Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Elevador Hidraúlico
Contrato:____________
Equipo:_____________
Razón Social:__________________
Dirección:_____________________
SEGURIDAD
PRIMERO
Actuando
seguro
TODO
SEGURO
Auditoria de Equipo de protección personal *El supervisor debe realizar una verificación visual para asegurarse de
Instalaciones y Modernizaciones. SUPERVISOR Cuando se da de alta la obra que el técnico cuente con cada item indicado en el formato
FR-INS-07 *Lo firma el ténico y el supervisor
Verificación de seguridad en cabina-andamio *La primera vez es antes de iniciar la elevación *Marca en la lista los elementos utilizados y verificando su
o plataforma móvil MECÁNICO en cubo de plataforma móvil o andamio. funcionamiento manualmente
FR-INS-10 *Posteriomente: cada semana. *Debe ser firmado por el mecánico.
FORMATO ¿QUIÉN ¿CUÁNDO ¿CÓMO
LO LLENA? SE LLENA? SE LLENA?
*Examinar antes comenzar a cortar/soldar cada una de las precauciones
y reponder SI, NO ó NA.
Cuando los elementos del cubo son de
Permiso para trabajar altas temperaturas
MECÁNICO estructura metálica y se requiere soldar
FR-INS-11 *Si alguno de los puntos revisados se contesta con un "NO", se debe
soportes de rieles y puertas
corregir para poder iniciar los trabajos correspondientes.
*Debe ser firmado por mecánico.
*Las compañias/empleados subcontratistas deberán notificar al supervisor de OTIS cuando ser
Este formato deberá ser llenado por el requiere este trabajo y no tienen permitido realizar conexiones eléctricas y poner en modo de
empleado de OTIS que realice las conexiones construcción el equipo, durante el proceso de conexiones el subcontratista deberá permanecer en
Check list de trabajos eléctricos sitio en todo momento, una vez realizadas las conexiones y puesta en modo de
MECÁNICO eléctricas iniciales y el primer viaje en modo construcción/inspección de tanto el empleado de OTIS y subcontratista deberán firmar este
FR-INS-12 de construcción/inspección durante el proceso formato entregando - recibiendo estos trabajos.
de instalación. *Si algún punto es marcado como “NO” se deberá corregir esta situación antes de continuar con
los trabajos.
*Se recorren todos los niveles del eifcio , verificancdo visualmente que
todas las protecciones de entrada son adeucadas
Verificación de protección de entradas Todos los días a partir de que se inicia la
MECÁNICO
FR-INS-14 instalación
*Si en cualquier punto de revisión aparece “NO” ó “X”, queda prohibido
seguir trabajando hasta que sea corregido el desperfecto.
Handover (elevadores HIDRAÚLICOS) MECÁNICO QUE *Verificando la calidad de los trabajos enlistados en el formato con un
REALIZA LOS Cuando el mecánico termina los trabajos de "OK","NO" ó "NA".
FR-INS-45-00 TRABAJOS DE AJUSTE
instalación *Los criterios identificados con ( * ) requieren cumplirse para que el
&
SUPERVISOR equipo se reciba por servicio.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Contactos Otis Números telefónicos importantes para tenerlos en obras de instalaciones:
Guía de uso de anclaje de arillo tipo D OBJETIVO : Utilizar correctamente el conector de anclaje tipo D, como herramienta de restricción de movimiento, protección contra caídas
IT-INS-10-00-18 y posicionamiento de trabajo.
Capacidad de carga en Kgs. en viguetas Tabla : Tramo de la viga en mts / peso de la vigueta en kgs x mt ( pesada/ligera )
metálicas
Uso y capacidad de eslingas Eslingas remolcadoras, tipos disponibles, eslingas redondas Sin-fin / ojo-ojo
Check List del Plan y Proceso Estándar
Previo a Maniobras de Izaje y Polipastos
FR-INS-04-00
1. Todo el personal en la obra ha recibido capacitación de izaje y polipastos en los últimos 12 meses
2. Se ha revisado el procedimiento para colgar el carro y asentar el cwt (utilizar dos equipos de izaje)
3. Se ha revisado la sección de Amarre e Izaje del Manual de Seguridad (libro amarillo, pag. 98-104)
5. Todo el equipo de izaje (dispositivos, cables, grilletes, etc) esta certificado, etiquetado y la capacidad excede el peso de la
carga.
