2  insuflaciones  por  15  masaje  cardiacos,  cada  vez.

a) Si usted observa que:

o Las   pupilas  se   achican.


o La   piel  vuelve  a  su  color  natural.
o El   pulso  vuelve  a  sentirse.
o La   victima  vuelve  a  respirar.

b) Entonces:

o Deje  a  la  víctima  en  posición  horizontal.


o Mantenga  la  temperatura  corporal.
o Recomiende  su  traslado  a  un  Centro  Médico.

5.4.4 Que hacer en caso lesiones de partes blandas del cuerpo

5.4.4.1 Contusión (golpe)

Lave y aplique una compresa fría.

5.4.4.2 Herida contusa

Producida por golpes: tablas, piedras, palos, etc. Estas heridas presentan bordes
irregulares y sangramientos leves, que provocan un chichón (hematoma) y moretón
(esquimosis).

• Lave  con  abundante  agua  fría.

• Retire  cuerpos  extraños  que  no  estén  incrustados.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 35

• Aplique  antisépticos  (Povidona  yodada).

• Cubra  con  apósito  o  paño  limpio.

5.4.4.3 Heridas erosionadas

Son los pequeños arañazos superficiales producidos por objetos limpios.

• Sólo   lave  y  aplique  un  apósito  o  paño  limpio.

• Si   la  herida  está  en  contacto  con  el  agua  y  es   pequeña,  utilice  un  paño  limpio.

• Si   la  herida  se   ha  producido  como  consecuencia   de  una  caída,  se   debe  lavar  con
agua de la llave, limpiar y desinfectar, y luego cubrir con un paño limpio.

5.4.4.4 Herida punzante

Es producida por objetos con punta como palitos, clavos, tijeras, etc.

• Lave la herida con agua corriente y luego limpie con agua oxigenada de 10
volúmenes. Aplique povidona.

• Cubra  con  apósito  estéril  o  paño  limpio.


• Aplique  tela  adhesiva  o  vendaje  de  contención.

• Recomiende la colocación de una vacuna Antitetánica, en un centro de
vacunación.

5.4.4.5 Herida cortante

Producida por cuchillos, vidrios, latas, entre otras.

• Lave  la  herida  con  agua  corriente  y  aplique  povidona  yodada  en  sus   bordes.

• Si  presenta hemorragia, conténgala con un apósito estéril o paño limpio por 5
minutos.

• No   retire  el  coágulo  y  cubra  con  otro  apósito  encima  del  anterior.

• Envíe   a  un  centro  médico.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 36

5.4.5 Que hacer en caso lesiones de partes duras del cuerpo

5.4.5.1 Fracturas o quebraduras

Se califican en:

a) QUEBRADURAS CERRADAS => Sin salida de hueso.
b) QUEBRADURAS ABIERTAS O EXPUESTAS => con salida de hueso.

• Calme   el  dolor  dando  un  analgésico  suave,  si  el  accidentado  está  consciente.

• Si   presenta  herida  con  salida  de  hueso,  lávela.  Coloque  un  apósito  o  paño  limpio,
el hueso no se debe tratar, no se debe tocar. Si hay sangramiento realice lo
indicado en el punto de hemorragias.

• En  caso  de fractura expuesta, no tocar el hueso. Inmovilice con tablillas si la
fractura es en extremidades.

• Cuide  que  las  tablillas  sobrepasen  las  articulaciones  superior  e  inferior.

• Traslade  en  posición  horizontal  a  un  Centro  Médico.

5.4.5.2 Luxaciones (Zafaduras)

Afectan  directamente  a  las articulaciones. Generalmente se  producen  por movimientos


fuertes. El hueso se corre o sale de la articulación.

• Si  el dolor es  muy fuerte, calme el dolor con un analgésico suave. Trátelas como
una fractura.
• Aplique  un  apósito  y  vendaje  de  inmovilización.

• Inmovilice  la  parte  lesionada  con  tablillas.  (tablas,  revistas,  diarios).

• Traslade  de  inmediato  a  un  Centro  Médico.

5.4.5.3 Esguinces

Afectan a ligamentos y articulaciones. Provoca el desgarro o tirón de los ligamentos.
Calme el dolor aplicando una comprensa fría inmediatamente.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 37

5.4.6 Que hacer en caso de quemaduras

5.4.6.1 Sustancias químicas

• Lave  en  grandes  cantidades  de  agua  fría,  incluyendo  los  ojos.

• Cubra  con  apósitos  o  paños  limpios.

5.4.6.2 Electricidad

• Corte  la  corriente  o  aísle  al  accidentado  con  un  palo  o  trozo  de  madera.

• Revise   sus   signos  vitales,  verifique  el  estado  de  conciencia  de  la  victima.

• Si   se   encuentra  inconsciente,  realice  Reanimación  Cardiopulmonar.

• No   colocar  Agua.

• Traslade  a  un  Centro  Médico.

5.4.6.3 Líquidos y fuego

• Coloque  cuanto  antes  la  parte  afectada  bajo  agua  fría  para  bajar  la  temperatura  de
la zona afectada, reducir la inflamación y las ampollas que pudieran formarse.

• Debe cubrirse la parte afectada con una sábana  y trasladar rápidamente a un
Hospital o Centro Médico.

5.4.7 Que hacer en caso de intoxicación

Cuando entra en el organismo, algún elemento o sustancia toxica, daña la salud y
puede causar la muerte.

No  provoque  vómito: cuando hay  quemaduras  en  los  labios o boca, o  si percibe  olor a


bencina o parafina, si ha consumido soda cáustica, ácido nítrico o sulfúrico, ya que al
devolverse el tóxico, vuelve a causar daño.

Si  han pasado  más  de  dos  horas  de  haber ingerido el tóxico, este  se  ha  disuelto  en  la
circulación sanguínea del accidentado.

Consulte al Centro Toxicológico de la UC, al teléfono (2)635-3800.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 38

5.4.7.1 Intoxicación por vía digestiva

Alimentos descompuestos, medicamentos, alcohol, drogas.

• Provoque  el  vómito.

• Déle  a  la  persona  consciente  abundante  líquido.

• Traslade  urgente  a  un  centro  médico.

5.4.7.2 Intoxicación por vía respiratoria

Inhalación de  gases, anhídrido  carbónico, parafina, bencina, gases  de  pinturas, plomo,


etc.

• Traslade  a  la  victima  a  un  lugar  abierto.

• Suéltele  las   ropas  en  cuello  y  cintura.

• Déle  respiración,  si  no  respira.

• Traslade  rápidamente  a  un  centro  médico.

5.4.7.3 Intoxicación por la piel

Penetración de insecticidas, desinfectantes de plantas, litre.

• Ponga   a  la  victima  bajo  un  chorro  de  agua  (con  ropa).

• Luego  retire  la  ropa  mojada.

• Cubra  al  accidentado.

• Traslade  rápidamente  a  un  centro  médico.

5.4.7.4 Intoxicación por vía circulatoria

Picaduras de insectos como abejas o avispas, inyección con medicamentos vencidos,
reacción alérgica a algún medicamento.

