Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las Lenguas Indígenas Messineo 2019
Las Lenguas Indígenas Messineo 2019
Existen también las lenguas indígenas habladas por migrantes de países vecinos
(Paraguay y Bolivia, por ejemplo), de uso cotidiano en el ámbito familiar y laboral
(por ejemplo, en el ámbito de la construcción y la frutihorticultura). Su expansión
en los centros urbanos ha tomado dimensiones sociolingüísticas importantes
debido al hecho de que cada vez más niños y niñas ingresan a la escuela
hablando algún idioma indígena.
1
Algunas de las principales consecuencias de la reforma constitucional han sido la
creación de programas de educación intercultural bilingüe a nivel nacional y
provincial y la oficialización de lenguas indígenas habladas en Chaco (toba (qom),
mocoví y wichí) y en Corrientes (guaraní). No obstante, a diferencia de otros
países de América, Argentina no cuenta aún con políticas públicas de
revitalización o preservación de las lenguas indígenas que garanticen el
reconocimiento, la protección y el desarrollo de los derechos lingüísticos,
individuales y colectivos de los pueblos indígenas, así como la promoción del uso
y el desarrollo de sus lenguas nativas.
Las lenguas indígenas de la Argentina, como las del resto del continente,
presentan rasgos interesantes por su diversidad respecto de otras lenguas mejor
conocidas y su estudio contribuye al conocimiento científico del lenguaje en
general.
Por eso es fundamental contar con políticas estatales adecuadas que propicien la
visibilización y el uso de las lenguas nativas.