6.. Todo el equipo de izaje cuenta con la placa de certificación local (y la inspección de 3 años).
8. Se utilizan cables sintéticos y nudos aprobados por Otis, se reviso y entendió el procedimiento
9. Se han inspeccionado visualmente todas las eslingas (nylon, acero, cadenas, etc) en busca de rasgaduras, nudos, etc.
10. Se utiliza protección contra filos en las eslingas, líneas de vida, etc.
11. No colocarse por debajo o sobre la carga (verticalmente o inclinado ejemp. rampas, escaleras, etc.)
12. Antes de izar la carga, verifica los cables, eslingas, cadenas, lentamente levanta la carga e inspecciona y aprieta todas
las conexiones, baja la carga y realiza las correcciones necesarias.
14. No utilices eslingas fabricadas en obra (los “perros” de amarre están prohibidos para maniobras de Izaje)
Check List para el ART, para Izaje y Polipastos
FR-INS-05-00
Riesgos
Pasos Básicos Marca cada casilla que ha sido revisada y verificada
potenciales
Trifásica
Monofásica
FR-INS-13
Contrato: Fecha:
Unidad:
Tipo de Equipo:
Obra:
BLOCK-STOP Folio:
POLIPASTO
DIFERENCIAL/TECLE
Fecha:
TIRFOR
MINIFORT
TRACTEL N° de serie:
SI NO N/A
1. Cable del manejo en buen estado
2. Tiene con clavijas hembra y macho
Checado por:
3. Manejo en buen estado
4. Manejo con botón común Nombre:
5. Cuenta con sw. para conectarse
6. Sw. Con fusibles capacidad adecuada
7. Etiqueta de capacidad Almacen:
8. Placa de Revisión
9. Ganchos con seguros Técnico:
10. Cadenas sin nudos
11. Se hizo prueba para soportar la carga de trabajo*
12. Cable de carga en buen estado
13. Recomienda el uso de este equipo
Firma:_________________________________
14. Ruidos extraños
BLOCK-STOP Folio:
POLIPASTO
DIFERENCIAL/TECLE
Fecha:
TIRFOR
MINIFORT
TRACTEL N° de serie:
SI NO N/A
1. Cable del manejo en buen estado
2. Tiene con clavijas hembra y macho
Checado por:
3. Manejo en buen estado
4. Manejo con botón común Nombre:
5. Cuenta con sw. para conectarse
6. Sw. Con fusibles capacidad adecuada
7. Etiqueta de capacidad Almacen:
8. Placa de Revisión
9. Ganchos con seguros Técnico:
10. Cadenas sin nudos
11. Se hizo prueba para soportar la carga de trabajo*
12. Cable de carga en buen estado
13. Recomienda el uso de este equipo
Firma:_________________________________
14. Ruidos extraños
Contrato: Fecha:
Técnico: Supervisor:
OK NO NA
1 BLOCK-STOP
2 CABLE DEL BLOCK-STOP
3 MORDAZAS DE LA SEGURIDAD
4 CABLE DEL REGULADOR
5 PLACA EN RIEL CON 4 GRAPAS
6 PASADOR EN CABINA
7 TIRAK
8 CABLE DEL TIRAK
9 BARANDALES
10 ALARMA SONORA VISUAL
Si algún elemento es marcado como NO, ¡DETENGA EL TRABAJO! y corrija de inmediato el problema.
Elevadores Otis, S. de R. L. de C. V.