• Si   no  respira,  practique  respiración  artificial.


PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 39

• Prevenga  el  shock.

• Traslade  urgente  a  un  centro  médico.

5.5 BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS

5.5.1 Sugerencias

• Vendas   elásticas  (elastomol).

• Vendas   elásticas  (terapéuticas).

• Parches   curita.

• Tela  adhesiva.

• Povidona  yodada  (frasco  gotario).

• Agua  oxigenada  (10  volúmenes).

• Gasa   estéril  ó  apósitos.

• Algodón.

• Furacin  o  Platsul  A   (quemaduras).

• Unidades  de  inmovilización  (tablillas  o  bolsas  inflables).

• Tijeras.

6 SECCIÓN 6: Á R EA S  DE SEGURIDAD

La Figura 1 muestra una estación típica y sus zonas peligrosas en las cuales pueden
existir gases del petróleo.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 40
Figura 1. Estación típica y sus zonas peligrosas

En el caso de Instalaciones de Combustibles Clase I se deberán contemplar las
distancias de seguridad mínima que se indican a continuación.

6.1 ESTANQUES ENTERRADOS

Cualquier pozo y punto de conexión bajo el nivel del terreno y hasta 0,50 m sobre el
nivel del terreno y en un radio horizontal de hasta 3,0 m desde el punto de llenado o de
medición del estanque (ver Figura 2).

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 41

Figura 2. Croquis estanques enterrados
6.2 VENTILACIONES

El volumen esférico del radio 1,50 m desde la ventilación medido en toda dirección para
ventilaciones que descarguen hacia arriba. Para otras ventilaciones este volumen se
proyectará verticalmente hasta el nivel de terreno (ver Figura 3).

Figura 3. Ventilaciones

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 42

6.3 SURTIDORES

El espacio dentro de la unidad de suministro desde su base hasta una altura de 1,20 m
y  el  volumen  de  contorno  comprendido  entre  el  cuerpo  de la  bomba  y  0,50  m  medidos
horizontalmente en toda dirección y hasta 1,20 m de altura desde el suelo.

Cualquier zona dentro de 6,0 m contando horizontalmente desde cualquier punto del
contorno del cuerpo de la bomba, extendiéndose desde el nivel del pavimento o playa
hasta 0,50 m sobre ese nivel (ver Figura 4).

Figura 4. Croquis surtidores
6.4 POZOS DE LUBRICACIÓN O SERVICIO

A 0,50 m sobre el nivel del terreno y hasta 1,0 m medido horizontalmente desde el
contorno del pozo (ver Figura 5).

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 43

Figura 5. Pozos de lubricación o servicio
7 SECCIÓN 7: HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

7.1 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD GASOLINA S P 93 OCTANOS

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
El formato de esta hoja de seguridad cumple con la NCh 2245 Of.03

GASOLINA S P  93 OCTANOS

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Nombre del producto GASOLINA S P  93 OCTANOS


Proveedor Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A.
Agustinas 1382
Santiago - Chile.
Fono de emergencia 56 (02) 675 3713
Fax 56 (02) 699 3794

SECCIÓN 2: COMPOSICIÓN / INGREDIENTES

Nombre Químico (IUPAC) Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos, cicloparafínicos y
aromáticos con Nº de átomos de carbono en el rango C 4 - C 10.
Fórmula química No aplicable, es mezcla variable.
Sinónimos Bencina.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 44

Familia química
N° CAS 8006-61-9
N° NU 1203 Combustible para motores a gasolina

SECCIÓN 3: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Marca en etiqueta Clase 3; Inflamable.

Identificación de riesgo Salud: 1 Inflamabilidad: 3 Reactividad: 0

PELIGROS PARA LA SALUD
DE LAS PERSONAS:
Efectos de una Puede haber irritación a la piel. Efectos adicionales pueden incluir
sobreexposición aguda nauseas, dolores de cabeza, mareos y congestión respiratoria.
Depresión del sistema nervioso central.
Inhalación Los vapores pueden irritar las mucosas, asfixia por desplazamiento
del oxigeno, dolor de cabeza, dificultad al respirar, perdida de
coordinación muscular, visión borrosa y convulsiones.
Contacto con la piel Causa irritación, si el contacto se mantiene.
Contacto con los ojos Causa irritación y hasta daños oculares si la exposición es larga.
Conjuntivitis. (Humano/ojos= 140 ppm/8 hr)
Ingestión Causa nauseas, mareos y convulsiones.
Efectos de una verán agravadas con la
sobreexposición crónica exposición al producto
Condiciones médicas que se
PELIGROS PARA EL MEDIO Trastornos respiratorios, cutáneos, depresión del sistema nervioso
AMBIENTE central.
PELIGROS ESPECIALES Las personas con afecciones respiratorias crónicas no deben
DEL PRODUCTO exponerse al producto.

Tóxico para organismos acuáticos. Un gran derrame puede causar
daño ecológico grave.
El mayor peligro de este producto lo constituye su inflamabilidad.
Los vapores forman mezclas explosivas con el aire.

SECCIÓN 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

En caso de contacto accidental con el producto, proceda de acuerdo con:

Inhalación Traslade al afectado al aire fresco y ayude a la respiración, si es
necesario.

Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 45

Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.

SECCIÓN 5: MEDIDAS P AR A  COMBATIR E L  FUEGO

Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.

SECCIÓN 6: MEDIDAS P AR A  CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Medidas de emergencia a Elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es posible, fugas
tomar si hay derrame del adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de agua y
material espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita fumar.

Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión positiva
para atacar la emergencia evitar daños al ambiente

Precauciones a tomar para
(SCBA), ropa de protección química, bot
as de goma y guantes de Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la
nitrilo o PVC. evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.

Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.
Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas Almacene en áreas frescas y bien ventiladas, lejos de fuentes de
calor e ignición. Los equipos eléctricos de trasvasije y áreas de
trabajo deben contar con aprobación para las características de los
combustibles Clase I (D.S. Nº 160/08).
Precauciones a tomar Mantenga apartado de fuentes de ignición. No fume y tome
medidas para descargar la corriente electrostática generada,
conectando a tierra los envases o recipientes.
Recomendaciones específicas Evite el contacto con el producto. No manipular ni almacenar cerca

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 46

sobre manipulación segura de llamas abiertas, calor, chispas, usar herramientas antichispas.
Condiciones de Almacene en recipientes bien cerrados y en un lugar bien ventilado.
almacenamiento La gasolina no debe almacenarse en recintos bajo el nivel del piso
(subterráneos). No almacene cerca de fuentes de calor, oxidantes
fuertes o incompatibles.
Embalajes recomendados y no Estanques, tanques, tambores y contenedores autorizados por la
adecuados SEC. No se permite envases de vidrios, excepto para productos de
laboratorio o análisis.

SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN AMBIENTAL

Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase I
(D.S. Nº 160/08).
Parámetros para control Limites permisibles para gasolina:
LPP= 240 ppm (710 mg/m³) (D.S. Nº 594/99)
LPT = 500 ppm (1480 mg/m³) (D.S. Nº 594/99)
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PV C o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial (Full-Face).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PVC  y botas de goma o neopreno.
Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico Líquido Transparente.
Apariencia y olor Líquido con olor característico parafínico aromático, de color verde
agua.
Concentración No aplicable.
PH No aplicable.
Temperatura de No hay datos disponibles.
descomposición
Punto de inflamación <- 43º C.
Temperatura de autoignición 280° C  - 456º C.
Propiedades explosivas Límite inferior de explosividad = 1,2 %
Límite superior de explosividad = 7,6 %
Peligros de fuego o explosión Los vapores pueden desplazarse a fuentes de ignición y
encenderse con retroceso de llama. Las mezclas vapores-aire, son
explosivas sobre el punto de inflamación.
Presión de vapor a 38 °C 55 a 69 Kpa (8 a 10 psi).
Densidad de vapor 3 a 4 veces más pesado que el aire.
3
Densidad a 25 ºC 736 a 768 Kg/m  (RANGO) (AGUA=1)
Punto de ebullición 225° C  máximo posible.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 47

Solubilidad en el agua y otros Insoluble en agua.
solventes

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Estable en contenedores cerrados y bajo condiciones normales de
temperatura y presión.
Condiciones que se deben Altas temperaturas, chispas y fuego. El sobrecalentamiento de los
evitar envases puede generar su ruptura violenta debido a la presión
generada.
Incompatibilidad Materiales oxidantes fuertes, peróxidos, acido nítrico y percloratos.
Productos peligrosos de la Al descomponerse, el producto puede generar óxidos de carbono
descomposición tóxicos e hidrocarburos oxidados.
Productos peligrosos de la Se generan monóxido y dióxido de carbono. Humos tóxicos en
combustión combustión incompleta.
Polimerización peligrosa No ocurre.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda Humanos (Inhalación) TCLO 900 ppm/1 hr. Ratas (Inhalación)
3
LC50 300 gr/m /5 min. Humanos (Ojos) 140 ppm/8 hr.
Toxicidad crónica o de largo Nauseas, fatiga, anorexia y pérdida del apetito. Insomnio,
plazo confusión, posible daño al riñón o hígado, dermatitis, conjuntivitis.
Efectos locales Efectos tóxicos incluyen a los órganos de los sentidos, sistema
nervioso central, irritación conjuntiva, membrana mucosa,
pulmones, tórax, piel y ojos.
Sensibilización Dermatitis y desgrasante de la piel.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Inestabilidad Inestable.
Persistencia/Degradabilidad Degradable.
Bioacumulación Bioacumulable.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.
Toxicidad acuática 2. Agua corriente LC50 8 ppm/96 hr.

SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES SO BRE L A  DISPOSICIÓN FINAL

Método de eliminación del envases/embalajes
producto en los residuos contaminados
Eliminación de
Para disposición del producto o sus resid También se recomienda su disposición en instalaciones
uos, disponga en especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
instalaciones especialmente diseñadas y  metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
autorizadas al efecto.
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 48

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN P A R A  EL  TRANSPORTE

N Ch 2190, marcas Clase 3, líquido inflamable – División 1
N° NU 1203
Guía de respuesta a N° 27 (DOT) N° 128 (GRENA)
emergencia

SECCIÓN 15: NORMAS APLICABLES

Normas internacionales IMO / UN: Clase 3 / 1203
aplicables
Normas nacionales aplicables NCh 382; NCh 2190; NCh 2120/03; D.S. Nº 298/94; D.S. Nº
594/99; D.S. Nº 160/08; D.S. 379/85
Marca en etiqueta Líquido Inflamable/Clase 3/División 1.

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

No hay.

La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes
confiables. Sin  embargo,  se entrega sin garantía  expresa  o  implícita  respecto de su  exactitud o
corrección.  Las  opiniones  expresadas  en  este  documento  son  de  profesionales  capacitados  de
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida
actualmente sobre la materia.

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del
proveedor, Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por
este concepto. El usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del
producto.

RCV/Departamento de Medioambiente, Prevención y Seguridad.
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 49

7.2 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD GASOLINA SP  95 OCTANOS

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
El formato de esta hoja de seguridad cumple con la NCh 2245 Of.03

GASOLINA S P 95 OCTANOS

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Nombre del producto GASOLINA SP  95 OCTANOS


Proveedor Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A.
Agustinas 1382
Santiago - Chile.
Fono de emergencia 56 (02) 675 3713
Fax 56 (02) 699 3794

SECCIÓN 2: COMPOSICIÓN / INGREDIENTES

Nombre Químico (IUPAC) Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos, cicloparafínicos y
aromáticos con Nº de átomos de carbono en el rango C 4 - C 10.
Fórmula química No aplicable, es mezcla variable.
Sinónimos Bencina.

Familia química
N° CAS 8006-61-9
N° NU 1203 Combustible para motores a gasolina

SECCIÓN 3: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Marca en etiqueta Clase 3; Inflamable.

Identificación de riesgo Salud: 1 Inflamabilidad: 3 Reactividad: 0

PELIGROS PARA LA SALUD
DE LAS PERSONAS:
Efectos de una Puede haber irritación a la piel. Efectos adicionales pueden incluir
sobreexposición aguda nauseas, dolores de cabeza, mareos y congestión respiratoria.
Depresión del sistema nervioso central.
Inhalación Los vapores pueden irritar las mucosas, asfixia por desplazamiento
del oxigeno, dolor de cabeza, dificultad al respirar, perdida de
coordinación muscular, visión borrosa y convulsiones.
Contacto con la piel Causa irritación, si el contacto se mantiene.
Contacto con los ojos Causa irritación y hasta daños oculares si la exposición es larga.
Conjuntivitis. (Humano/ojos= 140 ppm/8 hr)
Ingestión Causa nauseas, mareos y convulsiones.
Efectos de una Trastornos respiratorios, cutáneos, depresión del sistema nervioso

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 50
sobreexposición crónica central.
Condiciones médicas que se Las personas con afecciones respiratorias crónicas no deben
verán agravadas con la exponerse al producto.
exposición al producto

PELIGROS PARA EL MEDIO Tóxico para organismos acuáticos. Un gran derrame puede causar
AMBIENTE daño ecológico grave.
PELIGROS ESPECIALES El mayor peligro de este producto lo constituye su inflamabilidad.
DEL PRODUCTO Los vapores forman mezclas explosivas con el aire.
SECCIÓN 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

En caso de contacto accidental con el producto, proceda de acuerdo con:

Inhalación Traslade al afectado al aire fresco y ayude a la respiración, si es
necesario.

Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.

Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.

SECCIÓN 5: MEDIDAS P AR A  COMBATIR E L  FUEGO

Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.

SECCIÓN 6: MEDIDAS P A RA  CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Medidas de emergencia a Elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es posible, fugas
tomar si hay derrame del adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de agua y
material espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita fumar.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 51

Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión positiva
para atacar la emergencia evitar daños al ambiente

Precauciones a tomar para
(SCBA), ropa de protección química, bot
as de goma y guantes de Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la
nitrilo o PVC. evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.

Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.
Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas Almacene en áreas frescas y bien ventiladas, lejos de fuentes de
calor e ignición. Los equipos eléctricos de trasvasije y áreas de
trabajo deben contar con aprobación para las características de los
combustibles Clase I (D.S. Nº 160/08).
Precauciones a tomar Mantenga apartado de fuentes de ignición. No fume y tome
medidas para descargar la corriente electrostática generada,
conectando a tierra los envases o recipientes.
Recomendaciones específicas Evite el contacto con el producto. No manipular ni almacenar cerca
sobre manipulación segura de llamas abiertas, calor, chispas, usar herramientas antichispas.
Condiciones de Almacene en recipientes bien cerrados y en un lugar bien ventilado.
almacenamiento La gasolina no debe almacenarse en recintos bajo el nivel del piso
(subterráneos). No almacene cerca de fuentes de calor, oxidantes
fuertes o incompatibles.
Embalajes recomendados y no Estanques, tanques, tambores y contenedores autorizados por la
adecuados SEC. No se permite envases de vidrios, excepto para productos de
laboratorio o análisis.

SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN AMBIENTAL

Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase I
(D.S. Nº 160/08).
Parámetros para control Limites permisibles para gasolina:
LPP = 240 ppm (710 mg/m³) (D.S. Nº 594/99)
LPT = 500 ppm (1480 mg/m³) (D.S. Nº 594/99)
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PVC  o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial (Full-Face).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PV C y botas de goma o neopreno.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 52

Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico Líquido Transparente.
Apariencia y olor Líquido con olor característico parafínico aromático, de color verde
agua.
Concentración No aplicable.
PH No aplicable.
Temperatura de No hay datos disponibles.
descomposición
Punto de inflamación <- 43º C.
Temperatura de autoignición 280° C  - 456º C.
Propiedades explosivas Límite inferior de explosividad = 1,2 %
Límite superior de explosividad = 7,6 %
Peligros de fuego o explosión Los vapores pueden desplazarse a fuentes de ignición y
encenderse con retroceso de llama. Las mezclas vapores-aire, son
explosivas sobre el punto de inflamación.
Presión de vapor a 38 °C 55 a 69 Kpa (8 a 10 psi).
Densidad de vapor 3 a 4 veces más pesado que el aire.
3
Densidad a 25 ºC 728 a 776 Kg/m  (RANGO) (AGUA=1)
Punto de ebullición 225° C  máximo posible.
Solubilidad en el agua y otros Insoluble en agua.
solventes

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Estable en contenedores cerrados y bajo condiciones normales de
temperatura y presión.
Condiciones que se deben Altas temperaturas, chispas y fuego. El sobrecalentamiento de los
evitar envases puede generar su ruptura violenta debido a la presión
generada.
Incompatibilidad Materiales oxidantes fuertes, peróxidos, acido nítrico y percloratos.
Productos peligrosos de la Al descomponerse, el producto puede generar óxidos de carbono
descomposición tóxicos e hidrocarburos oxidados.
Productos peligrosos de la Se generan monóxido y dióxido de carbono. Humos tóxicos en
combustión combustión incompleta.
Polimerización peligrosa No ocurre.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda Humanos (Inhalación) TCLO 900 ppm/1 hr. Ratas (Inhalación)
3
LC50 300 gr/m /5 min. Humanos (Ojos) 140 ppm/8 hr.
Toxicidad crónica o de largo Nauseas, fatiga, anorexia y pérdida del apetito. Insomnio,
plazo confusión, posible daño al riñón o hígado, dermatitis, conjuntivitis.
Efectos locales Efectos tóxicos incluyen a los órganos de los sentidos, sistema

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 53

nervioso central, irritación conjuntiva, membrana mucosa,
pulmones, tórax, piel y ojos.
Sensibilización Dermatitis y desgrasante de la piel.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Inestabilidad Inestable.
Persistencia/Degradabilidad Degradable.
Bioacumulación Bioacumulable.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.
Toxicidad acuática 2. Agua corriente LC50 8 ppm/96 hr.

SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES SO BRE L A  DISPOSICIÓN FINAL

Método de eliminación del envases/embalajes
producto en los residuos contaminados
Eliminación de
Para disposición del producto o sus resid También se recomienda su disposición en instalaciones
uos, disponga en especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
instalaciones especialmente diseñadas y  metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
autorizadas al efecto.
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN P A R A  EL  TRANSPORTE

N Ch 2190, marcas Clase 3, líquido inflamable – División 1
N° NU 1203
Guía de respuesta a N° 27 (DOT) N° 128 (GRENA)
emergencia

SECCIÓN 15: NORMAS APLICABLES

Normas internacionales IMO / UN: Clase 3 / 1203
aplicables
Normas nacionales aplicables NCh 382; NCh 2190; NCh 2120/03; D.S. Nº 298/94; D.S. Nº
594/99; D.S. Nº 160/09
Marca en etiqueta Líquido Inflamable/Clase 3/División 1.

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

No hay.

La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes
confiables. Sin  embargo,  se entrega sin garantía  expresa  o  implícita  respecto de su  exactitud o
corrección.  Las  opiniones  expresadas  en  este  documento  son  de  profesionales  capacitados  de

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 54

Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida
actualmente sobre la materia.

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del
proveedor, Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por
este concepto. El usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del
producto.

RCV/Departamento de Medioambiente, Prevención y Seguridad.
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 55

7.3 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD GASOLINA SP  97 OCTANOS

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
El formato de esta hoja de seguridad cumple con la NCh 2245 Of.03

GASOLINA S P 97 OCTANOS

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Nombre del producto GASOLINA SP  97 OCTANOS


Proveedor Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A.
Agustinas 1382
Santiago - Chile.
Fono de emergencia 56 (02) 675 3713
Fax 56 (02) 699 3794

SECCIÓN 2: COMPOSICIÓN / INGREDIENTES

Nombre Químico (IUPAC) Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos, cicloparafínicos y
aromáticos con Nº de átomos de carbono en el rango C 4 - C 10.
Fórmula química 7.3.1.1.1.1.1  No aplicable, es mezcla variable.
Sinónimos 7.3.1.2 Bencina.

Familia química
N° CAS 8006-61-9
N° NU 1203 Combustible para motores a gasolina

SECCIÓN 3: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS
Marca en etiqueta Clase 3; Inflamable.