Departamento de Instalaciones y Modernizaciones
VERIFICACION DE SEGURIDAD EN CABINA-ANDAMIO O PLATAFORMA-MOVIL
FR-INS-10-00
Contrato: Fecha:
Técnico: Supervisor:
OK NO NA
1 BLOCK-STOP
2 CABLE DEL BLOCK-STOP
3 MORDAZAS DE LA SEGURIDAD
4 CABLE DEL REGULADOR
5 PLACA EN RIEL CON 4 GRAPAS
6 PASADOR EN CABINA
7 TIRAK
8 CABLE DEL TIRAK
9 BARANDALES
10 ALARMA SONORA VISUAL
Si algún elemento es marcado como NO, ¡DETENGA EL TRABAJO! y corrija de inmediato el problema.
ANTES DE TRABAJAR: Todas las siguientes precauciones deben tomarse en cuenta: Si No N/A
El equipo para cortar y/o soldar debe ser cuidadosamente inspeccionado y estar en buenas condiciones, libre de daño o defectos.
Un extintor portátil debe ser colocado de manera que pueda estar disponible inmediatamente.
Al menos una alarma de incendio o los medios para contactar a los bomberos (ejemplo: Número Teléfonico de la estación de bomberos) deben estar
disponibles y accesibles.
Todas las actividades de aprovisionamiento de combustible de equipos de instalación deben ser reubicados al menos 10 m (35 pies) de
distancia de las operaciones de cortado y/o soldado.
Las áreas de piso abajo y de al menos 10 m (35 pies) que están alrededor de las operaciones de cortado y/o soldado deben ser
limpiadas de combusible y material flamable.
DONDE APLIQUE: las siguientes precauciones también se deberán tomar antes de comenzar a trabajar: Si No N/A
Pantallas resistentes al fuego, (madera terciada, encerado a prueba de fuego, metal, etc.) deben de cubrir los pisos de combustible.
Captador de chispa/escoría (madera terciada, encerado a pruba de fuego, metal, etc.) deben ser suspendidos debajo de cualquier operación elevada
de cortado/soldado.
Todas las aberturas de piso o pared deben ser cubiertas para prevenir que las chispas/escorías lleguen a otras áreas desprotegidas.
Los contenedores sobre los cuales se lleva a cabo el cortado/soldado deben estar libres de vapores inflamables.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS DURANTE / DESPUÉS DE TRABAJO - Las siguientes precauciones Si No N/A
deberán ser tomadas:
Deberá haber una persona (s) encargada (s) de vigilar que no haya peligro de incendio durante y después de cortado/soldado.
Las persona (s) encargada (s) de vigilar que no haya peligro de incendio deberá (n) ser suministradas con extintores portátiles multiuso
con químicos secos, y deberá (n) ser entrenada (s) en su uso.
Una alarma de incendio o los medios para contactar a los bomberos (ej. Número teléfonico de la estación de bomberos) deben estar
disponibles y accesibles para la (s) persona (s) que vigila (n) que no haya peligro de incendio.
La ubicación donde se llevará a cabo este trabajo ha sido revisada antes de El área de trabajo y todas las áreas adyacentes hacia donde puedan llegar chispas
comenzar las operaciones de cortado/soldado y todas las precauciones adecuadas y calor (incluyendo niveles de pisos superiores e inferiores y los lados opuestos de
han sido tomadas y consideradas. las paredes) fueron inspeccionados 30 minutos después de que terminaron las
operaciones de cortado/soldado y no se encontró riesgo de incendio.
ANTES DE TRABAJAR: Todas las siguientes precauciones deben tomarse en cuenta: Si No N/A
El equipo para cortar y/o soldar debe ser cuidadosamente inspeccionado y estar en buenas condiciones, libre de daño o defectos.
Un extintor portátil debe ser colocado de manera que pueda estar disponible inmediatamente.
Al menos una alarma de incendio o los medios para contactar a los bomberos (ejemplo: Número Teléfonico de la estación de bomberos) deben estar
disponibles y accesibles.
Todas las actividades de aprovisionamiento de combustible de equipos de instalación deben ser reubicados al menos 10 m (35 pies) de
distancia de las operaciones de cortado y/o soldado.