Identificación de riesgo Salud: 1 Inflamabilidad: 3 Reactividad: 0

PELIGROS PARA LA SALUD
DE LAS PERSONAS:
Efectos de una Puede haber irritación a la piel. Efectos adicionales pueden incluir
sobreexposición aguda nauseas, dolores de cabeza, mareos y congestión respiratoria.
Depresión del sistema nervioso central.
Inhalación Los vapores pueden irritar las mucosas, asfixia por desplazamiento
del oxigeno, dolor de cabeza, dificultad al respirar, perdida de
coordinación muscular, visión borrosa y convulsiones.
Contacto con la piel Causa irritación, si el contacto se mantiene.
Contacto con los ojos Causa irritación y hasta daños oculares si la exposición es larga.
Conjuntivitis. (Humano/ojos= 140 ppm/8 hr)
Ingestión Causa nauseas, mareos y convulsiones.
Efectos de una Trastornos respiratorios, cutáneos, depresión del sistema nervioso

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 56

sobreexposición crónica central.
Condiciones médicas que se Las personas con afecciones respiratorias crónicas no deben
verán agravadas con la exponerse al producto.
exposición al producto

PELIGROS PARA EL MEDIO Tóxico para organismos acuáticos. Un gran derrame puede causar
AMBIENTE daño ecológico grave.
PELIGROS ESPECIALES El mayor peligro de este producto lo constituye su inflamabilidad.
DEL PRODUCTO Los vapores forman mezclas explosivas con el aire.

SECCIÓN 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

En caso de contacto accidental con el producto, proceda de acuerdo con:

Inhalación Traslade al afectado al aire fresco y ayude a la respiración, si es
necesario.

Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.

Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.

SECCIÓN 5: MEDIDAS P AR A  COMBATIR E L  FUEGO

Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales
para combatir el fuego Equipos de protección
personal para atacar el fuego
En fuego tridimensional o combustible en m es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
ovimiento, la espuma con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
mecánica no es efectiva. Retire a toda perso Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
na ajena a la zona. Si seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.

SECCIÓN 6: MEDIDAS P A RA  CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Medidas de emergencia a Elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es posible, fugas
tomar si hay derrame del adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de agua y
material espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita fumar.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 57

Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión positiva
para atacar la emergencia (SCBA), ropa de protección química, botas de goma y guantes de
nitrilo o PVC.

Precauciones a tomar para Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la
evitar daños al ambiente evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.

Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.
Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas Almacene en áreas frescas y bien ventiladas, lejos de fuentes de
calor e ignición. Los equipos eléctricos de trasvasije y áreas de
trabajo deben contar con aprobación para las características de los
combustibles Clase I (D.S. Nº 160/08).
Precauciones a tomar Mantenga apartado de fuentes de ignición. No fume y tome
medidas para descargar la corriente electrostática generada,
conectando a tierra los envases o recipientes.
Recomendaciones específicas Evite el contacto con el producto. No manipular ni almacenar cerca
sobre manipulación segura de llamas abiertas, calor, chispas, usar herramientas antichispas.
Condiciones de Almacene en recipientes bien cerrados y en un lugar bien ventilado.
almacenamiento La gasolina no debe almacenarse en recintos bajo el nivel del piso
(subterráneos). No almacene cerca de fuentes de calor, oxidantes
fuertes o incompatibles.
Embalajes recomendados y no Estanques, tanques, tambores y contenedores autorizados por la
adecuados SEC. No se permite envases de vidrios, excepto para productos de
laboratorio o análisis.

SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN AMBIENTAL

Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase I
(D.S. Nº 160/08).
Parámetros para control Limites permisibles para gasolina:
LPP = 240 ppm (710 mg/m³) (D.S. Nº 594/99)
LPT = 500 ppm (1480 mg/m³) (D.S. Nº 594/99)
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PVC  o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial (Full-Face).

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 58

Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PV C y botas de goma o neopreno.


Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico Líquido Transparente.
Apariencia y olor Líquido con olor característico parafínico aromático, de color verde
agua.
Concentración No aplicable.
PH No aplicable.
Temperatura de No hay datos disponibles.
descomposición
Punto de inflamación <  - 43º C.

Temperatura de autoignición 280° C  - 456º C.


Propiedades explosivas Límite inferior de explosividad = 1,2 %
Límite superior de explosividad = 7,6 %
Peligros de fuego o explosión Los vapores pueden desplazarse a fuentes de ignición y
encenderse con retroceso de llama. Las mezclas vapores-aire, son
explosivas sobre el punto de inflamación.
Presión de vapor a 38 °C 55 a 69 Kpa (8 a 10 psi).
Densidad de vapor 3 a 4 veces más pesado que el aire.
3
Densidad a 25 ºC 735a 785 Kg/m  (RANGO) (AGUA=1)
Punto de ebullición 225° C  máximo posible.
Solubilidad en el agua y otros Insoluble en agua.
solventes

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Estable en contenedores cerrados y bajo condiciones normales de
temperatura y presión.
Condiciones que se deben Altas temperaturas, chispas y fuego. El sobrecalentamiento de los
evitar envases puede generar su ruptura violenta debido a la presión
generada.
Incompatibilidad Materiales oxidantes fuertes, peróxidos, acido nítrico y percloratos.
Productos peligrosos de la Al descomponerse, el producto puede generar óxidos de carbono
descomposición tóxicos e hidrocarburos oxidados.
Productos peligrosos de la Se generan monóxido y dióxido de carbono. Humos tóxicos en
combustión combustión incompleta.
Polimerización peligrosa No ocurre.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda Humanos (Inhalación) TCLO 900 ppm/1 hr. Ratas (Inhalación)
3
LC50 300 gr/m /5 min. Humanos (Ojos) 140 ppm/8 hr.
Toxicidad crónica o de largo Nauseas, fatiga, anorexia y pérdida del apetito. Insomnio,
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 59

plazo confusión, posible daño al riñón o hígado, dermatitis, conjuntivitis.
Efectos locales Efectos tóxicos incluyen a los órganos de los sentidos, sistema
nervioso central, irritación conjuntiva, membrana mucosa,
pulmones, tórax, piel y ojos.
Sensibilización Dermatitis y desgrasante de la piel.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Inestabilidad Inestable.
Persistencia/Degradabilidad Degradable.
Bioacumulación Bioacumulable.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.
Toxicidad acuática 2. Agua corriente LC50 8 ppm/96 hr.

SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES SO BRE L A  DISPOSICIÓN FINAL

Método de eliminación del Para disposición del producto o sus residuos, disponga en
producto en los residuos instalaciones especialmente diseñadas y autorizadas al efecto.
Eliminación de También se recomienda su disposición en instalaciones
envases/embalajes especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
contaminados metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN P A R A  EL  TRANSPORTE

N Ch 2190, marcas Clase 3, líquido inflamable – División 1
N° NU 1203
Guía de respuesta a N° 27 (DOT) N° 128 (GRENA)
emergencia

SECCIÓN 15: NORMAS APLICABLES

Normas internacionales IMO / UN: Clase 3 / 1203
aplicables
Normas nacionales aplicables NCh 382; NCh 2190; NCh 2120/03; D.S. Nº 298/94; D.S. Nº
594/99; D.S. Nº 160/09
Marca en etiqueta Líquido Inflamable/Clase 3/División 1.

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

No hay.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 60
La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes
confiables. Sin  embargo,  se entrega sin garantía  expresa  o  implícita  respecto de su  exactitud o
corrección.  Las  opiniones  expresadas  en  este  documento  son  de  profesionales  capacitados  de
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida
actualmente sobre la materia.

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del
proveedor, Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por
este concepto. El usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del
producto.

RCV/Departamento de Medioambiente, Prevención y Seguridad.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 61

7.4 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD KEROSENE

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
El formato de esta hoja de seguridad cumple con la NCh 2245 Of.03
KEROSENE

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Nombre del producto KEROSENE
Proveedor Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A.
Agustinas 1382.
Santiago - Chile.
Fono de emergencia 56 (02) 675 3713
Fax 56 (02) 699 3794

SECCIÓN 2: COMPOSICIÓN / INGREDIENTES

Nombre Químico (IUPAC) Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos, cicloparafínicos y
aromáticos con Nº de átomos de carbono en el rango C 10 - C 14.
Fórmula  química No aplicable, es mezcla variable.
Sinónimos Kerosene, parafina.

Familia química
N° CAS 8008-20-6
N° NU 1223

SECCIÓN 3: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Marca en etiqueta Clase 3; Inflamable.

Identificación de riesgo Salud: 0 Inflamabilidad: 2 Reactividad: 0

PELIGROS PARA LA SALUD
DE LAS PERSONAS:
Efectos de una Irritación tracto respiratorio y piel. Depresor del Sistema Nervioso
sobreexposición aguda Central (SNC) posible edema pulmonar
3
Inhalación Altas concentraciones (>400 mg/m ) de neblina son irritantes de la
membrana mucosa. Neumonitis química. Irritante, Narcótico,
depresor sistema nervioso central.
Contacto con la piel Causa irritación, si el contacto se mantiene.
Contacto con los ojos Causa irritación y hasta daños oculares si la exposición es larga.
Conjuntivitis.
Ingestión Causa nauseas, mareos y convulsiones.
Efectos de una Trastornos respiratorios, cutáneos, depresión del sistema nervioso

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 62

sobreexposición crónica central.
Condiciones médicas que se Las personas con afecciones respiratorias crónicas no deben
verán agravadas con la exponerse al producto.
exposición al producto
PELIGROS PARA EL MEDIO Contaminante para organismos acuáticos. Un gran derrame puede
AMBIENTE causar daño ecológico grave.
PELIGROS ESPECIALES Expuesto al calor o a las llamas presenta un riesgo de
DEL PRODUCTO Incendio y explosión.

SECCIÓN 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

En caso de contacto accidental con el producto, proceda de acuerdo con:
Inhalación Traslade al afectado al aire fresco y ayude a la respiración, si es
necesario.

Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.

Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.

SECCIÓN 5: MEDIDAS P AR A  COMBATIR E L  FUEGO

Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.

SECCIÓN 6: MEDIDAS P A RA  CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Medidas de emergencia a Elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es posible, fugas
tomar si hay derrame del adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de agua y
material espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita fumar.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 63

Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión positiva
para atacar la emergencia (SCBA), mascara Full-Face con filtros para vapores orgánicos, ropa
de protección química, botas de goma y guantes de nitrilo o PVC.
Precauciones a tomar para Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la
evitar daños al ambiente evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.
Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.
Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas Almacene en áreas frescas y bien ventiladas, lejos de fuentes de
calor e ignición. Los equipos eléctricos de trasvasije y áreas de
trabajo deben contar con aprobación para las características de los
combustibles Clase I (D.S. Nº 160/08).
Precauciones a tomar Mantenga apartado de fuentes de ignición. No fume y tome
medidas para descargar la corriente electrostática generada,
conectando a tierra los envases o recipientes.
Recomendaciones específicas Evite el contacto con el producto. No manipular ni almacenar cerca
sobre manipulación segura de llamas abiertas, calor, chispas, usar herramientas antichispas.
Condiciones de El Kerosene es recomendable almacenar en recintos con
almacenamiento ventilación por la parte inferior y distante de cualquier otro
combustible o material oxidante, las distancias de seguridad son en
función del volumen y características de los contenedores.

Embalajes recomendados y no Estanques, tanques, tambores y contenedores autorizados por la
adecuados SEC. No se permite envases de vidrios, excepto para productos de
laboratorio o análisis.

SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN AMBIENTAL

Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase I
(D.S. Nº 160/08).
Parámetros para control Limites permisibles para Kerosene:
3
LPP = 80 mg / m  como neblina (NIOSH)
LPT = No establecido.
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PV C o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial (Full-Face solo
en altas concentraciones).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PVC  y botas de goma o neopreno.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 64

Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico Líquido Transparente.
Apariencia y olor Líquido con olor característico parafínico aromático, incoloro a
ligeramente amarillo (suele adicionársele colorante azul cuando se
dispone a venta).
Concentración No Aplicable.
PH No aplicable.
Temperatura de No hay datos disponibles.
descomposición
Punto de inflamación 38º C.
Temperatura de autoignición 210 °C (410 °F)
Propiedades explosivas Límite inferior de explosividad = 0,7 %
Límite superior de explosividad = 5,0 %
Peligros de fuego o explosión Los vapores, calientes, pueden desplazarse a fuentes de ignición y
encenderse con retroceso de la llama.
Presión de vapor a 38 °C 6,9 kp a 38 °C.
Densidad de vapor 5 a 7 veces más pesado que el aire.
3
Densidad a 15 ºC 790 a 820 Kg/m .
Punto de ebullición Rango 150 a 280 °C.
Solubilidad en el agua y otros Insoluble en agua.
solventes

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad Estable en contenedores cerrados y bajo condiciones normales de
temperatura y presión.
Condiciones que se deben Altas temperaturas, chispas y fuego. El sobrecalentamiento de los
evitar envases puede generar su ruptura violenta debido a la presión
generada.
Incompatibilidad Materiales oxidantes fuertes, peróxidos, acido nítrico y percloratos.
Productos peligrosos de la Al descomponerse, el producto puede generar óxidos de carbono
descomposición tóxicos e hidrocarburos oxidados.
Productos peligrosos de la Se generan monóxido y dióxido de carbono. Humos tóxicos en
combustión combustión incompleta.
Polimerización peligrosa No ocurre.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda La gravedad de la toxicidad por ingestión depende de la
Cantidad de su aspiración por los pulmones.
Toxicidad crónica o de largo Depresor del sistema nervioso central (SNC). Dermatitis.
plazo
Efectos locales Irritante de la piel, ojos, tracto respiratorio, la ingestión

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 65

Puede ser dañina e incluso mortal.
Sensibilización Dermatitis y desgrasante de la piel.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Inestabilidad Inestable.
Persistencia/Degradabilidad Degradable.
Bioacumulación No hay información disponible.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.

SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES SO BRE L A  DISPOSICIÓN FINAL

Método de eliminación del Para disposición del producto o sus residuos, disponga en
producto en los residuos instalaciones especialmente diseñadas y autorizadas al efecto.
Eliminación de También se recomienda su disposición en instalaciones
envases/embalajes especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
contaminados metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN P A R A  E L  TRANSPORTE

N Ch 2190, marcas Clase 3, líquido inflamable – División 3
N° NU 1223
Guía de respuesta a N° 27 (DOT) N° 128 (GRENA)
emergencia

SECCIÓN 15: NORMAS APLICABLES

Normas internacionales IMO / UN: Clase 3 / 1223
aplicables
Normas nacionales aplicables NCh 382; NCh 2190; NCh 2120/03; D.S. Nº 298/94; D.S. Nº
594/99; D.S. Nº 160/09;
Marca en etiqueta Líquido Inflamable/Clase 3/División 3.

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

No hay.

La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes
confiables.  Las  opiniones  expresadas  en  este  documento  son  de  profesionales  capacitados  de
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida
actualmente sobre la materia.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 66

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del
proveedor, Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por
este concepto. El usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del
producto.

RCV/Departamento de Medioambiente, Prevención y Seguridad.
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 67

7.5 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PETRÓLEO DIESEL ULTRA

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
El formato de esta hoja de seguridad cumple con la NCh 2245 Of.03

PETRÓLEO DIESEL ULTRA

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Nombre del producto PETRÓLEO DIESEL ULTRA
Proveedor Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A.
Agustinas 1382
Santiago - Chile.
Fono de emergencia 56 (02) 675 3713
Fax 56 (02) 699 3794

SECCIÓN 2: COMPOSICIÓN / INGREDIENTES

Nombre Químico (IUPAC) Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos, cicloparafínicos y
aromáticos con Nº de átomos de carbono en el rango C 14 – C 20.
Fórmula química No aplicable, es mezcla variable.
Sinónimos Diesel.

N° CAS 68476-34-6
N° NU 1202 Gasóleo o combustible para motores diesel o aceite mineral
para caldeo ligero.
Uso y Origen Destilados de petróleo con bajo contenido de azufre, para uso en
sistemas de locomoción colectiva y en sistemas de propulsión
diesel.

SECCIÓN 3: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Marca en etiqueta LIQUIDO COMBUSTIBLE C L A S E  3
Identificación de riesgo Salud: 0 Inflamabilidad: 2 Reactividad: 0
PELIGROS PARA LA SALUD
DE LAS PERSONAS:
Efectos de una Puede haber irritación a la piel. Altas concentraciones (> a 25
3
sobreexposición aguda mg/m ) como neblina son irritantes del tracto respiratorio y
depresores del sistema nervioso central (snc), hígado y riñones.
Inhalación Los vapores pueden irritar las mucosas, asfixia por desplazamiento
del oxigeno, dolor de cabeza, dificultad al respirar, perdida de
coordinación muscular, visión borrosa y convulsiones.
Contacto con la piel Causa irritación, si el contacto se mantiene.
Contacto con los ojos Causa irritación y hasta daños oculares si la exposición es larga.
Conjuntivitis.
Ingestión Causa nauseas, mareos y convulsiones.
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 68

Efectos de una Trastornos respiratorios, cutáneos, depresión del sistema nervioso
sobreexposición crónica central.
Condiciones médicas que se Las personas con afecciones respiratorias crónicas no deben
verán agravadas con la exponerse al producto.
exposición al producto
PELIGROS PARA EL MEDIO Tóxico para organismos acuáticos. Un gran derrame puede causar
AMBIENTE daño ecológico grave.
PELIGROS ESPECIALES El mayor peligro de este producto lo constituye su inflamabilidad.
DEL PRODUCTO Los vapores forman mezclas explosivas con el aire.

SECCIÓN 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

En caso de contacto accidental con el producto, proceda de acuerdo con:

Inhalación Traslade al afectado al aire fresco y ayude a la respiración, si es
necesario.
Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.

Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.

SECCIÓN 5: MEDIDAS P AR A  COMBATIR E L  FUEGO

Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.

SECCIÓN 6: MEDIDAS P A RA  CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Medidas de emergencia a Aísle el área, elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es
tomar si hay derrame del posible, fugas adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de
material agua y espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita
fumar.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 69
Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión positiva
para atacar la emergencia (SCBA), ropa de protección química, botas de goma y guantes de
nitrilo o PVC.
Precauciones a tomar para Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la
evitar daños al ambiente evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.
Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.
Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas Almacene en áreas frescas y bien ventiladas, lejos de fuentes de
calor e ignición. Los equipos eléctricos de trasvasije y áreas de
trabajo deben contar con aprobación para las características de los
combustibles Clase I (D.S. Nº 160/08).
Precauciones a tomar Mantenga apartado de fuentes de ignición. No fume y tome
medidas para descargar la corriente electrostática generada,
conectando a tierra los envases o recipientes.
Recomendaciones específicas Evite el contacto con el producto. No manipular ni almacenar cerca
sobre manipulación segura de llamas abiertas, calor, chispas, usar herramientas antichispas.
Condiciones de El petróleo es recomendable almacenar en recintos con ventilación
almacenamiento por la parte inferior y distante de cualquier otro combustible o
material oxidante, las distancias de seguridad son en función del
volumen y características de los contenedores.
Embalajes recomendados y no Estanques, tanques, tambores y contenedores autorizados por la
adecuados SEC. No se permite envases de vidrios, excepto para productos de
laboratorio o análisis.

SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN AMBIENTAL

Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase I
(D.S. Nº 160/08).
Parámetros para control Limites permisibles para Petróleo:
3
LPP = 5 mg/ m  como neblina (ACGIH).
3
LPT = 25 mg/ m  como neblina (ACGIH).
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PV C o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial (Full-Face).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PVC  y botas de goma o neopreno.
Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 70

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico Líquido volátil.
Apariencia y olor Líquido transparente, color desde amarillo claro a café intenso.
Concentración 99%
PH No aplicable.
Temperatura de No hay datos disponibles.
descomposición
Punto de inflamación 52º C.
Temperatura de autoignición 260° C  (500 º F).
Propiedades explosivas Límite inferior de explosividad = 0,6 %
Límite superior de explosividad = 7,5 %
Peligros de fuego o explosión Los vapores pueden desplazarse a fuentes de ignición y
encenderse con retroceso de llama. Las mezclas vapores-aire, son
explosivas sobre el punto de inflamación.
Presión de vapor a 20 °C 1 mm Hg.
Densidad de vapor 4 a 5 veces más pesado que el aire.
Densidad a 15 ºC 0,833 a 0,869 (RANGO) (AGUA=1)
Gravedad especifica 0,722 A 0,770 (AGUA=1)
Punto de fusión -18 °C (0 °F)
Punto de ebullición 177 a 360° C
Solubilidad en el agua y otros Insoluble en agua.
solventes

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Estable en contenedores cerrados y bajo condiciones normales de
temperatura y presión.
Condiciones que se deben Altas temperaturas, chispas y fuego. El sobrecalentamiento de los
evitar envases puede generar su ruptura violenta debido a la presión
generada.
Incompatibilidad Materiales oxidantes fuertes, peróxidos, acido nítrico y percloratos.
Productos peligrosos de la Al descomponerse, el producto puede generar óxidos de carbono
descomposición tóxicos e hidrocarburos oxidados.
Productos peligrosos de la Se generan monóxido y dióxido de carbono. Humos tóxicos en
combustión combustión incompleta.
Polimerización peligrosa No ocurre.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda Irritación gastrointestinal, vómitos, diarrea y en casos
Severos. Depresor del sistema nervioso central.
Toxicidad crónica o de largo Contacto repetido con la piel causa dermatitis.
plazo
Efectos locales Irritante de mucosas y piel.
Sensibilización No existe información.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 71

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Inestabilidad Producto estable.
Persistencia/Degradabilidad Degradable.
Bioacumulación No hay información disponible.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.

SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES SO BRE L A  DISPOSICIÓN FINAL

Método de eliminación del Eliminación de
producto en los residuos
envases/embalajes Para disposición del producto o sus residuos, disponga en
contaminados instalaciones especialmente diseñadas y autorizadas al efecto.
También se recomienda su disposición en instalaciones
especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN P A R A  EL  TRANSPORTE

N Ch 2190, marcas Líquido Combustible Clase 3.
N° NU 1202
Guía de respuesta a N° 27 (DOT) N° 128 (GRENA)
emergencia

SECCIÓN 15: NORMAS APLICABLES

Normas internacionales IMDG / UN: 3141, 3271, 3375 / 1202
aplicables
Normas nacionales aplicables NCh 382; NCh 2190; NCh 2120/03; D.S. Nº 298/94; D.S. Nº
594/99; D.S. D.S. Nº 160/09
Marca en etiqueta Líquido Combustible Clase 3.

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

No hay.

La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes
confiables. Sin  embargo,  se entrega sin garantía  expresa  o  implícita  respecto de su  exactitud o
corrección.  Las  opiniones  expresadas  en  este  documento  son  de  profesionales  capacitados  de
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida
actualmente sobre la materia.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 72

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del
proveedor, Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por
este concepto. El usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del
producto.

RCV/Departamento de Medioambiente, Prevención y Seguridad.
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 73

7.6 ESPECIFICACIONES DE GASOLINA 93 SIN PLOMO SEGÚN NCH 64

Característica Unidad Limite Valor

Azufre % Peso Máx. 0,1

Destilación
10% °C (°F) Máx. 70 (158)
50% °C (°F) Máx 121 (250)
90% °C (°F) Máx 190 (374)
PF E °C (°F) Máx 225 (437)
Residuo % Vol Máx. 2
Corrosión Lam. Cobre N° Máx. 1
Goma existente Mg/100ml Máx. 5
N° Octano Research NOR Mín 93
N° Octano Motor NOM Informar
Benceno % Vol Máx 5,0
Presión de vapor Reid Lbs/Pulg2 Máx 10,0 (1)
12,5 (2)
Contenido de plomo Gr/Lt Máx 0,013
Nota:
(1): Verano (Octubre a Abril)
(2): Invierno (Mayo a Septiembre)

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 74

7.7 ESPECIFICACIONES DE GASOLINA 97 SIN PLOMO SEGÚN NCH 64

Característica Unidad Limite Valor

Azufre % Peso Máx 0,1


Destilación
10% °C (°F) Máx 70 (158)
50% °C (°F) Máx 121 (250)
90% °C (°F) Máx 190 (374)
PF E °C (°F) Máx 225 (437)
Residuo % Vol Máx 2
Corrosión Lam. Cobre N° Máx 1
Goma existente Mg/100ml Máx 5
N° Octano Research NOR Mín 97
N° Octano Motor NOM Informar
Benceno % Vol Máx 5,0
Presión de vapor Reid Lbs/Pulg2 Máx 10,0 (1)
12,5 (2)
Contenido de plomo Gr/Lt Máx 0,013

Nota:
(1): Verano (Octubre a Abril)
(2): Invierno (Mayo a Septiembre)
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 75

7.8 ESPECIFICACIONES DEL PETRÓLEO DIESEL SEGÚN NCH 62 OF.95

Característica Unidad Limite Grado A Grado B

Densidad a 15°C Kg/Lt Máx 0,87 0,87


Mín 0,83 0,83
Azufre % M/M Máx 0,2 0,3
Carbón Residual
Según Ramsbotton % M/M Máx 0,21 0,35
Según Conradson % MM Máx 0,20 0,34
Destilación
90% °C Mín 282 282
Punto final °C Máx 349 357

Corrosión Lam. Cobre N° Máx 2 2

Número de Cetano N° Mín 45 (1) 45 (1)


Punto de escurrimiento °C Máx -1 -1
Punto de inflamación °C Min 52 52
Viscosidad cinemática a 40°C CST Min 1,9 1,9
Máx 5,5 5,5
Cenizas % MM Máx 0,01 0,01
Agua y Sedimento % V/V Máx 0,1 0,1

Notas:
Grado A: Región Metropolitana.
Grado B: Resto del País.
(1) : Como método práctico se puede utilizar el Índice de Cetano calculado.
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 76

7.9 ESPECIFICACIONES DEL PETRÓLEO DIESEL SEGÚN D.S. N° 456 (*)

Característica Unidad Limite GradoA1 GradoA2

Densidad a 15°C Kg/Lt Máx 0,85 Informar


Mín 0,83
Azufre % M/M Máx 0,15 0,25
Carbón Residual
Según Ramsbotton % M/M Máx 0,21 0,21
Según Conradson % MM Máx 0,20 0,20
Destilación
90% °C Mín 282 282
Punto final °C Máx 338 354

Corrosión Lam. Cobre N° Máx 2 2

Número de Cetano N° Mín 48 (1)


Punto de escurrimiento °C Máx -1 2
Punto de inflamación °C Min 52 52
Viscosidad cinemática a 40°C CST Min 1,9 1,9
Máx 5,5 5,5
Cenizas % MM Máx 0,01 0,01
Agua y Sedimento % V/V Máx 0,1 0,1
Aromáticos % V/V Informar Informar
Aromáticos Policíclicos % V/V Informar Informar
Nitrógeno PPM Informar Informar
Color (2) Azul

Notas:
(*): Solo para Región Metropolitana.
(1): Como método práctico se puede utilizar el Índice de Cetano calculado.
(2): Se prohíbe el uso de colorantes.
PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 77

7.10 ESPECIFICACIONES DEL KEROSENE DOMESTICO SEGÚN NCH 63

Característica Unidad Limite Valor

Color Saybot N° Mín 5 (1)


Destilación
Punto final °C Máx 300
Azufre % M/M Máx 0,3
Viscosidad cinemática a 40°C CST Min 1,0
Máx 1,9
Corrosión Lam. Cobre N° Máx 3
Punto de humo MM Min 20
Punto de inflamación °C Min 38

Nota:
(1): Antes de usar colorante.

PLAN DE EMERGENCIAS ESTACIONES DE SERVICIO 78

También podría gustarte