Las áreas de piso abajo y de al menos 10 m (35 pies) que están alrededor de las operaciones de cortado y/o soldado deben ser
limpiadas de combusible y material flamable.
DONDE APLIQUE: las siguientes precauciones también se deberán tomar antes de comenzar a trabajar: Si No N/A
Pantallas resistentes al fuego, (madera terciada, encerado a prueba de fuego, metal, etc.) deben de cubrir los pisos de combustible.
Captador de chispa/escoría (madera terciada, encerado a pruba de fuego, metal, etc.) deben ser suspendidos debajo de cualquier operación elevada
de cortado/soldado.
Todas las aberturas de piso o pared deben ser cubiertas para prevenir que las chispas/escorías lleguen a otras áreas desprotegidas.
Los contenedores sobre los cuales se lleva a cabo el cortado/soldado deben estar libres de vapores inflamables.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS DURANTE / DESPUÉS DE TRABAJO - Las siguientes precauciones Si No N/A
deberán ser tomadas:
Deberá haber una persona (s) encargada (s) de vigilar que no haya peligro de incendio durante y después de cortado/soldado.
Las persona (s) encargada (s) de vigilar que no haya peligro de incendio deberá (n) ser suministradas con extintores portátiles multiuso
con químicos secos, y deberá (n) ser entrenada (s) en su uso.
Una alarma de incendio o los medios para contactar a los bomberos (ej. Número teléfonico de la estación de bomberos) deben estar
disponibles y accesibles para la (s) persona (s) que vigila (n) que no haya peligro de incendio.
La ubicación donde se llevará a cabo este trabajo ha sido revisada antes de El área de trabajo y todas las áreas adyacentes hacia donde puedan llegar chispas
comenzar las operaciones de cortado/soldado y todas las precauciones adecuadas y calor (incluyendo niveles de pisos superiores e inferiores y los lados opuestos de
han sido tomadas y consideradas. las paredes) fueron inspeccionados 30 minutos después de que terminaron las
operaciones de cortado/soldado y no se encontró riesgo de incendio.
FR-INS-1100
INSTALACIÓN DE EQUIPOS NUEVOS
CHECK LIST DE TRABAJOS ELÉCTRICOS
FR-INS-12-00
OK NO NA Conexiones Eléctricas
1 Conexión del interruptor principal(220/440 VCA) suministrado por el cliente al transformador (380vca) suministrado por OTIS
2 Conexión principal del interruptor del sobrepAso al control del elevador (380VCA)
3 Conexión de alimentación de 127 VCA del interruptor del sobrepaso al control en el break FSK2 (Ver IT 2014 #2 de instalaciones) SOLO Gen2
4
Conexión de alimentación de 127 VCA en cuarto de máquinas al control.
5
¿Se conectó el cable viajero en el control?
6
¿Se conectó el cable viajero en la caja de conexiones y/o COP en la cabina?
7
¿Se conectó el manejo de inspección provisional?
8
¿Se realizó la conexión a Tierra en el control?, ¿Todo el equipo esta aterrizado?
OK NO NA Puesta en Modo de Construcción/Inspección
9 Se colocaron brincadores (verificar etiqueta y bitácora) y/o blocks de conexiones temporales
10 Se verificaron voltajes en control de acuerdo al proceso
11 ¿Se verificaron manejo de inspección (botón de paro, botón común, etc)?
12 ¿Se instaló Alarma Audiovisual?
13 ¿Regulador de velocidad instalado?
14 Manuales disponibles en el lugar y todo el personal al servicio de Otis fue entrenado en los procedimiento de ejecución de actividades.
Firma del Supervisor de Instalaciones Firma del Mecánico OTIS Firma Subcontratista
OK NO NA Conexiones Eléctricas
1 Conexión del interruptor principal(220/440 VCA) suministrado por el cliente al transformador (380vca) suministrado por OTIS
2 Conexión principal del interruptor del sobrepAso al control del elevador (380VCA)
3 Conexión de alimentación de 127 VCA del interruptor del sobrepaso al control en el break FSK2 (Ver IT 2014 #2 de instalaciones) SOLO Gen2
4
Conexión de alimentación de 127 VCA en cuarto de máquinas al control.
5
¿Se conectó el cable viajero en el control?
6
¿Se conectó el cable viajero en la caja de conexiones y/o COP en la cabina?
7
¿Se conectó el manejo de inspección provisional?
8
¿Se realizó la conexión a Tierra en el control?, ¿Todo el equipo esta aterrizado?
OK NO NA Puesta en Modo de Construcción/Inspección
9 Se colocaron brincadores (verificar etiqueta y bitácora) y/o blocks de conexiones temporales
10 Se verificaron voltajes en control de acuerdo al proceso
11 ¿Se verificaron manejo de inspección (botón de paro, botón común, etc)?
12 ¿Se instaló Alarma Audiovisual?
13 ¿Regulador de velocidad instalado?
14 Manuales disponibles en el lugar y todo el personal al servicio de Otis fue entrenado en los procedimiento de ejecución de actividades.
Firma del Supervisor de Instalaciones Firma del Mecánico OTIS Firma Subcontratista
Pasos Básicos del Trabajo Riesgos Existentes o Potenciales Medidas Corretivas Recomendadas
Formato Autoridad para Detener el Trabajo FR-EHS-20-00
ADT
Fecha:_____________________________________ Hora de Inicio de ADT: _____________________
Sitio/Proyecto:________________________________ Supv: __________________________________
Acciones Correctivas:
Cliente: Dirección:
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
Barandales
Malla
NOTA: Si en cualquier punto de revisión aparece “NO” ó “X”, queda prohibido seguir trabajando hasta que sea corregido el desperfecto. MAL = BIEN=
ELEVADORES OTIS S. DE R. L. DE C.V. - INSTALACIONES
FR-INS-18-00
Contrato:_________________ Técnico:__________________
A
SARDINEL DE PUERTAS DE PASILLO B
C
NIVEL A B C
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ELEVADORES HIDRAULICOS
Contrato:_________________________ Unidad:____________________ Supervisor:__________________________________________________ Fecha:_______________
PISTONES
CUBO * Pistones a plomo y sin fugas
* Mangueras recolectoras de aceite instaladas
CUBO Ensamble de pistones correcto
* Instalación correcta de soportes y rieles de cabina Bases de pistones bien instaladas
* Instalación correcta de soportes de pistones Etiquetas de seguridad colocadas
* Malla de división instalada de piso de foso a techo
* Uniones de rieles limadas correctamente Pistones bien sujetos a sus soportes
Distancia correcta entre soportes de rieles de pistones AJUSTES
D.E.G. de rieles de cabina correcta +/- 0.5 mm Revisión de válvula check de paracaídas
Puertas de pasillo a nivel, a plomo y aterrizadas Dispositivo de apertura de puertas de piso funcionando
Puertas centradas y con claros correctos e iguales Zapatas guia de cabina bien centradas
Espacio correcto entre sardinel de cabina y de pasillo Chapa de puertas de cabina funcionando
Chapas de pasillo cierran correctamente Chapas de puertas de pasillo funcionando
Arneses de cubo bien instalados y protegidos Detectores de puertas de cabina funcionando
Ductos, tuberias y conectores correctos Indicadores, botones y linternas funcionando
Interruptores limite instalados correctamente Servicios especiales funcionando
Levas / imanes de cubo instaladas correctamente Reporte de ajuste llenado completo
Con iluminación interior funcionando Calidad del viaje de cabina óptimo
Distancia corrcta entre soportes de rieles de cabina
Instalados los recuperadores de aceite de pistones
Técnico__________________________________________________________ Supervisor__________________________________________________
PROCESO ADMINISTRATIVO
EH & S DE SEGURIDAD
CONTACTOS OTIS
Números telefónicos importantes para tenerlos en obras de
instalaciones:
10" X 4 - 3/4" 8" X 4" 7" X 3 - 1/4" 6" X 3 - 3/8" 5" X 3" 4" X 2 - 3/4" 3" X 2 - 3/8"
peralte patin peralte patin peralte patin peralte patin peralte patin peralte patin peralte patin
Tramo de
peso de la vigueta en kgs. x mt. (pesada / ligera)
la viga en
pesada ligera pesada ligera pesada ligera pesada ligera pesada ligera pesada ligera pesada ligera
mts.
52 38 34 28 30 23 26 18 22 15 14 12 11 9
Capacidad de carga en kgs.
0.91 29,510 xxx 15,890 xxx 11,804 xxx xxx 7,264 5,902 4,540 3,178 2,724 1,816 1,362
1.22 21,792 xxx 11,804 10,442 9,080 7,718 6,356 5,448 4,540 2,632 2,270 2,270 1,362 908
1.52 17,706 14,528 9,534 8,626 7,264 6,356 4,994 4,086 3,632 2,724 1,816 1,816 908 908
1.83 14,528 12,258 8,172 7,264 5,902 4,994 4,086 3,632 2,724 2,270 1,362 1,362 908 454
2.13 12,712 10,442 6,810 5,902 4,994 4,086 3,632 2,724 2,270 1,816 1,362 908 454 454
2.44 10,896 9,080 5,902 5,448 4,540 3,632 3,178 2,724 2,270 1,816 908 908 xxx xxx
2.74 9,534 8,172 5,448 4,540 3,632 3,178 2,724 2,270 1,816 1,362 908 908 xxx xxx
3.05 8,626 7,264 4,540 4,086 3,632 2,724 2,270 1,816 1,816 1,362 xxx xxx xxx xxx
3.63 7,718 6,810 4,086 xxx 3,178 xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
4.27 7,264 xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
xxx = no disponible
peralte
patin
Eslingas Remolcadoras
Tipos Disponibles
VT12-LD 20 pies 12 Ton. presión de carga peso 8 libras
VT18 20 pies 18 Ton. presión de carga peso 12 libras
VT24 20 pies 24 Ton. presión de carga peso 18 libras
VT36 20 pies 36 Ton. presión de carga peso 24 libras
Las Eslingas redondas Sin-Fin, pueden ser fabricadas con una con-
guración de ojo-ojo. Para apliacaciones normales se utiliza una capa de
Poliéster como forro para cubrir la Eslinga, dejando un ojo de cada ex-
tremo. En aplicaciones donde exista una mayor abrasión, se utiliza ya
sea doble capa de Poliéster muy resistente o cuero para reforzar los ojos.
CAPACIDADES EN KILOGRAMOS
Ojo - Ojo
Eslingas VERTICAL ENLAZADA EN “U”
LONGITUD LONGITUD DIAMETRO LES / PIE
Redondas MINIMA OJO CUERPO
APROX.
FUNDA DE CÓDIGO
COLOR
Violeta VRFE1 1,179 943 2,259 3´ 10´ 2.25´ 0.40 lbs.
Verde VRFE2 2,404 1,923 4,808 4´ 10´ 2.50´ 0.50 lbs.
Amarilla VRFE3 3,810 3,048 7,620 4´ 12´ 2.50´ 0.60 lbs.
Beige VRFE4 4,808 3,856 9,616 4´ 12´ 3.50´ 0.70 lbs.
Rojo VRFE5 5,987 4,790 11,975 5´ 14´ 3.50´ 1.00 lbs.
Naranja VRFE6 7,212 5,770 14,424 7´ 16´ 3.50´ 1.10 lbs.
Azul VRFE7 9,618 7,711 19,232 7´ 16´ 4.25´ 1.50 lbs.
Naranja VRFE8 11,340 9,072 22,680 7´ 18´ 5.00´ 2.05 lbs.
Naranja VRFE9 14,061 11,249 26,123 7´ 18´ 5.75´ 3.30 lbs.